129. 春晚 - Spring Festival Gala
Spring Festival Gala|||Gala
춘완|||갈라
129. Spring Festival Gala- Spring Festival Gala
129. 춘완 - 설날 특집
再 過 兩天 就是 春節 啦 !
in||two days|||
In two days, it will be the Spring Festival!
이틀 후면 설날이야!
對 中國 人 來說 , 春節 是 最 重要 的 節日 , 在 每年 的 農曆 一月 一號 , 因此 也 被 稱為 “ 大年初一 ”。
|||||||important||festival||||lunar calendar|January|first|therefore||被|called|New Year's Day
|||||||||||||||1|따라서||||
For Chinese people, the Spring Festival is the most important holiday, occurring on the first day of the lunar calendar, hence also called 'New Year's Day.'
중국인에게 설날은 가장 중요한 명절이며, 매년 음력 1월 1일에 해당해 '대년 초일'이라고도 불린다.
春節 的 前一天 晚上 , 也 就是 農曆 十二月 最後 一天 的 晚上 , 我們 稱為 ” 除夕 ”。
||the day before||||lunar calendar|||||||call|New Year's Eve
The night before the Spring Festival, which is the last night of the twelfth month of the lunar calendar, is called 'New Year's Eve.'
춘절의 하루 전날 저녁, 즉 농력 12월 마지막 날 저녁을 우리는 '제야'라고 부릅니다.
按照 傳統 , 中國 家庭 會 在 除夕 舉行 家庭聚會 , 吃 團圓飯 , 看 春晚 , 快到 12 點 的 時候 放鞭炮 , 一起 倒數 , 迎接 新年 。
according to|tradition||family||||hold|family gathering||reunion dinner||Spring Festival Gala|close to|||time|set off firecrackers||countdown|welcome|New Year
||||||||가족 모임|||||||||||||
According to tradition, Chinese families hold a reunion on New Year's Eve, have a reunion dinner, watch the Spring Festival Gala, set off firecrackers when it is almost midnight, and count down together to welcome the new year.
전통에 따르면, 중국 가정은 제야에 가족 모임을 열어, 둥원찬을 먹고, 춘완을 보고, 12시가 다가올 때 폭죽을 터뜨리고, 함께 카운트다운하여 새해를 맞이합니다.
春晚 , 一般 指 的 是 中央 電視 台 的 春節 聯歡晚會 。
Spring Festival Gala|usually|referring to|||Central||station||Spring Festival|Spring Festival Gala
The Spring Festival Gala generally refers to the Spring Festival Gala of China Central Television.
춘완은 일반적으로 중앙 텔레비전 방송국의 춘절 연환 만찬을 지칭합니다.
中央 電視 台 簡稱 “ 央視 ”, 是 中國 的 國家 電視 台 , 也 是 中國 最大 的 電視 台 。
Central||station||CCTV|||||||||||||
China Central Television, abbreviated as 'CCTV', is China's national television station and also the largest television station in China.
중앙 텔레비전은 '央視'라는 약칭을 가지고 있으며, 중국의 국가 텔레비전 채널이자 중국에서 가장 큰 텔레비전 채널입니다.
從 1983 年 開始 , 中央 電視 台 就 在 每年 除夕 播出 春節 聯歡晚會 。
|||the Central||Station||at||New Year's Eve|broadcasts||Spring Festival Gala
Since 1983, China Central Television has broadcast the Spring Festival Gala every New Year's Eve.
1983년부터 중앙 텔레비전은 매년 섣달 그믐날에 춘절 연환 만찬을 방송하고 있습니다.
晚會 的 節目 形式 包括 歌舞 、 小品 、 魔術 、 雜技 等等 。
party||program|form|includes|singing and dancing|skit|magic|acrobatics|
|||형식|||소품|마술||
The format of the gala includes song and dance, skits, magic, acrobatics, and so on.
만찬의 프로그램 형식에는 노래와 춤, 소품, 마술, 곡예 등이 포함됩니다.
每年 都 會 有 當紅 的 明星 參加 表演 。
||||popular||star|attend|performance
||||인기 있는||||
Every year, popular stars participate in the performances.
매년 인기 있는 스타들이 공연에 참가합니다.
春晚 從 晚上 8 點 一直 持續 到 夜裡 12 點 半左右 。
Spring Festival Gala|||||lasts||at night||around half
|||||||||반쯤
The Spring Festival Gala lasts from 8 PM until around 12:30 AM.
춘완은 저녁 8시부터 자정 12시 반쯤까지 계속됩니다.
在 快 到 12 點 的 時候 , 主持人 還會 和 觀眾 一起 倒數 時間 , 進入 新 的 一年 。
||||||the host|will also||audience||count down|time|entering|||
When it's almost 12 o'clock, the hosts will countdown with the audience to enter the New Year.
12시가 거의 다가올 때, 진행자는 관객과 함께 시간을 카운트다운하며 새로운 해로 들어갑니다.
所以 , 對於 中國 人 來說 , 過 了 除夕 的 12 點 , 新 的 一年 才 正式 開始 。
so|for||||||New Year's Eve|||||||officially|starts
Therefore, for Chinese people, the new year officially begins after midnight on New Year's Eve.
그래서 중국인들에게 있어, 구정의 12시가 지나야 새로운 한 해가 공식적으로 시작된다.
現在 , 看 春晚 已經 成為 了 中國 人 過年 的 傳統 之一 , 有關 春晚 的 話題 也 會 迅速 引起 人們 的 關注 。
||Spring Festival Gala||become|||||||one of|regarding|Spring Festival Gala||topic|||quickly|attract|||attention
Now, watching the Spring Festival Gala has become one of the traditions for Chinese people during the New Year, and topics related to the Gala quickly attract people's attention.
현재, 춘완을 보는 것은 중국인들이 설을 쇠는 전통 중 하나가 되었으며, 춘완과 관련된 주제는 빠르게 사람들의 관심을 끌게 된다.
尤其 對於 生活 在 國外 的 華人 來說 , 和 家人 朋友 一起 看 春晚 是 過年 的 一部分 , 也 是 了解 當前 中國 社會 的 重要 渠道 。
especially|regarding|||abroad|||for|||friends|||Spring Festival Gala||||part||||current||society|||channel
|||||||||||||||||||||현재|||||경로
Especially for Chinese people living abroad, watching the Spring Festival Gala with family and friends is part of the New Year celebrations and an important channel to understand current Chinese society.
특히 해외에 사는 화교들에겐 가족과 친구들과 함께 춘완을 보는 것이 설의 일부이며, 현재 중국 사회를 이해하는 중요한 경로이기도 하다.
每年 春晚 的 節目 都 會 產生 一些 流行 詞彙 , 人們 也 會 在 各種 社交 媒體 上 熱烈 討論 春晚 的 節目 。
|Spring Festival Gala||program|all|will|generate||popular|vocabulary|||||various|social|media||enthusiastic|discuss|Spring Festival Gala||program
Every year, the programs of the Spring Festival Gala generate some popular vocabulary, and people actively discuss the Gala's performances on various social media platforms.
매년 춘완의 프로그램은 일부 유행어를 만들어내고, 사람들은 다양한 소셜 미디어에서 춘완 프로그램에 대해 열띤 토론을 합니다.
所以 , 春晚 不僅 是 春節 的 重要 組成部分 , 也 對 中國 的 現代 文化 產生 了 或多或少 的 影響 。
|Spring Festival Gala|not only||Spring Festival|||part|||||modern|culture|has produced||more or less||influence
|||||||부분|||||||||다소||
Therefore, the Spring Festival Gala is not only an important component of the Spring Festival, but it also has had more or less of an impact on modern Chinese culture.
그래서 춘완은 단순히 춘절의 중요한 구성 요소일 뿐만 아니라, 중국의 현대 문화에도 어느 정도 영향을 미쳤습니다.
近年來 , 隨著 互聯網 技術 的 快速 發展 , 人們 通過 網絡 可以 看到 越來越 多 國內外 優秀 的 節目 , 所以 對 春晚 的 要求 也 越來越 高 。
in recent years|with|the Internet|technology||rapid|development||through||||||domestic and international|excellent||program|||Spring Festival Gala||requirements|||
||||||||||||||국내외||||||춘완|||||
In recent years, with the rapid development of internet technology, people can see more and more outstanding domestic and international programs through the internet, so the demands for the Spring Festival Gala have been increasing.
최근 몇 년간 인터넷 기술의 빠른 발전으로 사람들은 네트를 통해 국내외의 훌륭한 프로그램을 점점 더 많이 볼 수 있게 되었고, 그래서 춘완에 대한 요구도 점점 높아지고 있습니다.
很多 人 開始 抱怨 春晚 的 節目 不夠 精彩 , 形式 不夠 創新 , 給 春晚 的 製作人員 帶來 了 很大 壓力 。
|||complain|Spring Festival Gala||program||exciting|format||innovative||Spring Festival Gala||producers||||pressure
|||||||||||||||제작진||||
Many people have started to complain that the programs of the Spring Festival Gala are not exciting enough and the formats are not innovative enough, putting a lot of pressure on the producers of the gala.
많은 사람들이 춘완(춘절 저녁 만찬)의 프로그램이 그다지 멋지지 않다고 불평하기 시작했으며, 형식이 충분히 혁신적이지 않다고 주장하여 춘완 제작진에게 큰 압력을 주고 있습니다.
我 認為 , 過年 最 重要 的 是 和 家人 在 一起 。
|think|||||||||
I believe that the most important thing about the New Year is being with family.
나는 설날에 가장 중요한 것은 가족과 함께 있는 것이라고 생각합니다.
為 了 帶給 全國 觀眾 一場 文化 大餐 , 上萬 人 犧牲 了 和 家人 團聚 的 機會 堅持 工作 , 觀眾們 就 不要 那麼 挑剔 啦 !
||bring to|the whole country|audience|a||feast|over ten thousand||sacrificed||||reunion|||insisted||audience members||shouldn't|so|picky|
|||||||대잔치|||희생||||||||||||||
In order to bring a cultural feast to audiences across the country, tens of thousands of people sacrificed the opportunity to reunite with their families to keep working, so audiences shouldn't be so picky!
온 국민에게 문화 대접을 하려는 목적으로 수만 명이 가족과의 재회를 포기하고 일에 매진했으니, 관객들은 그렇게 까다롭게 굴지 말아 주셨으면 좋겠습니다!
關於 春晚 , 如果 你 想 了解 更 多 , 可以 去 關注 YouTube、Google+、Twitter、Instagram 上面 的 《 中國 春晚 》 系列 節目 。
about|Spring Festival Gala|||||more||||follow||||Instagram|above|||Spring Festival Gala|series|program
||||||||||||||인스타그램||||||
Regarding the Spring Festival Gala, if you want to know more, you can go follow the 'China Spring Festival Gala' series on YouTube, Google+, Twitter, and Instagram.
春节晚会에 대해 더 알고 싶으시다면, YouTube, Google+, Twitter, Instagram에서 '중국 춘완' 시리즈 프로그램을 구독하실 수 있습니다.
當然 , 我們 更 希望 你 能 在 北京 時間 2 月 18 日 , 也 就是 除夕 晚上 8 點 觀看 2015 年 春晚 , 和 我們 分享 你 最 喜歡 的 節目 。
of course|||hope||||Beijing||||||New Year's Eve|||watch|||||share|||favorite||program
Of course, we hope that you can watch the 2015 Spring Festival Gala at 8 PM on New Year's Eve, February 18th, Beijing time, and share your favorite programs with us.
물론, 우리는 2015년 춘완을 2월 18일 베이징 시간으로 8시, 즉 설날 저녁에 시청하시고 여러분이 가장 좋아하는 프로그램을 저희와 공유해 주시기를 바라며 더 많은 분들이 시청해 주시기를 희망합니다.
為 了 幫助 大家 更好 地 學習 中文 , 從 第 125 期 節目 開始 , 每篇 文章 後 都 有 一個 內容豐富 的 學習 包 , 裡面 包括 帶有 拼音 的 文章 , 重點 詞彙 的 解釋 和 例句 , 還有 和 文章 配套 的 練習題 , 歡迎 大家 登陸 慢速 中文網站 查看 。
||help||better|well||||No.|issue|program||each article|article|||||rich in content||learning|package||including|with|pinyin||article|key|vocabulary||explanation||example sentence|||article|matching||exercise questions (1)|||log in|slow|Chinese website|check
|||||||||||||||||||내용이 풍부한|||||||||||||||예문(1)||||연계된||연습문제(1)||||||확인하다
In order to help everyone better learn Chinese, starting from the 125th episode, there will be a rich learning package after each article, which includes the article with pinyin, explanations of key vocabulary, example sentences, and exercises related to the article. We welcome everyone to visit the Slow Chinese website for more details.
여러분이 중국어를 더 잘 배울 수 있도록, 제125회 프로그램부터는 모든 기사 뒤에 풍부한 콘텐츠의 학습 패키지가 추가되어, 여기에 핀인(拼音)과 함께하는 기사, 핵심 어휘의 설명과 예문, 기사의 연계된 연습문제가 포함되어 있습니다. 많은 분들이 느린 중국어 웹사이트에 로그인하여 확인해 주시기를 환영합니다.
最後 , 慢速 中文 全體人員 祝 大家 春節快樂 !
|slowly||all staff|||Happy Spring Festival
||||축하하다||설날 축하합니다
Finally, all the staff at Slow Chinese wish everyone a Happy Spring Festival!
마지막으로, 느린 중국어 전 직원이 모두에게 설날 축하를 전합니다!