×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 098. 利瑪竇 和 鋼琴 - Matteo Ricci and the piano

098. 利瑪竇 和 鋼琴 - Matteo Ricci and the piano

鋼琴 , 是 現在 在 中國 非常 流行 的 一種 樂器 。 有 許多 中國 的 父母 , 都 會 選擇 讓 自己 的 孩子 學習 一樣 樂器 , 鋼琴 則 是 許多 人 首選 的 一種 樂器 。 為 什麼 鋼琴 這種 “ 西洋樂器 ” 在 中國 如此 流行 ?

又 是 誰 最早 把 鋼琴 介紹 到 中國 呢 ? 今天 我 就 向 大家 介紹 一個 著名 的 意大利人 —— 利瑪竇 , 他 就是 最早 把 西洋樂器 引進 中國 的 人 。 利瑪竇 是 一位 天主教 傳教士 , 也 是 非常 著名 的 漢學家 。 利瑪竇 生活 在 四百多年 前 。 當時 , 中國 正 處在 明朝 時期 。

利瑪竇 來自 意大利 中部 的 一個 小 城市 , 他 的 原名 叫做 馬泰奧 · 里奇 (Matteo Ricci), 利瑪竇 是 他 的 中文 名字 。 從 羅馬 耶穌會 學院 畢業 後 , 利瑪竇 受到 教會 的 委託 , 來到 中國 。 當時 的 中國 十分 封閉 。 因此 , 想要 進入 中國 大陸 , 對 利瑪竇 來說 , 是 一件 非常 困難 的 事情 。

利瑪竇 和 他們 的 同伴 們 首先 來到 澳門 , 然後 經過 中國 大陸 的 許多 城市 , 最後 到達 北京 。 在 澳門 , 利瑪竇 開始 學習 中文 。

教 利瑪竇 中文 的 老師 , 不 懂得 西方 的 語言 。 因此 , 利瑪竇 需要 下 很多 苦功 , 用 畫圖 和 手勢 等 方法 , 和 老師 進行 溝通 。 不過 , 利瑪竇 的 記憶力 非常 好 , 他 很快 就 掌握 了 中文 。

學習 了 中文 之後 , 他 就 開始 用 中文翻譯 天主教 的 文章 。 利瑪竇 除了 傳播 天主教 , 還 從 歐洲 帶來 了 許多 西方 的 物品 。 他 向 中國 人 展現 了 他 製作 的 世界地圖 , 使 中國 人 第一次 知道 地球 是 圓 的 。 他 造 出 了 中國 第一台 機械 鐘錶 , 還 準確 地 預測 到 了 月食 。

中國 的 官員 非常 喜歡 利瑪竇 帶來 的 禮物 和 他 介紹 的 科學知識 , 於是 允許 利瑪竇 在 中國 修建 教堂 。 利瑪竇 還 從 歐洲 帶來 了 鋼琴 。 很快 地 , 教堂 裡 響起 了 鋼琴 聲 , 吸引 了 不少 人 前去 聆聽 。 利瑪竇 修建 了 中國 的 第一座 教堂 。 不過 , 這座 教堂 完全 是 按照 寺廟 的 風格 建造 的 。

為 了 使 中國 人 能夠 接受 他 所 要 傳播 的 宗教 , 利瑪竇 穿 上 了 僧人 的 衣服 , 剃 掉 了 頭髮 和 鬍子 。 後來 , 利瑪竇 發現 , 中國 人 最 尊重 的 不是 僧人 , 而是 讀書人 。 於是 , 利瑪竇 又 穿 上 了 中國 文人 所 穿 的 衣服 。 利瑪竇 讓 自己 盡 可能 多地 接觸 中國 的 文化 。

他 閱讀 了 許多 中國 古代 的 書籍 , 特別 是 有關 孔子 的 書籍 。 他 盡力 了解 中國 的 風土人情 , 嘗試 著 去 接受 中國 的 文化 , 尊重 中國 的 文化 。

利瑪竇 是 第一個 把 歐洲 的 油畫 傳到 中國 的 人 , 也 是 第一個 將 鋼琴 、 風琴 等 西洋樂器 帶到 中國 的 人 。 從此以後 , 在 中國 開始 出現 了 越來越 多 的 西洋樂器 。

利瑪竇 除了 向 中國 介紹 歐洲 的 文化 、 藝術 和 科學技術 , 還 把 許多 中國 古代 的 經典 書籍 翻譯成 了 拉丁文 。 他 寫 了 一本 《 中國 札記 》, 引起 了 歐洲人 學習 中國 的 熱潮 。 他 在 中國 生活 了 二十八年 , 對 中國 和 西方 的 文化交流 做出 了 非常 大 的 貢獻 。 利瑪竇 是 第一個 進入 中國 宮廷 的 西方 傳教士 。

他 被 人們 叫做 “ 溝通 中西文化 第一 人 ”,“ 歐洲 漢學之父 ”。 利瑪竇 去世 後 , 中國 朝廷 賜給 他 一塊 墓地 。 他 是 第一位 獲得 在 北京 長久 居住權 的 外國人 , 也 是 第一位 被 允許 安葬 在 北京 的 外國人 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

098. 利瑪竇 和 鋼琴 - Matteo Ricci and the piano Маттео Риччи|||Маттео Риччи|Риччи|||фортепиано Matteo Ricci||piano|Matteo Ricci|Matteo Ricci|||piano 098. Matteo Ricci and the piano- Matteo Ricci and the piano

鋼琴 , 是 現在 在 中國 非常 流行 的 一種 樂器 。 piano||||||popular||a type of|musical instrument The piano is a very popular instrument in China right now. 有 許多 中國 的 父母 , 都 會 選擇 讓 自己 的 孩子 學習 一樣 樂器 , 鋼琴 則 是 許多 人 首選 的 一種 樂器 。 ||||||||||||||||||||первый выбор||| |many||||||choose|||||learn||musical instrument|piano|on the other hand||many||first choice||a type of|musical instrument Many Chinese parents choose to have their children learn an instrument, and the piano is the first choice for many. 為 什麼 鋼琴 這種 “ 西洋樂器 ” 在 中國 如此 流行 ? ||||Западный инструмент|||| ||piano|this kind of|Western instrument|||so|popular Why is the piano, a 'Western instrument,' so popular in China?

又 是 誰 最早 把 鋼琴 介紹 到 中國 呢 ? ||who|the earliest||piano|introduced||| Who was the first to introduce the piano to China? 今天 我 就 向 大家 介紹 一個 著名 的 意大利人 —— 利瑪竇 , 他 就是 最早 把 西洋樂器 引進 中國 的 人 。 |||||||||итальянец|||||||внёс||| ||emphasizing|to||||famous||Italian person|Matteo Ricci|||the earliest||Western instruments|introduced||| Today, I will introduce to everyone a famous Italian — Matteo Ricci, who was the first person to bring Western musical instruments to China. 利瑪竇 是 一位 天主教 傳教士 , 也 是 非常 著名 的 漢學家 。 |||католический|Миссионер||||||синолог Matteo Ricci||a|Catholic|missionary||||famous||Sinologist Matteo Ricci was a Catholic missionary and also a very famous sinologist. 利瑪竇 生活 在 四百多年 前 。 |||более 400 лет| Matteo Ricci|lived|in|over four hundred|ago Matteo Ricci lived more than four hundred years ago. 當時 , 中國 正 處在 明朝 時期 。 |||находилась в|династия Мин| at that time||was|was in|Ming Dynasty|period At that time, China was in the Ming Dynasty.

利瑪竇 來自 意大利 中部 的 一個 小 城市 , 他 的 原名 叫做 馬泰奧 · 里奇 (Matteo Ricci), 利瑪竇 是 他 的 中文 名字 。 ||||||||||настоящее имя||Маттео Риччи|Риччи|||||||| Matteo Ricci|from|Italy|central|||||||original name|is called|Matteo|Ricci|||||||| Matteo Ricci hailed from a small city in central Italy, and his original name was Matteo Ricci; 'Li Ma Dou' is his Chinese name. 從 羅馬 耶穌會 學院 畢業 後 , 利瑪竇 受到 教會 的 委託 , 來到 中國 。 ||Иезуиты||||||||поручение|| ||Society of Jesus|college|graduating|after||received|the Church||commission|came to| After graduating from the Jesuit College in Rome, Matteo Ricci was commissioned by the Church to come to China. 當時 的 中國 十分 封閉 。 |||very|closed At that time, China was very closed off. 因此 , 想要 進入 中國 大陸 , 對 利瑪竇 來說 , 是 一件 非常 困難 的 事情 。 ||войти в||||||||||| therefore|want to|enter||mainland China||Matteo Ricci|for Matteo Ricci|is|a very|very|difficult||thing Therefore, wanting to enter mainland China was a very difficult task for Ricci.

利瑪竇 和 他們 的 同伴 們 首先 來到 澳門 , 然後 經過 中國 大陸 的 許多 城市 , 最後 到達 北京 。 ||||спутники||||Макао|||||||||| Matteo Ricci||they||companions||first|arrived at|Macau|then|traveled through||mainland China||many|cities|finally|arrive at| Matteo Ricci and his companions first arrived in Macau, then traveled through many cities in mainland China, and finally reached Beijing. 在 澳門 , 利瑪竇 開始 學習 中文 。 |Macau|Matteo Ricci|began to|to learn|Chinese language In Macau, Matteo Ricci began to learn Chinese.

教 利瑪竇 中文 的 老師 , 不 懂得 西方 的 語言 。 teaches|Matteo Ricci|||teacher||understand|||language The teacher who taught Matteo Ricci Chinese did not understand Western languages. 因此 , 利瑪竇 需要 下 很多 苦功 , 用 畫圖 和 手勢 等 方法 , 和 老師 進行 溝通 。 |||||много усилий||рисование|||||||| therefore||needs to||a lot of|hard work|using|||gestures|and other|methods|||conduct communication|communication Therefore, Matteo Ricci needed to put in a lot of hard work, using drawing and gestures to communicate with the teacher. 不過 , 利瑪竇 的 記憶力 非常 好 , 他 很快 就 掌握 了 中文 。 |||память||||||овладел|| however|Matteo Ricci||memory||||quickly|then|mastered||Chinese language However, Matteo Ricci had an excellent memory, and he quickly mastered Chinese.

學習 了 中文 之後 , 他 就 開始 用 中文翻譯 天主教 的 文章 。 ||||||||переводить на китайский|католические статьи|| |||after|||||Chinese translation|Catholicism||articles After learning Chinese, he began to translate Catholic articles into Chinese. 利瑪竇 除了 傳播 天主教 , 還 從 歐洲 帶來 了 許多 西方 的 物品 。 Matteo Ricci||spread|Catholicism||||brought||many|||items Matteo Ricci, in addition to spreading Catholicism, also brought many Western items from Europe. 他 向 中國 人 展現 了 他 製作 的 世界地圖 , 使 中國 人 第一次 知道 地球 是 圓 的 。 |||||||||мировая карта||||||||| ||||showed|||made||world map||||||||round| He showed the Chinese people the world map he created, making them aware for the first time that the Earth is round. 他 造 出 了 中國 第一台 機械 鐘錶 , 還 準確 地 預測 到 了 月食 。 |создал||||первая|механические часы|часы||||предсказал|||лунное затмение |||||first machine|mechanical|clock||accurately||predicted|||lunar eclipse He built China's first mechanical clock and accurately predicted a lunar eclipse.

中國 的 官員 非常 喜歡 利瑪竇 帶來 的 禮物 和 他 介紹 的 科學知識 , 於是 允許 利瑪竇 在 中國 修建 教堂 。 |||||||||||||научные знания||||||строить| ||officials|||Matteo Ricci|brought||gifts|||||scientific knowledge|therefore|allowed|Matteo Ricci|||build|church The officials in China were very fond of the gifts brought by Matteo Ricci and the scientific knowledge he introduced, so they allowed Ricci to build churches in China. 利瑪竇 還 從 歐洲 帶來 了 鋼琴 。 Matteo Ricci||||brought||piano Ricci also brought a piano from Europe. 很快 地 , 教堂 裡 響起 了 鋼琴 聲 , 吸引 了 不少 人 前去 聆聽 。 ||||зазвучал||||||||| ||church||sounded||piano sound|sound|attracted||a lot of||to go|listen Soon, the sound of the piano echoed in the church, attracting many people to go and listen. 利瑪竇 修建 了 中國 的 第一座 教堂 。 Matteo Ricci|built||||first|church Matteo Ricci built the first church in China. 不過 , 這座 教堂 完全 是 按照 寺廟 的 風格 建造 的 。 |this|church|completely||according to|temple||style|built| However, this church was completely built in the style of a temple.

為 了 使 中國 人 能夠 接受 他 所 要 傳播 的 宗教 , 利瑪竇 穿 上 了 僧人 的 衣服 , 剃 掉 了 頭髮 和 鬍子 。 |||||||||||||||||монашескую одежду|||побрил||||| ||to enable|||be able to|accept||||spread||religion|Matteo Ricci|put on|||monk's||clothes|shaved off|shaved off||head hair||beard In order for the Chinese people to accept the religion he wanted to spread, Matteo Ricci wore the clothes of a monk and shaved his head and beard. 後來 , 利瑪竇 發現 , 中國 人 最 尊重 的 不是 僧人 , 而是 讀書人 。 |Маттео Риччи||||||||||учёные later|Matteo Ricci|discovered|||||||monks|but rather|scholars Later, Matteo Ricci discovered that the Chinese respected not monks the most, but scholars. 於是 , 利瑪竇 又 穿 上 了 中國 文人 所 穿 的 衣服 。 then|Matteo Ricci||||||scholar|||| So, Matteo Ricci wore the clothes that Chinese literati wore. 利瑪竇 讓 自己 盡 可能 多地 接觸 中國 的 文化 。 |||||как можно больше|контактировать с||| Matteo Ricci|||to the fullest|as much as possible|as much as possible|expose to||| Matteo Ricci made sure to immerse himself as much as possible in Chinese culture.

他 閱讀 了 許多 中國 古代 的 書籍 , 特別 是 有關 孔子 的 書籍 。 |||||||книги|||||| |read||many||ancient||books|||about|Confucius||books He read many ancient Chinese books, especially those related to Confucius. 他 盡力 了解 中國 的 風土人情 , 嘗試 著 去 接受 中國 的 文化 , 尊重 中國 的 文化 。 |||||местные обычаи||||||||||| |to the best of his|understand|||local customs|trying to||to|accept||||respect||| He tried hard to understand China's customs and cultural practices, attempted to embrace Chinese culture, and respected Chinese culture.

利瑪竇 是 第一個 把 歐洲 的 油畫 傳到 中國 的 人 , 也 是 第一個 將 鋼琴 、 風琴 等 西洋樂器 帶到 中國 的 人 。 |||||||принёс|||||||||Орган|||||| Matteo Ricci||the first||Europe||oil painting|brought to|||||||to bring|piano|organ||Western instruments|brought to||| Matteo Ricci was the first person to bring European oil paintings to China, and he was also the first person to bring Western musical instruments such as the piano and organ to China. 從此以後 , 在 中國 開始 出現 了 越來越 多 的 西洋樂器 。 С тех пор||||появляться||||| from then on|||||||||Western instruments From then on, more and more Western musical instruments began to appear in China.

利瑪竇 除了 向 中國 介紹 歐洲 的 文化 、 藝術 和 科學技術 , 還 把 許多 中國 古代 的 經典 書籍 翻譯成 了 拉丁文 。 ||||||||искусство||наука и техника|||||||||||латинский язык Matteo Ricci||to||introduce|||culture|art||science and technology|||many||||classical|classical texts|translated into||Latin Matteo Ricci not only introduced European culture, art, and science and technology to China, but also translated many ancient Chinese classical texts into Latin. 他 寫 了 一本 《 中國 札記 》, 引起 了 歐洲人 學習 中國 的 熱潮 。 |||||Записки|||||||ажиотаж |||||Notes|caused||Europeans||||frenzy He wrote a book called 'Notes on China,' which sparked a craze among Europeans to learn about China. 他 在 中國 生活 了 二十八年 , 對 中國 和 西方 的 文化交流 做出 了 非常 大 的 貢獻 。 |||||двадцать восемь лет||||||культурный обмен|||||| |||||twenty-eight years||||||cultural exchange|made|||||contribution He lived in China for twenty-eight years and made significant contributions to the cultural exchange between China and the West. 利瑪竇 是 第一個 進入 中國 宮廷 的 西方 傳教士 。 |||||дворец|||Миссионер Matteo Ricci|||to enter||court|||missionary Matteo Ricci was the first Western missionary to enter the Chinese court.

他 被 人們 叫做 “ 溝通 中西文化 第一 人 ”,“ 歐洲 漢學之父 ”。 |||||китайская и западная культура||||Европейский синолог |passive marker||is called|communication|Chinese-Western culture||||Father of Sinology He is referred to as the 'First Communicator of Sino-Western Culture' and the 'Father of European Sinology.' 利瑪竇 去世 後 , 中國 朝廷 賜給 他 一塊 墓地 。 |||||подарил|||кладбище Matteo Ricci|passed away|||the court|granted him||a piece of|grave site After Matteo Ricci passed away, the Chinese court granted him a piece of burial land. 他 是 第一位 獲得 在 北京 長久 居住權 的 外國人 , 也 是 第一位 被 允許 安葬 在 北京 的 外國人 。 |||||||право на проживание|||||||разрешено|похоронить|||| ||first|to obtain|||long-term|residency rights|||||first|being|allowed|buried||Beijing|| He was the first foreigner to be granted long-term residence rights in Beijing, and he was also the first foreigner allowed to be buried in Beijing.