Spelling and Pronunciation
La ortografía ucraniana está basada en los cuatro principios: fonético, morfológico, histórico/tradicional, y simbólico/ideográfico.
De acuerdo con el principio fonético, las palabras son escritas de la manera en la que son pronunciadas en el lenguaje literario: голова [holov`a] (cabeza), рука[ruk`a] (mano).
El principio morfológico implica que la misma parte de la palabra (raíz, prefijo, sufijo, terminación) se escribe igual en todas las palabras independientemente de su pronunciación: людство [`liutstvo] (humanidad), людський [`liuts’ky] (humano).
El principio histórico o tradicional significa que la escritura de la palabra no puede ser explicada así que simplemente tienes que memorizarla: ясний [`yasny] (claro), кишеня [kysh`enia] (bolsillo), клас [kl`as] (clase).
Al seguir el cuarto principio, tienes que descubrir el significado de dos palabras similares para distinguirlas, aunque se pronuncian de la misma manera: компанія [komp`ania] (compañía) - кампанія [kamp`ania] (campaña).
Vocales
Existen seis sonidos de vocales: а, о, у, е, и, і que indican diez letras vocales - а, о, у, е, и, і, ї, є, ю, я. No se pueden encontrar vocales largas y cortas.
En el proceso de cambio y formación de palabra, los sonidos de vocales se intercambian, y este fenómeno es llamado gradación:
Reglas |
Ejemplos |
I. Las Vowels о, е en una sílaba abierta se alternan con і en la sílaba cerrada. 1. La gradación de vocal ocurre: a. cuando la palabra cambia; b. cuando la palabra es formada. 2. La gradación no ocurre: a) si el sonido aparece en las palabras o está ausente allí; b) en los grupos -ор-, -ер-, -ов- entre consonantes; c) en los grupos -оро-, -оло-, -ере-, -еле-; d) en el plural del caso genitivo de los sustantivos neutros que terminan en -ення. |
Київ (Kiev) - Києва (de Kiev),сім (siete) -семи (de los siete) будова (estructura) - будівник (constructor),село (villa) - сільський (rural) день (día) - дня (del día), кінець (final) - кінця (del final) шовк (seda) - шовку (de la seda), вовк (lobo) - вовка (del lobo) коловорот (remolino), шелест (crujido) значень (de los significados) (значення) |
II. Las vocales е y о después de ж, ч, ш, щ, дж, й: a. е precede a una consonante suave y la sílaba conformada por е o и; b. о precede una consonante dura y las sílabas con а, о, у, и |
пшениця (trigo), учень (estudiante), черниця (monja) бджола (abeja), його (de él) , шостий (el sexto) |
III. Gradación de vocal en raíces de verbo: a. о alterna con а en algunos verbos, cambiando su significado; b. e alterna con і en las raíces de los verbos del aspecto perfectivo e imperfectivo. |
гонити (perseguir) - ганяти (conducir), котити (rodar) - качати (balancear) вигребти (hacer que tachen algo) - вигрібати (tachar), підмести (ser barrido) - замітати (barrer) |
Consonantes
Las consonantes se caracterizan y clasifican según lo siguiente:
- voz y ruido (trabajo de cuerdas vocales);
- lugar de producción (órgano de discurso activo);
- manera de producción;
- dureza y suavidad (palatalización);
- nasalización.
Consonantes |
||||
Sonante |
Ruido |
Dura |
Suave |
|
Sonora |
Sin voz |
|||
[в] [м] [н] [н’] [л] [л’] [р] [р’] [j] |
[б] [д] [д’] [ґ] [ж] [з] [з’] [дж] [дз] [дз’] |
[п] [т] [т’] [к] [ш] [с] [с’] [х] [ч] [ц] [ц’] [г] [ф] |
[д] [т] [з] [с] [ц] [дз] [л] [н] [р] - [в] [м] [п] [б] [ф] [г] [ґ] [х] [к] [ж] [ч] [ш] [дж] |
[д’] [т’] [з’] [с’] [ц’] [дз’] [л’] [н’] [р’] [j] |
El más suave es el sonido de [ j ] (letra й), así que siempre se le llama una consonante suave. Otras consonantes son suavizadas hasta cierto punto, así que se llaman suavizadas. Estas incluyen: [д'], [т'], [з'], [с'], [ц'], [дз'], [н'], [л'], [р']. En adición, existe consonantes semi-suavizadas principalmente antes de [ i ]: [б'], [п'], [в], [м'], [ф], [ж'], [ч'], [ш'], [дж'], [ґ'], [к'], [x'], [г'].
La mayoría de las consonantes ucranianas cumplen con las de inglés. Dos consonantes suenan a- дж (dzh = j como en jam) y дз (dz como en dead zone) - no tiene signo separado así que están indicadas por dos letras. Las consonantes щ, ц and ч están conformadas por dos sonidos:
щ (shch) = ш + ч | щастя [shch`astia] (felicidad) |
ц (ts) = т + с | цілувати [tsiluv`aty] (besar) |
ч (ch) = т + ш | чарівний [charivn`y] (maravilloso) |
Gradación
Reglas |
Ejemplos |
I. La gradación de consonante ocurre en el cambio y formación de palabra: г - ж; к - ч; х - ш a. en el caso vocativo; b. en la formación de palabra; c. en formas verbales. г - з; ґ - дз; к - ц; х - с a. En formas de declinación del sustantivo; b. en la formación de palabra. |
(hombre joven) - юначе
пастух (pastor) - пастушка (pastora) колихати (saludar) - колишу (yo saludo) книга (libro) - книзі (al libro) грек (Griego) - Греція (Grecia) |
II. Gradación en las raíces de verbos: д - дж; ст - щ; зд - ждж; б - бл; з - ж; т - ч; с - ш; п - пл; м - мл; ф - фл; т - д; в - вл. III. Gradación en diferentes partes del discurso: д - ж; т - ч |
Любити (amar) - люблю (yo amo), висіти (colgar) - вишу (yo cuelgo), їздити (conducir) - їжджу (yo conduzco) Освіта (educación) - освічений (educado), правда (verdad) - справжній (verdadero) |
Para indicar la suavidad de la consonante que precede, la letra ь (signo suave) es usada: лінь [lin’] (flojera), кінь [kin’] (caballo). El signo ь no indica ningún sonido.
Designación de suavidad en la escritura
Reglas |
Ejemplos |
El suavidad de sonidos la mayoría de las veces es designada por: 1. el signo suave ь;; 2. las letras я, ю, є; 3. la letra i |
навшпиньках [navshp`yn’kah] (en los dedos) земля [zeml`ia] (tierra) cвіт [sv`it] (mundo) |
I. Pon el signo suave: 1. al final de la palabra y sílaba; [д’], [т’], [з’], [с’], [ц’], [н’], [л’], [дз’] 2. después de consonantes suaves en medio de la sílaba antes de o; 3. en las palabras con los sufijos -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-; -зьк-, -ськ-, -цьк-; 4. después de una л suave antes de la siguiente consonante, etc. |
мідь [mid’] (cobre), тінь [tin’] (sombra) , кінець [kin`ets’] (final) сьогодні [s’oh`odni] (hoy), льон [l’on] (lino) малесенький [mal`esen’ky] (diminuto), тонюсінький [ton`iusin’ky] (muy fino) близький [blyz’k`y] (cerca) пальці [p`al’tsi] (dedos), їдальня [jid`al’nia](cantina) |
II. No pongas el signo suave:
|
вісім [v`isim] (ocho), ніж [nizh] (cuchillo) , дощ [doshch] (lluvia) гіркий [hirk`yi] (agrio), секретар [sekret`ar] (secretaria) кінчик [k`inchyk] (punta), менший [m`enshy] (más pequeño) |
Uso de apóstrofe
Reglas |
Ejemplos |
Pon el apóstrofe antes de я, ю, є, ї 1. En las palabras ucranianas: a. después de б, п, в, м, ф si no están precedidas por otras consonantes (excepto para р)que pertenecen a la raíz de la palabra; b. después de la р dura; c. después de б, п, в, м, ф, к, р en sustantivos formales; d. después de prefijos y la primera parte de palabras compuestas que terminen en consonante dura. |
кав’ярня [kav`jarnia] (cafetería), м’ясо [m`jaso] (carne) кур’єр [kur`jer] (repartidor) В’ячеслав [vjachesl`av] (Vyacheslav (el nombre)), Прип’ять [Pr`ipyat’] (Prípiat, la ciudad) [pivjevr`opy] (media Europa) |
2. En las palabras prestadas: a. Después de б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р y prefijos que terminen en consonante; b. Después de la partícula recortada де y después de la partícula о en los apellidos. |
бар’єр [bar`jer] (barrera), інтерв’ю [interv`ju](entrevista) д’Акоста [dak`osta] (d’Acosta), О’Генрі [oh`enri] (O.Henry) |
No pongas apóstrofe: 1. Antes de я, ю, є en el ucraniano y palabras prestadas: a. después d eб, п, в, м, ф si las otras consonantes que preceden (excepto por p) pertenecen a la raíz; b. después de б, п, в, м, ф, ж, ч, ш, г, к, х, р , lo que designa consonantes suaves. c. antes de йо. |
духмяний [dukhm`iany] (fragrante), свято [sv`iato] (vacación), цвях [tsv`iah] (uña), pero черв’як [tcherv`jak] (gusano) Гюго [hiuh`o] (Hugo), пюре [piur`e] (puré), буря [b`uria] (tormenta) мільйон [mil`jon] (millón), серйозний [ser`jozny] (serio) |
No hay una correspondencia completa entre sonidos y letras en el idioma ucraniano: puedes ver más letras escritas, pero escuchar menos de ellas siendo pronunciadas.
Existen palabras con significados diferentes que se escriben de forma similar, pero suenan diferente, p. e., зАмок [z`amok] (castillo) y замОк [zam`ok] (candado). El acento de la palabra se mueve a la otra sílaba dependiendo de la forma de palabra:
стінА [stin`a] (un muro) - на стінІ [na stin`i] (sobre el muro)
стІни [st`iny] (los muros) - на стІнах [na st`inah] (sobre los muros).
Pronunciación
А а |
jar |
Б б |
big |
В в |
very |
Г г |
house |
Ґ ґ |
give |
Д д |
dog |
Е е |
bed |
Є є |
yes |
Ж ж |
measure |
З з |
zoo |
И и |
image |
І і |
sea |
Ї ї |
yield |
Й й |
you |
К к |
cook |
Л л |
like |
М м |
mother |
Н н |
no |
О о |
long |
П п |
lip |
Р р |
rice (¡enrollando la R!) |
С с |
song |
Т т |
tool |
У у |
good |
Ф ф |
face |
Х х |
Richter |
Ц ц |
rats |
Ч ч |
cheese |
Ш ш |
shop |
Щ щ |
rush charge |
Ь ь |
(señal suave) |
Ю ю |
you |
Я я |
Yahoo |