Pronouns & Determiners
Pronombres
Los pronombres Holandeses constan de pronombres personales de sujeto y objeto. Se refieren a personas, animales o sustancias, sin mencionarlos de manera específica.
Pronombre del sujeto | Pronombre del objeto | |
---|---|---|
1ª persona del singular | ik | mij |
2ª persona del singular (informal) | jij | jou |
2ª persona del singular (formal) | u | u |
3ª persona del singular | hij / zij / het | hem / haar / het |
1ª persona del plural | wij | ons |
2ª persona del plural | jullie | jullie |
2ª persona del plural (formal) | u | u |
3ª persona del plural (persona) | zij | hun, hen |
3ª persona del plural (objeto) | zij | hun, hen |
Los pronombres en Holandés se utilizan de forma muy similar a los del Inglés, con la excepción del uso de la distinción T-V, lo que significa que se utilizan pronombres formales e informales.
Cuando se refiere a alguien cortésmente, se usa u; tú se utiliza en situaciones menos formales. La tercera persona del singular él equivale a ''él'', ella a ''ella'' y het a ''eso''. El pronombre de segunda persona del plural jullie es equivalente a ''tú'', u es la manera formal para hacer referencias al plural ''tú''. El plural u se refiere a dos o más personas pero debe conjugarse como un pronombre singular:
Gaat u gezellig naar het park
Cada pronombre sujeto y objeto tiene también una forma reducida que se utiliza sobre todo en la lengua hablada, pero que también puede ser esencial para la escritura. Se utilizan para no enfatizar el significado del pronombre dentro de una frase y se pronuncian sin acentuar con una schwa:
ik → ‘k | mij → me |
jij → je | jou → je |
hij → ie | hem → ‘m |
zij → ze | haar → ‘r / d’r |
het → ‘t | het → ‘t |
wij → we | ons → no reduced form |
jullie → je | jullie → je |
zij (persona) → ze | hun, hen → ze |
zij (objeto) → ellos | die → ze |
Determinantes posesivos
Atributivo | Predicativo | |
---|---|---|
1ª persona del singular | mijn | mijne |
2ª persona del singular (informal) | jouw | jouwe |
2ª persona del singular (formal) | uw | uwe |
3ª persona del singular | zijn / haar | zijne / hare |
1ª persona del plural | ons | onze |
2ª persona del plural | jullie | - |
2ª persona del plural (formal) | uw | uwe |
3ª persona del plural | hun | hunne |
Los determinantes posesivos antepuestos a sustantivos en forma atributiva permanecen sin inflexión, con la excepción de ons (nuestro) cuando hacen referencia a un sustantivo plural:
De jongens zijn mijn broers
Dit is jouw bord
Dat zijn jullie cijfers
Dit zijn onze auto’s
Los determinantes posesivos predicativos tienen un añadido de -e:
Die pen is de mijne
Dit is jouwe
De sleutel is uwe
La segunda persona del plural julie no tiene determinante posesivo predicativo, en su lugar se añade van (de):
Deze stoel is van jullie (esta silla es tuya)
Pronombres reflexivos
Pronombre del objeto | Pronombre reflexivo | |
---|---|---|
1ª persona del singular | mij | me / mij / mezelf / mijzelf |
2ª persona del singular (informal) | jou | je / zich / jezelf / zichzelf |
2ª persona del singular (formal) | u | u / zich / zichzelf / uzelf |
3ª persona del singular (masculino) | hem | zich / zichzelf |
3ª persona del singular (femenino) | haar | zich / zichzelf |
3ª persona del singular (objeto) | het | zich / zichzelf |
1ª persona del plural | ons | ons / onszelf |
2ª persona del plural | jullie | zich / zichzelf |
2ª persona del plural (formal) | u | zich / zichzelf |
3ª persona del plural (persona) | hun, hen | zich / zichzelf |
3ª persona del plural (objeto) | die | zich / zichzelf |
Para referirse al sujeto o a la cláusula, se utilizan pronombres reflexivos:
Hij moet uitkijken want hij kan zichzelf bezeren (Debería tener cuidado porque puede lastimarse)
Ik kan mijzelf wel kussen (Podría besarme a mi mismo)
De balonnen kunnen uit zichzelf ontploffen (los globos pueden explotar por si solos)
En la mayoría de los casos se puede utilizar tanto una forma más corta como un sufijo (+zelf). En algunos casos, sólo se puede utilizar la forma con sufijo de los pronombres reflexivos cuando el pronombre es la parte enfatizada de las oraciones:
Ze zullen zichzelf wel redden (lo harán ellos mismos)
En otros casos en los que no se acentúa el pronombre, es más conveniente la forma abreviada:
Ik kan het me niet voorstellen (No me lo puedo imaginar)
Los pronombres recíprocos se utilizan cuando se hace referencia a dos o más personas de la oración. Se componen de elkaar (entre sí/entre sí), mekaar (entre sí) y elkander (entre sí), la forma posesiva es elkaars:
Peter en ik kennen elkaar al heel lang (Peter y yo nos conocemos desde hace mucho tiempo)
Wij zijn elkaars teamleden (somos compañeros de equipo)
Determinantes demostrativos
En Neerlandés hay determinantes que describen algo cercano y también determinantes que describen algo lejano. Pueden cambiar según el género y el número.
Los sustantivos masculinos y femeninos que describen algo cercano se usan con el determinante deze y los sustantivos neutros con dit en singular:
Deze slager
Deze opleiding
Dit monument
Cuando son plurales, deze se usa para masculino, femenino y neutro:
Deze slagers
Deze opleidingen
Deze monumenten
Los sustantivos masculinos y femeninos que describen algo distante se usan con el determinante die y los sustantivos neutros con dat en singular:
Die slager
Die opleiding
Dat monument
Cuando son plurales, die se usa para masculino, femenino y neutro:
Die slagers
Die opleidingen
Die monumenten
Adverbios pronominales
En Neerlandés, el uso de adverbios pronominales es muy frecuente. Los adverbios pronominales son una combinación de un adverbio y un adverbio preposicional, se forman con una preposición seguida de un pronombre en orden inverso:
Mee + daar; daarmee - Wat moeten we daarmee? (¿qué deberíamos hacer con eso?)
Op + er; erop - De mannen staan erop (los hombres están encima)
Mee + overal; overal mee - Daar kun je overal mee op stap (puedes ir a cualquier parte con eso)
Determinantes interrogativos
En Holandés welk, welke, wiens y wat voor se utilizan como determinantes interrogativos. Determinantes welk y welke significan "cuál" en inglés y también "qué" en algunos casos; welk se utiliza cuando el siguiente sustantivo es neutro:
Het huis → Welk huis?
La inflexión welke se utiliza cuando el siguiente sustantivo es masculino o femenino:
De garage → Welke garage?
El determinante interrogativo wiens es equivalente al inglés ''whose'' (cuyo), a veces wier se usa para sustantivos femeninos. En muchos casos se utiliza wie z'n que hace referencia a sustantivos masculinos y neutros y wie d'r que hace referencia a sustantivos femeninos y definidos en lugar de wiens que en realidad son informales pero muy habituales. Wat voor equivale a ''qué'':
Wat voor muziek luister je naar? (qué tipo de música estas escuchando?)
Determinantes cuantitativos
En Neerlandés, los determinantes cuantificadores hacen referencia a cantidades y constan de determinantes cuantificadores definidos e indefinidos. Los determinantes definidos más comunes son een, twee, drie, eerste, tweede, derde, eenmaal, tweemaal, driemaal, etc.:
Twee spinnen lopen over het raam
De derde kat voelde zich meteen thuis
Los determinantes indefinidos más utilizados son: veel, weinig, meerdere, enkele, zoveelste, tigste, sommige, etc.:
Veel spinnen liepen over het raam
Sommige stenen werden achtergelaten