Adjectives
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo, como grand, intéressant u orange. En francés, la mayoría de los adjetivos van después del sustantivo al que modifican.
un professeur intéressant | des enfants gâtés |
un ballon rouge | un chien méchant |
une femme professionnelle | une robe serrée |
des pommes délicieuses | un serveur impoli |
Un adjetivo debe concordar en género y número con el sustantivo que describe. Por lo general, esto significa añadir una -e a un adjetivo que describe un sustantivo femenino, una -s a sustantivos que son plurales y -es a sustantivos que son tanto femeninos como plurales.
masculino singular | femenino singular | masculino plural | femenino plural |
---|---|---|---|
un étudiant intelligent | une étudiante intelligente | des étudiants intelligents | des étudiantes intelligentes |
Si un adjetivo ya termina en -e, no es necesario añadir otra -e para que sea femenino. Sin embargo, es necesario añadir una -s para hacerlo plural.
masculino singular | femenino singular | masculino plural | femenino plural |
---|---|---|---|
un garçon timide | une fille timide | des garçons timides | des filles timides |
Los adjetivos masculinos que terminan en -eux, -er, -c o -f cambian a -euse, -ère, -che o -ive cuando son femeninos. Si un adjetivo masculino termina en una consonante como -l, -n o -s, esa consonante debe repetirse y añadirle una -e cuando sea femenino.
masculino singular | femenino singular | masculino plural | femenino plural |
---|---|---|---|
généreux | généreuse | généreux | généreuses |
cher | chère | chers | chères |
franc | franche | francs | franches |
sportif | sportive | sportifs | sportives |
gentil | gentille | gentils | gentilles |
bon | bonne | bons | bonnes |
gros | grosse | gros | grosses |
ADJETIVOS QUE PRECEDEN A SUSTANTIVOS
Aunque la mayoría de los adjetivos franceses se colocan después de los sustantivos que describen, hay algunos que se colocan delante del sustantivo. Puedes memorizar estos adjetivos utilizando el acrónimo BANGS.
un joli appartement | une belle fille | un jeune garçon | une vieille television |
---|---|---|---|
deux chiens | vingt élèves | une bonne idée | un mauvais restaurant |
un grand bâtiment | une petite maison | un long trajet | une longue histoire |
ADJETIVOS QUE CAMBIAN DE SIGNIFICADO
Algunos adjetivos pueden colocarse antes o después del sustantivo al que modifican. Sin embargo, esta colocación puede cambiar el significado de la frase. Generalmente, si el adjetivo se coloca después del sustantivo el significado es más literal, mientras que si se coloca antes el significado es más figurativo.
ancien | mon ancien professeur mi antiguo (anterior) profesor | mon professeur ancien mi viejo (anciano) profesor |
---|---|---|
cher | un cher livre un querido libro | un livre cher un libro caro |
curieux | une curieuse femme una curiosa (extraña) mujer | une femme curieuse una mujer curiosa (entrometida) |
dernier | la dernière semaine la última semana (del mes, del año) | la semaine dernière la semana pasada (antes de esta semana) |
différent | des différentes idées diversas ideas | une idée différente una idea diferente |
drôle | une drôle histoire una extraña historia | une histoire drôle una historia divertida |
gros | un gros problème un gran problema | un chien gros un perro gordo |
nouveau | un nouveau produit un nuevo (alternativo) producto | un produit nouveau un producto nuevo (original) |
pauvre | un pauvre homme un hombre pobre (lamentable) | un homme pauvre un hombre pobre (sin dinero) |
prochaine | la prochaine semaine la próxima semana | la semaine prochaine la próxima semana |
ADJETIVOS IRREGULARES
Algunos adjetivos son irregulares y hay que memorizar sus diversas formas.
Además, adjetivos como beau, nouveau y vieux se escriben de forma diferente cuando preceden a un sustantivo masculino que empieza por vocal.
masculino singular | masculino antes de vocal | masculino plural | femenino singular | femenino plural |
---|---|---|---|---|
beau | bel | beaux | belle | belles |
nouveau | nouvel | nouveaux | nouvelle | nouvelles |
vieux | vieil | vieux | vieille | vieilles |
LES ADJECTIFS POSSESSIFS (LOS ADJETIVOS POSESIVOS)
Los adjetivos posesivos se utilizan para expresar ideas como "mi madre" o "su lápiz".
En francés, el adjetivo posesivo debe concordar en género y número con el sustantivo al que precede, no con el género al que pertenece el sustantivo. Por ejemplo, ma mère ("mi madre") utilizará siempre el adjetivo posesivo femenino ma, porque la palabra mère es femenina.
masculino singular | femenino singular | plural (masculino y femenino) | |
---|---|---|---|
mi | mon | ma | mes |
tú | ton | ta | tes |
su | son | sa | ses |
nuestro | notre | notre | nos |
vuestros (plural, formal) | votre | votre | vos |
su | leur | leur | leurs |
Si un sustantivo empieza por vocal, debes utilizar el adjetivo posesivo masculino, aunque el sustantivo sea femenino.
EJ: mon ami (mi amigo) mon amie (mi amiga)
LES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS (ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS)
Los adjetivos demostrativos se utilizan para identificar específicamente un elemento como "éste" o "aquél". Se utilizan en lugar de los artículos, pero también deben concordar en género y número con los sustantivos que identifican.
masculino singular | femenino singular | masculino antes de vocal | plural |
---|---|---|---|
ce | cette | cet | ces |
Ce tee-shirt est plus jolie que cette chemise.
Ces enfants sont vraiment pourris gâtés!
Je n’aime pas beaucoup cet appartement.
Puedes añadir -ci o -là al final de un sustantivo que utiliza un adjetivo demostrativo para diferenciar dos sustantivos iguales (o parecidos). Se traducen por "aquí" o "allí" y el que utilices dependerá de la proximidad del objeto a tu cuerpo.
Préfères-tu ces sandales-ci ou ces sandales-là?
¿Prefieres estas sandalias (aquí) o aquellas (allí)?
Cette chaise-ci est plus confortable que cette chaise-là.
Esta silla (de aquí) es más cómoda que esa silla (de allí).
Je reste à cet hôtel-ci, pas cette maison-là.
Me alojo en este hotel (aquí), no en esa casa (allí).