101. 韓寒 - Han Han
Хан Хан|Хан|
Han Han|Han Han|
|한|한
Han Han - Han Han
101. Han Han-Han Han
101. 한한 - Han Han
101. Han Han - Han Han
作家 、 賽車手 、App 主編 、 電影 導演 …… 這些 稱謂 出現 在 一個 人 的 身上 , 你 可能 很難 想像 , 他 僅僅 是 一位 80 後 年輕人 。
писатель|гонщик||главный редактор||||звание||||||||||||только||||
writer|race car driver||app editor|film|director|these|titles|appear|||||on||||imagine||merely||a|post-80s|
|||편집장||||칭호||||||||||||단지||||
Writer, race car driver, app editor, movie director... These titles belonging to one person might make it hard to imagine that he is merely a young person born in the 1980s.
작가, 레이서, 앱 편집장, 영화 감독... 이러한 칭호들이 한 사람에게 나타난다면, 당신은 그가 단지 80년대 후반의 젊은이라는 것을 상상하기 어려울 것입니다.
而 他 在 2010 被 美國 《 時代 》 雜誌 評選 為 最 有 影響力 的 人 之一 。
||||||журнал||||||||
as|||was|United States|Time|magazine|named|as|most||influential|||one of
|||||||선정|||||||중의 하나
In 2010, he was selected as one of the most influential people by Time magazine in the United States.
그는 2010년에 미국 <타임> 잡지에서 가장 영향력 있는 인물 중 한 명으로 평가받았습니다.
這個 人 , 就是 韓寒 , 一位 充滿 反抗 精神 的 中國 年輕人 。
||||||протест||||
|||Han Han|a|full of|rebellious|spirit|||
|||||가득한|반항||||청년
This person is Han Han, a Chinese young man full of rebellious spirit.
이 사람은 한한으로, 반항 정신이 가득한 중국의 젊은이입니다.
韓寒 熱愛 文學 , 他 在 初中 的 時候 就 發表 了 小說 , 並且 獲得 了 巨大 的 成功 。
|loves|literature|||junior high||||published||novel|and|achieved||great||success
||||||||||||그리고|||||성공
Han Han loves literature. He published a novel while in middle school and achieved great success.
한한은 문학을 사랑하며, 중학교 때부터 소설을 발표하여 큰 성공을 거두었습니다.
他 反抗 學校 的 教育 , 導致 無法 通過 考試 , 高一 以後 就 再也 沒有 上學 。
|resisted|||education|resulted in|unable to|pass|the exam|first year of high school|||never again||attend school
|||||결과적으로|할 수 없다||||이후||||학교에 가다
He rebelled against the school's education, which led to him being unable to pass exams, and he never returned to school after his first year of high school.
그는 학교 교육에 반항하여 시험을 통과하지 못하게 되었고, 고1 이후로는 학교에 다시 다니지 않았습니다.
離開 學校 之後 , 他 專心 寫作 , 出版 了 一些 很 暢銷 的 書 。
||||||издание||||бестселлеры||
||after||focused on|writing|published||||bestselling||
떠나다||후||전념하여|작업|출판||||베스트셀러||책
After leaving school, he focused on writing and published several bestselling books.
학교를 졸업한 후, 그는 글쓰기에 전념하며 여러 베스트셀러를 출판했다.
同時 , 韓寒 開始 了 他 的 賽車 生涯 , 通過 多年 的 比賽 , 他 帶領 車隊 獲得 了 很多 冠軍 。
||||||гонки|карьеру гонщика|||||||команда||||
at the same time|Han Han|began||||racing|racing career|through|||races||led|racing team||||championships
동시에|한한||||||경력|거쳐|||||이끌었다|팀|획득하다|||우승
At the same time, Han Han started his racing career, and through years of competition, he led his team to win many championships.
동시에, 한한은 그의 레이싱 경력을 시작하였고, 수년 간의 경쟁에서 팀을 이끌어 많은 챔피언을 획득했다.
韓寒 關注 社會 , 他 經常 在 博客 上 發表 一些 文章 , 批評 社會 上 的 一些 問題 , 特別 是 對 中國 政治 和 中國 人 的 素質 等 發表 了 自己 的 觀點 。
|concerns|society||often||blog||publish||articles|criticizing|society|||||especially||||politics|||||quality||publish||||views
한한||||||블로그|||몇 가지|||||||||||||||||||||||관점
Han Han pays attention to society; he often publishes articles on his blog, criticizing some social issues, particularly expressing his views on Chinese politics and the quality of Chinese people.
한한은 사회에 관심을 가지며 블로그에 자주 글을 게재하여 사회의 여러 문제, 특히 중국 정치와 중국인의 자질 등에 대한 자신의 견해를 비판했다.
他 覺得 , 中國 的 政治 需要 變得 更加 民主 和 開放 , 結束 審查 和 限制 。
||||||||||||цензура||
|thinks|||politics|needs to|become|more|democratic||open|end|censorship||restrictions
||||||변해야||||개방||검열||제한
He believes that Chinese politics needs to become more democratic and open, ending censorship and restrictions.
그는 중국의 정치가 더욱 민주적이고 개방적으로 변해야 하며, 검열과 제한을 끝내야 한다고 생각한다.
但 同時 他 也 覺得 , 人們 首先 要 提高 自己 的 素質 , 這才 是 讓 這個 國家 變 好 的 前提 。
||||||||||||только тогда||||||||предпосылка
|at the same time|||||first||improve|||quality|this is||||country|become|||prerequisite
|동시에||||||||||소질|이것이|||이|||좋다||전제
But at the same time, he also believes that people must first improve their own quality; this is the premise for making this country better.
하지만 동시에 그는 사람들이 우선 자신의 자질을 향상시켜야 하며, 이것이 이 나라가 좋아지기 위한 전제조건이라고 생각한다.
他 寫道 :“ 當 街上 的 人 開車 交會 時 都 能 關掉 遠光燈 了 , 就 能 放心 革命 了 。
|написал||||||встречаться||||выключить|дальний свет||||||
|wrote|when|the street|||driving|passing each other|when|all||turn off|high beams||||rest assured|revolution|
그는|썼다|당|거리에서|||운전하다|교차하다||모두|할 수|끄다|하이빔||그러면|할 수|안심|혁명|
He wrote: 'When people on the street can turn off their high beams while driving past each other, then we can surely trust the revolution.'
그는 이렇게 썼다: "거리의 사람들이 자동차로 서로 만나며 멀리보는 불빛을 끌 수 있게 된다면, 혁명은 안심하고 할 수 있다."
” 有時候 , 他 還 會 發動 網友 一起 談論 某 一個 問題 。
||||mobilize|online friends||discuss|a certain||
|그는|아직|할|발동하다|친구|함께|논의하다|어떤|하나의|문제
Sometimes, he would also rally netizens to discuss a certain issue together.
때때로 그는 네티즌들을 동원하여 특정 문제에 대해 이야기하기도 한다.
因為 韓寒 的 文章 語言 很 犀利 , 問題 分析 得 很 深入 , 文章 常常 被 屏蔽 。
||||||острый|||||глубоко анализирует||||блокировка
|Han Han||articles|||sharp||analysis|is||in-depth|articles||passive marker|blocked
|한한||글||||문제||||심도 있게||자주||차단되다
Because Han Han's articles have sharp language and in-depth analysis of issues, their articles are often blocked.
한한의 글은 언어가 매우 날카롭고 문제 분석이 깊이 있어 글이 자주 차단된다.
但是 , 他 的 文章 說出 了 人們 的 心聲 , 所以 他 很 受 人們 喜愛 , 特別 是 年輕人 。
||||||||чувства людей|||||||||
|||article|expressed||||voice of the heart||||well||love|||
|||글|말했다||||마음의 소리|||||||||젊은이
However, his articles express the voice of the people, which is why he is very popular, especially among young people.
하지만 그의 글은 사람들의 마음을 대변하기 때문에 그는 특히 젊은이들 사이에서 큰 사랑을 받는다.
韓寒 不僅 用筆 作為 武器 , 也 用 行動 證明 自己 對 社會 的 關心 。
||с помощью пера|||||||||||
||with a pen|as|weapon|||action|prove|||society||concern for
||펜을 사용하다|||||||||사회||관심
Han Han not only uses his pen as a weapon but also takes action to prove his concern for society.
한한은 단지 펜을 무기로 사용할 뿐만 아니라 행동으로 사회에 대한 관심을 증명한다.
2008 年 四川 大 地震 發生 以後 , 韓寒 前往 災區 , 幫助 運輸 物資 , 並且 捐款 , 用於 重建 學校 。
||||||||зона бедствия||транспортировка|грузы||пожертвование|для|восстановление|
|Sichuan||earthquake|||Han Han|to the disaster area|disaster area|helped|transporting|supplies|and also|donate money|for rebuilding|rebuilding|school
|||||||가다|재해 지역|도움을|운송||그리고|기부|에 사용되다|재건|
After the Sichuan earthquake in 2008, Han Han went to the disaster area to help transport supplies and donated money for the reconstruction of schools.
2008년 시짱 대지진 발생 이후 한한은 재해 지역에 가서 물자 수송을 돕고 기부를 하여 학교 재건에 사용했다.
其實 韓寒 並 不是 政治家 , 也 不是 異見 分子 , 他 只是 一個 勇敢 行使 自己 權利 的 公民 , 有 了 這些 人 的 努力爭取 , 我們 的 社會 環境 才 會 慢慢 變得 更加 開放 和 自由 。
||||политик|||инакомыслящий|диссидент|||||осуществлять||||гражданин||||||стремиться||||||||||||
actually||actually||politician|||dissident|dissident||just||brave|exercising|his own|rights||citizen||||||efforts to strive|||society|social environment||||become|more|open|and|free
사실|||아니다||||반대 의견|||||용감한|행사하는||권리||시민||||||노력 쟁취||||||||||||
In fact, Han Han is not a politician or a dissident, he is just a citizen who bravely exercises his rights. With the efforts of these people, our social environment will gradually become more open and free.
사실 한한은 정치인이 아니며 반체제 인사도 아니다. 그는 단지 자신의 권리를 용감하게 행사하는 시민일 뿐이다. 이러한 사람들의 노력 덕분에 우리의 사회 환경은 서서히 더 개방적이고 자유롭게 변화할 수 있다.