Pronouns
Pronombres - Αντωνυμίες
Los pronombres (antoni'mies) se utilizan para reemplazar sustantivos o frases nominales. En griego cambian de forma según la persona (género), caso y número del sustantivo al que acompañan. Los pronombres tienen las siguientes categorías: personal (προσωπικές, prosopi'kes), posesivo (κτητικές, ktiti'kes), demostrativo (δεικτικές, δikti'kes), relativo (αναφορικές, anafori'kes), indefinido ( αόριστες, a'oristes), reflexivo (αυτοπαθείς, aftopa'this), interrogativo (ερωτηματικές, erotimati'kes) y definido (οριστικές, oristi'kes). Su uso varía ligeramente en relación con sus homólogos ingleses.
Pronombres - Αντωνυμίες
Se utilizan para sustituir personas o cosas en una oración y tienen tres personas: primera, segunda y tercera. También tienen dos tipos: fuerte (usados para enfatizar) y débiles (vienen en dos formas de caso: genitivo y acusativo, y se usan como objeto del verbo o junto con adjetivos, adverbios, sustantivos y otros pronombres). Ejemplos de genitivo débil son, en singular: μου σου του / της / του y en plural: μας σας τους. Ejemplos de acusativo son, singular: με σε τον / τη(ν) / το y plural: μας σας τους / τις ή τες / τα.
Fuerte | Genitivo Débil | Acusativo Débil |
Αυτός το έκανε, αυτή το έκανε, αυτό το έκανε. | Μου είπε, σου είπε, του, της, του είπε. | Με φώναξε, σεφώναξε, τον, την, το φώναξε. |
Él lo hizo, ella lo hizo, eso lo hizo. | (alguien) me lo dijo a mi, te lo dijo a ti, se lo dijo a él, ella, eso. | (alguien) me llamó a mí, te llamó a ti, lo/a llamó a él, ella, eso. |
En español, ambas formas débiles serían iguales, pero en griego existe una distinción que depende de la frase completa original. En este caso, la frase original en genitivo sería "Η δασκάλα είπε του Γιώργου τι να κάνει" (el profesor le dijo a Jorge lo que tenía que hacer) y el acusativo "Η δασκάλα φώναξε την Άννα" (el profesor llamó a Ana).
Ten en cuenta también que en griego no es obligatorio especificar quién ha realizado una acción. Por eso se pone entre paréntesis "alguien".
Posesivo - Κτητικές
Estos pronombres se utilizan para indicar el lugar al que pertenece alguien o algo y expresar propiedad. Hay de nuevo dos tipos y la forma cambia según la persona y el número. La forma fuerte se utiliza para dar énfasis e incluye la palabra "δικός" o su variación antes del posesivo. Las formas fuertes pueden usarse solas y transmiten suficiente significado, mientras que las débiles necesitan ir acompañadas de otras palabras para producir enunciados con sentido. Las formas débiles en genitivo se colocan después del sustantivo, pero si hay un adjetivo antes del sustantivo, el pronombre puede colocarse entre ellos.
Fuerte | Genitivo Débil | ||
Singular | Plural | Singular | Plural |
δικός μου, δική μου, δικό μου. | δικοί μου, δικές μου, δικά μου. | μου, σου, του, της, του. | τους |
Mío (masculino, femenino, neutro). | Mío (masculino, femenino, neutro). | Mío, tuyo, de él, de ella, suyo. | suyos |
En el ejemplo, sólo se usa “mío” (μου) para la forma fuerte, pero todas las demás formas débiles se pueden usar junto con la forma adecuada de “δικός”.
Ejemplos:
Το αυτοκίνητο είναι δικό μου (El coche es mío).
Ποιό είναι το χρώμα του δικού σου αυτοκινήτου; (¿Cuál es el color de tu auto?).
Demostrativo - Δεικτικές
Se utilizan para llamar la atención sobre alguien o algo, es decir, para demostrar, presentar y mostrar. Su forma difiere según la persona y el número. Tales pronombres son:
αυτός, αυτή, αυτό, αυτοί, αυτές αυτά (para mostrar proximidad). | εκείνος, εκείνη, εκείνο, εκείνοι, εκείνες, εκείνα (para mostrar la distancia). | τέτοιος, τέτοια, τέτοιο, τέτοιοι, τέτοιες, τέτοια. | τόσος, τόση, τόσο, τόσοι, τόσες, τόσα. |
Él, ella, eso, ellos. (aquí) | Él, ella, eso, ellos. (allí) | De este tipo. | Tanto. |
Si αυτός y εκείνος se anteponen al sustantivo, se coloca también un artículo detrás de ellos. Si se usan para un sustantivo ya mencionado, se colocan después de él sin artículo. El significado es el mismo.
Αυτό το σπίτι (esta casa).
Το σπίτι αυτό (esta casa).
Relativo - Αναφορικές
Estos pronombres introducen frases que sustituyen o determinan a un sustantivo. Algunos de ellos permanecen invariables (που, οτιδήποτε, ό,τι) y los demás cambian de forma según la persona y el número.
που. | ο οποίος, η οποία, το οποίο, οι οποίοι, οι οποίες, τα οποία. | όποιος, όποια, όποιο, όποιοι, όποιες, όποια. | Ό,τι (es la abreviatura de) οτιδήποτε. | όσος, όση, όσο, όσοι, όσες, όσα. |
Dónde, que. | Quién, a quién. | Quien sea. | Lo que sea, cualquier cosa. | Tanto como. |
Indefinido - Αόριστες
Se utilizan para describir a alguien o algo que no conocemos muy bien o que no tenemos interés en especificar. Su sufijo cambia según la persona y el número. El griego tiene una doble negativa, por lo que para decir que “nadie hace eso” usaríamos “κανείς δεν το κάνει αυτό”.
κάποιος, κάποια, κάποιο, κάποιοι, κάποιες, κάποια. | ένας, μία, ένα (sólo singular). | καθένας, καθεμία / καθεμιά, καθένα. | κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα. | κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα. | άλλος, άλλη, άλλο, άλλοι, άλλες, άλλα. |
alguien. | uno. | Cualquiera, todos. | Nadie, ninguno. | algunos. | Otro, alguien más |
Reflexivo - Αυτοπαθείς
Este pronombre se utiliza para sustituir al sujeto de la frase. Su forma depende de la persona, el número y el caso.
Caso | Persona y número |
Ο εαυτός μου, του εαυτού μου, τον εαυτό μου, εαυτέ μου. | Ο εαυτός μου, σου, του, της, του, τους. |
Yo mismo, a mi mismo, para mi, ¡oh a mí mismo! | Yo mismo, tú mismo, él mismo, ella misma, sí mismo, ellos mismos. |
Este ejemplo sólo muestra los casos de "ο εαυτός μου", pero la palabra "εαυτός" cambiará al caso apropiado cuando vaya acompañada de todos los demás pronombres de σου, του, της, τους. En este sentido, se trata como un sustantivo masculino terminado en -ός.
Ejemplo:
Ενδιαφέρεται μόνο για τον εαυτό του (Sólo está interesado en sí mismo).
Interrogativo - Ερωτηματικές
Se utilizan para solicitar información y pedir aclaraciones. Pueden transmitir significado aunque se utilicen solas.
Τι (no cambia de forma) | πόσος, πόση, πόσο, πόσοι, πόσες, πόσα. | ποιος, ποια, ποιο, ποιοι, ποιι, ποιες, ποια (sin acento pero pronunciado con acento en la última sílaba). |
¿Qué? | ¿Cuánto cuesta? | ¿Quién? |
Definitivo - Οριστικές
Se utilizan para destacar que alguien ha completado una acción o ha hecho algo por su cuenta.
{ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο, οι ίδιοι, οι ίδιες, τα ίδια. | μόνος μου, μόνη μου, μόνο μου, μόνοι μας, μόνοι σας, μόνοι τους, μόνες τους, μόνα τους. |
Él mismo, ella misma, sí mismo, ellos mismos. | Yo mismo (masculino, femenino, neutro), nosotros mismos, ustedes mismos, ellos mismos (masculino, femenino, neutro). |