Word order

El Holandés utiliza el orden SOV (sujeto - objeto - verbo) en combinación con un orden V2 (verbo-segundo) lo que hace el orden SVOV sujeto - verbo - objeto - verbo.

El verbo no finito permanece en la última posición, pero el verbo finito pasa a la segunda. Esto hace que el orden cuando sólo hay un verbo presente sea un orden SVO (sujeto - verbo - objeto) o posiblemente un orden VSO (verbo - sujeto - objeto):


Klaas wilt het huis kopen (Klaas quiere comprar la casa)
Klaas (sujeto) wilt (verbo) het huis (objeto) kopen (verbo)


Melissa zat op de visite te wachten (Melissa estaba esperando la visita)
Melissa (sujeto) zat (verbo) op de visite (objeto) te wachten (verbo)


James ontkende zijn fouten (James negó sus errores)
James (sujeto) ontkende (verbo) zijn fouten (objeto)


Wij kijken naar de televisie (Nosotros miramos la televisión)
Wij (sujeto) kijken (verbo) naar de televisie (objeto)


Vechtend keken de vrouwen naar de kleding (las mujeres miraban la ropa mientras peleaban)
Vechtend (verbo) keken (verbo) de vrouwen (sujeto) naar de kleding (objeto)


Lopend gingen we naar de winkel (fuimos caminando a la tienda)
Lopend (verbo) gingen (verbo) we (sujeto) naar de winkel (objeto)



En muchos casos, otros verbos se colocan al final de un orden SOV. Pueden ser verbos o participios verbales, que hacen que varios verbos se repitan:

De jongens zouden de regels moeten breken en doorgaan (los chicos deberían romper las reglas y seguir adelante)
De jongens (sujeto) zouden (verbo) de regels (objeto) moeten (verbo) breken (verbo) en doorgaan (verbo)



El orden es principalmente SOV para las oraciones subordinadas. Los verbos en este órden se pueden usar de dos maneras: cuando el verbo auxiliar va después del participio pasado y cuando el verbo auxiliar va antes del participio pasado:

Dit is waarom we dat gedaan hebben (por esto lo hemos hecho)
Dit is waarom we het hebben gedaan (por eso lo hemos hecho)
Dit is waarom we dat gedaan (participio pasado) hebben (verbo auxiliar)
Dit is waarom we het hebben (verbo auxiliar) gedaan (participio pasado)


Ambas formas se utilizan en la lengua escrita, aunque las frases en las que el verbo auxiliar va después del participio pasado son las más utilizadas en el lenguaje oral cotidiano.

Cuando se mencionan adjetivos y adverbios, suelen ir antes de los verbos auxiliares y de los participios pasados:

Omdat we dat moeilijk vonden (porque nos resultó difícil)
Aangezien ze dit raar gevonden hebben (ya que les parecía raro)

En las preguntas, en la mayoría de los casos los verbos van primero:

Gingen we naar de tuin? (¿hemos ido al jardín?)
Gingen (verbo) we (sujeto) naar de tuin? (objeto)
Zullen ze het halen? (¿lo lograrán?)
Zullen (verbo) ze (sujeto) het halen? (objeto)

Esto no siempre es necesario, en menos ocasiones el verbo suele ir en segundo lugar:

De mensen liepen weg? (la gente se ha marchado)
De mensen (sujeto) liepen (verbo) weg? (objeto)
Haar dochters rende drie rondjes? (¿tus hjias han corrido tres vueltas?)
Haar dochters (sujeto) rende (verbo) drie rondjes? (objeto)

En las oraciones imperativas, los verbos suelen ir en primera posición, excepto cuando se menciona un nombre o una frase nominal al principio:

Laten we je schoenen aan doen (déjanos ponerte los zapatos)
Laten (verbo) we (sujeto) je schoenen aan doen (objeto)
Gaat u alstublieft uit de weg! (por favor, apártese)
Gaat (verbo) u (sujeto) alstublieft uit de weg! (objeto)
Doe je oordopjes in (ponte los tapones para los oídos)
Doe (verbo) je oordopjes (sujeto) in (objeto)
Willem, doe je oordopjes in (Willem, ponte los tapones para los oídos)
Willem, (sustantivo) doe (verbo) je oordopjes (sujeto) in (objeto)

Algo muy importante que hay que tener en cuenta es que las frases adposicionales suelen tener un orden tiempo - modo - lugar. Esto significa que los modificadores de tiempo van antes que los de modo y de lugar:

De honden waren in januari naar de dierenarts (Los perros han ido al veterinario en Enero)
Wij liepen ’s middags over de brug (caminamos por el puente por la tarde)