×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 104. 在 中國 找 工作 - Find a job in China

104. 在 中國 找 工作 - Find a job in China

我 的 一位 美國 朋友 在 中國 找到 了 工作 , 他 非常高興 , 因為 他 很 喜歡 中文 , 去 中國 也 一直 是 他 的 夢想 。 現在 , 中國 有 很多 適合 外國人 的 工作 。 下面 我 就 給 大家 講 一 講 , 外國人 如何 在 中國 找 工作 。

第一步 就是 要 確定 目標 職位 。 如果 你 有 中國 朋友 , 可以 問問 他們 , 是否 可以 推薦 一些 適合 你 的 工作 職位 。 也許 他們 碰巧 可以 介紹 靠 譜 的 工作 給 你 。 如果 沒有 中國 朋友 , 也 沒關係 。 你 可以 通過 網絡 , 搜索 專門 為 外國人 提供 的 工作 。

假如 你 非常 喜歡 某 一個 公司 , 也 可以 到 他們 的 官方網站 去 找 一 找 招聘 信息 。 第二步 是 寫 簡歷 。 中國 的 用人單位 對 簡歷 的 要求 , 和 其他 國家 差不多 , 但 也 有些 不同 , 特別是在 文化 習慣 上 。 比如 , 我 的 朋友 說 , 在 美國 , 簡歷 中 一般 不寫 年齡 , 也 不 放 照片 。

而 在 中國 , 一般 簡歷 上 都 要 包含 年齡 和 照片 , 人們 稱 這張 照片 為 “ 求職 照 ”。

另外 , 如果 你 不在 中國 , 最好 在 簡歷 的 聯繫方式 一項 寫 上 郵箱 、Skype 賬號 和 QQ 賬號 , 或者 你 的 中國 聯繫人 的 手機號碼 。 因為 一般 情況 下 , 用人單位 是 不會 打 國際 長途 的 。

除了 個人 的 基本資料 和 聯繫方式 以外 , 最 重要 的 就是 你 的 教育 經歷 和 工作 經歷 了 。 這些 內容 都 和 在 其他 國家 的 寫法 差不多 , 你 可以 按照 自己 的 風格 來 寫 。 整個 簡歷 不要 太 長 , 一兩頁 就夠 了 , 最 多 不 超過 三頁 。

除了 簡歷 以外 , 你 還 可以 寫 一封 自薦信 , 介紹 一下 自己 的 基本 情況 , 以及 為 什麼 對 這個 職位 感興趣 。 第三步 是 投 簡歷 。 如果 你 有 中國 朋友 , 可以 讓 他們 幫 你 投 簡歷 。 如果 沒有 , 可以 自己 通過 電子郵件 發 簡歷 。 最 常用 的 做法 是 把 簡歷 當做 附件 , 在 郵件 正文 中 寫 求職信 。

你 也 可以 在 附件 中 再 添加 一份 求職信 , 方便 打印 。 下 一步 就是 參加 面試 。 如果 你 不在 中國 , 通常 公司 會 通過 Skype 進行 面試 。 如果 你 已經 在 中國 了 , 可能 會 被 邀請 參加 面試 。 不管 是 網絡 面試 , 還是 現場 面試 , 最好 都 穿 正裝 。 面試 之前 , 要 對 應聘 單位 進行 一些 了解 。

還 需要 提前 準備 , 如何 介紹 自己 的 工作 經歷 、 職業規劃 和 教育 背景 等等 。 不要 遲到 , 最好 提前 10 至 15 分鐘 到達 面試 地點 。 參加 面試 最 重要 的 就是 誠實 、 微笑 和 自信 。 相信 做到 以上 這些 , 你 一定 會 找到 比較滿意 的 工作 。

面試 成功 以後 , 公司 會 幫 你 辦理 簽證 手續 。

如果 沒有 成功 , 也 不要 輕易 放棄 , 因為 中國 的 工作 機會 有 很多 。 你 面試 的 次數 越 多 , 就 會 越 有 經驗 , 也 越 有 可能 找到 喜歡 的 工作 。 如果 你 已經 有 在 中國 找 工作 的 經歷 了 , 歡迎 在 這裡 和 大家 分享 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

104. 在 中國 找 工作 - Find a job in China ||||Найти||работа|| ||||Find||job|| ||||찾다||일자리|| 104. Find a job in China - Find a job in China

我 的 一位 美國 朋友 在 中國 找到 了 工作 , 他 非常高興 , 因為 他 很 喜歡 中文 , 去 中國 也 一直 是 他 的 夢想 。 ||a|||||||||very happy|||||||||always||||dream A friend of mine from America found a job in China. He is very happy because he really likes Chinese, and going to China has always been his dream. 現在 , 中國 有 很多 適合 外國人 的 工作 。 ||||suitable for|||jobs Now, there are many jobs in China suitable for foreigners. 下面 我 就 給 大家 講 一 講 , 外國人 如何 在 中國 找 工作 。 next|||||talk||||how to||||job |||||||||어떻게|||찾다| Now, I will talk about how foreigners can find jobs in China. 여기서 저는 여러분에게 외국인이 중국에서 어떻게 일자리를 찾는지에 대해 말씀드리겠습니다.

第一步 就是 要 確定 目標 職位 。 первый шаг||||| First step|||confirm|target position|job position ||||목표|직위 The first step is to identify the target position. 첫 번째 단계는 목표 직위를 확실히 하는 것입니다. 如果 你 有 中國 朋友 , 可以 問問 他們 , 是否 可以 推薦 一些 適合 你 的 工作 職位 。 ||||||||||||||||позиции ||||||||if||recommend||||||positions If you have Chinese friends, you can ask them if they can recommend some suitable job positions for you. 중국 친구가 있다면 그들에게 적합한 직위 몇 가지를 추천해줄 수 있는지 물어보세요. 也許 他們 碰巧 可以 介紹 靠 譜 的 工作 給 你 。 ||возможно|||||||| maybe||happen to|||on|theory|||to you| 아마||우연히|||||||| Perhaps they might happen to introduce a reliable job to you. 어쩌면 그들은 우연히 당신에게 믿을 수 있는 일을 소개해 줄 수도 있습니다. 如果 沒有 中國 朋友 , 也 沒關係 。 If there are no Chinese friends, it's okay. 중국 친구가 없더라도 괜찮습니다. 你 可以 通過 網絡 , 搜索 專門 為 外國人 提供 的 工作 。 ||||искать|||||| ||through|the internet|search|specifically|||provide|| ||||검색|||||| You can search online for jobs specifically offered to foreigners. 당신은 인터넷을 통해 외국인을 위해 제공되는 특별한 일을 검색할 수 있습니다.

假如 你 非常 喜歡 某 一個 公司 , 也 可以 到 他們 的 官方網站 去 找 一 找 招聘 信息 。 Если бы||||||||||||официальный сайт|||||| if||||a certain||||||||official website|||||recruitment information|information 만약||||||||||||공식 웹사이트|||||채용|정보 If you really like a particular company, you can also visit their official website to look for job openings. 당신이 특정 회사를 매우 좋아한다면, 그들의 공식 웹사이트를 방문하여 채용 정보를 찾아볼 수도 있습니다. 第二步 是 寫 簡歷 。 Шаг два||| Step two||writing|resume 두 번째 단계|||이력서 The second step is to write a resume. 두 번째 단계는 이력서를 작성하는 것입니다. 中國 的 用人單位 對 簡歷 的 要求 , 和 其他 國家 差不多 , 但 也 有些 不同 , 特別是在 文化 習慣 上 。 ||работодатель|||||||||||||||| ||employing units||resume||requirements|||||||somewhat|different|especially in||cultural habits| ||인사 단위|||||||||||||||| The requirements for resumes by employers in China are similar to those in other countries, but there are also some differences, especially in cultural practices. 중국의 채용 단위가 이력서에 대해 요구하는 사항은 다른 나라와 거의 비슷하지만, 문화 관습에서 특히 다소 차이가 있습니다. 比如 , 我 的 朋友 說 , 在 美國 , 簡歷 中 一般 不寫 年齡 , 也 不 放 照片 。 ||||||||||не пишут||||| for example||||says|||resume||generally|do not write|age|||include|photo ||||||||||쓰지 않는다||||| For example, my friend said that in the United States, age is generally not included in the resume, and photos are also not included. 예를 들어, 내 친구가 말하기를 미국에서는 이력서에 나이와 사진을 일반적으로 기재하지 않는다고 합니다.

而 在 中國 , 一般 簡歷 上 都 要 包含 年齡 和 照片 , 人們 稱 這張 照片 為 “ 求職 照 ”。 ||||||||||||||это|||поиск работы| and|||generally|resume||all||include|age||photo||call|this||as|job application|photo ||||||||||||||이 장|||구직|사진 In China, a typical resume must include age and a photo, which people call a 'job-seeking photo.' 반면 중국에서는 일반적으로 이력서에 나이와 사진이 포함되어야 하며, 사람들은 이 사진을 '구직 사진'이라고 부릅니다.

另外 , 如果 你 不在 中國 , 最好 在 簡歷 的 聯繫方式 一項 寫 上 郵箱 、Skype 賬號 和 QQ 賬號 , 或者 你 的 中國 聯繫人 的 手機號碼 。 |||||||||контактная информация||||почта|Скайп|||||||||контакт||номер телефона Additionally|||not in||best to||resume||contact information|section|||email||account|||account|or||||contact||mobile number |||||||||연락처||||이메일|스카이프||||계정|||||연락처||휴대폰 번호 Additionally, if you are not in China, it is best to include your email, Skype account, and QQ account in the contact section of your resume, or the mobile number of your contact person in China. 또한, 만약 당신이 중국에 없다면 이력서의 연락처 항목에 이메일, Skype 계정, QQ 계정 또는 당신의 중국 연락처의 휴대폰 번호를 기재하는 것이 좋습니다. 因為 一般 情況 下 , 用人單位 是 不會 打 國際 長途 的 。 |general|situation||employer||||international|long-distance| Because generally, employers do not make international long-distance calls. 일반적인 상황에서는 사람을 고용하는 단위는 국제 장거리 전화를 하지 않을 것입니다.

除了 個人 的 基本資料 和 聯繫方式 以外 , 最 重要 的 就是 你 的 教育 經歷 和 工作 經歷 了 。 |||основная информация||||||||||||||| |||basic information||contact information|besides|||||||education|experience|||experience| |||기본 자료||연락처|이외|||||||||||| Apart from personal basic information and contact details, the most important things are your educational background and work experience. 개인의 기본 자료와 연락처 외에 가장 중요한 것은 당신의 교육 경험과 경력입니다. 這些 內容 都 和 在 其他 國家 的 寫法 差不多 , 你 可以 按照 自己 的 風格 來 寫 。 ||||||||стиль написания||||||||| |content||||other|||writing style||||according to|your own||style|| ||||||||방식||||||||| These contents are quite similar to those in other countries, and you can write them in your own style. 이 내용들은 다른 나라의 작성 방식과 비슷하므로, 당신의 스타일에 맞게 작성할 수 있습니다. 整個 簡歷 不要 太 長 , 一兩頁 就夠 了 , 最 多 不 超過 三頁 。 |||||одна-две страницы|достаточно||||||три страницы entire|||||one or two pages|is enough|||at most||exceed|three pages |||||한두 페이지|이면 충분해||||||세 페이지 The entire resume should not be too long; one or two pages are sufficient, and at most it should not exceed three pages. 전체 이력서는 너무 길지 않아야 하며, 한두 페이지면 충분하고, 많아야 세 페이지를 넘지 않아야 합니다.

除了 簡歷 以外 , 你 還 可以 寫 一封 自薦信 , 介紹 一下 自己 的 基本 情況 , 以及 為 什麼 對 這個 職位 感興趣 。 |||||||письмо|саморекомендация||||||||||||| |resume|besides|||||a letter|self-recommendation letter|introduce||||basic||and|||||position|interested in |||||||한 통의|자기 추천서|||||||그리고|||||직위| In addition to a resume, you can also write a self-recommendation letter to introduce your basic information and explain why you are interested in this position. 이력서 외에도 자기소개서를 쓸 수 있는데, 자기의 기본 상황과 이 직무에 관심이 있는 이유를 소개할 수 있습니다. 第三步 是 投 簡歷 。 третий шаг||отправить| Step three||submit|resume 세 번째 단계(1)||| The third step is to submit the resume. 세 번째 단계는 이력서를 제출하는 것입니다. 如果 你 有 中國 朋友 , 可以 讓 他們 幫 你 投 簡歷 。 ||||||||||submit|resume If you have Chinese friends, you can ask them to help you submit your resume. 중국 친구가 있다면 그들에게 이력서를 보내는 것을 도와달라고 할 수 있습니다. 如果 沒有 , 可以 自己 通過 電子郵件 發 簡歷 。 |||||электронная почта|| ||||send through|email||resume |||||이메일|| If there is none, you can send your resume by email yourself. 없다면, 스스로 이메일을 통해 이력서를 보낼 수 있습니다. 最 常用 的 做法 是 把 簡歷 當做 附件 , 在 郵件 正文 中 寫 求職信 。 ||||||||приложение|||текст письма|||резюме |most commonly||method||to|resume|as|attachment||email|body of the email|||cover letter ||||||||첨부파일(1)||이메일|본문|||자기소개서 The most common practice is to attach the resume and write the cover letter in the body of the email. 가장 일반적으로 사용되는 방법은 이력서를 첨부파일로 하고, 이메일 본문에 자기소개서를 작성하는 것입니다.

你 也 可以 在 附件 中 再 添加 一份 求職信 , 方便 打印 。 ||||вложение|||Добавить||резюме||печать ||||attachment|||add||cover letter|for printing|printing ||||첨부파일(1)|||추가하다||이력서||인쇄 You can also add another cover letter in the attachment for printing convenience. 너도 첨부 파일에 이력서를 추가할 수 있어, 인쇄하기 편리해. 下 一步 就是 參加 面試 。 |||attend|interview The next step is to attend the interview. 다음 단계는 면접에 참여하는 거야. 如果 你 不在 中國 , 通常 公司 會 通過 Skype 進行 面試 。 ||not in||usually|||||conduct|interview If you are not in China, companies usually conduct interviews via Skype. 네가 중국에 없으면, 보통 회사는 Skype를 통해 면접을 진행해. 如果 你 已經 在 中國 了 , 可能 會 被 邀請 參加 面試 。 |||||||||приглашение|| ||||||||be|invited to||interview If you are already in China, you may be invited to attend the interview. 당신이 이미 중국에 있다면, 면접에 초대받을 가능성이 있습니다. 不管 是 網絡 面試 , 還是 現場 面試 , 最好 都 穿 正裝 。 |||собеседование||||||| no matter||online|interview||in-person|interview||all|wear|formal attire Regardless of whether it is an online interview or an in-person interview, it is best to wear formal attire. 온라인 면접이든 현장 면접이든, 정장을 입는 것이 가장 좋습니다. 面試 之前 , 要 對 應聘 單位 進行 一些 了解 。 ||||работа|||| interview|before||to|job application|company|conduct||understanding ||||응시|단위|진행하다|| Before the interview, it is important to know a bit about the company you are applying to. 면접 전에 지원하는 회사에 대해 약간의 조사를 해야 합니다.

還 需要 提前 準備 , 如何 介紹 自己 的 工作 經歷 、 職業規劃 和 教育 背景 等等 。 ||||||||||карьерное планирование|||| |need to|in advance|prepare|how to|||||work experience|career planning||educational background|background| ||||||||||직업 계획|||| You also need to prepare in advance how to introduce your work experience, career plans, and educational background, among other things. 자기 소개를 할 때, 자신의 경력, 직업 계획, 교육 배경 등을 어떻게 소개할지 미리 준비해야 합니다. 不要 遲到 , 最好 提前 10 至 15 分鐘 到達 面試 地點 。 |be late||arrive early|to|minutes|arrive at|interview|location Do not be late; it's best to arrive at the interview site 10 to 15 minutes early. 늦지 않도록 하세요. 면접 장소에는 10분에서 15분 정도 미리 도착하는 것이 가장 좋습니다. 參加 面試 最 重要 的 就是 誠實 、 微笑 和 自信 。 ||||||честность||| |interview||important||is|honesty|smile||confidence ||||||정직|미소|| The most important things in an interview are honesty, a smile, and confidence. 면접에 참여할 때 가장 중요한 것은 정직, 미소, 그리고 자신감입니다. 相信 做到 以上 這些 , 你 一定 會 找到 比較滿意 的 工作 。 ||вышеупомянутые||||||достаточно удовлетворительная|| believe|achieve|the above|these|||||more satisfying|| ||||||||더 만족스러운|| Believe that by doing the above, you will definitely find a job that you are satisfied with. 이 모든 것을 믿고 실행하면, 당신은 반드시 더 만족스러운 직업을 찾을 수 있을 것입니다.

面試 成功 以後 , 公司 會 幫 你 辦理 簽證 手續 。 interview|successful||||||process|visa|visa procedures ||||||||비자|수속 After the interview is successful, the company will assist you with the visa application process. 면접에 성공하면, 회사가 당신의 비자 절차를 도와줄 것입니다.

如果 沒有 成功 , 也 不要 輕易 放棄 , 因為 中國 的 工作 機會 有 很多 。 ||succeed|||easily|||||||| If you are not successful, do not give up easily, because there are many job opportunities in China. 성공하지 못하더라도 쉽게 포기하지 마세요. 중국에는 많은 취업 기회가 있습니다. 你 面試 的 次數 越 多 , 就 會 越 有 經驗 , 也 越 有 可能 找到 喜歡 的 工作 。 |||число||||||||||||||| |interviews||number of times|||||||experience||the more||more likely|||| |||횟수||||||||||||||| The more interviews you have, the more experience you gain, and the more likely you are to find a job you like. 면접을 보는 횟수가 많아질수록 경험이 쌓이고, 원하는 일을 찾을 가능성도 더 높아집니다. 如果 你 已經 有 在 中國 找 工作 的 經歷 了 , 歡迎 在 這裡 和 大家 分享 。 ||already|||||||experience||welcome|||||share ||||||||||||||||공유 If you already have experience looking for a job in China, you are welcome to share with everyone here. 이미 중국에서 일자리를 구한 경험이 있으시다면, 여기서 여러분과 함께 나누어 주시기 바랍니다.