×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 097. 好 妹妹 樂隊 - Good sister band

097. 好 妹妹 樂隊 - Good sister band

現代 生活 的 節奏 很快 , 特別是在 城市 裡 , 充滿 了 喧囂 與 雜亂 , 讓 人 的 心 很 難 平靜下來 。 音樂 , 絕對 是 一 劑 很 好 的 解藥 。 今天 我 給 大家 推薦 一支 很棒 的 民謠 樂隊 , 叫做 好 妹妹 樂隊 。

你 肯定 以為 好 妹妹 就是 幾個 女孩子 , 其實 好 妹妹 是 兩個 細膩 的 陽光 大 男孩兒 —— 秦昊 和 張小厚 。 這 兩個 男孩子 喜歡 老歌 和 傳統 的 東西 。 他們 把 這種 懷舊 的 感覺 用 簡單 的 音樂 和 溫暖 的 二重唱 來 表現 。 可以 說 , 他們 的 琴聲 和 歌聲 比 女孩子 的 還要 細膩 。

兩個 人 在 大學 裡面 學 的 專業 都 不是 音樂 , 但是 他們 對 音樂 的 愛好 , 讓 他們 決定 一起 做 音樂 。 一 開始 , 他們 在 網上 發布 自己 彈唱 的 視頻 , 經常 翻唱 經典 的 老 歌曲 。 現在 , 他們 已經 獨立 完成 了 兩張 專輯 , 還 到處 開 演唱會 。

今天 我 就 給 大家 推薦 一首 他們 的 歌曲 《 冬 》, 來自 他們 的 第一張 專輯 《 春生 》。

另外 , 如果 各位 喜歡 中國 的 音樂 , 請 購買 他們 的 音樂 支持 他們 。 我 個人 比較 推薦 蝦米 網 (www.xiami.com), 大家 可以 在 上 面試 聽 , 然後 購買 正版 的 音樂 下載 到 自己 的 電腦 裡面 。

《 冬 》 歌詞 : 再 寒冷 一點 雪花 飛舞 的 冬天 那年 我 經過 你 的 門前 我們 一起 漫步 的 那條 街

再 遙遠 一些 青春 朦朧 的 季節 你 的 笑 凝結 在 風 裡面 像 白雪 一樣 淹沒 我 的 眼

時光流逝 多少 年 花落 人散 兩 分別 想 問 白雲 的 裡面 是否 有 你 相思 化作 的 雨點

月落烏啼 霜 滿天 曾經 滄海變桑田 春去秋來 又 一遍 曾經 的 我 你 可否 還會 想念

歌曲 :《 冬 》 演唱 : 好 妹妹 樂隊

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

097. 好 妹妹 樂隊 - Good sister band ||||Хорошая сестра| |sister|band||sister| 좋은||밴드|좋은|| 097. Good sister band-Good sister band 097. 仲良し姉妹バンド~仲良し姉妹バンド 097. 좋은 자매 밴드 - Good sister band

現代 生活 的 節奏 很快 , 特別是在 城市 裡 , 充滿 了 喧囂 與 雜亂 , 讓 人 的 心 很 難 平靜下來 。 ||||||||||Суета||беспорядок|||||||успокоиться modern|life||rhythm|very fast|especially in|||filled with||noise|and|chaos|makes||||||calm down 현대||||||||||소음||혼잡|||||||진정하다 The pace of modern life is very fast, especially in the city, filled with noise and chaos, making it hard for people to calm down. 현대 생활의 템포는 빠릅니다. 특히 도시에서는 소음과 혼란으로 가득 차 있어 마음을 차분하게 하기가 어렵습니다. 音樂 , 絕對 是 一 劑 很 好 的 解藥 。 ||||доза||||лекарство music|absolutely|||dose||||antidote 음악|절대|||약제||좋은||해독제 Music is definitely a great remedy. 음악은 확실히 아주 좋은 해독제입니다. 今天 我 給 大家 推薦 一支 很棒 的 民謠 樂隊 , 叫做 好 妹妹 樂隊 。 ||||||||народная музыка||||| ||||recommend|a|great||folk music|band|called|||band 오늘||||추천|한 개의|||민속 노래|밴드||||밴드 Today, I recommend a wonderful folk band to everyone, called the Good Sisters Band. 오늘 저는 여러분에게 아주 멋진 민속 밴드를 추천합니다. 그 이름은 '좋은 자매 밴드'입니다.

你 肯定 以為 好 妹妹 就是 幾個 女孩子 , 其實 好 妹妹 是 兩個 細膩 的 陽光 大 男孩兒 —— 秦昊 和 張小厚 。 |||||||||||||тонкие чувства|||||Цинь Хао||Чжан Сяохоу |definitely|think||||a few||actually|||||delicate||sunshine|||Qin Hao||Zhang Xiaohou |확실히|생각하다||||몇 명|||좋은||||섬세한||햇살|큰|남자아이|진호||장샤오후 You must think that good sisters are just a few girls. In fact, good sisters are two delicate and sunny boys - Qin Hao and Zhang Xiaohou. 당신은 분명히 좋은 자매가 몇몇 소녀들로 구성되어 있다고 생각하겠지만, 사실 좋은 자매는 두 명의 섬세한 햇살 같은 큰 남자아이들인 진하오와 장샤오후입니다. 這 兩個 男孩子 喜歡 老歌 和 傳統 的 東西 。 ||||old songs||traditional|| 이|두 개|||||전통|| These two boys like old songs and traditional things. 이 두 남자아이는 옛 노래와 전통적인 것들을 좋아합니다. 他們 把 這種 懷舊 的 感覺 用 簡單 的 音樂 和 溫暖 的 二重唱 來 表現 。 |||ностальгия||||||||||дуэт|| ||this kind of|nostalgic|possessive particle|feeling||simple||||warm||duet||express |||향수||||||||||듀엣||표현하다 They express this nostalgic feeling through simple music and warm duets. 그들은 이러한 향수의 감정을 간단한 음악과 따뜻한 듀엣으로 표현한다. 可以 說 , 他們 的 琴聲 和 歌聲 比 女孩子 的 還要 細膩 。 ||||Звуки цитры||||||| can|can|||piano sound||singing voice||||more|delicate ||||피리 소리|||보다|||더|섬세하다 It can be said that their piano playing and singing are even more delicate than that of the girls. 그들의 피아노 소리와 노래 소리는 여자아이들보다 더 섬세하다고 할 수 있다.

兩個 人 在 大學 裡面 學 的 專業 都 不是 音樂 , 但是 他們 對 音樂 的 愛好 , 讓 他們 決定 一起 做 音樂 。 |||||||majors|both||||||||interest in|caused||decide to||| |||대학교||||전공|||||||음악|||讓(1)|||함께|| The two people studying in university are not majoring in music, but their passion for music has led them to decide to create music together. 두 사람은 대학에서 전공이 음악이 아니지만, 그들이 음악에 대한 애정 때문에 함께 음악을 하기로 결정했다. 一 開始 , 他們 在 網上 發布 自己 彈唱 的 視頻 , 經常 翻唱 經典 的 老 歌曲 。 |||||||играют и поют||||Каверы на песни|||| |at first||||posted||singing and playing||video|often|cover|classic|||songs |시작||||발표하다||노래하며 기타 치기||비디오||커버||||노래 At first, they published videos of themselves singing and playing online, often covering classic old songs. 처음에, 그들은 온라인에서 자신들이 반주하며 부른 영상들을 올렸고, 종종 고전적인 옛 노래들을 커버했다. 現在 , 他們 已經 獨立 完成 了 兩張 專輯 , 還 到處 開 演唱會 。 |||independently|completed||two albums|albums|also|everywhere|hold|concerts 지금||||완성||두 장||아직|||콘서트 Now, they have independently completed two albums and are also performing concerts everywhere. 현재, 그들은 독립적으로 두 장의 앨범을 완성하였고, 여기저기서 공연하고 있다.

今天 我 就 給 大家 推薦 一首 他們 的 歌曲 《 冬 》, 來自 他們 的 第一張 專輯 《 春生 》。 ||||||||||||||первый альбом||Весна рождения |||||recommend|a song|||song|Winter|from|||first album|album|Spring Awakening 오늘||||||한 곡||||겨울||||첫 번째|앨범|춘생 Today I would like to recommend one of their songs "Winter" from their first album "Chunsheng". 오늘 저는 여러분에게 그들의 노래 '겨울'을 추천합니다. 이 곡은 그들의 첫 번째 앨범 '봄이 오다'에서 나온 것입니다.

另外 , 如果 各位 喜歡 中國 的 音樂 , 請 購買 他們 的 音樂 支持 他們 。 Additionally||everyone||||||buy||||support| 또한||여러분||||||||||지지| In addition, if you all like Chinese music, please purchase their music to support them. 또한, 여러분이 중국 음악을 좋아한다면 그들의 음악을 구매하여 지원해 주세요. 我 個人 比較 推薦 蝦米 網 (www.xiami.com), 大家 可以 在 上 面試 聽 , 然後 購買 正版 的 音樂 下載 到 自己 的 電腦 裡面 。 ||||虾米|||сяоми||||||прослушивать|||||||||||| |||recommend|Xiami|website||Xiami website||||||on||then|purchase||||||||computer| |개인|상대적으로|추천|샤미|사이트||||||||면접||그런 다음||정품||||다운로드||||안에 I personally recommend Xiami website (www.xiami.com), where everyone can listen to samples and then purchase the original music to download to their own computer. 개인적으로는 샤미 웹사이트(www.xiami.com)를 추천합니다. 여러분은 그곳에서 미리 듣기 할 수 있고, 그 후 정품 음악을 구매하여 자신의 컴퓨터에 다운로드할 수 있습니다.

《 冬 》 歌詞 : 再 寒冷 一點 雪花 飛舞 的 冬天 那年 我 經過 你 的 門前 我們 一起 漫步 的 那條 街 |||холодный|||парить в воздухе|||||||||||Прогулка||та улица| winter|lyrics|again|cold||snowflakes|dancing|||that year||passed by|||in front of your door|||strolling||that|street |||추운||눈꽃|날리는|||||||||||산책||그 길| Lyrics of 'Winter': A bit colder, the snowflakes dancing in that winter when I passed by your door, the street where we strolled together. 《겨울》 가사: 다시 조금 더 추운 눈송이가 날리는 겨울, 그 해 나는 당신의 문앞을 지나쳤고, 우리는 함께 산책했던 그 거리.

再 遙遠 一些 青春 朦朧 的 季節 你 的 笑 凝結 在 風 裡面 像 白雪 一樣 淹沒 我 的 眼 |далёкий||молодость|туманный||сезон юности||||замерзает|||||белый снег||затопить||| |farther||youth|hazy||season|your||smile|condenses|in|wind||like|white snow|like|drowned|||eyes |||청춘|어렴풋한||계절||너의|웃음|응결|||||눈||잠기다|||눈 In the distant and hazy seasons of youth, your smile crystallizes in the wind like white snow, drowning my eyes. 더 먼 청춘의 흐릿한 계절, 너의 웃음은 바람 속에 응축되어 마치 흰눈처럼 내 눈을 잠식해.

時光流逝 多少 年 花落 人散 兩 分別 想 問 白雲 的 裡面 是否 有 你 相思 化作 的 雨點 Время уходит||||люди разошлись|||||||||||тоска по тебе|превратиться в|| time flows|how many||flowers fall|people part||parting||ask|white cloud|||whether|||longing|transformed into||raindrop 시간이 흐른다|||꽃이 떨어지다|사람이 흩어짐|||||백운||||||그리움|변화한||빗방울 As time passes, years go by, flowers fall and people scatter. When we part, I want to ask if within the white clouds there are raindrops transformed from my longing for you. 시간이 흐르고 수많은 해가 지나 꽃이 지고 사람들은 흩어져, 두 사람의 이별에 대해 하얀 구름 속에 너에 대한 그리움이 빗방울로 변해 있는지 물어보고 싶어.

月落烏啼 霜 滿天 曾經 滄海變桑田 春去秋來 又 一遍 曾經 的 我 你 可否 還會 想念 Луна зашла|||Когда-то|Море стало полем|Весна уходит,|||||||можешь ли|| moon sets crow c|frost|full sky|once|the sea turns to mul|spring to autumn||one more time|once||||can you|still will|miss 달이 지고 까마귀가 울다|서리|||창해변상전|봄이 가고 가을이 온다|||||||할 수 있나요|여전히|그리워하다 The moon sets and crows cry, the frost fills the sky. Once upon a time, the sea turned into mulberry fields. Spring goes and autumn comes again. The former me, do you still think of me? 달이 지고 까마귀가 울고 서리가 하늘 가득했던 한때, 세상이 변해도 봄이 가고 가을이 오듯 또 다른 기억이 있고, 예전에 내가 너를 여전히 그리워할 수 있을지.

歌曲 :《 冬 》 演唱 : 好 妹妹 樂隊 song||performed by|Good|sister|band Song: "Winter" Performed by: Good Sisters Band