×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

A Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe

A Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he ventured upon insult, I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitively settled - but the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. I must not only punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood, that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point - this Fortunato - although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity - to practice imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen , was a quack - but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially : I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tightly-fitting party-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him, "My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking today! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts." "How ?" said he.

"Amontillado ? A pipe ? Impossible ! And in the middle of the carnival!" "I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain." "Amontillado!" "I have my doubts." "Amontillado!" "And I must satisfy them." "Amontillado!" "As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He will tell me." "Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry." "And yet some fools will have it that his taste is a match for your own." "Come, let us go." "Whither?" "To your vaults." "My friend, no ; I will not impose upon your good nature. I perceive you have an engagement. Luchesi --" "I have no engagement. Come." "My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre." "Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado." Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honor of the time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

"The pipe?" said he.

"It is farther on," said I, "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls." He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.

"Nitre?" he asked, at length.

"Nitre." I replied.

"How long have you had that cough ?" "Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! "Ugh-agh-agh!" My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

"It is nothing," he said, at last. "Come," I said, with decision, "we will go back ; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved ; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchesi --" "Enough," he said ; "the cough is a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough." "True - true," I replied ; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily - but you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps." Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

"Drink," I said, presenting him the wine. He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

"I drink," he said, "to the buried that repose around us." "And I to your long life." He again took my arm, and we proceeded.

"These vaults," he said, "are extensive." "The Montresors," I replied, "were a great and numerous family." "I forget your arms." "A huge human foot d'or, in a field azure ; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel." "And the motto?" "Nemo me impune lacessit." "Good !" he said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc, and we passed through walls of piled bones, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.

"The nitre!" I said, "see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back here it is too late. Your cough!" "It is nothing," he said ; "let us go on. But first, another draught of the Medoc." I broke and reached him a flagon of De Grâve. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement - a grotesque one.

"You do not comprehend ?" he said.

"Not I," I replied. "Then you are not of the brotherhood." "How ?" "You are not of the masons." "Yes, yes," I said, "yes, yes." "You? Impossible A mason ?" "A mason," I replied. "A sign," he said. "It is this," I answered, producing a trowel from beneath the folds of my roquelaire. "You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed to the Amontillado." "Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak, and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through the range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused the flambeaux rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no especial use in itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavored to pry into the depths of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see.

"Proceed," I said ; "herein is the Amontillado. As for Luchesi --" "He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered.

A moment more and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess.

"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power." "The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

"True," I replied, "the Amontillado." As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the first tier of my masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labors and sat down upon the bones.

When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated - I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess, but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall. I replied to the yells of him who clamored. I re-echoed - I aided - I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamorer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight ; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. The voice said -

"Ha ! ha ! ha ! - he ! he ! - a very good joke indeed - an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo - ha ! ha! he! he! - over our wine - he ! he ! he !" "The Amontillado !" I said.

"Hee hee hee-hee! Hee hee! Yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone." "Yes," I said, "let us be gone." "For the love of God, Montressor!" "Yes," I said, "for the love of God !" But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud -

"Fortunato!" No answer. I called again -

"Fortunato!" No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick - on account of the dampness of the catacombs. I hastened to make an end of my labor. I forced the last stone into its position, I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Cask of Amontillado by Edgar Allan Poe یک|بشکه|از|آمانتیلادو|توسط|ادگار|آلن|پو một|thùng|của|Amontillado|của|Edgar|Allan|Poe A|бочка|з|Амонтильядо|від|Едгар|Аллан|По ||of|a type of sherry||Edgar Allan Poe|Edgar Allan Poe|Edgar Allan Poe علبة|برميل|من|أمونتيادو|بواسطة|إدغار|ألان|بو a|beczka|z|Amontillado|autorstwa|Edgara|Allana|Poe'a |酒桶||雪莉酒||埃德加|| bir|fıçı|-nin|Amontillado|-den|Edgar|Allan|Poe Ein|Fass|von|Amontillado|von|Edgar|Allan|Poe |fût||Amontillado|||| un|barril|de|Amontillado|por|Edgar|Allan|Poe Le Masque d'Amontillado d'Edgar Allan Poe Il castello di Amontillado di Edgar Allan Poe エドガー・アラン・ポーによるアモンティリヤアドの樽 에드거 앨런 포의 아몬티야도 상자 O Barril de Amontillado de Edgar Allan Poe Бочонок Амонтильядо" Эдгара Аллана По A Cask of Amontillado av Edgar Allan Poe 埃德加爱伦坡的一桶阿蒙蒂拉多 愛倫坡 (Edgar Allan Poe) 的一桶阿蒙蒂亞多 (Amontillado) Un barril de Amontillado de Edgar Allan Poe Ein Fass Amontillado von Edgar Allan Poe Бочка Амонтильядо Едгара Аллана По یک بشکه آمانتیلا دو از ادگار آلن پو برميل من أمونتيلادو بقلم إدغار آلان بو Một thùng Amontillado của Edgar Allan Poe Edgar Allan Poe'nun Amontillado Fıçısi Beczka Amontillado autorstwa Edgara Allana Poe

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he ventured upon insult, I vowed revenge. (مقاله تعریف کننده)|هزار|جراحات|از|فورتوناتو|من|داشت|تحمل کرده بود|به اندازه ای که|من|بهترین|می توانست|اما|وقتی که|او|جرات کرد|بر|توهین|من|قسم خوردم|انتقام những|ngàn|thương tích|của|Fortunato|tôi|đã|chịu đựng|như|tôi|tốt nhất|có thể|nhưng|khi|anh ta|dám|vào|xúc phạm|tôi|thề|trả thù Тисячу||образ|Фортунато|Фортунато|Я|мав|витримав|як|Я|найкраще|міг|але|коли|він|наважився|на|образу|Я|поклявся|помсту The|one thousand|harm offenses||Fortunato|I|had endured|endured||I|most|was able to|however|at the moment|Fortunato|took a risk|to the point of|offense|I|swore revenge|retribution الجملة|ألف|إصابات|من|فورتونات|أنا|كان|تحملت|كما|أنا|أفضل|استطعت|لكن|عندما|هو|تجرأ|على|إهانة|أنا|أقسمت|انتقام tysiąc|tysiąc|obrażeń|od|Fortunata|ja|miałem|znosiłem|jak|ja|najlepiej|mogłem|ale|kiedy|on|odważył się|na|zniewagę|ja|przysiągłem|zemstę |千次伤害|伤害||福图纳托|||忍受||||||||冒犯|对|侮辱||发誓|复仇 o|bin|yaralar|-nin|Fortunato|ben|-di|katlandım|-dığı gibi|ben|en iyi|-ebildim|ama|-dığında|o|cesaret etti|üzerine|hakaret|ben|yemin ettim|intikam Die|tausend|Verletzungen|von|Fortunato|ich|hatte|ertragen|so gut|ich|bestmöglich|konnte|aber|als|er|wagte|auf|Beleidigung|ich|schwor|Rache las|mil|heridas|de|fortunato|yo|había|soportado|como|yo|mejor|pude|pero|cuando|él|se atrevió|a|insulto|yo|juré|venganza Fortunatos tusind skader havde jeg båret over med, så godt jeg kunne, men da han vovede at fornærme mig, svor jeg hævn. The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he ventured upon insult, I vowed revenge. 私が最善を尽くして負ったフォルトゥナートの千の怪我。しかし、彼が侮辱に挑戦したとき、私は復讐を誓った。 Тысячи ран Фортунато я перенес, как мог; но когда он осмелился на оскорбление, я поклялся отомстить. การบาดเจ็บพันอย่างของฟอร์ตูนาโต ฉันได้อดทนมาอย่างดีที่สุด; แต่เมื่อเขาได้กล่าวเหยียดหยาม ฉันสาบานว่าจะล้างแค้น. 福爾圖納託的千百次傷害我已盡我所能承受;但當他敢於侮辱我時,我發誓要報仇。 Las mil injurias de Fortunato las había soportado lo mejor que pude; pero cuando se atrevió a insultar, juré venganza. Die tausend Verletzungen, die ich von Fortunato erlitten hatte, hatte ich so gut ich konnte ertragen; aber als er es wagte, mich zu beleidigen, schwor ich Rache. Тисячу образ Фортуна я терпів, як міг; але коли він наважився на образу, я поклявся помститися. هزار آسیب فورتوناتو را تا جایی که می‌توانستم تحمل کرده بودم؛ اما وقتی او به توهین پرداخت، انتقام را قسم خوردم. تحملت ألف جرح من فورتوناتيو كما استطعت؛ ولكن عندما تجرأ على الإهانة، أقسمت على الانتقام. Tôi đã chịu đựng hàng ngàn sự xúc phạm của Fortunato như tôi có thể; nhưng khi anh ta dám xúc phạm, tôi đã thề sẽ trả thù. Fortunato'nun binlerce yarasına dayanabildiğim kadar dayandım; ama o hakarete cüret ettiğinde, intikam almaya yemin ettim. Tysiąc krzywd, które wyrządził mi Fortunato, znosiłem najlepiej jak potrafiłem; ale gdy tylko odważył się na zniewagę, przysiągłem zemstę. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. تو|که|به این اندازه|خوب|می‌دانی|(حرف تعریف)|طبیعت|(حرف اضافه)|من|روح|(فعل کمکی آینده)|نه|فرض کن|با این حال|که|من|دادم|بیان|به|(حرف تعریف نکره)|تهدید bạn|người|rất|tốt|biết|bản chất|bản chất|của|tôi|linh hồn|sẽ|không|nghĩ|tuy nhiên|rằng|tôi|đã đưa|phát biểu|đến|một|lời đe dọa Ти|хто|так|добре|знаєш|природу|природу|моєї|моєї|душі|будеш|не|припустиш|однак|що|я|дав|висловлення|до|одного|погрози You||very||understand||||my|spirit|future tense verb|will not|assume|but rather|that I||expressed|expression|to||intimidation أنت|الذي|جدا|جيدا|تعرف|طبيعة|طبيعة|من|روحي|روح|سوف|لا|تظن|ومع ذلك|أن|أنا|أعطيت|تعبير|إلى|تهديد|تهديد ty|który|tak|dobrze|znasz|naturę|naturę|mojej|mojej|duszy|będziesz|nie|przypuszczać|jednak|że|ja|dałem|wyraz|do|groźby|groźbie ||||||本性|||灵魂|||假设|||||说出话来|||威胁 sen|kim|o kadar|iyi|biliyorsun|-in|doğası|-nin|benim|ruh|-ecek|değil|varsayacaksın|ancak|ki|ben|verdim|ifade|-e|bir|tehdit Du|der|so|gut|kennst|die|Natur|meiner||Seele|wirst|nicht|annehmen|jedoch|dass|ich|gab|Äußerung|zu|einer|Drohung tú|quien|tan|bien|conoces|la|naturaleza|de|mi|alma|(verbo auxiliar futuro)|no|supongas|sin embargo|que|yo|di|expresión|a|una|amenaza Du, som kender min sjæls natur så godt, vil dog ikke tro, at jeg fremsatte en trussel. しかし、私の魂の性質をよく知っているあなたは、私が脅威に発話したとは思わないでしょう。 คุณ ที่รู้จักธรรมชาติของจิตวิญญาณของฉันเป็นอย่างดี จะไม่คิดว่าฉันได้กล่าวคำข่มขู่. 然而,你如此了解我靈魂的本質,不會認為我說出了威脅的話。 Tú, que conoces tan bien la naturaleza de mi alma, no suponerás, sin embargo, que expresé una amenaza. Ihr, die ihr die Natur meiner Seele so gut kennt, werdet jedoch nicht annehmen, dass ich eine Drohung ausgesprochen habe. Ти, хто так добре знає природу моєї душі, не будеш, однак, вважати, що я висловив загрозу. شما که به خوبی طبیعت روح من را می‌شناسید، هرگز تصور نخواهید کرد که من تهدیدی را بیان کرده‌ام. أنت، الذي تعرف جيدًا طبيعة روحي، لن تظن، مع ذلك، أنني أصدرت تهديدًا. Bạn, người hiểu rõ bản chất của tâm hồn tôi, sẽ không nghĩ rằng tôi đã phát ra một lời đe dọa. Sen, ruhumun doğasını çok iyi bilen, bir tehditte bulunduğumu sanmayacaksın. Ty, który tak dobrze znasz naturę mojej duszy, nie pomyślisz jednak, że wyraziłem groźbę. At length I would be avenged; this was a point definitively settled - but the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. در|نهایت|من|می|بود|انتقام گرفته شده|این|بود|یک|نقطه|به طور قطعی|حل شده|اما|آن|بسیار|قطعی بودن|با|که|آن|بود|حل شده|مانع شد|آن|ایده|از|ریسک vào|cuối cùng|tôi|sẽ|bị|trả thù|điều này|đã|một|điểm|dứt khoát|đã được quyết định|nhưng|sự|rất|tính dứt khoát|với|mà|nó|đã|được quyết định|ngăn cản|ý tưởng|ý tưởng|về|rủi ro Нарешті|довго|я|б|бути|помщеним|це|було|один|момент|остаточно|вирішений|але|той|сам|остаточність|з|якою|це|було|вирішено|виключало|ідею|ідею|ризику|ризику In the end|at last|I|would|become|taken revenge|this matter|was||matter|certainly established|settled|but|the|emphatic|certainty|with|with which|it|was|settled definitively|ruled out|the|idea|of|risk في|النهاية|أنا|سوف|أكون|منتقما|هذا|كان|نقطة|نقطة|بشكل نهائي|تم حسمها|لكن|ال|نفس|الحسم|مع|الذي|تم|كان|حسم|استبعد|الفكرة|فكرة|من|خطر na|w końcu|ja|bym|był|pomszczony|to|było|punkt|punkt|definitywnie|ustalony|ale|sama|sama|definitywność|z|którą|to|było|postanowione|wykluczyło|myśl|myśl|o|ryzyku |||||复仇成功|||||明确地|确定||||确定性|以...方式||||解决了|排除了||风险的念头||风险 sonunda|uzunluk|ben|-ecektim|-ecek|intikam alındı|bu|-di|bir|nokta|kesin olarak|kararlaştırıldı|ama|o|çok|kesinlik|ile|ki|bu|-di|kararlaştırıldı|engelledi|o|fikir|-in|risk Schließlich|Länge|ich|würde|sein|gerächt|dies|war|ein|Punkt|endgültig|entschieden|aber|die|sehr|Definitheit|mit|der|es|war|gelöst|schloss aus|die|Idee|von|Risiko a|largo|yo|(verbo auxiliar)|estaré|vengado|esto|fue|un|punto|definitivamente|resuelto|pero|la|misma|definitividad|con|la cual|eso|fue|resuelto|excluyó|la|idea|de|riesgo とうとう私は復讐されるでしょう。これは決定的に解決されたポイントでした-しかし、それが解決された非常に決定的なものは、リスクの考えを排除しました。 ในที่สุดฉันจะได้รับการล้างแค้น; นี่เป็นจุดที่ตกลงกันอย่างชัดเจน - แต่ความชัดเจนที่มันถูกกำหนดไว้นั้น ทำให้แนวคิดเรื่องความเสี่ยงไม่เกิดขึ้น. 終於我會報仇了;這是一個已經明確解決的問題——但解決問題的明確性排除了風險的想法。 Por fin sería vengado; este era un punto definitivamente resuelto - pero la misma definitividad con la que se resolvió, excluyó la idea de riesgo. Endlich würde ich mich rächen; das war ein Punkt, der endgültig festgelegt war - aber die sehr Definitheit, mit der es beschlossen wurde, schloss die Idee des Risikos aus. Нарешті я мав бути помщений; це було остаточно вирішено - але сама остаточність, з якою це було вирішено, виключала ідею ризику. بالاخره من انتقام می‌گرفتم؛ این یک نکته به طور قطعی حل شده بود - اما همان قطعی بودن که با آن حل شده بود، ایده ریسک را منتفی می‌کرد. في النهاية سأنتقم؛ كانت هذه نقطة تم حسمها بشكل نهائي - لكن الحسم التام الذي تم به، استبعد فكرة المخاطرة. Cuối cùng tôi sẽ được báo thù; đây là một điểm đã được xác định rõ ràng - nhưng chính sự xác định rõ ràng mà nó được giải quyết đã ngăn cản ý tưởng về rủi ro. Sonunda intikamımı alacaktım; bu kesin olarak kararlaştırılmış bir noktaydı - ama bunun kesinliği, risk fikrini ortadan kaldırıyordu. W końcu miałem się zemścić; to było definitywnie ustalone - ale sama definitywność, z jaką to postanowiono, wykluczała myśl o ryzyku. I must not only punish, but punish with impunity. من|باید|نه|تنها|تنبیه کنم|بلکه|تنبیه کنم|با|بی‌مجازات tôi|phải|không|chỉ|trừng phạt|nhưng|trừng phạt|với|sự miễn trách Я|повинен|не|тільки|карати|але|карати|з|безкарністю ||||||||impunity أنا|يجب|لا|فقط|أعاقب|لكن|أعاقب|مع|إفلات ja|muszę|nie|tylko|karać|ale|karać|z|bezkarnością ||||惩罚||||逍遥法外 ben|-malıyım|değil|sadece|cezalandırmak|ama|cezalandırmak|ile|cezasızlık Ich|muss|nicht|nur|bestrafen|sondern|bestrafen|mit|Straflosigkeit yo|debo|no|solo|castigar|sino|castigar|con|impunidad 私は罰するだけでなく、罰せずに罰しなければなりません。 我不僅要懲罰,而且要懲罰而不受懲罰。 No solo debo castigar, sino castigar con impunidad. Ich muss nicht nur bestrafen, sondern mit Straflosigkeit bestrafen. Я повинен не лише карати, але й карати безкарно. من نه تنها باید مجازات کنم، بلکه باید با مصونیت مجازات کنم. يجب أن أعاقب، ولكن أعاقب بلا عقاب. Tôi không chỉ phải trừng phạt, mà còn phải trừng phạt mà không bị trừng phạt. Sadece ceza vermekle kalmamalıyım, aynı zamanda cezamı cezasız vermeliyim. Nie mogę tylko karać, ale karać bezkarnie. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. یک|خطا|است|بدون جبران|وقتی|انتقام|برمی‌دارد|جبران‌کننده|جبران‌کننده một|sai lầm|thì|không được đền bù|khi|sự trả thù|vượt qua|của nó|người đền bù A|кривда|є|нерозплачена|коли|помста|випереджає|її|виправник |||unredressed||retribution|||redresser خطأ|خطأ|يكون|غير مُعاقب|عندما|انتقام|يتجاوز|مُعاقب|مُعاقب krzywda|krzywda|jest|nieodwzajemniona|kiedy|zemsta|dogania|jej|odwetowca |错误||未补偿的||报应|超越||纠正者 bir|yanlış|-dir|telafi edilmemiş|-dığında|intikam|yetiştiğinde|onun|telafi edeni Ein|Unrecht|ist|ungesühnt|wenn|Vergeltung|überholt|seinen|Rächer una|falta|está|sin reparar|cuando|la retribución|alcanza|su|reparador 報復がその救済者を追い抜くとき、間違ったものは救済されません。 當報應超過糾正者時,錯誤就無法糾正。 Una injusticia no se corrige cuando la retribución alcanza a quien la corrige. Ein Unrecht bleibt ungesühnt, wenn die Vergeltung den Vergelter überholt. Зло залишається невиправленим, коли помста наздоганяє свого відплатника. یک ظلم زمانی جبران نشده است که انتقام‌جو بر انتقام‌گیرنده غلبه کند. الظلم لا يُعالج عندما تتجاوز العقوبة المعاقب. Một điều sai trái không được sửa chữa khi sự báo thù vượt qua người sửa chữa nó. Bir yanlış, intikam alanın intikamını aldığı zaman düzeltilmemiştir. Zło nie jest naprawione, gdy zemsta dopada swojego sprawcę. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong. آن|است|به یک اندازه|بی‌پاسخ مانده|وقتی که|(حرف تعریف)|انتقام‌گیرنده|ناکام می‌ماند|به|ایجاد کردن|خود|احساس شده|به عنوان|چنین|به|او|کسی که|دارد|انجام داده|(حرف تعریف)|نادرستی điều đó|thì|cũng|không được đền bù|khi|người|kẻ trả thù|thất bại|để|làm|bản thân mình|cảm nhận|như|vậy|với|người|người|đã|làm|cái|sai lầm Це|є|однаково|не відшкодоване|коли||мстивець|не вдається||зробити|себе|відчутимим|як|таким||йому|хто|вчинив|зроблене||зло ذلك|يكون|بالتساوي|غير مُعاقب|عندما|المنتقم|المنتقم|يفشل|في|جعل|نفسه|محسوس|ك|مثل|إلى|له|الذي|قد|فعل|الخطأ|الخطأ to|jest|równie|nieodwzajemniona|kiedy|ten|mściciel|nie udaje się|aby|sprawić|siebie|odczuwanym|jako|taki|dla|niego|który|ma|zrobioną|tę|krzywdę ||同样地|未补偿的|||复仇者|未能成功||||感受到||那样的||||||| bu|-dir|eşit derecede|telafi edilmemiş|-dığında|intikamcı|intikamcı|başarısız olduğunda|-mek|yapmak|kendisini|hissettirmek|olarak|böyle|-e|ona|kim|-dir|yapmış|yanlış|yanlış Es|ist|ebenso|ungesühnt|wenn|der|Rächer|versagt|zu|machen|sich|fühlbar|als|solcher|zu|ihm|der|hat|getan|das|Unrecht ello|es|igualmente|no reparado|cuando|el|vengador|falla|a|hacer|sí mismo|sentir|como|tal|a|él|quien|ha|hecho|el|mal 復讐者が間違ったことをした彼にそのように感じさせることができないとき、それは同様に救済されません。 当复仇者未能让犯了错的人感受到他的存在,同样也未得到补偿。 當復仇者未能讓做錯事的人感受到自己的感受時,同樣也無法被糾正。 Igualmente no se corrige cuando el vengador no logra hacerse sentir como tal ante quien ha cometido la injusticia. Es bleibt ebenso ungesühnt, wenn der Rächer es versäumt, sich dem, der das Unrecht begangen hat, als solcher zu erkennen zu geben. Воно також залишається невиправленим, коли мститель не в змозі дати зрозуміти, що він є таким для того, хто вчинив зло. این ظلم همچنین زمانی جبران نشده است که انتقام‌جو نتواند خود را به عنوان چنین کسی به کسی که ظلم کرده است، احساس کند. إنه غير مُعالج بنفس القدر عندما يفشل المنتقم في جعل نفسه محسوسًا كمنتقم لمن ارتكب الظلم. Nó cũng không được sửa chữa khi kẻ báo thù không làm cho mình được cảm nhận như vậy đối với người đã làm điều sai. İntikam alanın, yanlışı yapan kişiye kendini böyle hissettirmediği zaman da eşit şekilde düzeltilmemiştir. Jest równie nie naprawione, gdy mściciel nie potrafi dać odczuć sprawcy, że jest nim.

It must be understood, that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will. آن|باید|باشد|فهمیده شود|که|نه|به وسیله|کلام|و نه|عمل|داشت|من|داده بودم|فورچوناتو|دلیلی|به|شک کردن|من|خوب|نیت điều đó|phải|được|hiểu|rằng|không|bằng|lời|cũng không|hành động|đã|tôi|cho|Fortunato|lý do|để|nghi ngờ|thiện chí|tốt|ý chí Це|має|бути|зрозуміло|що|ні|через|слово|ні|вчинок|мав|я|дав|Фортунато|причину|до|сумніву|моєї|доброї|волі ذلك|يجب|أن يكون|مفهوم|أن|لا|بكلمة|كلمة|ولا|فعل|لم|أنا|أعط|فورتونات|سبب|إلى|يشك|نيتي|جيدة|إرادة to|musi|być|zrozumiane|że|ani|przez|słowo|ani|czyn|nie miałem|ja|daną|Fortunato|powód|aby|wątpić|moją|dobrą|wolę |||明白||既不|||||||给予||理由||怀疑||| bu|-malı|-dir|anlaşılmalı|ki|ne|ile|söz|ne de|eylem|-mamıştım|ben|vermiş|Fortunato'ya|sebep|-e|şüphelenmek|benim|iyi|niyet Es|muss|(hilfsverb)|verstanden|dass|weder|durch|Wort|noch|Tat|hatte|ich|gegeben|Fortunato|Grund|zu|zweifeln|meine|gute|Absicht (eso)|debe|ser|entendido|que|ni|por|palabra|ni|hecho|había|yo|dado|fortunato|causa|a|dudar|mi|buena|voluntad 私がフォルトゥナートに私の善意を疑わせる理由を言葉でも行為でも与えなかったことを理解しなければなりません。 必须了解,我既没有言语也没有行动让福图纳托怀疑我的好意。 必須明白的是,無論是我的言語或行為,我都沒有讓福爾圖納託有理由懷疑我的善意。 Debe entenderse que ni con palabras ni con hechos había dado a Fortunato motivo para dudar de mi buena voluntad. Es muss verstanden werden, dass ich Fortunato weder durch Wort noch durch Tat Anlass gegeben habe, an meinem guten Willen zu zweifeln. Слід зрозуміти, що ні словом, ні ділом я не дав Фортунато підстав сумніватися в моїй добрій волі. باید درک شود که نه به کلام و نه به عمل، من به فورتوناتو دلیلی برای شک در نیک‌خواهی‌ام داده‌ام. يجب أن يُفهم أنه لم يكن لدي، لا بالكلام ولا بالفعل، سبب لجعل فورتوناتوا يشك في حسن نيتي. Cần phải hiểu rằng, tôi không bằng lời nói hay hành động đã khiến Fortunato nghi ngờ thiện chí của tôi. Fortunato'ya iyi niyetimden şüphe etmesi için ne sözle ne de eylemle bir sebep vermediğimi anlamak gerekir. Należy zrozumieć, że ani słowem, ani czynem nie dałem Fortunato powodu, by wątpił w moje dobre intencje. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation. من|ادامه دادم|همانطور که|بود|من|عادت|به|لبخند|در|او|صورت|و|او|نکرد|نه|درک کرد|که|من|لبخند|اکنون|بود|به|آن|فکر|از|او|قربانی کردن tôi|tiếp tục|như|đã|của tôi|thói quen|để|cười|vào|mặt anh ta|mặt|và|anh ta|không|không|nhận ra|rằng|nụ cười của tôi|nụ cười|bây giờ|đã|vào|ý nghĩ|ý nghĩ|về|sự|hy sinh Я|продовжував|як|був|мій|звичай|до|усмішки|в|його|обличчя|і|він|не|не|помітив|що|моя|усмішка|тепер|була|над|думкою|думкою|про|його|жертву |||||custom|||||||||||||||||||||immolation أنا|استمريت|كما|كان|عادتي|عادة|أن|أبتسم|في|وجهه|وجهه|و|هو|لم|لا|يدرك|أن|ابتسامتي|ابتسامتي|الآن|كانت|عند|فكرة|فكرة|عن|حرقه|حرقه ja|kontynuowałem|jak|było|moje|zwyczajem|do|uśmiechać się|w|jego|twarz|i|on|nie|nie|dostrzegał|że|mój|uśmiech|teraz|był|na|myślą|myśl|o|jego|ofiarowaniu |继续||||习惯||微笑||||||||察觉到|||微笑||||||||献祭 ben|devam ettim|olarak|idi|benim|alışkanlığım|-meye|gülümsemek|içinde|onun|yüzü|ve|o|yaptı|değil|fark etti|ki|benim|gülümsemem|şimdi|idi|-e|düşünce|düşünce|-in|onun|kurban edilmesi Ich|fuhr fort|wie|war|mein|Brauch|zu|lächeln|in|sein|Gesicht|und|er|tat|nicht|wahrnehmen|dass|mein|Lächeln|jetzt|war|über|den|Gedanken|an|sein|Opfer yo|continué|como|era|mi|costumbre|a|sonreír|en|su|cara|y|él|no|no|percibió|que|mi|sonrisa|ahora|estaba|en|el|pensamiento|de|su|inmolación 私は、私の意志と同じように、彼の顔に微笑みかけ続けました、そして、彼は私の微笑みが今彼の犠牲を考えていることに気づいていませんでした。 我像往常一样继续微笑对他,他却没有注意到我此刻微笑的对象是他即将被牺牲的想法。 我繼續像往常一樣,對著他微笑,而他沒有意識到我現在的微笑是因為想到他的自焚。 Continué, como era mi costumbre, sonriendo en su cara, y él no percibió que mi sonrisa ahora era por el pensamiento de su inmolación. Ich lächelte, wie es meine Art war, ihm ins Gesicht, und er bemerkte nicht, dass mein Lächeln jetzt dem Gedanken an seine Opferung galt. Я продовжував, як зазвичай, усміхатися йому в обличчя, і він не помітив, що моя усмішка тепер була на думці про його жертву. من به عادت همیشگی‌ام به او لبخند زدم و او متوجه نشد که لبخند من اکنون به خاطر فکر قربانی کردن اوست. واصلت، كما هو عادتي، الابتسام في وجهه، ولم يدرك أن ابتسامتي الآن كانت بفكرة تضحيته. Tôi tiếp tục, như thường lệ, mỉm cười trước mặt anh ta, và anh ta không nhận ra rằng nụ cười của tôi bây giờ là vì suy nghĩ về sự hy sinh của anh ta. Benim alışkanlığım olduğu gibi, yüzüne gülümsemeye devam ettim ve o, gülümsememin şimdi onun kurban edilmesi düşüncesiyle olduğunu fark etmedi. Kontynuowałem, jak to miałem w zwyczaju, uśmiechać się do niego, a on nie dostrzegał, że mój uśmiech teraz był na myśl o jego ofierze.

He had a weak point - this Fortunato - although in other regards he was a man to be respected and even feared. او|داشت|یک|ضعیف|نقطه|این|فورتوناتو|هرچند|در|دیگر|جنبه ها|او|بود|یک|مرد|به|بودن|مورد احترام|و|حتی|مورد ترس anh ta|có|một|yếu|điểm|này|Fortunato|mặc dù|trong|những|khía cạnh|anh ta|là|một|người|để|được|tôn trọng|và|thậm chí|bị sợ hãi Він|мав|один|слабкий|пункт|цей|Фортунато|хоча|в|інших|відношеннях|він|був|один|чоловік|щоб|бути|поважаним|і|навіть|боялися هو|كان لديه|نقطة|ضعيفة|نقطة|هذا|فورتوناتوا|على الرغم من|في|أخرى|جوانب|هو|كان|رجلا|رجلا|أن|يكون|محترما|و|حتى|مخيفا on|miał|jeden|słaby|punkt|ten|Fortunato|chociaż|w|innych|aspektach|on|był|człowiekiem|człowiekiem|do|być|szanowanym|i|nawet|budzącym strach |||||||尽管|||方面|||||||尊敬||甚至|畏惧 o|sahipti|bir|zayıf|nokta|bu|Fortunato|rağmen|-de|diğer|yönlerden|o|idi|bir|adam|-e|olmak|saygı duyulan|ve|hatta|korkulan Er|hatte|ein|schwacher|Punkt|dieser|Fortunato|obwohl|in|anderen|Belangen|er|war|ein|Mann|zu|sein|respektiert|und|sogar|gefürchtet él|tenía|un|débil|punto|este|Fortunato|aunque|en|otros|aspectos|él|era|un|hombre|que|ser|respetado|y|hasta|temido 彼には弱点がありました-このFortunato-他の点では彼は尊敬され、恐れられる人でしたが。 他有一個弱點——這個福爾圖納托——儘管在其他方面他是一個值得尊敬甚至害怕的人。 Tenía un punto débil - este Fortunato - aunque en otros aspectos era un hombre a respetar e incluso temer. Er hatte einen Schwachpunkt - dieser Fortunato - obwohl er in anderen Belangen ein Mann war, den man respektieren und sogar fürchten konnte. У нього була слабка сторона - у цього Фортунато - хоча в інших відношеннях він був чоловіком, якого слід поважати і навіть боятися. او یک نقطه ضعف داشت - این فورتوناتو - هرچند در سایر جنبه‌ها مردی بود که باید به او احترام گذاشت و حتی از او ترسید. كان لديه نقطة ضعف - هذا فورتوناتو - على الرغم من أنه في جوانب أخرى كان رجلاً يستحق الاحترام وحتى الخوف. Anh ta có một điểm yếu - Fortunato này - mặc dù ở những khía cạnh khác, anh ta là một người đáng được tôn trọng và thậm chí là sợ hãi. Bu Fortunato'nun zayıf bir noktası vardı - diğer yönlerden saygı duyulacak ve hatta korkulacak bir adamdı. Miał słaby punkt - ten Fortunato - chociaż w innych aspektach był człowiekiem, którego należało szanować, a nawet się go bać. He prided himself on his connoisseurship in wine. او|افتخار کرد|به خود|به|او|شناخت|در|شراب anh ta|tự hào|bản thân anh ta|về|sự|am hiểu|trong|rượu Він|пишався|собою|на|його|знання|в|вині |||||knowledge|| هو|افتخر|بنفسه|على|معرفته|خبرته|في|النبيذ on|szczycił|się|na|jego|znawstwie|w|winie |以...自豪||||鉴赏力||葡萄酒 o|gururlandı|kendisi|-e|onun|uzmanlığı|-de|şarap Er|rühmte|sich|auf|sein|Kennerwissen|in|Wein él|se enorgulleció|a sí mismo|de|su|conocimiento experto|en|vino 彼はワインの愛好家であることに誇りを持っていた。 他對自己的葡萄酒鑑賞力感到自豪。 Se enorgullecía de su conocimiento en vinos. Er war stolz auf sein Wissen über Wein. Він пишався своїм знанням вин. او به دانش خود در زمینه شراب افتخار می‌کرد. كان يفتخر بمعرفته في النبيذ. Anh ta tự hào về sự am hiểu của mình về rượu. Şarap konusundaki uzmanlığıyla gurur duyuyordu. Dumał się ze swojego znawstwa win. Few Italians have the true virtuoso spirit. کمی|ایتالیایی ها|دارند|آن|واقعی|ویروتوزو|روح ít|người Ý|có|tinh thần|thực sự|nghệ sĩ|tinh thần Небагато|італійців|мають|той|справжній|віртуозний|дух |||||virtuoso| قليل من|الإيطاليين|لديهم|الروح|الحقيقية|الفيرتوزو|الروح nieliczni|Włosi|mają|tego|prawdziwego|wirtuoza|ducha ||||真正的|艺术大师|精神 az sayıda|İtalyanlar|sahip|gerçek|gerçek|virtuoz|ruhu Wenige|Italiener|haben|den|wahren|Virtuosen|Geist pocos|italianos|tienen|el|verdadero|virtuoso|espíritu 真の名手精神を持っているイタリア人はほとんどいません。 很少有義大利人擁有真正的大師精神。 Pocos italianos tienen el verdadero espíritu virtuoso. Wenige Italiener haben den wahren Virtuosengeist. Лише кілька італійців мають справжній віртуозний дух. تعداد کمی از ایتالیایی‌ها روحیه واقعی ویولتویست را دارند. قليل من الإيطاليين لديهم روح العازف الحقيقي. Ít người Ý có được tinh thần nghệ sĩ thực thụ. Az sayıda İtalyan gerçek virtuoz ruhuna sahiptir. Niewielu Włochów ma prawdziwego wirtuoza ducha. For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity - to practice imposture upon the British and Austrian millionaires. برای|(حرف تعریف)|بیشتر|بخش|آنها|اشتیاق|است|پذیرفته شده|به|مناسب کردن|(حرف تعریف)|زمان|و|فرصت|برای|عمل کردن|فریبکاری|بر|(حرف تعریف)|بریتانیایی|و|اتریشی|میلیونرها cho|phần lớn|nhất|phần|sự|nhiệt tình|thì|được chấp nhận|để|phù hợp|thời gian|thời gian|và|cơ hội|để|thực hành|sự giả mạo|trên|những|người Anh|và|người Áo|triệu phú Для|найбільш|більш|частини|їхній|ентузіазм|є|адаптований|щоб|відповідати|часу|часу|і|можливості|щоб|практикувати|обман|над|британськими|британськими|і|австрійськими|мільйонерами ||||||||||||||||imposture|||||| من أجل|الأكثر|معظم|جزء|حماسهم|حماس|هو|مُعتمد|ل|يناسب|الوقت|الفرصة|و|الفرصة|ل|ممارسة|خداع|على|ال|البريطانيين|و|النمساويين|الملايين dla|największej|większości|części|ich|entuzjazm|jest|przyjęty|aby|dostosować|czas|i|oraz|okazję|aby|praktykować|oszustwo|na|brytyjskich|i|oraz|austriackich|milionerach |||||热情||||||||机会||行骗|欺骗行为|对...进行||||奥地利的|百万富翁 için|en|çoğu|kısım|onların|coşku|dır|benimsenmiştir|-mek için|uymak|en|zaman|ve|fırsat|-mek için|uygulamak|dolandırıcılık|üzerine|en|Britanyalı|ve|Avusturyalı|milyonerler Für|die|meisten|Teil|ihr|Enthusiasmus|ist|angepasst|um|zu passen|die|Zeit|und|Gelegenheit|um|zu praktizieren|Betrug|gegenüber|den|britischen|und|österreichischen|Millionären para|la|la mayor|parte|su|entusiasmo|es|adoptado|para|adaptarse|el|tiempo|y|oportunidad|para|practicar|impostura|sobre|los|británicos|y|austriacos|millonarios ほとんどの場合、彼らの熱意は時間と機会に合うように採用されています-英国とオーストリアの百万長者に強迫観念を実践することです。 По большей части их энтузиазм используется в соответствии со временем и возможностью - обманывать британских и австрийских миллионеров. 大多數情況下,他們的熱情是為了適應時間和機會——欺騙英國和奧地利的百萬富翁。 En su mayor parte, su entusiasmo se adapta para adecuarse al tiempo y la oportunidad - para practicar la impostura sobre los millonarios británicos y austriacos. In der Regel ist ihr Enthusiasmus angepasst, um der Zeit und Gelegenheit zu entsprechen - um Betrug an den britischen und österreichischen Millionären zu üben. В основному їхній ентузіазм адаптується відповідно до часу та можливостей - щоб обманювати британських та австрійських мільйонерів. در بیشتر موارد، اشتیاق آنها به گونه‌ای تنظیم شده است که با زمان و فرصت سازگار باشد - تا بر روی میلیونرهای بریتانیایی و اتریشی تقلب کنند. في الغالب، يتم تبني حماسهم ليتناسب مع الوقت والفرصة - لممارسة الخداع على الأثرياء البريطانيين والنمساويين. Về phần lớn, sự nhiệt tình của họ được điều chỉnh để phù hợp với thời gian và cơ hội - để thực hiện sự giả dối đối với các triệu phú Anh và Áo. Çoğunlukla, coşkuları zaman ve fırsata uygun hale getirilmiştir - Britanyalı ve Avusturyalı milyonerler üzerinde dolandırıcılık yapmak için. Przede wszystkim ich entuzjazm jest dostosowywany do czasu i okazji - aby oszukiwać brytyjskich i austriackich milionerów. In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen , was a quack - but in the matter of old wines he was sincere. در|نقاشی|و|جواهرشناسی|فورتوناتو|مانند|او|هموطنان|بود|یک|شارلاتان|اما|در|موضوع|موضوع|از|قدیمی|شراب ها|او|بود|صادق trong|hội họa|và|ngọc học|Fortunato|như|những|đồng hương|thì|một|kẻ giả mạo|nhưng|trong|vấn đề|vấn đề|của|cũ|rượu|ông ấy|thì|chân thành У|живописі|і|геммології|Фортунато|як|його|співвітчизники|був|одним|шарлатаном|але|у|питаннях|справі|старих|старих|винах|він|був|щирим |||gemology|||||||quack|||||||||| في|الرسم|و|علم الأحجار الكريمة|فورتونات|مثل|بلده|مواطنيه|كان|واحد|دجال|لكن|في|موضوع|الأمر|من|قديمة|نبيذ|هو|كان|مخلص w|malarstwie|oraz|jubilerstwie|Fortunato|jak|jego|rodacy|był|a|oszustem|ale|w|kwestii|starych||win|winach|on|był|szczery |绘画||宝石鉴定||||同胞们|||江湖骗子|||||||老酒|||真诚的 -de|resim yapma|ve|taş işçiliği|Fortunato|gibi|onun|hemşehrileri|dı|bir|sahtekar|ama|-de|en|konuda|-in|eski|şaraplar|o|dı|samimi In|Malerei|und|Gemmologie|Fortunato|wie|seine|Landsleute|war|ein|Scharlatan|aber|in|der|Angelegenheit|von|alten|Weinen|er|war|aufrichtig en|pintura|y|gemología|Fortunato|como|sus|compatriotas|era|un|charlatán|pero|en|el|asunto|de|viejos|vinos|él|estaba|sincero 絵画と宝石では、フォルトゥナートは彼の同胞のように、いんちきでした-しかし、古いワインに関しては、彼は誠実でした。 在繪畫和寶石方面,福爾圖納托和他的同胞一樣,是個庸醫,但在陳年葡萄酒方面,他是真誠的。 En pintura y gemología, Fortunato, como sus compatriotas, era un charlatán - pero en lo que respecta a los vinos viejos, era sincero. In der Malerei und der Edelsteinbearbeitung war Fortunato, wie seine Landsleute, ein Scharlatan - aber in Bezug auf alte Weine war er aufrichtig. У живопису та геммології Фортунато, як і його співвітчизники, був шарлатаном - але в питаннях старих вин він був щирим. در نقاشی و جواهرسازی، فورتوناتو، مانند هموطنانش، یک شارلاتان بود - اما در مورد شراب‌های قدیمی او صادق بود. في الرسم وصناعة الأحجار الكريمة، كان فورتوناتو، مثل مواطنيه، دجالًا - لكن في مسألة النبيذ القديم كان صادقًا. Trong hội họa và đá quý, Fortunato, giống như những người đồng hương của anh, là một kẻ lừa đảo - nhưng trong vấn đề rượu vang cổ, anh ta là người chân thành. Resim ve değerli taşlar konusunda Fortunato, kendi ülke insanları gibi bir dolandırıcıydı - ama eski şaraplar meselesinde samimiydi. W malarstwie i jubilerstwie Fortunato, jak jego rodacy, był oszustem - ale w kwestii starych win był szczery. In this respect I did not differ from him materially : I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could. در|این|زمینه|من|نکردم|نه|تفاوت|از|او|به طور مادی|من|بود|ماهر|در|آن|ایتالیایی|سال‌های تولید شراب|خودم|و|خریدم|به مقدار زیاد|هر زمان|من|می‌توانستم trong|điều này|khía cạnh|tôi|đã|không|khác|với|ông ấy|về mặt vật chất|tôi|thì|khéo léo|trong|những|Ý|vụ thu hoạch rượu|bản thân tôi|và|đã mua|nhiều|bất cứ khi nào|tôi|có thể У|цьому|відношенні|я|не||відрізнявся|від|нього|матеріально|я|був|досвідчений|у|в|італійських|вина|сам|і|купував|великими обсягами|коли|я|міг ||||||||||||||||vintages||||||| في|هذا|الصدد|أنا|لم|لا|أختلف|عن|هو|مادياً|أنا|كنت|بارع|في|ال|الإيطالية|النبيذ|بنفسي|و|اشتريت|بكميات كبيرة|كلما|أنا|استطعت w|tej|kwestii|ja|nie|nie|różniłem|od|niego|zasadniczo|ja|byłem|biegły|w|włoskich|||sam|oraz|kupowałem|w dużych ilościach|kiedykolwiek|ja|mogłem ||在这方面||||不同意|||实质上|||熟练的||||葡萄酒酿造|我自己||购买了|大量地|每当|| -de|bu|açıdan|ben|yapmadım|-i|farklılık göstermek|-den|ona|maddi olarak|ben|dım|yetenekli|-de|en|İtalyan|şarapları|kendim|ve|satın aldım|büyük ölçüde|her zaman|ben|yapabildim In|diesem|Punkt|ich|tat|nicht|unterschied|von|ihm|materiell|ich|war|geschickt|in|den|italienischen|Jahrgängen|selbst|und|kaufte|großenteils|wann immer|ich|konnte en|este|respecto|yo|(verbo auxiliar)|no|diferir|de|él|materialmente|yo|estaba|hábil|en|los|italianos|cosechas|yo mismo|y|compré|en gran cantidad|siempre que|yo|podía この点で、私は彼と実質的に違いはありませんでした。私はイタリアのヴィンテージに精通しており、可能な限り主に購入しました。 在這方面,我與他並沒有本質上的不同:我自己對義大利葡萄酒很熟悉,只要有可能,我就會大量購買。 En este aspecto no difería materialmente de él: yo también era hábil en las cosechas italianas y compraba en grandes cantidades siempre que podía. In dieser Hinsicht unterschied ich mich nicht wesentlich von ihm: Ich war selbst versiert in den italienischen Jahrgängen und kaufte großzügig, wann immer ich konnte. У цьому відношенні я суттєво не відрізнявся від нього: я сам був досвідченим у італійських винах і купував їх у великих кількостях, коли тільки міг. در این مورد من از او به طور اساسی متفاوت نبودم: من خودم در شراب‌های ایتالیایی ماهر بودم و هر زمان که می‌توانستم به مقدار زیاد خرید می‌کردم. في هذا الصدد، لم أختلف عنه بشكل كبير: كنت بارعًا في النبيذ الإيطالي بنفسي، وكنت أشتري بكثرة كلما استطعت. Về mặt này, tôi không khác biệt nhiều so với anh ta: tôi cũng có kỹ năng trong các loại rượu vang Ý, và mua sắm nhiều khi có thể. Bu bakımdan ondan önemli ölçüde farklı değildim: İtalyan şarapları konusunda kendim de yetenekliydim ve ne zaman mümkünse büyük miktarlarda alım yapıyordum. Pod tym względem nie różniłem się od niego materialnie: sam byłem biegły w włoskich winach i kupowałem w dużych ilościach, kiedy tylko mogłem.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend. آن|بود|در حدود|غروب|یک|عصر|در حین|آن|شدیدترین|جنون|ِ|آن|کارناوال|فصل|که|من|ملاقات کردم|ِ من|دوست điều đó|thì|khoảng|chạng vạng|một|buổi tối|trong suốt|sự|tối cao|điên cuồng|của|lễ hội|lễ hội|mùa|rằng|tôi|đã gặp|bạn|bạn Це|було|близько|сутінок|один|вечір|під час|найвищого|найвищого|божевілля|карнавального|сезону|карнавального|сезону|що|я|зустрів|мого|друга ذلك|كان|حوالي|الغسق|واحدة|مساء|خلال|ال|القصوى|جنون|من|ال|الكرنفال|موسم|الذي|أنا|قابلت|صديقي|صديقي to|było|około|zmierzchu|pewnego|wieczoru|w trakcie|szalonej|szaleństwa|szaleństwa|karnawału|sezonu|karnawałowego|że|że|ja|spotkałem|mojego|przyjaciela |||黄昏时分|||||至高无上的|狂欢季的疯狂|||狂欢节|狂欢节期间||||| bu|dı|civarında|alacakaranlık|bir|akşam|sırasında|en|zirve|delilik|-in|en|karnaval|sezon|ki|ben|karşılaştım|benim|arkadaşım Es|war|gegen|Dämmerung|eines|Abends|während|der|höchsten|Wahnsinn|des||Karnevals|Saison|dass|ich|traf|meinen|Freund fue|acerca|del|anochecer|una|tarde|durante|la|suprema|locura|del|el|carnaval|temporada|que|yo|encontré|mi|amigo カーニバルシーズンの最高の狂気のある夜、私が友人に出会ったのは夕暮れの頃でした。 黃昏時分,在嘉年華最瘋狂的一個晚上,我遇到了我的朋友。 Era alrededor del anochecer, una noche durante la suprema locura de la temporada de carnaval, que encontré a mi amigo. Es war gegen Dämmerung, an einem Abend während des höchsten Wahnsinns der Karnevalszeit, dass ich meinen Freund traf. Це було близько сутінків, одного вечора під час безумства карнавального сезону, коли я зустрів свого друга. این موضوع در غروب یکی از شب‌ها در اوج جنون فصل کارناوال بود که با دوستم برخورد کردم. كان ذلك حوالي الغسق، في إحدى الأمسيات خلال جنون موسم الكرنفال، عندما قابلت صديقي. Vào khoảng chạng vạng, một buổi tối trong cơn điên cuồng tột độ của mùa lễ hội, tôi đã gặp người bạn của mình. Bir akşam, karnaval sezonunun en çılgın döneminde, arkadaşım ile karşılaştım. To było około zmierzchu, pewnego wieczoru podczas szaleństwa sezonu karnawałowego, kiedy spotkałem mojego przyjaciela. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. او|نزدیک شد|به من|با|بیش از حد|گرمی|زیرا|او|داشت|بوده|نوشیدن|زیاد anh ấy|đã tiếp cận|tôi|với|quá mức|sự ấm áp|vì|anh ấy|đã|đã|uống|nhiều Він|підійшов|до мене|з|надмірною|теплотою|бо|він|мав|був|пив|багато |approached|||||||||| هو|اقترب|مني|مع|مفرط|حفاوة|لأن|هو|كان|قد|يشرب|كثيرًا on|zaczepił|mnie|z|nadmierną|serdecznością|ponieważ|on|pił|był|pijąc|dużo |纠缠|||过分的|热情||||一直在||很多 o|yaklaştı|bana|ile|aşırı|sıcaklık|çünkü|o|içmişti|olmuştu|içmekte|çok Er|sprach an|mich|mit|übermäßiger|Wärme|denn|er|hatte|gewesen|Trinken|viel él|se acercó a|mí|con|excesiva|calidez|porque|él|había|estado|bebiendo|mucho 彼はたくさん飲んでいたので、私に過度の暖かさを与えてくれました。 他對我的態度非常熱情,因為他喝了很多酒。 Él me abordó con excesivo calor, pues había estado bebiendo mucho. Er sprach mich mit übermäßiger Herzlichkeit an, denn er hatte viel getrunken. Він підійшов до мене з надмірною теплотою, адже він багато пив. او با گرمی بیش از حد به من نزدیک شد، زیرا او خیلی نوشیده بود. لقد اقترب مني بحرارة مفرطة، لأنه كان قد شرب كثيرًا. Ông ta đã chào tôi với sự nồng nhiệt thái quá, vì ông ta đã uống rất nhiều. Bana aşırı bir sıcaklıkla yaklaştı, çünkü çok içki içmişti. Zaczepił mnie z nadmierną serdecznością, ponieważ dużo pił. The man wore motley. مرد|مرد|پوشید|لباس رنگارنگ người|đàn ông|đã mặc|trang phục nhiều màu Чоловік|чоловік|носив|строкатий одяг |||a multicolored fabric الرجل|رجل|ارتدى|ملابس ملونة ten|mężczyzna|nosił|wielobarwny strój |||五颜六色的衣服 o|adam|giyiyordu|alacalı Der|Mann|trug|bunte Kleidung el|hombre|llevaba|un traje de colores 男は雑多な服を着ていた。 那人穿著雜色衣服。 El hombre llevaba un disfraz de arlequín. Der Mann trug einen bunten Anzug. Чоловік був одягнений у строкатий костюм. مرد لباس رنگارنگی پوشیده بود. كان الرجل يرتدي ملابس ملونة. Người đàn ông mặc trang phục sặc sỡ. Adam çok renkli giysiler giyiyordu. Mężczyzna był ubrany w wielobarwne szaty. He had on a tightly-fitting party-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. او|داشت|پوشیده بود|یک|||||لباس|و|او|سر|بود|بر روی|توسط|آن|مخروطی|کلاه|و|زنگ ها anh ấy|đã|mặc|một|||||váy|và|đầu của anh ấy|đầu|đã|được đội|bởi|cái|hình chóp|mũ|và|chuông Він|мав|на|одне|||||плаття|і|його|голова|була|увінчана|з|конусною|конусною|шапкою|і|дзвіночками |||||||||||||topped|||||| هو|كان لديه|يرتدي|فستان|||||فستان|و|رأسه|رأسه|كان|متوج|ب|القبعة|مخروطية|قبعة|و|أجراس on|miał|na sobie|sukienkę||||||i|jego|głowa|była|zwieńczona|przez|stożkowy||czapkę|i|dzwonki ||||紧紧地|紧身的||条纹的||||头部||顶着|||锥形的|||铃铛帽 o|giymişti|üzerinde|bir|sıkı|sıkı||çizgili|elbise|ve|onun|başı|idi|taçlandırılmış|ile|o|konik|şapka|ve|çanlar Er|hatte|an|ein|||||Kleid|und|sein|Kopf|war|gekrönt|von|der|konischen|Mütze|und|Glöckchen él|llevaba|puesto|un|||||vestido|y|su|cabeza|estaba|coronada|por|el|cónico|gorro|y|campanas 他穿著一件緊身的派對條紋連身裙,頭上戴著圓錐形帽子和鈴鐺。 Tenía puesto un vestido de rayas ajustado, y su cabeza estaba coronada por un gorro cónico y campanas. Er hatte ein eng anliegendes, gestreiftes Festkleid an, und sein Kopf war mit einer konischen Mütze und Glocken geschmückt. На ньому була облягаюча сукня в смужку, а на голові - конусоподібна шапка з дзвіночками. او یک لباس تنگ با نوارهای رنگی به تن داشت و سرش با کلاهی مخروطی و زنگ‌ها تزئین شده بود. كان يرتدي فستانًا ضيقًا مخططًا، وكان رأسه مزينًا بقبعة مخروطية وأجراس. Ông ta mặc một bộ váy kẻ sọc chật chội, và đầu ông ta đội một chiếc mũ hình nón có chuông. Üzerinde sıkı bir şekilde oturan parti çizgili bir elbise vardı ve başında konik bir şapka ile çanlar vardı. Miał na sobie ciasno dopasowaną suknię w paski, a na głowie nosił stożkowatą czapkę z dzwonkami. I was so pleased to see him, that I thought I should never have done wringing his hand. من|بود|خیلی|خوشحال|به|دیدن|او|که|من|فکر کردم|من|باید|هرگز|داشته باشم|انجام دادن|فشردن|او|دست tôi|đã|rất|vui mừng|để|thấy|anh ấy|đến nỗi|tôi|đã nghĩ|tôi|sẽ|không bao giờ|đã|làm|siết chặt|tay của anh ấy|tay Я|був|так|радий|до|побачити|його|що|я|думав|я|повинен|ніколи|мав|закінчити|стиснення|його|руки |||||||||||||||wringing|| أنا|كنت|جدًا|سعيد|أن|أرى|هو|أن|أنا|اعتقدت|أنا|سوف|أبدًا|أن|أفعل|عصر|يده|يد ja|byłem|tak|zadowolony|z|zobaczyć|go|że|ja|myślałem|ja|powinienem|nigdy|mieć|zrobić|ściskając|jego|dłoń |||高兴|||||||||||停下|握手不放|| ben|idim|o kadar|memnun|-mek|görmek|onu|o kadar ki|ben|düşündüm|ben|-meliyim|asla|-mek|yapmış|sıkarak|onun|eli Ich|war|so|erfreut|zu|sehen|ihn|dass|ich|dachte|ich|sollte|niemals|haben|getan|drücken|seine|Hand yo|estaba|tan|contento|a|ver|él|que|yo|pensé|yo|debería|nunca|haber|terminado|retorciendo|su|mano 我见到他感到非常高兴,以至于我觉得我永远都不会停止握着他的手。 我很高興見到他,我想我根本不該扭動他的手。 Estaba tan contento de verlo, que pensé que nunca terminaría de estrechar su mano. Ich war so erfreut, ihn zu sehen, dass ich dachte, ich würde nie aufhören, ihm die Hand zu schütteln. Я був так радий його бачити, що думав, що ніколи не перестану тиснути йому руку. من آنقدر از دیدن او خوشحال شدم که فکر کردم هرگز دستش را رها نخواهم کرد. كنت سعيدًا جدًا لرؤيته، لدرجة أنني ظننت أنني لن أتوقف عن مصافحته. Tôi vui mừng đến nỗi nghĩ rằng mình sẽ không bao giờ ngừng bắt tay ông. Onu görmekten o kadar memnun oldum ki, elini sıkmayı asla bırakmayacakmışım gibi düşündüm. Byłem tak zadowolony, że go zobaczyłem, że myślałem, że nigdy nie przestanę mu ściskać ręki.

I said to him, "My dear Fortunato, you are luckily met. من|گفتم|به|او|من|عزیز|فورتوناتو|تو|هستی|به طرز خوش‌شانسی|ملاقات شده tôi|đã nói|với|anh ấy|của tôi|thân mến|Fortunato|bạn|thì|một cách may mắn|gặp Я|сказав|до|йому|Мій|дорогий|Фортунато|ти|є|щасливо|зустрілися أنا|قلت|إلى|له|عزيزي|العزيز|فورتوناتو|أنت|تكون|لحسن الحظ|قابلت ja|powiedziałem|do|niego|mój|drogi|Fortunato|ty|jesteś|szczęśliwie|spotkany ben|söyledim|-e|ona|benim|sevgili|Fortunato|sen|-sin|şans eseri|karşılaştın Ich|sagte|zu|ihm|Mein|lieber|Fortunato|du|bist|glücklicherweise|getroffen yo|dije|a|él|mi|querido|Fortunato|tú|estás|afortunadamente|encontrado 我对他说:“我亲爱的福图纳托,你真是幸运相逢。 我對他說:「親愛的福爾圖納托,很幸運能遇見你。 Le dije: "Mi querido Fortunato, qué suerte encontrarte. Ich sagte zu ihm: "Mein lieber Fortunato, du bist glücklicherweise getroffen. Я сказав йому: "Мій дорогий Фортунато, ти щасливо зустрівся." به او گفتم: "دوست عزیزم فورچوناتو، خوش شانس ملاقات کردیم. قلت له، "عزيزي فورتوناتو، لقد التقيت بك محظوظًا. Tôi đã nói với anh ấy, "Người bạn thân mến của tôi, Fortunato, thật may mắn khi gặp anh." Ona, "Sevgili Fortunato, ne şanslı bir karşılaşma!" dedim. Powiedziałem do niego: "Mój drogi Fortunato, spotkałeś mnie w dobrym momencie. How remarkably well you are looking today! چقدر|به طرز شگفت انگیزی|خوب|تو|هستی|به نظر می‌رسی|امروز như thế nào|đáng kinh ngạc|tốt|bạn|thì|đang nhìn| Як|надзвичайно|добре|ти|виглядаєш|виглядаєш|сьогодні كم|بشكل ملحوظ|جيد|أنت|تكون|تبدو|اليوم jak|niezwykle|dobrze|ty|jesteś|wyglądasz|dzisiaj |非常||||| ne kadar|dikkate değer|iyi|sen|-sin|görünüyorsun|bugün Wie|bemerkenswert|gut|du|bist|aussiehst|heute |notablemente|bien||||hoy 你今天看起来非常健康!" 你今天看起來多麼氣色啊! ¡Qué bien te ves hoy! Wie bemerkenswert gut siehst du heute aus! Як ти дивовижно виглядаєш сьогодні! چقدر امروز خوب به نظر می‌رسی! كم أنك تبدو رائعًا اليوم! Hôm nay anh trông thật tuyệt vời! Bugün ne kadar iyi görünüyorsun! Jak wspaniale dzisiaj wyglądasz! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts." اما|من|دارم|دریافت کرده ام|یک|لوله|از|آنچه|عبور می کند|به عنوان|آمانتیلادو|و|من|دارم|من|شک ها nhưng|tôi|có|đã nhận|một|thùng|của|cái gì|được coi|là|Amontillado|và|tôi|có|của tôi|nghi ngờ Але|я|маю|отримав|один|бочонок|з|те що|проходить|за|Амонтильядо|і|я|маю|свої|сумніви لكن|أنا|لدي|استلمت|أنبوب|أنبوب|من|ما|يمر|ك|أمونتيلا|و|أنا|لدي|شكوكي|شكوكي ale|ja|mam|otrzymałem|jedną|beczkę|z|co|uchodzi|za|Amontillado|i|ja|mam|moje|wątpliwości |||收到了||一桶酒|||冒充||雪莉酒|||||怀疑 ama|ben|sahipim|aldım|bir|fıçı|-den|ne|geçiyor|olarak|Amontillado|ve|ben|sahipim|benim|şüphelerim Aber|ich|habe|erhalten|ein|Rohr|von|was|gilt|als|Amontillado|und|ich|habe|meine|Zweifel pero|yo|he recibido|recibido|un|barril|de|lo que|pasa|por|Amontillado|y|yo|tengo|mis|dudas 但我收到了一管冒充阿蒙蒂亞多的酒,我對此表示懷疑。” Pero he recibido un barril de lo que se hace pasar por Amontillado, y tengo mis dudas." Aber ich habe ein Fass von dem erhalten, was für Amontillado gilt, und ich habe meine Zweifel." Але я отримав бочку того, що називають Амонтильядо, і я маю свої сумніви." اما من یک لوله از چیزی که به عنوان آمنتیدو شناخته می‌شود دریافت کرده‌ام و شک دارم." لكنني تلقيت أنبوبًا مما يُعتبر أمانتيلا، ولدي شكوكي." Nhưng tôi đã nhận được một thùng rượu mà người ta gọi là Amontillado, và tôi có những nghi ngờ." Ama Amontillado olarak geçen bir fıçı aldım ve şüphelerim var." Ale otrzymałem beczkę tego, co uchodzi za Amontillado, i mam swoje wątpliwości." "How ?" چگونه như thế nào Як كيف jak nasıl Wie cómo "¿Cómo ?" "Wie?" "Як ?" "چطور؟" "كيف؟" "Cái gì ?" "Nasıl?" "Jak?" said he. گفت|او nói|anh ấy сказав|він قال|هو powiedział|on söyledi|o sagte|er dijo|él dijo él. sagte er. сказав він. گفت او. قال. ông ấy nói. dedi. powiedział.

"Amontillado ? آمونتیادو Amontillado Амонтильядо Amontillado أمونتيلادو Amontillado 阿蒙蒂亚多 Amontillado Amontilhado amontillado "¿Amontillado? "Amontillado ? "Амонтільядо ? "آمونتیلادو؟ "أمونتيلادو؟ "Amontillado ? "Amontillado mu? "Amontillado ? A pipe ? یک|لوله một|ống Трубка|труба |pipe أن|أنبوب rura|rura |管子? bir|boru Ein|Rohr una|tubería ¿Una tubería? Eine Pfeife ? Трубка ? یک لوله؟ أنبوب؟ Một ống ? Bir boru mu? Rura ? Impossible ! غیرممکن không thể Неможливо مستحيل niemożliwe 不可能! imkansız Unmöglich ¡imposible ¡Imposible! Unmöglich ! Неможливо ! غیرممکن! مستحيل! Không thể nào ! İmkansız! Niemożliwe ! And in the middle of the carnival!" و|در||وسط|||کارناوال và|ở|cái|giữa|của|lễ hội|lễ hội І|в||середині|карнавалі|| و|في|ال|منتصف|من|ال|الكرنفال i|w|środku||||karnawału |||中间|||狂欢节中间 ve|içinde|-i|ortası|-in|-i|karnaval Und|in|dem|Mittelpunkt|von|dem|Karneval y|en|el|medio|del|el|carnaval ¡Y en medio del carnaval!" Und mitten im Karneval!" "І посеред карнавалу!" و در وسط کارناوال! "وفي وسط الكرنفال!" "Và ngay giữa lễ hội!" Ve karnavalın ortasında! A w środku karnawału! "I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. من|دارم|من|شک|من|پاسخ داد|و|من|بود|احمق|به اندازه کافی|که|پرداخت کنم|آن|کامل|آمانتیلادو|قیمت|بدون|مشورت کردن|شما|در|آن|موضوع tôi|có|những|nghi ngờ|tôi|trả lời|và|tôi|đã|ngốc|đủ|để|trả|cái|đầy đủ|Amontillado|giá|không|tham khảo|bạn|trong|vấn đề|vấn đề Я|маю|свої|сумніви|Я|відповів|і|Я|був|дурний|достатньо|щоб|заплатити|повну|повну|Амонтильядо|ціну|без|консультації|тебе|в|цій|справі أنا|لدي|مشكوكي|الشكوك|أنا|أجبت|و|أنا|كنت|ساذج|بما فيه الكفاية|أن|أدفع|ال|كامل|أمونتيلا|الثمن|دون|استشارتك|أنت|في|المسألة| |||||respondi||||||||||||||||| ja|mam|moje|wątpliwości|ja|odpowiedziałem|i|ja|byłem|głupi|wystarczająco|aby|zapłacić|pełną||Amontillado|cenę|bez|konsultowania|ciebie|w|tej|sprawie |||疑虑||||||愚蠢的|足够|||||雪莉酒|价格|没有咨询|咨询||||这件事 ben|sahipim|benim|şüphelerim|ben|yanıtladım|ve|ben|-dım|aptal|kadar|-mek|ödemek|-i|tam|Amontillado|fiyat|-madan|danışmak|sana|-de|-i|konu Ich|habe|meine|Zweifel|Ich|antwortete|und|Ich|war|dumm|genug|zu|zahlen|den|vollen|Amontillado|Preis|ohne|zu konsultieren|dich|in|der|Angelegenheit yo|tengo|mis|dudas|yo|respondí|y|yo|estaba|tonto|suficiente|para|pagar|el|completo|Amontillado|precio|sin|consultar|contigo|en|el|asunto 「我有疑問,」我回答。 「我太愚蠢了,在沒有諮詢你此事的情況下就支付了阿蒙蒂拉多的全部價格。 "Tengo mis dudas," respondí; "y fui lo suficientemente tonto como para pagar el precio completo del Amontillado sin consultarte sobre el asunto. "Ich habe meine Zweifel," antwortete ich; "und ich war dumm genug, den vollen Amontillado-Preis zu zahlen, ohne dich in dieser Angelegenheit zu konsultieren. "У мене є сумніви," - відповів я; "і я був досить дурний, щоб заплатити повну ціну за Амонтильядо, не проконсультувавшись з тобою з цього питання. "من شک دارم،" من پاسخ دادم؛ "و من آنقدر احمق بودم که قیمت کامل آمانتیلا را بدون مشورت با تو پرداخت کردم. "لدي شكوكي،" أجبت؛ "وكان من السخيف أن أدفع ثمن الأمانتيجادو بالكامل دون استشارتك في الأمر. "Tôi có những nghi ngờ," tôi trả lời; "và tôi đã ngu ngốc khi trả giá đầy đủ cho Amontillado mà không tham khảo ý kiến của bạn về vấn đề này. "Şüphelerim var," diye yanıtladım; "ve bu konuda seninle danışmadan tam Amontillado fiyatını ödeyecek kadar aptaldım. "Mam swoje wątpliwości," odpowiedziałem; "i byłem na tyle głupi, że zapłaciłem pełną cenę Amontillado, nie konsultując się z tobą w tej sprawie. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain." تو|بودی|نه|به|پیدا|یافت|و|من|بودم|ترسان|از|از دست دادن|یک|معامله bạn|đã|không|để|bị|tìm thấy|và|tôi|đã|sợ|về|mất|một|món hời Ти|був|не|повинен|бути|знайдений|і|Я|був|боявся|втратити|втрату|угоду|угоду أنت|كنت|لا|أن|تكون|موجود|و|أنا|كنت|خائف|من|فقدان|صفقة|صفقة ty|byłeś|nie|miało|być|znaleziony|i|ja|byłem|obawiający się|o|utratę|okazji|okazji |||||||||担心||失去||便宜货 sen|-dın|değil|-mek|olmak|bulunmak|ve|ben|-dım|korkuyordum|-den|kaybetmek|bir|fırsat Du|warst|nicht|zu|sein|finden|und|ich|war|ängstlich|vor|verlieren|ein|Schnäppchen tú|estabas|no|que|estar|encontrado|y|yo|estaba|temeroso|de|perder|un|trato 找不到你,我害怕失去便宜貨。” No podías ser encontrado, y temía perder una oportunidad. Du warst nicht zu finden, und ich hatte Angst, ein Geschäft zu verlieren." Тебе не було, і я боявся втратити вигідну угоду." تو پیدا نشدی و من از دست دادن یک معامله می‌ترسیدم. لم أتمكن من العثور عليك، وكنت خائفًا من فقدان صفقة." "Bạn không có ở đó, và tôi sợ mất một món hời." Seni bulamadım ve bir fırsatı kaybetmekten korktum. Nie mogłem cię znaleźć, a obawiałem się, że stracę okazję. "Amontillado!" آمانتیلادو Amontillado Амонтильядо أمونتيلا Amontillado “阿蒙蒂亚多!” Amontillado Amontillado amontillado "¡Amontillado!" "Amontillado!" "Амонтильядо!" "آمانتیلا!" "أمانتيجادو!" "Amontillado!" "Amontillado!" "Amontillado!" "I have my doubts." من|دارم|من|شک و تردیدها tôi|có|những|nghi ngờ Я|маю|мої|сумніви أنا|لدي|شكوكي|الشكوك ja|mam|moje|wątpliwości |||疑虑 ben|sahipim|benim|şüpheler Ich|habe|meine|Zweifel yo|tengo|mis|dudas "Tengo mis dudas." "Ich habe meine Zweifel." "У мене є сумніви." "من شک دارم." "لدي شكوكي." "Tôi có những nghi ngờ." "Şüphelerim var." "Mam swoje wątpliwości." "Amontillado!" آمانتیلادو Amontillado Амонтильядо أمونتيلادو Amontillado Amontillado Amontillado amontillado "¡Amontillado!" "Amontillado!" "Амонтільядо!" "آمونتیادو!" "أمونتيادو!" "Amontillado!" "Amontillado!" "Amontillado!" "And I must satisfy them." و|من|باید|راضی کنم|آنها và|tôi|phải|làm thỏa mãn|chúng І|я|мушу|задовольнити|їх و|أنا|يجب|أُرضي|هم i|ja|muszę|zaspokoić|je |||满足| ve|ben|zorundayım|tatmin etmek|onları Und|ich|muss|zufriedenstellen|sie y|yo|debo|satisfacer|a ellos "Y debo satisfacerlas." "Und ich muss sie befriedigen." "І я повинен їх задовольнити." "و من باید آنها را راضی کنم." "ويجب أن أُرضيها." "Và tôi phải làm cho chúng hài lòng." "Ve onları tatmin etmeliyim." "I muszę je zaspokoić." "Amontillado!" آمانتیلادو Amontillado Амонтильядо أمونتيلادو Amontillado “阿蒙蒂亚多!” Amontillado Amontillado amontillado "¡Amontillado!" "Amontillado!" "Амонтільядо!" "آمونتیادو!" "أمونتيادو!" "Amontillado!" "Amontillado!" "Amontillado!" "As you are engaged, I am on my way to Luchesi. چون|تو|هستی|نامزد|من|هستم|در|من|راه|به|لوچزی khi|bạn|đang|đính hôn|tôi|đang|trên|đường|đi|đến|Luchesi Оскільки|ти|є|заручений|я|є|в|моєму|шляху|до|Лучезі كما|أنت|تكون|مخطوب|أنا|أكون|في|طريقي|طريق|إلى|لوكيسي ponieważ|ty|jesteś|zaręczony|ja|jestem|w|mojej|drodze|do|Luchesiego |||忙碌|||||||卢凯西 -dığı için|sen|-sin|nişanlı|ben|-ım|-da|benim|yolum|-e|Luchesi Da|du|bist|verlobt|ich|bin|auf|meinen|Weg|zu|Luchesi como|tú|estás|comprometido|yo|estoy|en|mi|camino|hacia|Luchesi 「既然你訂婚了,我就在去盧切西的路上。 "Como estás comprometido, voy en camino a Luchesi. "Da Sie beschäftigt sind, bin ich auf dem Weg zu Luchesi. "Оскільки ви зайняті, я на шляху до Лучезі. "همانطور که مشغول هستید، من در راه لوشسی هستم. "بينما أنت مشغول، أنا في طريقي إلى لوكيسي. "Khi bạn đang bận, tôi đang trên đường đến Luchesi. "Nişanlı olduğun için, ben Luchesi'ye doğru yoldayım. "Skoro jesteś zajęty, zmierzam do Luchesiego. If any one has a critical turn, it is he. اگر|هر|کسی|دارد|یک|انتقادی|چرخش|آن|است|او nếu|bất kỳ|ai|có|một|phê phán|xu hướng|nó|là|anh ta Якщо|будь-хто|один|має|критичний||поворот|це|є|він إذا|أي|شخص|لديه|اتجاه|نقدي|ميل|هو|يكون|هو jeśli|ktokolwiek|jeden|ma|krytyczny|krytyczny|zwrot|to|jest|on eğer|herhangi biri|kişi|-e sahip|bir|eleştirel|yönelim|o|-dir|o Wenn|irgendjemand|einer|hat|einen|kritischen|Wendepunkt|es|ist|er si|alguno|uno|tiene|un|crítico|giro|eso|es|él 如果說誰有關鍵轉折的話,那就是他了。 Si alguien tiene un giro crítico, es él. Wenn jemand einen kritischen Blick hat, dann ist es er. Якщо хтось має критичний погляд, то це він. اگر کسی انتقادی باشد، اوست. إذا كان هناك من لديه نظرة نقدية، فهو هو. Nếu có ai đó có tính cách phê phán, thì đó chính là anh ta. Eğer birinin eleştirel bir yönü varsa, o da odur. Jeśli ktoś ma krytyczne podejście, to on. He will tell me." او|خواهد|گفتن|به من anh ta|sẽ|nói|với tôi Він|(допоміжне дієслово)|скаже|мені هو|سوف|يخبر|ني on|czas przyszły|powie|mi o|-ecek|söylemek|bana Er|wird|erzählen|mir él|(verbo auxiliar futuro)|dirá|a mí Él me lo dirá." Er wird es mir sagen." Він мені скаже." او به من خواهد گفت." سوف يخبرني." Anh ta sẽ nói cho tôi biết." Bana söyleyecek." On mi powie." "Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry." لوشسی|نمی تواند|تشخیص دهد|آمونتیادو|از|شری Luchesi|không thể|phân biệt|Amontillado|từ|Sherry Лучезі|не може|відрізнити|Амонтильядо|від|Шеррі Luchesi||||| لوكيسي|لا يستطيع|يخبر|أمونتيادو|من|شيري Luchesi|nie może|odróżnić|Amontillado|od|Sherry |不能||雪利酒||雪利酒 Luchesi|-amaz|söylemek|Amontillado|-den|Sherry Luchesi|kann|unterscheiden|Amontillado|von|Sherry luchesi|no puede|distinguir|amontillado|de|jerez «Лучези не может отличить Амонтильядо от Шерри». “盧切西無法區分阿蒙蒂拉多和雪利酒。” "Luchesi no puede distinguir Amontillado de Jerez." "Luchesi kann Amontillado nicht von Sherry unterscheiden." "Лучезі не може відрізнити Амонтильядо від Шеррі." "لوشسی نمی‌تواند آمنتیدو را از شری تشخیص دهد." "لوكيسي لا يستطيع تمييز الأمونتيادو عن الشيري." "Luchesi không thể phân biệt Amontillado với Sherry." "Luchesi, Amontillado'yu Sherry'den ayırt edemez." "Luchesi nie potrafi odróżnić Amontillado od Sherry." "And yet some fools will have it that his taste is a match for your own." و|با این حال|برخی|احمق ها|خواهند|داشته باشند|آن|که|او|سلیقه|است|یک|برابر|برای|شما|خود và|nhưng|một số|kẻ ngu|sẽ|có|điều đó|rằng|của anh ấy|gu|thì|một|sự tương xứng|với|của bạn|riêng І|все ж|деякі|дурні|будуть|стверджувати|це|що|його|смак|є|таким|рівнем|для|твого|власного و|لكن|بعض|الحمقى|سوف|لديهم|ذلك|أن|ذوقه|ذوق|هو|مطابقة|مطابقة|ل|ذوقك|الخاص i|jednak|niektórzy|głupcy|czasownik posiłkowy|będą mieli|to|że|jego|smak|jest|dopasowaniem|dopasowaniem|do|twojego|własnego |||傻瓜||||||品味|||||| ve|yine de|bazı|aptallar|-ecekler|sahip|onu|ki|onun|tadı|-dir|bir|eşleşme|için|senin|kendin Und|doch|einige|Narren|werden|haben|es|dass|sein|Geschmack|ist|ein|ebenbürtig|für|dein|eigener y|sin embargo|algunos|tontos|(verbo auxiliar futuro)|tendrán|eso|que|su|gusto|es|un|igual|para|tu|propio «И все же некоторые дураки будут думать, что его вкус совпадает с вашим». “然而,有些傻瓜會認為他的品味與你的品味相符。” "Y sin embargo, algunos tontos dirán que su gusto es igual al tuyo." "Und doch werden einige Narren behaupten, dass sein Geschmack mit deinem eigenen übereinstimmt." "І все ж деякі дурні вважають, що його смак зрівняється з твоїм." "و با این حال برخی احمق‌ها بر این باورند که سلیقه‌اش با سلیقه شما برابر است." "ومع ذلك، سيقول بعض الحمقى إن ذوقه يتناسب مع ذوقك." "Và vẫn có một số kẻ ngốc cho rằng gu của anh ta tương xứng với của bạn." "Ve yine bazı aptallar onun zevkinin seninkiyle eşleştiğini iddia edecekler." "A jednak niektórzy głupcy twierdzą, że jego gust jest równy twojemu." "Come, let us go." بیا|بگذار|ما|برویم đến|hãy|chúng ta|đi Іди|давай|нам|підемо تعال|دع|لنا|نذهب chodź|pozwól|nam|iść gel|izin ver|bize|gidelim Komm|lass|uns|gehen ven|dejemos|nosotros|vamos «Пойдем, пойдем». "Vamos, vayamos." "Komm, lass uns gehen." "Іди, підемо." "بیا، برویم." "هيا، دعنا نذهب." "Đi nào, chúng ta hãy đi." "Hadi, gidelim." "Chodź, idźmy." "Whither?" به کجا؟ đâu Куди إلى أين dokąd 何去何从? nereye Wohin adónde "Куда?" “去哪兒?” "¿A dónde?" "Wohin?" "Куди?" "به کجا؟" "إلى أين؟" "Đi đâu?" "Nereye?" "Dokąd?" "To your vaults." به|شما|خزانه ها đến|của bạn|hầm До|ваших|сховищ ||vaults إلى|خزائنك|خزائن do|twoich|skarbców ||金库 -e|senin|mahzenler Zu|deinen|Tresoren a|tus|bóvedas «В свои хранилища». “去你的金庫。” "A tus bóvedas." "In deine Gewölbe." "До твоїх скарбниць." "به خزانه‌های تو." "إلى خزائنك." "Đến hầm của bạn." "Senin mahzenlerine." "Do twoich skarbców." "My friend, no ; I will not impose upon your good nature. دوست من|دوست|نه|من|خواهم|نه|تحمیل کنم|بر|تو|خوب|طبیعت bạn|tôi|không|tôi|sẽ|không|áp đặt|lên|của bạn|tốt|bản chất Мій|друг|ні|я|буду|не|нав'язуватися|на|твою|добру|натуру ||||||impose|||| صديقي|صديق|لا|أنا|سوف|لا|أفرض|على|طبيعتك|جيدة|طبيعة ||||||impor|||| mój|przyjaciel|nie|ja|czas przyszły|nie|narzucać|na|twoją|dobrą|naturę ||||||打扰|利用|||好意 benim|arkadaşım|hayır|ben|-acak|değil|zorlamak|üzerine|senin|iyi|doğa Mein|Freund|nein|ich|werde|nicht|auferlegen|auf|dein|gute|Natur mi|amigo|no|yo|(verbo auxiliar futuro)|no|imponer|sobre|tu|buena|naturaleza -- Друг мой, нет, я не буду навязывать вам вашу добрую натуру. 「我的朋友,不;我不會強加於你的善良本性。 "Amigo mío, no; no voy a abusar de tu buena naturaleza." "Mein Freund, nein; ich möchte deine Gutmütigkeit nicht überstrapazieren." "Мій друже, ні; я не буду нав'язувати тобі свою добру натуру. "دوست من، نه؛ من بر طبیعت خوب شما تحمیل نخواهم کرد. "صديقي، لا؛ لن أفرض عليك طبيعتك الطيبة. "Bạn tôi, không; tôi sẽ không áp đặt lên bản chất tốt đẹp của bạn. "Arkadaşım, hayır; senin iyi doğana yüklenmeyeceğim. "Mój przyjacielu, nie; nie będę narzucał się twojej dobrej naturze. I perceive you have an engagement. من|درک می‌کنم|تو|داری|یک|نامزدی tôi|nhận thấy|bạn|có|một|cuộc hẹn Я|помічаю|ти|маєш|одне|заручини أنا|أدرك|أنت|لديك|التزام|التزام ja|dostrzegam|ciebie|masz|jakieś|zobowiązanie |察觉到||||约会 ben|algılıyorum|seni|var|bir|randevu Ich|nehme wahr|du|hast|ein|Engagement yo|percibo|tú|tienes|un|compromiso Я так понимаю, у вас помолвка. 我發現你已經訂婚了。 Percibo que tienes un compromiso. Ich nehme wahr, dass Sie eine Verabredung haben. Я бачу, що у тебе є зобов'язання. من متوجه هستم که شما یک قرار دارید. أرى أن لديك ارتباطاً. Tôi nhận thấy bạn có một cuộc hẹn. Bir randevun olduğunu anlıyorum. Widzę, że masz zobowiązanie. Luchesi --" لوچسی Luchesi Лучезі لوكيسي Luchesi Luchesi Luchesi luchesi Лучези --" Luchesi --" Luchesi -- Лучесі --" لوچسی --" لوتشيزي --" Luchesi --" Luchesi --" Luchesi --" "I have no engagement. من|دارم|هیچ|نامزدی tôi|có|không|cuộc hẹn Я|маю|немає|заручин أنا|لدي|لا|التزام ja|mam|żadnego|zobowiązania |||约会 ben|var|hiç|randevu Ich|habe|kein|Engagement yo|tengo|ningún|compromiso "У меня нет помолвки. "No tengo compromiso. "Ich habe keine Verabredung. "У мене немає зобов'язань. "من هیچ قراری ندارم. "ليس لدي أي ارتباط. "Tôi không có cuộc hẹn nào. "Hiçbir randevum yok. "Nie mam żadnego zobowiązania. Come." بیا đến Прийди تعال przyjdź gel Komm ven Прийти." Ven." Kommen Sie." "Іди." بیا. "تعال." "Đến đây." Gel. "Chodź." "My friend, no. دوست من|دوست|نه bạn|bạn|không Мій|друг|ні صديقي|صديق|لا mój|przyjaciel|nie benim|arkadaşım|hayır Mein|Freund|nein mi|amigo|no "Мой друг, нет. "Amigo mío, no. "Mein Freund, nein. "Мій друже, ні. دوست من، نه. "صديقي، لا. "Bạn tôi, không."},{ "Arkadaşım, hayır. "Mój przyjacielu, nie. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. آن|است|نه|آن|نامزدی|بلکه|آن|شدید|سرما|با|که|من|درک می کنم|تو|هستی|مبتلا nó|thì|không|cái|đính hôn|nhưng|cái|nghiêm trọng|lạnh|với|cái mà|tôi|nhận thấy|bạn|thì|bị ảnh hưởng Це|є|не|те|заручини|але|те|сильний|холод|з|яким|я|сприймаю|ти|є|страждаєш ذلك|يكون|ليس|ال|خطوبة|لكن|ال|شديد|برد|مع|الذي|أنا|أدرك|أنت|تكون|مصاب to|jest|nie|to|zaręczyny|ale|zimno|surowe|zimno|z|którym|ja|dostrzegam|ciebie|jesteś|dotknięty ||||订婚|||||伴随|||感受到|||折磨 bu|-dir|değil|bu|nişan|ama|bu|şiddetli|soğuk|ile|ki|ben|algılıyorum|seni|-sin|etkilenmiş Es|ist|nicht|das|Engagement|sondern|die|strenge|Kälte|mit|der|ich|wahrnehme|du|bist|betroffen (eso)|es|no|el|compromiso|sino|el|severo|frío|con|la cual|yo|percibo|tú|estás|afligido Дело не в помолвке, а в сильной простуде, которой, как я вижу, вы страдаете. 我覺得你受苦的不是訂婚,而是嚴寒。 No es el compromiso, sino el frío severo con el que percibo que estás afligido. Es ist nicht das Engagement, sondern die schwere Kälte, mit der ich wahrnehme, dass Sie betroffen sind. Це не заручини, а сувора холоднеча, якою я бачу, що ти страждаєш. این نه به خاطر نامزدی، بلکه به خاطر سرما شدید است که من متوجه می‌شوم تو به آن مبتلا هستی. ليس الأمر متعلقًا بالخطوبة، بل بالبرد الشديد الذي أشعر أنك تعاني منه. Bu nişan değil, ama senin acı çektiğin şiddetli soğuk. To nie zaręczyny, ale surowy zimno, z którym dostrzegam, że jesteś dotknięty. The vaults are insufferably damp. (حرف تعریف مشخصه)|طاق ها|هستند|به طرز غیرقابل تحملی|مرطوب những|hầm|thì|không thể chịu đựng|ẩm ướt Склепи|склепи|є|нестерпно|вологими |||insufferably| ال|قبو|تكون|لا يطاق|رطب te|sklepienia|są|nieznośnie|wilgotne |拱顶房间||难以忍受地|潮湿 bu|mahzenler|-dir|dayanılmaz şekilde|nemli Die|Gewölbe|sind|unerträglich|feucht las|bóvedas|están|insoportablemente|húmedas 拱頂潮濕得令人難以忍受。 Las bóvedas son insoportablemente húmedas. Die Gewölbe sind unerträglich feucht. Склепи нестерпно вологі. زیرزمین‌ها به طرز غیرقابل تحملی مرطوب هستند. الأقبية رطبة بشكل لا يطاق. Kemerler dayanılmaz derecede nemli. Krypta jest nieznośnie wilgotna. They are encrusted with nitre." آنها|هستند|پوشیده|با|نیتر họ|thì|được bao phủ|với|muối nitrat Вони|є|вкрите|нітратом|нітратом ||||saltpeter هم|يكونون|مغطاة|بـ|نترات oni|są|pokryci|azotem|azot ||覆盖着||硝石 onlar|-dir|kaplanmış|ile|nitre Sie|sind|eingekrustet|mit|Salpeter ellos|están|incrustados|con|nitro 它們上面覆蓋著硝石。” Están incrustadas con nitro." Sie sind mit Salpeter überzogen." "Вони вкрити нітратом." آنها با نیترات پوشیده شده‌اند. إنها مغطاة بالنترات. Chúng được bao phủ bởi muối nitre. "Nitratla kaplanmışlar." Są pokryte saletrą." "Let us go, nevertheless. بگذارید|ما|برویم|با این حال hãy|chúng ta|đi|tuy nhiên Давай|нам|підемо|все ж دع|لنا|نذهب|مع ذلك niech|nas|idziemy|jednak |||尽管如此 bırak|bizi|gidelim|yine de Lass|uns|gehen|trotzdem (verbo auxiliar)|nosotros|vamos|sin embargo 「儘管如此,我們還是走吧。 "Vayamos, sin embargo. "Lass uns trotzdem gehen. "Проте, давайте підемо. با این حال، بیایید برویم. دعنا نذهب، على أي حال. "Chúng ta hãy đi, dù sao đi nữa. "Yine de gidelim. "Chodźmy, mimo wszystko. The cold is merely nothing. (مفرد)|سرما|است|فقط|هیچ چیز cái|lạnh|thì|chỉ|không có gì Холод|холод|є|лише|нічим البرد|البرد|يكون|فقط|لا شيء ten|zimno|jest|jedynie|nic |||仅仅| soğuk|soğuk|-dir|sadece|hiçbir şey Die|Kälte|ist|nur|nichts el|frío|es|meramente|nada El frío no es nada. Die Kälte ist nur nichts. Холод - це всього лише нічого. سرما فقط هیچ چیز است. البرودة ليست شيئًا. Cái lạnh chỉ là một điều không đáng. Soğuk sadece bir şey değil. Zimno to tylko nic. Amontillado! آمانتیلادو Amontillado Амонтильядо أمونتيلادو Amontillado 阿蒙蒂亚多 Amontillado Amontillado amontillado ¡Amontillado! Amontillado! Амонтільядо! آمونتیلادو! أمونتيادو! Amontillado! Amontillado! Amontillado! You have been imposed upon. ty|masz|zostałeś|narzucony|na sen|sahip oldun|olmuş|dayatılmış|üzerine Te han impuesto. Du bist hereingelegt worden. Вам нав'язали. بر شما تحمیل شده است. لقد تم فرضك. Bạn đã bị áp đặt. Sana baskı yapıldı. Zostałeś nałożony. And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado." a|jak|dla|Luchesiego|on|nie może|odróżnić|Sherry|od|Amontillado ve|olarak|için|Luchesi|o|yapamaz|ayırt etmek|Sherry|den|Amontillado Y en cuanto a Luchesi, no puede distinguir el Jerez del Amontillado." Und was Luchesi betrifft, er kann Sherry nicht von Amontillado unterscheiden." А що стосується Лучезі, він не може відрізнити Шеррі від Амонтильядо." و اما در مورد لوچسی، او نمی‌تواند شری را از آمونتیلادو تشخیص دهد. أما بالنسبة لوتشيسي، فلا يمكنه تمييز الشيري عن الأمانتيلا. Còn về Luchesi, anh ta không thể phân biệt Sherry với Amontillado." Ve Luchesi'ye gelince, o Sherry'yi Amontillado'dan ayırt edemez. A jeśli chodzi o Luchesiego, nie potrafi odróżnić Sherry od Amontillado." Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. więc|mówiąc|Fortunato|opanował|siebie|na|mój|ramię böyle|konuşarak|Fortunato|sahip oldu|kendine|üzerine|benim|kolum Así hablando, Fortunato se apoderó de mi brazo. So sprach Fortunato und ergriff meinen Arm. Так говоривши, Фортунато схопив мене за руку. بدین ترتیب، فورتوناتو دست مرا گرفت. وبهذا الكلام، استحوذ فورتونات على ذراعي. Nói như vậy, Fortunato đã nắm lấy cánh tay tôi. Böyle konuşarak, Fortunato koluma girdi. Mówiąc to, Fortunato objął mnie ramieniem. Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo. zakładając|na|maskę||z|czarnego|jedwabiu|i|zaciągając|pelerynę|roquelaire|ściśle|wokół|mojej|osoby|ja|pozwoliłem|mu|aby|pospieszył|mnie|do|mojego|pałacu takarak|üzerine|bir|maske|den|siyah|ipek|ve|çekerek|bir|roquelaire|sıkı|etrafında|benim|bedenim|ben|izin verdim|ona|-e|acele etmek|beni|-e|benim|sarayım 我戴上黑色絲綢面具,在身上貼上一條羅克萊萊爾紗,讓他催促我趕往我的宮殿。 Poniéndome una máscara de seda negra y ajustando un roquelaire alrededor de mi persona, le permití que me apresurara a mi palazzo. Indem ich eine Maske aus schwarzer Seide aufsetzte und einen Roquelaire eng um meinen Körper zog, ließ ich ihn mich zu meinem Palast drängen. Надівши маску з чорного шовку і щільно закутавшись у рокаєр, я дозволив йому потягти мене до мого палаццо. با گذاشتن یک ماسک ابریشمی سیاه و کشیدن یک روکلا به دور بدنم، اجازه دادم که او مرا به پالازویم ببرد. وضع قناعًا من الحرير الأسود، وسحب روجلاير بإحكام حول جسدي، وسمحت له بأن يسرع بي إلى قصر. Đeo một chiếc mặt nạ bằng lụa đen, và kéo chặt một chiếc roquelaire quanh người, tôi để anh ta vội vã đưa tôi đến palazzo của tôi. Siyah ipek bir maske takarak ve roquelaire'ı vücuduma sıkıca sararak, beni palazzo'ma acele ettirmesine izin verdim. Zakładając maskę z czarnego jedwabiu i ściśle otulając się roquelaire, pozwoliłem mu poprowadzić mnie do mojego pałacu.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honor of the time. آنجا|بودند|هیچ|مهمانان|در|خانه|آنها|داشتند|فرار کردند|برای|جشن گرفتن|شاد|در|احترام|به|آن|زمان có|thì|không|người phục vụ|ở|nhà|họ|đã|bỏ trốn|để|làm|vui vẻ|để|vinh danh|về|thời gian| Там|були|немає|присутні|вдома|вдома|вони|мали|втекли|щоб|веселитися|весело|на|честь|часу|часу|часу ||||||||escaped|||||||| هناك|كان|لا|خدم|في|المنزل|هم|كانوا|هربوا|ل|جعل|مرحين|في|تكريم|ل|الوقت| tam|byli|żadni|służący|w|domu|oni|mieli|uciekli|aby|robić|wesoło|na|cześć|dla|tego|czasu |||仆人|||||逃跑了|||欢庆||庆祝||| orada|vardı|hiç|hizmetkarlar|-de|evde|onlar|-dılar|kaçmışlardı|-mek için|yapmak|eğlenmek|-de|onur|-ın|bu|zaman Es|waren|keine|Anwesenden|zu|Hause|sie|hatten|geflohen|um|feiern|fröhlich|zu|Ehren|von|der|Zeit allí|estaban|ningunos|asistentes|en|casa|ellos|habían|huido|para|hacer|fiesta|en|honor|de|el|tiempo 家裡沒有服務生;他們潛逃是為了慶祝這個時刻。 No había asistentes en casa; se habían escapado para festejar en honor al momento. Es waren keine Anwesenden zu Hause; sie waren verschwunden, um zu feiern, um der Zeit zu gedenken. Дома не було нікого; вони втекли, щоб повеселитися на честь цього часу. هیچ کدام از خدمتکاران در خانه نبودند؛ آنها به منظور جشن گرفتن به خاطر این زمان فرار کرده بودند. لم يكن هناك أي خدم في المنزل؛ لقد هربوا للاحتفال تكريماً لهذه المناسبة. Không có ai ở nhà; họ đã bỏ trốn để vui vẻ nhân dịp này. Evde hiç kimse yoktu; eğlenmek için kaçmışlardı. W domu nie było nikogo; uciekli, aby się bawić na cześć tego czasu. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. ja|miałem|powiedziałem|im|że|ja|miałbym|nie|wrócić|aż|do|rana|i|miałem|dałem|im|wyraźne|rozkazy|nie|aby|ruszać|z|domu| tôi|đã|nói|họ|rằng|tôi|sẽ|không|trở về|cho đến khi|buổi|sáng|và|đã|đưa|họ|rõ ràng|lệnh|không|để|động|ra khỏi|ngôi|nhà ben|-dım|söyledim|onlara|ki|ben|-meliyim|değil|dönmek|-e kadar|sabah||ve|-dım|verdim|onlara|açık|emirler|değil|-mek|kıpırdamak|-den|evden| 我告訴他們早上之前我不能回來,並明確命令他們不要離開房子。 Les había dicho que no regresaría hasta la mañana, y les había dado órdenes explícitas de no moverse de la casa. Ich hatte ihnen gesagt, dass ich bis zum Morgen nicht zurückkehren würde, und hatte ihnen ausdrücklich befohlen, das Haus nicht zu verlassen. Я сказав їм, що не повернуся до ранку, і дав їм чіткі накази не виходити з дому. به آنها گفته بودم که تا صبح برنمی‌گردم و دستورات صریحی به آنها داده بودم که از خانه خارج نشوند. كنت قد أخبرتهم أنني لن أعود حتى الصباح، وأعطيتهم أوامر صريحة بعدم مغادرة المنزل. Tôi đã nói với họ rằng tôi sẽ không trở về cho đến sáng, và đã ra lệnh rõ ràng cho họ không được rời khỏi nhà. Onlara sabaha kadar dönmeyeceğimi söylemiştim ve evden ayrılmamaları için kesin emirler vermiştim. Powiedziałem im, że nie wrócę aż do rana, i dałem im wyraźne polecenia, aby nie ruszali się z domu. These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned. te|rozkazy|były|wystarczające|ja|dobrze|wiedziałem|aby|zapewnić|ich|natychmiastowe|zniknięcie|jeden|i|wszyscy|gdy|szybko|jak|moje|plecy|było|obrócone những|lệnh|thì|đủ|tôi|tốt|biết|để|đảm bảo|sự|ngay lập tức|biến mất|một|và|tất cả|khi|sớm|khi|lưng|quay|thì|quay bu|emirler|-di|yeterli|ben|iyi|biliyordum|-mek için|garanti etmek|onların|hemen|kayboluşları|bir|ve|hepsi|-dığı zaman|yakında|-dığı zaman|benim|sırtım|-di|döndü 我深知这些命令足以确保一到两秒后,当我转过身时,他们立刻会全部消失。 我很清楚,這些命令足以確保我一轉身,他們就會立刻消失。 Sabía bien que estas órdenes eran suficientes para asegurar su inmediata desaparición, uno y todos, tan pronto como me diera la vuelta. Diese Befehle waren, wie ich wohl wusste, ausreichend, um ihr sofortiges Verschwinden, eines nach dem anderen, zu gewährleisten, sobald ich mich umdrehte. Цих наказів було достатньо, я добре знав, щоб забезпечити їхнє негайне зникнення, всіх без винятку, щойно я відвернуся. این دستورات به خوبی می‌دانستم که کافی است تا ناپدید شدن فوری آنها را تضمین کند، به محض اینکه پشت سرم را برگردانم. كنت أعلم جيداً أن هذه الأوامر كافية لضمان اختفائهم الفوري، جميعهم، بمجرد أن ألتفت. Tôi biết rõ rằng những lệnh này đủ để đảm bảo sự biến mất ngay lập tức của họ, từng người một, ngay khi tôi quay lưng. Bu emirlerin, arkamı döner dönmez hepsinin hemen kaybolmasını sağlamak için yeterli olduğunu iyi biliyordum. Te polecenia były wystarczające, dobrze wiedziałem, aby zapewnić ich natychmiastowe zniknięcie, jeden i wszyscy, jak tylko odwrócę się plecami.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. ja|wziąłem|z|ich|kinkietów|dwa|pochodnie|i|dając|jedną|Fortunato||skłoniłem|go|przez|kilka|pomieszczeń|w|pokojach|do|łuku|przejście|które|prowadziło|do|katakumb|katakumb tôi|lấy|từ|những|giá nến|hai|đuốc|và|đưa|một|cho|Fortunato|cúi chào|anh ấy|qua|vài|phòng|của|phòng|đến|cổng|cổng|mà|dẫn|vào|hầm|hầm ben|aldım|-den|onların|duvar lambalarından|iki|meşale|ve|vererek|bir|-e|Fortunato'ya|eğdim|ona|-den|birkaç|oda|-in|odalara|-e|kemer|geçit|ki|götüren|-e|mahzenlere|mahzenlere 我从墙上的炬台上拿下两支火炬,把一支递给幸运儿,然后领着他穿过几个套间,来到通往墓穴的拱门处。 我從他們的燭台上取出兩支火炬,把一支交給福爾圖納托,向他鞠躬,穿過幾間房間,來到通往金庫的拱門。 Tomé de sus apliques dos antorchas, y dándole una a Fortunato, lo guié a través de varias suites de habitaciones hasta el arco que conducía a las bóvedas. Ich nahm zwei Fackeln von ihren Wandleuchtern und gab eine Fortunato, während ich ihn durch mehrere Zimmer zu dem Torbogen führte, der in die Gewölbe führte. Я взяв з їхніх світильників два факели і, давши один Фортунато, провів його через кілька кімнат до арки, що вела в підвали. از شمعدان‌هایشان دو مشعل برداشتم و یکی را به فورتوناتو دادم و او را از چندین اتاق به سمت طاقی که به سرداب‌ها می‌رسید، هدایت کردم. أخذت من الشمعدانات اثنين من المشاعل، وأعطيت واحدة لفورتونات، وانحنيت به عبر عدة غرف إلى المدخل الذي يؤدي إلى القبو. Tôi đã lấy từ những giá nến hai ngọn đuốc, và đưa một ngọn cho Fortunato, cúi chào anh ta qua vài dãy phòng đến cổng dẫn vào hầm. Duvarlardaki iki meşaleyi aldım ve birini Fortunato'ya vererek, onu birkaç oda boyunca kemer kapısına kadar götürdüm. Wziąłem z ich świeczników dwa pochodnie i dając jedną Fortunato, poprowadziłem go przez kilka pokoi do łuku, który prowadził do katakumb. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. من|پایین رفتم|به سمت پایین|یک|بلند|و|پیچ در پیچ|پله ها|درخواست کردن|او|به|باشد|محتاط|در حالی که|او|دنبال کرد tôi|đã đi qua|xuống|một|dài|và|quanh co|cầu thang|yêu cầu|anh ấy|để|hãy|cẩn thận|khi|anh ấy|theo sau Я|спустився|вниз|один|довгий|і|звивистий|сходи|просячи|його|бути||обережним|коли|він|слідував أنا|نزلت|إلى أسفل||طويل|و|متعرج|درج|أطلب|له|أن|يكون|حذراً|عندما|هو|تبع ja|przeszedłem|w dół|jeden|długi|i|kręty|schody|prosząc|go|aby|był|ostrożny|gdy|on|podążał ||||||||请求他||||小心谨慎|||跟随 ben|geçtim|aşağı|bir|uzun|ve|dolambaçlı|merdiven|isteyerek|ona|-mesi|olmasını|dikkatli|-dığı için|o|takip etti Ich|ging|hinunter|eine|lange|und|gewundene|Treppe|bat|ihn|zu|sein|vorsichtig|während|er|folgte yo|bajé|por|una|larga|y|sinuosa|escalera|pidiéndole|a él|que|esté|cuidadoso|mientras|él|seguía 我走过一条又长又弯的楼梯,提醒他在后面时要小心。 我走下一段又長又曲折的樓梯,吩咐他後面要小心。 Bajé por una larga y sinuosa escalera, pidiéndole que tuviera cuidado mientras me seguía. Ich ging eine lange und gewundene Treppe hinunter und bat ihn, vorsichtig zu sein, während er mir folgte. Я спустився довгими і звивистими сходами, просячи його бути обережним, коли він слідував за мною. من از یک پله‌برقی طولانی و پیچ‌درپیچ پایین رفتم و از او خواستم که در حین پیروی احتیاط کند. نزلت عبر درج طويل ومتعرج، طالبة منه أن يكون حذراً أثناء متابعته. Tôi đi xuống một cầu thang dài và quanh co, yêu cầu anh ấy cẩn thận khi theo sau. Uzun ve dolambaçlı bir merdivenden indim, onun dikkatli olmasını isteyerek arkamdan gelmesini söyledim. Zszedłem długimi i krętymi schodami, prosząc go, aby był ostrożny, gdy mnie naśladował. We came at length to the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors. ما|رسیدیم|در|نهایت|به|آن|پای|از|آن|سراشیبی|و|ایستادیم|با هم|بر|آن|مرطوب|زمین|از|آن|کاتاکومب|از|آن|مانترسورها chúng tôi|đã đến|vào|cuối cùng|đến|cái|chân|của|cái|dốc|và|đã đứng|cùng nhau|trên|cái|ẩm|mặt đất|của|cái|hầm mộ|của|gia đình|Montresors Ми|прийшли|на|кінець|до||підніжжя|спуску||спуску|і|стояли|разом|на||вологому|ґрунті|||катакомбах|||Монтресорів نحن|وصلنا|في|النهاية|إلى||قاعدة|من||انحدار|و|وقفنا|معاً|على||رطب|أرض|من||سراديب|من||مونتريزور my|przyszliśmy|na|w końcu|do|u|stóp|z|tego|zejścia|i|stanęliśmy|razem|na|tej|wilgotnej|ziemi|w|katakumbach||rodu|Montresors| ||||||脚下|||下坡路||站立||||潮湿的||||地下墓穴|||蒙特雷索家族 biz|geldik|-de|sonunda|-e|-e|ayak|-in|-in|iniş|ve|durduk|birlikte|-de|-in|nemli|zemin|-in|-in|katakomb|-in|-in|Montresor'lar Wir|kamen|an|endlich|zu|dem|Fuß|des|der|Abstieg|und|standen|zusammen|auf|dem|feuchten|Boden|der||Katakomben|der||Montresors nosotros|llegamos|a|largo|al|el|pie|de|la|bajada|y|nos paramos|juntos|en|el|húmedo|suelo|de|las|catacumbas|de|los|Montresors 我們終於來到了山坡腳下,一起站在蒙特雷索地下墓穴潮濕的地面上。 Finalmente llegamos al pie del descenso y nos quedamos juntos en el suelo húmedo de las catacumbas de los Montresor. Wir kamen schließlich zu den Füßen des Abstiegs und standen zusammen auf dem feuchten Boden der Katakomben der Montresors. Нарешті ми дійшли до підніжжя спуску і стояли разом на вологій землі катакомб Монтресорів. ما در نهایت به پای شیب رسیدیم و در کنار هم بر روی زمین مرطوب کاتاکومب‌های مونترسور ایستادیم. وصلنا في النهاية إلى أسفل المنحدر، ووقفنا معاً على الأرض الرطبة لسراديب الموتى لعائلة مونتريسو. Cuối cùng chúng tôi đến chân dốc, và đứng cùng nhau trên mặt đất ẩm ướt của những hầm mộ của gia đình Montresor. Sonunda inişin dibine geldik ve Montresorların katakombalarının nemli zemininde birlikte durduk. W końcu dotarliśmy do stóp zejścia i staliśmy razem na wilgotnej ziemi katakumb Montresorów.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode. The|راه رفتن|از|من|دوست|بود|ناپایدار|و|the|زنگ ها|بر روی|او|کلاه|جیر جیر کرد|هنگامی که|او|قدم برداشت dáng đi|đi|của|tôi|bạn|đã|không vững|và|những|chuông|trên|mũ|mũ|đã kêu|khi|anh ấy|bước đi The|хода|мого|мого|друга|була|нестійкою|і|дзвоники|дзвоники|на|його|капелюсі|дзвеніли|коли|він|йшов |gait||||||||||||||| |مشية|من|صديقي|صديق|كانت|غير مستقرة|و||الأجراس|على|قبعة||رنت|عندما|هو|مشى chód|chód|mojego|przyjaciela|przyjaciela|był|niestabilny|i|dzwonki|dzwonki|na|jego|czapce|dzwoniły|gdy|on|kroczył |步态|||||不稳的|||铃铛|在...上|||叮当作响|||大步走 -in|yürüyüş|-in|benim|arkadaş|idi|dengesiz|ve|-in|çanlar|-in üzerinde|onun|şapka|çaldı|-dığı için|o|yürüdü Der|Gang|von|mein|Freund|war|unsteady|und|die|Glocken|auf|sein|Mütze|klingelten|als|er|schritt la|marcha|de|mi|amigo|estaba|inestable|y|las|campanas|sobre|su|gorra|sonaban|mientras|él|caminaba 我朋友的步態不穩,他大步走時帽子上的鈴鐺叮噹作響。 La forma de caminar de mi amigo era inestable, y las campanas de su gorra sonaban mientras avanzaba. Der Gang meines Freundes war wackelig, und die Glocken auf seiner Mütze klingelten, während er schritt. Хода мого друга була нестійкою, і дзвоники на його капелюсі дзвеніли, коли він йшов. راه رفتن دوستم ناپایدار بود و زنگ‌های روی کلاه او در حین قدم زدن به صدا درآمد. كانت خطوات صديقي غير مستقرة، وكانت الأجراس على قبعته ترن أثناء مشيه. Bước đi của bạn tôi không vững, và những chiếc chuông trên mũ của anh ấy kêu leng keng khi anh ấy bước. Arkadaşımın yürüyüşü dengesizdi ve şapkasındaki çanlar çınlayarak yürüdü. Chód mojego przyjaciela był chwiejny, a dzwonki na jego czapce dzwoniły, gdy szedł.

"The pipe?" لوله|لوله cái|ống Труба|труба |أنبوب rura|rura |管子吗? -in|boru Die|Rohr la|tubería "¿La pipa?" "Die Pfeife?" "Трубка?" "لوله؟" "الأنبوب؟" "Cái ống?" "Boruyu mu?" "Fajka?" said he. گفت|او nói|anh ấy сказав|він قال|هو powiedział|on söyledi|o sagte|er dijo|él dijo él. sagte er. сказав він. گفت او. قال. nói anh. dedi. powiedział.

"It is farther on," said I, "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls." آن|است|دورتر|جلوتر|گفت|من|اما|مشاهده کن|آن|سفید|||که|می‌درخشد|از|این|غار|دیوارها nó|thì|xa hơn|phía trước|nói|tôi|nhưng|hãy quan sát|cái|trắng|||mà|lấp lánh|từ|những|hang|tường Це|є|далі|вперед|сказав|я|але|зверни увагу на|цей|білий|||яке|блищить|з|цих|печер|стін |||||||||||||gleams|||| ذلك|يكون|أبعد|إلى الأمام|قال|أنا|لكن|لاحظ|ال|الأبيض|||التي|تتلألأ|من|هذه|كهف|جدران to|jest|dalej|naprzód|powiedział|ja|ale|zauważ|tę|białą|||która|błyszczy|z|tych|jaskini|ścian ||更远的|||||注意到|||蛛网|||闪烁|||洞穴|洞壁 bu|dır|daha ileri|ileride|söyledi|ben|ama|gözlemle|bu|beyaz|||ki|parlıyor|-den|bu|mağara|duvarlar Es|ist|weiter|voraus|sagte|ich|aber|beobachte|das|weiße|||das|glänzt|von|diesen|Höhlen|Wänden eso|está|más lejos|adelante|dije|yo|pero|observa|la|blanca|||la cual|brilla|de|estas|cueva|paredes “它仍然在更遠的地方,”我說,“但請觀察一下從這些洞穴牆壁上閃閃發光的白色網狀結構。” "Está más adelante," dije yo, "pero observa la red blanca que brilla en estas paredes de la caverna." "Sie ist weiter vorne," sagte ich, "aber beachte das weiße Netz, das von diesen Höhlenwänden glänzt." "Це далі," сказав я, "але зверни увагу на білу павутину, яка блищить з цих стін печери." "این جلوتر است," گفتم من، "اما به تار و پود سفیدی که از دیوارهای این غار می‌درخشد توجه کن." "إنه أبعد من هنا،" قلت، "لكن لاحظ شبكة العنكبوت البيضاء التي تتلألأ من جدران هذه الكهوف." "Nó còn xa hơn," tôi nói, "nhưng hãy chú ý đến mạng nhện trắng lấp lánh từ những bức tường hang này." "Daha ileride," dedim, "ama bu mağara duvarlarından parlayan beyaz ağ yapısını gözlemle." "To dalej," powiedziałem, "ale zwróć uwagę na białą sieć, która błyszczy z tych jaskiniowych ścian." He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication. او|چرخید|به سمت|من|و|نگاه کرد|به|من|چشم ها|با|دو|ابریشمی|کره ها|که|می ریختند|آن|اشک|از|مستی anh ấy|quay|về phía|tôi|và|nhìn|vào|mắt tôi|mắt|với|hai|mờ đục|con ngươi|mà|chảy ra|cái|nước mắt|của|sự say mê Він|повернувся|до|мене|і|подивився|в|мої|очі|з|двома|прозорими|кулями|які|випромінювали|той|сльота|від|сп'яніння ||||||||||||orbs||||rheum|| هو|التفت|نحو|لي|و|نظر|إلى|عيني|عيون|مع|اثنين|ضبابيين|كرتين|التي|تفرز|ال|سائل|من|سكر on|obrócił|w kierunku|mnie|i|spojrzał|w|moje|oczy|z|dwoma|mglistymi|kulami|które|destylowały|ten|łzy|z|upojenia |转向|朝向|||||||||朦胧的|眼球||散发出||眼屎||醉意 o|döndü|-e doğru|bana|ve|baktı|-e|benim|gözler|ile|iki|bulanık|göz|ki|damlattı|bu|akıntı|-ın|sarhoşluk Er|drehte|zu|mir|und|sah|in|meine|Augen|mit|zwei|trüben|Augen|die|destillierten|den|Schleim|der|Betrunkenheit él|se volvió|hacia|mí|y|miró|en|mis|ojos|con|dos|translúcidos|orbes|que|destilaban|el|moco|de|intoxicación 他轉向我,用兩顆透明的眼珠注視著我的眼睛,那雙眼裡透著迷醉的大黃。 Se volvió hacia mí y miró en mis ojos con dos orbes translúcidos que destilaban el moco de la intoxicación. Er wandte sich zu mir und sah mir mit zwei trüben Augen in die Augen, die den Schleim der Betrunkenheit destillierten. Він повернувся до мене і подивився мені в очі двома туманними кулями, які виділяли сльозу сп'яніння. او به سمت من چرخید و با دو کره‌ی ابریشمی که رطوبت مستی را می‌چکاند به چشمانم نگاه کرد. توجه نحوي، ونظر في عينيّ بكرتين ضبابيتين تفرزان رطوبة السكر. Anh ấy quay về phía tôi, và nhìn vào mắt tôi bằng hai con ngươi mờ đục, rỉ ra nước mắt của sự say sưa. Bana döndü ve gözlerime, sarhoşluğun gözyaşını damlatan iki bulanık orb ile baktı. Obrócił się w moją stronę i spojrzał mi w oczy swoimi mętnymi kulami, które destylowały łzy upojenia.

"Nitre?" نیتر muối kali Нітрат نترات saletra 硝石? nitre Salpeter nitro “硝?” "¿Nitrato?" "Salpeter?" "Нітрат?" "نیتر؟" "نترات؟" "Nitre?" "Nitrat mı?" "Saletra?" he asked, at length. او|پرسید|در|نهایت anh ấy|hỏi|ở|lâu він|запитав|на|довго هو|سأل|في|طول on|zapytał|na|długo |||详尽地 o|sordu|-de|uzun süre er|fragte|nach|Länge él|pidió|a|largo preguntó, al fin. fragte er schließlich. він запитав, нарешті. او در نهایت پرسید. سأل، بعد طول. anh ấy hỏi, sau một thời gian dài. uzun bir süre sonra sordu. zapytał, po dłuższym czasie.

"Nitre." نیتر Nitre Нітрат نيترا Nitr 硝石。 nitre Salpeter nitro "Nitrato." "Salpeter." "Нітрат." "نیتر." "نترات." "Nitre." "Nitrat." "Saletra." I replied. من|پاسخ دادم tôi|trả lời Я|відповів أنا|أجبت ja|odpowiedziałem ben|yanıtladım Ich|antwortete yo|respondí Respondí. antwortete ich. Я відповів. من پاسخ دادم. أجبت. Tôi trả lời. Ben cevap verdim. Odpowiedziałem.

"How long have you had that cough ?" چقدر|مدت|دارید|شما|داشته اید|آن|سرفه bao nhiêu|lâu|đã|bạn|có|cái đó|ho Як|довго|маєте|ви|мали|той|кашель كم|طويل|لديك|أنت|أصبت|ذلك|سعال jak|długo|masz|ty|miałeś|ten|kaszel ||||||咳嗽 ne kadar|uzun|sahip oldun|sen|sahip oldun|o|öksürük Wie|lange|hast|du|gehabt|diesen|Husten cuánto|tiempo|has|tú|tenido|esa|tos "¿Cuánto tiempo has tenido esa tos?" "Wie lange hast du diesen Husten schon?" "Як довго у вас цей кашель?" "چقدر است که این سرفه را داری؟" "منذ متى لديك هذا السعال؟" "Bạn đã bị ho bao lâu rồi ?" "Bu öksürüğü ne zamandır tutuyorsun?" "Jak długo masz ten kaszel?" "Ugh-agh-agh! ugh|agh|agh 呃-啊-啊!|| of!|ah| 「啊啊啊啊! "Ugh-agh-agh!" "Ugh-agh-agh!" "Уг-аг-аг! "اوه-اه-اه! "أوه-أوه-أوه! "Ugh-agh-agh! "Ugh-agh-agh! "Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! ugh|agh|agh - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Уг-аг-аг! - اوه-اه-اه! - أوه-أوه-أوه! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! ugh|agh|agh - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Уг-аг-аг! - اوه-اه-اه! - أوه-أوه-أوه! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! ugh|agh|agh of|agh| - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Уг-аг-аг! - اوه-اه-اه! - أوه-أوه-أوه! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! - Ugh-agh-agh! "Ugh-agh-agh!" "Ugh-agh-agh!" "Ugh-agh-agh!" "Уг-аг-аг!" "اوه-آه-آه!" "أوه-أوه-أوه!" "Ugh-agh-agh!" "Ugh-agh-agh!" "Ugh-agh-agh!" My poor friend found it impossible to reply for many minutes. mój|biedny|przyjaciel|znalazł|to|niemożliwe|do|odpowiedzieć|przez|wiele|minut |şanssız||buldu||||cevap vermek|||dakika 我可憐的朋友發現有好幾分鐘都無法回覆。 Mi pobre amigo encontró imposible responder durante muchos minutos. Mein armer Freund fand es unmöglich, viele Minuten zu antworten. Моєму бідному другу було неможливо відповісти протягом багатьох хвилин. دوست بیچاره‌ام برای دقایق زیادی نتوانست پاسخ دهد. صديقي المسكين وجد أنه من المستحيل الرد لعدة دقائق. Người bạn tội nghiệp của tôi thấy không thể trả lời trong nhiều phút. Zavallı arkadaşım, birçok dakika boyunca cevap vermekte zorlandı. Mój biedny przyjaciel przez wiele minut nie mógł odpowiedzieć.

"It is nothing," he said, at last. to|jest|nic|on|powiedział|na|końcu ||||||sonunda "No es nada," dijo, al fin. "Es ist nichts," sagte er schließlich. "Це нічого," сказав він, нарешті. "هیچ چیز نیست،" او در نهایت گفت. "لا شيء،" قال أخيراً. "Không có gì," anh ấy nói, cuối cùng. "Hiçbir şey değil," dedi, sonunda. "To nic," powiedział w końcu. "Come," I said, with decision, "we will go back ; your health is precious. chodź|ja|powiedziałem|z|decyzją|my|będziemy|iść|z powrotem|twoje|zdrowie|jest|cenne |||kararlılıkla|kararlılıkla||||||sağlığın||değerli 「走吧,」我下定決心說,「我們回去吧;你的健康很寶貴。 "Vamos," dije, con decisión, "regresaremos; tu salud es preciosa. "Komm," sagte ich entschlossen, "wir werden zurückgehen; deine Gesundheit ist kostbar. "Ідемо," сказав я з рішучістю, "ми повернемося; твоє здоров'я дорогоцінне." "بیا،" من با قاطعیت گفتم، "ما برمی‌گردیم؛ سلامتی تو ارزشمند است." "هيا،" قلت بحزم، "سنعود؛ صحتك ثمينة." "Đi nào," tôi nói, với quyết tâm, "chúng ta sẽ quay lại; sức khỏe của bạn là quý giá." "Hadi," dedim, kararlılıkla, "geri döneceğiz; sağlığın değerlidir." "Chodź," powiedziałem zdecydowanie, "wrócimy; twoje zdrowie jest cenne." You are rich, respected, admired, beloved ; you are happy, as once I was. تو|هستی|ثروتمند|مورد احترام|مورد تحسین|محبوب|تو|هستی|خوشحال|همانطور که|یکبار|من|بود bạn|thì|giàu|được tôn trọng|được ngưỡng mộ|được yêu thương|bạn|thì|hạnh phúc|như|một lần|tôi|đã Ти|є|багатий|шанований|захоплюваний|улюблений|ти|є|щасливий|як|колись|я|був أنت|تكون|غني|محترم|معجب|محبوب|أنت|تكون|سعيد|كما|مرة|أنا|كنت ty|jesteś|bogaty|szanowany|podziwiany|ukochany|ty|jesteś|szczęśliwy|jak|kiedyś|ja|byłem |||受人尊敬的|钦佩|心爱的人|||||曾经|| sen|-sin|zengin|saygı duyulan|hayran kalınan|sevilen|sen|-sin|mutlu|olarak|bir zamanlar|ben|-dım Du|bist|reich|respektiert|bewundert|geliebt|Du|bist|glücklich|wie|einst|ich|war tú|eres|rico|respetado|admirado|querido|tú|eres|feliz|como|una vez|yo|fui 你富有,受人尊敬,受人欽佩,受人愛戴;你很幸福,就像我曾經一樣。 Eres rico, respetado, admirado, amado; eres feliz, como una vez lo fui yo. Du bist reich, respektiert, bewundert, geliebt; du bist glücklich, wie ich einst war. Ти багатий, шанований, захоплюваний, улюблений; ти щасливий, як колись був я. شما ثروتمند، محترم، مورد تحسین و محبوب هستید؛ شما خوشحال هستید، همانطور که من یک بار بودم. أنت غني، محترم، معجب به، محبوب؛ أنت سعيد، كما كنت أنا ذات مرة. Bạn giàu có, được tôn trọng, ngưỡng mộ, yêu quý; bạn hạnh phúc, như tôi đã từng. Zenginsin, saygı duyulansın, hayran kalınansın, sevilen birisin; mutlusun, bir zamanlar benim olduğum gibi. Jesteś bogaty, szanowany, podziwiany, ukochany; jesteś szczęśliwy, tak jak kiedyś ja. You are a man to be missed. تو|هستی|یک|مرد|که|باشد|دلتنگی bạn|thì|một|người|để|được|nhớ Ти|є|(не перекладається)|чоловік|(не перекладається)|бути|сумуватимуть أنت|تكون|واحد|رجل|أن|تكون|مفقود ty|jesteś||mężczyzną||być|tęsknionym ||||||怀念 sen|-sin|bir|adam|-e|-mek|özlenilecek Du|bist|ein|Mann|zu|sein|vermisst tú|eres|un|hombre|que|ser|extrañado 你是一個值得懷念的人。 Eres un hombre que se echará de menos. Du bist ein Mann, der vermisst werden wird. Ти чоловік, якого будуть сумувати. شما مردی هستید که باید دلتنگش شد. أنت رجل سيُفتقد. Bạn là một người sẽ được nhớ đến. Özlenecek bir adamsın. Jesteś mężczyzną, którego będzie brakować. For me it is no matter. برای|من|این|است|هیچ|اهمیتی đối với|tôi|điều đó|thì|không|quan trọng Для|мене|це|є|не|важливо بالنسبة|لي|ذلك|يكون|لا|أهمية dla|mnie|to|jest|żaden|problem için|bana|bu|-dir|hiç|önemi Für|mich|es|ist|keine|Sache para|mí|eso|es|ningún|asunto Para mí no importa. Für mich ist es egal. Для мене це не має значення. برای من اهمیتی ندارد. بالنسبة لي، لا يهم. Đối với tôi thì không quan trọng. Benim için fark etmez. Dla mnie to nie ma znaczenia. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. ما|خواهیم|برویم|به خانه|تو|خواهی|باشی|بیمار|و|من|نمی توانم|باشم|مسئول chúng tôi|sẽ|đi|trở lại|bạn|sẽ|bị|ốm|và|tôi|không thể|trở thành|có trách nhiệm Ми|будемо|повертатися|назад|ти|будеш|бути|хворим|і|я|не можу|бути|відповідальним نحن|سوف|نذهب|إلى الوراء|أنت|سوف|تكون|مريض|و|أنا|لا أستطيع|أكون|مسؤول my||pójdziemy|z powrotem|ty||będziesz|chory|i|ja|nie mogę|być|odpowiedzialny biz|-ecek|gitmek|geri|sen|-ecek|-ecek|hasta|ve|ben|-amam|-mek|sorumlu Wir|werden|zurückgehen|zurück|du|wirst|sein|krank|und|ich|kann nicht|sein|verantwortlich nosotros|(verbo auxiliar futuro)|iremos|de regreso|tú|(verbo auxiliar futuro)|estarás|enfermo|y|yo|no puedo|ser|responsable 我們會回去;你會生病,我不能負責。 Regresaremos; estarás enfermo, y no puedo ser responsable. Wir werden zurückgehen; du wirst krank sein, und ich kann nicht verantwortlich sein. Ми повернемося; ти будеш хворий, і я не можу бути відповідальним. ما برمی‌گردیم؛ شما بیمار خواهید شد و من نمی‌توانم مسئولیت بپذیرم. سنعود؛ ستصاب بالمرض، ولا يمكنني أن أكون مسؤولاً. Chúng ta sẽ quay lại; bạn sẽ bị ốm, và tôi không thể chịu trách nhiệm. Geri döneceğiz; hasta olacaksın ve ben sorumlu olamam. Wrócimy; będziesz chory, a ja nie mogę ponosić odpowiedzialności. Besides, there is Luchesi --" علاوه بر|آنجا|هست|لوچسی bên cạnh đó|có|là|Luchesi Крім того|там|є|Лучезі بالإضافة إلى|هناك|يوجد|لوكيسي poza tym|tam|jest|Luchesi ayrıca|orada|var|Luchesi Außerdem|dort|ist|Luchesi además|hay|está|Luchesi Además, está Luchesi --" Außerdem gibt es Luchesi --" Крім того, є Лучезі --" علاوه بر این، لوچسی وجود دارد --"},{ بالإضافة إلى ذلك، هناك لوكيسي --" Ngoài ra, còn có Luchesi --" Ayrıca, Luchesi var --"},{ Poza tym jest Luchesi --" "Enough," he said ; "the cough is a mere nothing; it will not kill me. کافی|او|گفت|آن|سرفه|است|یک|فقط|هیچ چیز|آن|خواهد|نه|بکشد|مرا đủ|anh ấy|đã nói|cái|cơn ho|là|một|chỉ|không có gì|nó|sẽ|không|giết|tôi Досить|він|сказав|цей|кашель|є|просте|просте|нічого|він|буде|не|вбити|мене يكفي|هو|قال|السعال|السعال|هو|مجرد|مجرد|لا شيء|هو|سوف|لا|يقتل|لي wystarczy|on|powiedział|ten|kaszel|jest|to|zaledwie|nic|to|będzie|nie|zabić|mnie yeter|o|dedi|bu|öksürük|dir|bir|sırf|hiç|o|-ecek|değil|öldürmek|beni Genug|er|sagte|der|Husten|ist|ein|bloß|nichts|er|wird|nicht|töten|mich suficiente|él|dijo|la|tos|es|una|simple|nada|eso|va a|no|matar|me 「夠了,」他說。 「咳嗽算不了什麼;它不會要我的命。 "Suficiente," dijo; "la tos es una mera nada; no me matará. "Genug," sagte er; "der Husten ist nichts; er wird mich nicht umbringen. "Досить," сказав він; "кашель - це всього лише дрібниця; він мене не вб'є. "يكفي،" قال؛ "السعال ليس شيئًا، لن يقتلني. "Đủ rồi," anh ấy nói; "cơn ho chỉ là chuyện nhỏ; nó sẽ không giết tôi. "Yeter," dedi; "öksürük önemsiz bir şey; beni öldürmez. "Dość," powiedział; "kaszel to nic wielkiego; nie zabije mnie. I shall not die of a cough." من|(فعل کمکی آینده)|نخواهم|بمیرم|از|یک|سرفه tôi|sẽ|không|chết|vì|một|cơn ho Я|буду|не|помру|від|(артикль)|кашлю أنا|سوف|لا|أموت|بسبب|سعال|سعال ja|będę|nie|umrzeć|na|kaszel| |||ölmek||bir|öksürük Ich|werde|nicht|sterben|an|einem|Husten yo|(verbo auxiliar futuro)|no|moriré|de|una|tos "No moriré de una tos." "Ich werde nicht an einem Husten sterben." Я не помру від кашлю." لن أموت من سعال." Tôi sẽ không chết vì một cơn ho." Öksürükten ölmeyeceğim." Nie umrę z powodu kaszlu." "True - true," I replied ; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily - but you should use all proper caution. درست|راست|من|پاسخ داد|و|در واقع|من|داشت|هیچ|نیتی|از|نگران کردن|شما|بی مورد|اما|شما|باید|استفاده کنید|تمام|مناسب|احتیاط đúng|đúng|tôi|đã trả lời|và|thực sự|tôi|đã có|không|ý định|để|làm hoảng sợ|bạn|không cần thiết|nhưng|bạn|nên|sử dụng|tất cả|thích hợp|sự cẩn trọng Правда|правдиво|я|відповів|і|справді|я|мав|жодного|наміру|тривожити|тривожити|тебе|безпідставно|але|ти|повинен|використовувати|всю|належну|обережність صحيح|صحيح|أنا|أجبت|و|في الحقيقة|أنا|كان لدي|لا|نية|في|إزعاج|أنت|دون داع|لكن|أنت|يجب|أن تستخدم|كل|مناسب|حذر prawda|prawda|ja|odpowiedziałem|i|rzeczywiście|ja|miałem|żadnej|zamiaru|żeby|niepokoić|cię|niepotrzebnie|ale|ty|powinieneś|używać|wszelkiej|właściwej|ostrożności doğru|doğru|ben|yanıtladım|ve|gerçekten|ben|sahip oldum|hiç|niyet|-e|korkutmak|seni|gereksiz yere|ama|sen|-malısın|kullanmak|tüm|uygun|dikkat Wahr|wahr|ich|antwortete|und|in der Tat|ich|hatte|keine|Absicht|zu|beunruhigen|dich|unnötig|aber|du|solltest|gebrauchen|alle|angemessene|Vorsicht verdadero|verdadero|yo|respondí|y|de hecho|yo|tenía|ninguna|intención|de|alarmarte|a ti|innecesariamente||tú|debes|usar|toda|adecuada|precaución 「真的——真的,」我回答。 「事實上,我無意讓你感到不必要的恐慌——但你應該謹慎行事。 "Cierto - cierto," respondí; "y, de hecho, no tenía intención de alarmarte innecesariamente - pero deberías usar toda la precaución adecuada. "Wahr - wahr," antwortete ich; "und tatsächlich hatte ich nicht die Absicht, dich unnötig zu beunruhigen - aber du solltest alle angemessenen Vorsichtsmaßnahmen treffen. "Правда - правда," відповів я; "і, справді, я не мав наміру безпідставно вас лякати - але вам слід вжити всіх належних запобіжних заходів. "صحيح - صحيح،" أجبت؛ "وبالفعل، لم يكن لدي أي نية لإزعاجك دون داعٍ - لكن يجب عليك اتخاذ جميع الاحتياطات اللازمة. "Đúng - đúng," tôi trả lời; "và thực sự, tôi không có ý định làm bạn lo lắng không cần thiết - nhưng bạn nên sử dụng tất cả các biện pháp cẩn trọng thích hợp. "Doğru - doğru," dedim; "ve aslında seni gereksiz yere korkutmayı düşünmüyordum - ama tüm gerekli önlemleri almalısın. "Prawda - prawda," odpowiedziałem; "i rzeczywiście, nie miałem zamiaru niepotrzebnie cię niepokoić - ale powinieneś zachować wszelkie odpowiednie środki ostrożności. A draught of this Medoc will defend us from the damps." یک|جرعه|از|این|مدوک|خواهد|محافظت کند|ما|از|آن|رطوبت ها một|ngụm|của|này|Medoc|sẽ|bảo vệ|chúng tôi|khỏi|những|ẩm ướt (артикль)|ковток|(прийменник)|цей|Медок|(допоміжне дієслово)|захистить|нас|від|(артикль)|вогкості |draught||||||||| كأس|رشفة|من|هذا|ميدوك|سوف|يدافع|عنا|من|الـ|الرطوبة jeden|łyk|z|tego|Medoka|czas przyszły|obroni|nas|przed|tymi|wilgociami bir|yudum|-den|bu|Medoc|-ecek|savunacak|bizi|-den|-den|nemler Ein|Schluck|von|diesem|Medoc|wird|verteidigen|uns|vor|den|Feuchtigkeit un|trago|de|este|Medoc|nos|defenderá|a nosotros|de|los|humedades 喝一杯梅多克酒就能讓我們免受潮濕的侵襲。” Un trago de este Medoc nos defenderá de la humedad." Ein Schluck dieses Medoc wird uns vor der Feuchtigkeit schützen." Ковток цього Медоку захистить нас від вогкості." نوشیدن این مدوک ما را از رطوبت محافظت می‌کند. جرعة من هذا الميدوك ستحمينا من الرطوبة. Một ngụm Medoc này sẽ bảo vệ chúng ta khỏi sự ẩm ướt." Bu Medoc'un bir yudumu bizi nemden koruyacak." Łyk tego Medocu obroni nas przed wilgocią." Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould. اینجا|من|زدم|از|آن|گردن|از|یک|بطری|که|من|کشیدم|از|یک|طولانی|ردیف|از|آن|هم نوعان|که|دراز کشیده بودند|بر|آن|خاک ở đây|tôi|đã gõ|ra|cái|cổ chai|của|một|chai|mà|tôi|đã rút|từ|một|dài|hàng|của|nó|đồng loại|mà|nằm|trên|cái|đất Ось|я|вибив|з||шийка|||пляшка|яка|я|витягнув|з||довгого|ряду|||товаришів|які|лежали|на||формі |||||||||||||||||||||||mould هنا|أنا|ضربت|عن|الـ|عنق|من|زجاجة|زجاجة|التي|أنا|سحبت|من|صف|طويل|صف|من|زجاجاتها|زملائها|التي|كانت|على|الـ|العفن tutaj|ja|uderzyłem|z|szyjkę||z|butelki||którą|ja|wyciągnąłem|z|długiego|rzędu||z|swoich|towarzyszy|które|leżały|na|pleśni|pleśni burada|ben|vurdum|-den|-ın|boyun|-in|bir|şişe|ki|ben|çektim|-den|bir|uzun|sıra|-in|onun|arkadaşları|ki|yatıyordu|üzerinde|-in|küf Hier|ich|schlug|ab|den|Hals|von|einer|Flasche|die|ich|zog|aus|einer|langen|Reihe|von|ihren|Gefährten|die|lagen|auf|dem|Boden aquí|yo|golpeé|de|el|cuello|de|una|botella|la cual|yo|saqué|de|una|larga|fila|de|sus|compañeros|que|estaban|sobre|el|molde 在這裡,我敲掉了一個瓶子的瓶頸,這是我從模具上一長排瓶中取出的。 Aquí rompí el cuello de una botella que saqué de una larga fila de sus compañeras que yacían sobre el moho. Hier schlug ich den Hals einer Flasche ab, die ich aus einer langen Reihe ihrer Artgenossen zog, die auf dem Boden lagen. Тут я відбив шийку пляшки, яку витягнув з довгого ряду її товаришів, що лежали на землі. اینجا من گردن یک بطری را که از یک ردیف طولانی از همتایانش که بر روی خاک خوابیده بودند، جدا کردم. هنا قمت بكسر عنق زجاجة سحبتها من صف طويل من زملائها الذين كانوا ملقين على القالب. Tôi đã đập vỡ cổ chai mà tôi rút ra từ một hàng dài những chai khác nằm trên đất. Burada, kalıbın üzerinde yatan uzun bir şişe sırasından çektiğim bir şişenin boynunu kırdım. Tutaj odłamałem szyjkę butelki, którą wyciągnąłem z długiego rzędu jej towarzyszek leżących na pleśni.

"Drink," I said, presenting him the wine. بنوش|من|گفتم|ارائه دادن|او|آن|شراب uống|tôi|đã nói|đưa|cho anh ấy|cái|rượu Пий|Я|сказав|подаючи|йому|це|вино اشرب|أنا|قلت|أقدم|له|الـ|النبيذ pij|ja|powiedziałem|podając|mu|wino| iç|ben|söyledim|sunarak|ona|-ı|şarap Trink|Ich|sagte|präsentierend|ihm|den|Wein bebe|yo|dije|presentándole|a él|el|vino 「喝吧,」我說,把酒遞給他。 "Bebe," le dije, presentándole el vino. "Trink," sagte ich und reichte ihm den Wein. "Пий," сказав я, подаючи йому вино. "نوش جان," گفتم و شراب را به او تقدیم کردم. "اشرب،" قلت، مقدماً له النبيذ. "Uống đi," tôi nói, đưa cho anh ta chai rượu. "İç," dedim, ona şarabı sunarak. "Pij," powiedziałem, podając mu wino. He raised it to his lips with a leer. او|بالا برد|آن|به|او|لب|با|یک|نیشخند anh ấy|đã nâng|nó|lên|môi||với|một|cái nhìn Він|підняв|його|до|його|губ|з|одним|глузливим поглядом ||||||||leer هو|رفع|إياها|إلى|شفتيه||مع|ابتسامة|نظرة on|uniósł|to|do|swoich|warg|z|uśmieszkiem|uśmieszek o|kaldırdı|onu|-e|onun|dudakları|ile|bir|sarkıntı bakış Er|hob|es|an|seine|Lippen|mit|einem|schlüpfrigen Blick él|levantó|eso|hacia|sus|labios|con|una|sonrisa lasciva 他帶著一抹斜視將它舉到唇邊。 Lo levantó a sus labios con una sonrisa lasciva. Er hob es mit einem schlüpfrigen Lächeln zu seinen Lippen. Він підніс його до губ з усмішкою. او با نگاهی تمسخرآمیز آن را به لب‌هایش نزدیک کرد. رفعها إلى شفتيه بابتسامة. Anh ta nâng nó lên môi với một nụ cười nham hiểm. O, alaycı bir ifadeyle dudaklarına kaldırdı. Podniósł je do ust z uśmieszkiem. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled. او|مکث کرد|و|سرش را تکان داد|به|من|به طور آشنا|در حالی که|او|زنگ ها|جیر جیر کردند anh ấy|dừng lại|và|gật đầu|về|phía tôi|thân mật|trong khi|của anh ấy|chuông|kêu Він|паузував|і|кивнув|мені||по-дружньому|поки|його|дзвоники|дзвеніли هو|توقف|و|أومأ|لي||بشكل مألوف|بينما|أجراسه|الأجراس|رنت on|zatrzymał się|i|skinął|do|mnie|znajomo|podczas gdy|jego|dzwonki|dzwoniły o|duraksadı|ve|başını salladı|-e|bana|samimi bir şekilde|-iken|onun|çanları|çaldı Er|hielt inne|und|nickte|zu|mir|vertraulich|während|seine|Glocken|klingelten él|pausó|y|asintió|a|mí|familiarmente|mientras|sus|campanas|sonaban 他停了下來,熟悉地向我點點頭,同時他的鈴鐺叮噹作響。 Hizo una pausa y me asintió familiarmente, mientras sus campanas sonaban. Er hielt inne und nickte mir vertraulich zu, während seine Glocken klingelten. Він зупинився і знайомо кивнув мені, поки його дзвіночки дзвеніли. او مکث کرد و به طور آشنا به من سر تکان داد، در حالی که زنگ‌هایش به صدا درآمد. توقف وأومأ لي بشكل مألوف، بينما كانت أجراسه ترن. Ông dừng lại và gật đầu với tôi một cách thân thuộc, trong khi những chiếc chuông của ông kêu leng keng. O duraksadı ve çanları çınlarken bana samimi bir şekilde başını salladı. Zatrzymał się i skinął do mnie znajomo, podczas gdy jego dzwonki dzwoniły.

"I drink," he said, "to the buried that repose around us." من|می نوشم|او|گفت|به|آن|مدفون|که|آرامش|دور|ما tôi|uống|anh ấy|nói|về|những|người đã chôn|mà|nghỉ ngơi|xung quanh|chúng tôi Я|п'ю|він|сказав|за|тих|похованих|які|спочивають|навколо|нас ||||||||repose|| أنا|أشرب|هو|قال|إلى||المدفونين|الذين|يستريحون|حول|نا ja|piję|on|powiedział|za|tych|pochowanych|którzy|spoczywają|wokół|nas ben|içerim|o|söyledi|-e|gömülü|gömülü|-ler|dinleniyor|etrafında|bize Ich|trinke|er|sagte|auf|die|Begrabenen|die|ruhen|um|uns yo|bebo|él|dijo|por|los|enterrados|que|reposan|alrededor|nosotros 「我為我們周圍的埋葬者乾杯,」他說。 "Bebo," dijo, "por los enterrados que reposan a nuestro alrededor." "Ich trinke," sagte er, "auf die Begrabenen, die um uns ruhen." "Я п'ю," сказав він, "за похованих, які спочивають навколо нас." "من می‌نوشم،" او گفت، "به یاد دفن‌شدگانی که در اطراف ما آرامیده‌اند." "أشرب،" قال، "للمدفونين الذين يستريحون من حولنا." "Tôi uống," ông nói, "để tưởng nhớ những người đã yên nghỉ xung quanh chúng ta." "Ben, etrafımızda yatanlara içiyorum," dedi. "Piję," powiedział, "za pochowanych, którzy spoczywają wokół nas." "And I to your long life." و|من|به|شما|طولانی|عمر và|tôi|về|cuộc sống|dài|sống І|я|до|твоє|довге|життя و|أنا|إلى|حياتك|طويلة|حياة i|ja|za|twoje|długie|życie ve|ben|-e|senin|uzun|yaşam Und|ich|auf|dein|lang|Leben y|yo|a|tu|larga|vida “我也祝你長壽。” "Y yo por tu larga vida." "Und ich auf dein langes Leben." "А я за твоє довге життя." "و من به زندگی طولانی تو." "وأشرب لعمرك الطويل." "Còn tôi thì chúc cho cuộc sống lâu dài của bạn." "Ve ben de senin uzun yaşamına." "A ja za twoje długie życie." He again took my arm, and we proceeded. او|دوباره|گرفت|من|بازو|و|ما|ادامه دادیم anh ấy|lại|nắm|cánh tay tôi|cánh tay|và|chúng tôi|tiếp tục Він|знову|взяв|мою|руку|і|ми|пішли هو|مرة أخرى|أخذ|ذراعي||و|نحن|تقدمنا on|znowu|wziął|moje|ramię|i|my|ruszyliśmy o|tekrar|aldı|kolumu|kol|ve|biz|ilerledik Er|wieder|nahm|meinen|Arm|und|wir|gingen weiter él|de nuevo|tomó|mi|brazo|y|nosotros|procedimos 他再次握住我的手臂,我們繼續前進。 Nuevamente tomó mi brazo, y continuamos. Er nahm wieder meinen Arm und wir gingen weiter. Він знову взяв мене під руку, і ми пішли далі. او دوباره دستم را گرفت و ما به راه خود ادامه دادیم. أخذ ذراعي مرة أخرى، وواصلنا السير. Ông lại nắm tay tôi, và chúng tôi tiếp tục đi. Yine kolumu aldı ve ilerlemeye devam ettik. Ponownie wziął mnie pod ramię i ruszyliśmy dalej.

"These vaults," he said, "are extensive." این|گنبدها|او|گفت|هستند|وسیع những|hầm|anh ấy|nói|thì|rộng lớn Ці|склепіння|він|сказав|є|обширні هذه|القبو|هو|قال|هي|واسعة te|skarbce|on|powiedział|są|rozległe bu|mahzenler|o|söyledi|dir|geniş Diese|Gewölbe|er|sagte|sind|umfangreich estas|bóvedas|él|dijo|son|extensas "Estas bóvedas," dijo, "son extensas." "Diese Gewölbe," sagte er, "sind umfangreich." "Ці склепи," сказав він, "є великими." "این خزانه‌ها،" او گفت، "بسیار وسیع هستند." "هذه القبوات،" قال، "واسعة." "Những hầm này," ông ấy nói, "rất rộng lớn." "Bu mahzenler," dedi, "geniştir." "Te skarbce," powiedział, "są rozległe." "The Montresors," I replied, "were a great and numerous family." خانواده|مانترسور|من|پاسخ داد|بودند|یک|بزرگ|و|پرجمعیت|خانواده những|Montresor|tôi|trả lời|đã|một|lớn|và|đông|gia đình Монтересори|Монтересори|Я|відповів|були|великою|великою|і|численною|родиною آل|مونتريزور|أنا|أجبت|كانوا|عائلة|عظيمة|و|كثيرة| ci||ja|odpowiedziałem|byli|wielką|wielką|i|liczną|rodziną Montresorlar|Montresorlar|ben|yanıtladım|dı|büyük|büyük|ve|kalabalık|aile Die|Montresors|ich|antwortete|waren|eine|große|und|zahlreiche|Familie los|Montresors|yo|respondí|eran|una|gran|y|numerosa|familia "Los Montresor," respondí, "eran una familia grande y numerosa." "Die Montresors," antwortete ich, "waren eine große und zahlreiche Familie." "Монтероси," відповів я, "були великою і численною родиною." "مونترسورها،" من پاسخ دادم، "خانواده‌ای بزرگ و پرجمعیت بودند." "عائلة مونتريزور،" أجبت، "كانت عائلة عظيمة وكثيرة." "Gia đình Montresor," tôi trả lời, "là một gia đình lớn và đông đảo." "Montresorlar," diye yanıtladım, "büyük ve kalabalık bir aileydi." "Montresorowie," odpowiedziałem, "byli wielką i liczną rodziną." "I forget your arms." من|فراموش می کنم|تو|بازوها tôi|quên|của bạn|huy hiệu Я|забуваю|твої|руки أنا|أنسى|شعارك|الأذرع ja|zapominam|twoje|herby ben|unuttum|senin|armalar Ich|vergesse|deine|Arme yo|olvido|tus|brazos "Olvido tus armas." "Ich vergesse eure Wappen." "Я забув ваш герб." "من نشان شما را فراموش کرده‌ام." "أفقدت ذراعيك." "Tôi quên mất biểu tượng của bạn." "Sembollerini unuttum." "Zapomniałem o twoich herbach." "A huge human foot d’or, in a field azure ; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel." یک|بزرگ|انسانی|پا|طلایی|در|یک|میدان|آبی|آن|پا|له می کند|یک|مار|در حال حمله|که|دندان های|هستند|فرو رفته|در|آن|پاشنه một|lớn|người|chân|vàng|trong|một|cánh đồng|xanh|cái|chân|đè bẹp|một|rắn|đang bò|mà|nanh|thì|cắm sâu|vào|cái|gót A|величезний|людський|нога|золотий|в|поле|поле|блакитний|ця|нога|розчавлює|змію|змія|що піднялася|чия|ікла|є|вбиті|в|цей|п'яту ||||of gold||||blue||||||rearing||||embedded||| قدم|ضخمة|بشرية|قدم|ذهبية|في|حقل|حقل|أزرق|القدم||تسحق|ثعبان|ثعبان|متوحش|الذي|أنيابه|هي|مغروسة|في|الكعب|كعب ogromna|ogromna|ludzka|stopa|złota|na|polu|polu|niebieskim|ta|stopa|miażdży|węża|węża|stojącego|którego|kły|są|wbite|w|piętę|piętę bir|dev|insan|ayak|altın|içinde|bir|alan|mavi|ayak|ayak|eziyor|bir|yılan|dik|onun|dişler|dir|gömülü|içinde|topuk|topuk Ein|riesiger|menschlicher|Fuß|aus Gold|in|einem|Feld|azurblau|der|Fuß|zerdrückt|eine|Schlange|aufrecht|deren|Zähne|sind|eingedrungen|in|die|Ferse una|enorme|humana|pie|de oro|en|un|campo|azul|el|pie|aplasta|una|serpiente|rampante|cuyas|colmillos|están|incrustados|en|el|talón «Огромная человеческая нога d'or в лазурном поле; ступня давит свирепую змею, чьи клыки вонзились в пятку». 「一隻巨大的人類金足,在蔚藍的田野上;腳踩碎了一條毒牙嵌在腳後跟裡的猖獗的蛇。」 "Un enorme pie humano d'or, en un campo azul; el pie aplasta a una serpiente rampante cuyos colmillos están incrustados en el talón." "Ein riesiger menschlicher Fuß d'or, auf einem azurblauen Feld; der Fuß zerdrückt eine aufrechte Schlange, deren Fangzähne in der Ferse stecken." "Велика золота людська нога на блакитному полі; нога розчавлює змію, що піднімається, зуби якої впиваються в п'яту." "یک پای بزرگ انسانی طلا، در زمینه‌ای آبی؛ پا یک مار در حال حمله را له می‌کند که دندان‌هایش در پاشنه فرو رفته است." "قدم بشرية ضخمة ذهبية، في حقل أزرق؛ القدم تسحق ثعباناً منتصباً أنيابها مغروسة في الكعب." "Một bàn chân người khổng lồ màu vàng, trên nền xanh; bàn chân đè bẹp một con rắn đang ngẩng cao đầu với những chiếc răng cắm vào gót chân." "Mavi bir alanda dev bir altın insan ayağı; ayak, topuğuna gömülmüş dişleri olan bir yılanı eziyor." "Ogromna ludzka stopa d'or, na błękitnym polu; stopa miażdży węża, którego kły są osadzone w pięcie." "And the motto?" و|(حرف تعریف)|شعار và|cái|phương châm А||девіз و|ال|الشعار i|to|motto ve|bu|motto Und|das|Motto y|el|lema "¿Y el lema?" "Und das Motto?" "А девіз?" "و شعار؟" "وما الشعار؟" "Và phương châm?" "Ve motto?" "A motto?" "Nemo me impune lacessit." هیچ کس|مرا|بدون مجازات|آزار می‌دهد không ai|tôi|không bị trừng phạt|khiêu khích Ніхто|мене|безкарно|образить لا أحد|لي|بدون عقاب|يهاجم nikt|mnie|bezkarnie|obraża hiç kimse|bana|cezasız|saldırır Niemand|mich|ungestraft|reizt nadie|me|impune|ofende “尼莫,我不受懲罰。” "Nemo me impune lacessit." "Nemo me impune lacessit." "Nemo me impune lacessit." "نمو می امپونه لاچسیت." "نيمو مي إمبوني لاكيسيت." "Nemo me impune lacessit." "Beni cezasız bırakma." "Nemo me impune lacessit." "Good !" خوب tốt Добре جيد dobry iyi Gut bien "¡Bien!" "Gut!" "Добре!" "خوب!" "جيد!" "Tốt!" "İyi!" "Dobrze!" he said. او|گفت anh ấy|đã nói він|сказав هو|قال on|powiedział o|söyledi er|sagte él|dijo dijo. sagte er. сказав він. او گفت. قال. anh ấy nói. dedi. powiedział.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. آن|شراب|درخشید|در|او|چشم ها|و|آن|زنگ ها|جینگ جینگ کردند cái|rượu|lấp lánh|trong|mắt của anh ấy|mắt|và|cái|chuông|kêu Вино|вино|засяяло|в|його|очах|і|Дзвони|дзвони|дзвонили ال|نبيذ|تلمع|في|عينيه|عيون|و|ال|أجراس|رنت ten|wino|błyszczało|w|jego|oczach|i|dzwony|dzwony|brzęczały o|şarap|parladı|içinde|onun|gözleri|ve|o|çanlar|çaldı Der|Wein|funkelte|in|seinen|Augen|und|die|Glocken|klingelten el|vino|brilló|en|sus|ojos|y|las|campanas|sonaron El vino brillaba en sus ojos y las campanas sonaban. Der Wein funkelte in seinen Augen und die Glocken klingelten. Вино іскрилося в його очах, а дзвони дзвеніли. شراب در چشمانش درخشید و زنگ‌ها به صدا درآمدند. تألقت النبيذ في عينيه ورنّت الأجراس. Rượu vang lấp lánh trong mắt anh và những chiếc chuông kêu leng keng. Şarap onun gözlerinde parladı ve çanlar çaldı. Wino błyszczało w jego oczach, a dzwonki dzwoniły. My own fancy grew warm with the Medoc, and we passed through walls of piled bones, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of the catacombs. من|خود|خیال|شد|گرم|با||مدوک|و|ما|گذشتیم|از|دیوارها|از|انباشته|استخوانها|با|بشکه ها|و|کاسه های بزرگ|درهم آمیختن|به||درونی ترین|فضاهای خالی|از||کاتاکومب ها của tôi|riêng|ý thích|trở nên|ấm|với|cái|Medoc|và|chúng tôi|đã đi qua|qua|những bức tường|của|chất đống|xương|với|thùng|và|thùng lớn|hòa trộn|vào|những|sâu nhất|ngách|của|những|hầm mộ Мій|власний|настрій|став|теплим|від||Медок|і|ми|пройшли|через|стіни|||кісток|з|бочками|і|бочками|що перепліталися|в||найглибші|закутки|||катакомб |||||||||||||||||||puncheons|intermingling|||innermost|recesses||| خاصتي|الخاصة|خيالي|نما|دافئ|مع|ال|ميدوك|و|نحن|مررنا|عبر|جدران|من|م piled|عظام|مع|براميل|و|براميل كبيرة|تتداخل|إلى|ال|الأعمق|زوايا|من|ال|الكاتاكومب moja|własna|fantazja|rosła|ciepła|z|tym|Medoc|i|my|przeszliśmy|przez|ściany|z|stosu|kości|z|beczek|i|puncheonów|mieszających się|w|najgłębsze|najgłębsze|zakamarki|z|katakumb| benim|kendi|hayal|büyüdü|sıcak|ile|o|Medoc|ve|biz|geçtik|içinden|duvarlar|-in|yığılmış|kemikler|ile|fıçı|ve|punç|karışarak|içine|o|en iç|derinlikler|-in|o|katakomb Mein|eigener|Fantasie|wurde|warm|mit|dem|Medoc|und|wir|gingen|durch|Wände|von|aufgetürmten|Knochen|mit|Fässern|und|Puncheons|vermischt|in|die|innersten|Winkel|von|den|Katakomben mi|propio|fantasía|creció|cálida|con|el|Medoc|y|nosotros|pasamos|a través de|paredes|de|apiladas|huesos|con|barricas|y|toneles|entremezclándose|en|los|más internos|recovecos|de|las|catacumbas 我自己的幻想隨著梅多克而變得溫暖,我們穿過堆滿骨頭的牆壁,木桶和酒桶混雜在一起,進入地下墓穴的最深處。 Mi propia fantasía se calentó con el Medoc, y pasamos a través de muros de huesos apilados, con barricas y toneles entrelazándose, hacia los recovecos más profundos de las catacumbas. Meine eigene Fantasie wurde warm mit dem Medoc, und wir gingen durch Wände aus aufgetürmten Knochen, mit Fässern und Fässern, die sich vermischten, in die innersten Tiefen der Katakomben. Моя власна фантазія розгорілася від Медока, і ми пройшли через стіни з купи кісток, з бочками та бочечками, що перепліталися, у найглибші закутки катакомб. خیال خودم با مدوک گرم شد و ما از دیوارهای استخوان‌های انباشته شده عبور کردیم، با بشکه‌ها و کاسه‌های مخلوط شده، به عمیق‌ترین نقاط کاتاکومب‌ها. تدفقت خيالاتي مع الميدوك، ومررنا عبر جدران من العظام المتراكمة، مع براميل وصناديق تتداخل، إلى أعمق زوايا الكاتاكومب. Sự tưởng tượng của tôi trở nên ấm áp với Medoc, và chúng tôi đi qua những bức tường xương chất chồng, với những thùng và thùng lớn hòa quyện, vào những ngóc ngách sâu nhất của hầm mộ. Kendi hayalim Medoc ile ısındı ve kaskatların ve fıçıların iç içe geçtiği, kemik yığınlarının duvarlarından geçerek, katakombun en derin köşelerine girdik. Moja własna fantazja rozgrzała się przy Medoc, a my przeszliśmy przez ściany z nagromadzonych kości, z beczkami i beczkami mieszającymi się, w głąb najskrytszych zakamarków katakumb. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow. من|مکث کردم|دوباره|و|این|بار|من|کردم|جرات|به|گرفتن|فورتوناتو|به|یک|بازو|بالای|ال|آرنج tôi|đã dừng lại|một lần nữa|và|lần này|thời gian|tôi|đã làm|táo bạo|để|nắm lấy|Fortunato|bằng|một|cánh tay|trên|khuỷu tay| Я|зупинився|знову|і|цей|раз|Я|наважився|сміливість|щоб|схопити|Фортунато|за|один|рука|вище|ліктя|ліктя أنا|توقفت|مرة أخرى|و|هذه|المرة|أنا|جعلت|جريئًا|أن|أمسك|فورتونات|ب|ذراع|ذراع|فوق|ال|كوع ja|zatrzymałem się|znowu|i|tym|razem|ja|odważyłem się|odważnie|aby|chwycić|Fortunato|za|ramię|ramię|powyżej|łokcia|łokcia ben|durdum|tekrar|ve|bu|sefer|ben|yaptım|cesur|-mek|yakalamak|Fortunato|-den|bir|kol|yukarısında|dir|dirsek Ich|hielt an|wieder|und|diese|Mal|ich|wagte|mutig|zu|ergreifen|Fortunato|an|einem|Arm|über|dem|Ellenbogen yo|pausé|otra vez|y|esta|vez|yo|hice|audaz|para|agarrar|Fortunato|por|un|brazo|arriba de|el|codo 我再次停了下來,這次我大膽地抓住了福爾圖納託的胳膊肘上方。 Me detuve de nuevo, y esta vez me atreví a agarrar a Fortunato por un brazo por encima del codo. Ich hielt wieder inne, und diesmal wagte ich es, Fortunato am Arm über dem Ellbogen zu packen. Я знову зупинився, і цього разу наважився схопити Фортунато за руку вище ліктя. دوباره توقف کردم و این بار جرات کردم که فورتوناتو را از بالای آرنج بگیرم. توقفت مرة أخرى، وهذه المرة تجرأت على الإمساك بفورتوناتوا من ذراعه فوق الكوع. Tôi lại dừng lại, và lần này tôi dám nắm lấy Fortunato bằng một cánh tay trên khuỷu tay. Yine durdum ve bu sefer cesaretimi toplayıp Fortunato'yu dirseğinin üstünden bir kolundan tuttum. Zatrzymałem się znowu, a tym razem odważyłem się chwycić Fortunato za ramię powyżej łokcia.

"The nitre!" نیترو|نیترات cái|nitrat Нітрат|нітрат ال|نترات ten|azotan o|nitre Der|Salpeter el|nitro "¡El nitro!" "Das Salpeter!" "Нітрат!" "نیترو!" "النيتر!" "Nitrat!" "Nitrat!" "Azot!" I said, "see, it increases. من|گفتم|ببین|آن|افزایش می یابد tôi|đã nói|thấy|nó|tăng lên Я|сказав|бачиш|це|збільшується أنا|قلت|انظر|ذلك|يزيد ja|powiedziałem|zobacz|to|rośnie ben|söyledim|gör|o|artıyor Ich|sagte|sieh|es|steigt yo|dije|mira|eso|aumenta Dije, "mira, está aumentando. Ich sagte: "Sieh, es nimmt zu. Я сказав: "Дивись, це збільшується." گفتم، "ببین، این افزایش می‌یابد. قلت، "انظر، إنه يزداد. Tôi đã nói, "nhìn kìa, nó tăng lên." Dedim ki, "gör, artıyor. Powiedziałem: "widzisz, to rośnie. It hangs like moss upon the vaults. آن|آویزان است|مانند|خزه|بر|آن|طاق ها nó|treo|như|rêu|trên|các|vòm Це|висить|як|мох|на|арках|склепіннях ذلك|يتدلى|مثل|الطحلب|على|الـ|الأقواس to|wisi|jak|mech|na|tych|sklepieniach o|asılı|gibi|yosun|üzerinde||kemerler Es|hängt|wie|Moos|an|den|Gewölben (eso)|cuelga|como|musgo|sobre|los|bóvedas Cuelga como musgo en los arcos. Es hängt wie Moos an den Gewölben. Воно звисає, як мох, з склепінь. این مانند خزه بر روی طاق‌ها آویزان است. إنه يتدلى مثل الطحلب على الأقواس. Nó treo lơ lửng như rêu trên các vòm. Sarkıt gibi kemerlerin üzerinde asılı duruyor. Wisi jak mech na sklepieniach. We are below the river’s bed. ما|هستیم|زیر|ال|رودخانه|بستر chúng tôi|thì|dưới|cái|sông|đáy Ми|є|під|(артикль відсутній)|річки|дном نحن|نكون|تحت|الـ|النهر|قاع my|jesteśmy|poniżej|łożyska|rzeki|dna biz|varız|altında||nehrin|yatağı Wir|sind|unter|dem|Flusses|Bett nosotros|estamos|debajo de|el|río|lecho Estamos debajo del lecho del río. Wir sind unter dem Flussbett. Ми під руслом річки. ما زیر بستر رودخانه هستیم. نحن تحت سرير النهر. Chúng ta đang ở dưới lòng sông. Nehrin yatağının altındayız. Jesteśmy poniżej dna rzeki. The drops of moisture trickle among the bones. (مفرد)|قطرات|(حرف اضافه)|رطوبت|چکیده|در میان|(مفرد)|استخوان ها những|giọt|của|độ ẩm|chảy|giữa|các|xương Дощі|краплі|з|вологи|стікають|між|тими|кістками الـ|القطرات|من|الرطوبة|تتساقط|بين|الـ|العظام krople|krople|z|wilgoci|spływają|między|kośćmi|kośćmi |damlalar||nem|sızıyor|arasında||kemikler Die|Tropfen|des|Feuchtigkeit|rieseln|zwischen|den|Knochen las|gotas|de|humedad|gotean|entre|los|huesos 水滴在骨頭之間滴落。 Las gotas de humedad gotean entre los huesos. Die Feuchtigkeitstropfen rieseln zwischen den Knochen. Краплі вологи стікають між кістками. قطرات رطوبت بین استخوان‌ها چکه می‌کند. تتساقط قطرات الرطوبة بين العظام. Những giọt ẩm ướt nhỏ giọt giữa các bộ xương. Nem damlaları kemiklerin arasında süzülüyor. Krople wilgoci spływają między kośćmi. Come, we will go back here it is too late. chodź|my|czas przyszły|idziemy|z powrotem|tutaj|to|jest|za|późno gel|biz|-acak|gideceğiz|geri|buraya|bu|-dir|çok|geç Ven, volveremos aquí, es demasiado tarde. Komm, wir gehen zurück, es ist zu spät. Іди, ми повернемося, тут вже занадто пізно. بیا، ما برمی‌گردیم، اینجا خیلی دیر شده است. هيا، سنعود هنا، لقد تأخر الوقت. Đi nào, chúng ta sẽ quay lại đây, đã muộn quá. Gel, geri dönelim, burası çok geç. Chodź, wrócimy, tutaj jest za późno. Your cough!" twój|kaszel senin|öksürük ¡Tu tos! Dein Husten!" Твій кашель!" سرفه‌ات! سعالك!" Cơn ho của bạn!" Öksürüğün! Twój kaszel!" "It is nothing," he said ; "let us go on. to|jest|nic|on|powiedział|pozwól|nam|iść|dalej bu|-dir|hiç bir şey|o|dedi|bırak|bizi|gidelim|devam edelim "No es nada," dijo; "sigamos adelante. "Es ist nichts," sagte er; "lass uns weitermachen. "Це нічого," сказав він; "давай продовжимо. «هیچ چیز نیست،» او گفت؛ «بگذارید ادامه دهیم. "لا شيء،" قال؛ "دعنا نواصل. "Không có gì," anh ấy nói; "chúng ta hãy tiếp tục. "Hiçbir şey değil," dedi; "devam edelim. "To nic," powiedział; "chodźmy dalej. But first, another draught of the Medoc." ale|najpierw|kolejny|łyk|z|tego|Medoc ama|önce|başka|yudum|-den|o|Medoc Pero primero, otro trago de Medoc." Aber zuerst, einen weiteren Schluck Medoc." Але спочатку, ще один ковток медоку." اما اول، یک جرعه دیگر از مدوک. لكن أولاً، رشفة أخرى من الميدوك." Nhưng trước tiên, một ngụm nữa của Medoc." Ama önce, bir yudum daha Medoc alalım." Ale najpierw, jeszcze jeden łyk Medoc. I broke and reached him a flagon of De Grâve. من|شکستم|و|رساندم|او|یک|ظرف بزرگ|از|دی|گراو tôi|đã bẻ|và|đã đưa|cho anh ấy|một|bình|của|De|Grâve Я|зламав|і|простягнув|йому|один|фляга|з|De|Grâve ||||||flagon||| أنا|كسرت|و|وصلت|إليه|زجاجة|جرة|من|دي|غراف ja|złamałem|i|podałem|mu|jeden|flakon|z|De|Grâve ben|kırdım|ve|ulaştım|ona|bir|şişe|-den|De|Grâve Ich|brach|und|reichte|ihm|einen|Krug|von|De|Grâve yo|rompí|y|le alcancé|a él|una|jarra|de|De|Grâve 我打破並遞給他一壺德格雷夫酒。 Rompí y le alcancé un jarro de De Grâve. Ich brach und reichte ihm einen Krug De Grâve. Я зламав і подав йому глечик Де Грав. من شکستم و به او یک پارچ از دی گراو دادم. كسرت وبلغته جرة من دي غراف. Tôi đã bẻ gãy và đưa cho anh ta một bình De Grâve. Ben kırıldım ve ona bir De Grâve şişesi uzattım. Złamałem się i podałem mu dzbanek De Grâve. He emptied it at a breath. او|خالی کرد|آن|در|یک|نفس anh ấy|đã đổ|nó|trong|một|hơi thở Він|спорожнив|його|за|одним|подихом هو|أفرغ|إياها|في|نفس|نفس on|opróżnił|go|w|jednym|oddechu o|boşalttı|onu|-de|bir|nefes Er|entleerte|es|in|einem|Atemzug él|vació|eso|en|un|suspiro Lo vació de un trago. Er leerte ihn in einem Atemzug. Він випив його за один подих. او آن را در یک نفس خالی کرد. أفرغها في نفس واحد. Anh ta đã uống cạn trong một hơi. Onu bir nefeste boşalttı. Wypił go za jednym tchem. His eyes flashed with a fierce light. او|چشم|درخشید|با|یک|تند|نور đôi mắt của anh ấy|mắt|đã lóe lên|với|một|dữ dội|ánh sáng Його|очі|спалахнули|з|одним|лютий|світлом عينيه|عيون|لمعت|مع|ضوء|شديد|ضوء jego|oczy|błysnęły|z|pewnym|dzikim|światłem onun|gözleri|parladı|ile|bir|şiddetli|ışık Seine|Augen|blitzten|mit|einem|heftigen|Licht sus|ojos|brillaron|con|una|feroz|luz Sus ojos brillaron con una luz feroz. Seine Augen blitzten mit einem wilden Licht. Його очі спалахнули диким світлом. چشمانش با نوری تند درخشید. تألقت عينيه بضوء شرس. Đôi mắt anh ta lóe lên với một ánh sáng dữ dội. Gözleri şiddetli bir ışıkla parladı. Jego oczy błysnęły dzikim światłem. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand. او|خندید|و|پرتاب کرد|آن|بطری|به سمت بالا|با|یک|اشاره|من|نکردم|نه|فهمیدم anh ấy|đã cười|và|đã ném|cái|chai|lên trên|với|một|cử chỉ|tôi|không|không|hiểu Він|засміявся|і|кинув|ту|пляшку|вгору|з|одним|жестом|Я|не||зрозумів هو|ضحك|و|رمى|الزجاجة|زجاجة|للأعلى|مع|إيماءة|إيماءة|أنا|لم|لا|أفهم on|zaśmiał się|i|rzucił|butelkę|butelkę|w górę|z|pewnym|gestem|ja|nie|nie|zrozumiałem o|güldü|ve|fırlattı|şişeyi|şişe|yukarı|ile|bir|jest|ben|yapmadım|-di|anlamadım Er|lachte|und|warf|die|Flasche|nach oben|mit|einer|Geste|ich|(verneinendes Hilfsverb)|nicht|verstand él|rió|y|lanzó|la|botella|hacia arriba|con|una|gesticulación|yo|no||entendí 他笑著把瓶子向上扔了出去,做了一個我聽不懂的手勢。 Se rió y lanzó la botella hacia arriba con una gesticulación que no entendí. Er lachte und warf die Flasche mit einer Geste nach oben, die ich nicht verstand. Він засміявся і кинув пляшку вгору з жестом, який я не зрозумів. او خندید و بطری را با حرکتی که نمی‌فهمیدم به سمت بالا پرتاب کرد. ضحك ورمى الزجاجة للأعلى بإيماءة لم أفهمها. Anh ta cười và ném chai lên trời với một cử chỉ mà tôi không hiểu. Güldü ve şişeyi anlamadığım bir jestle yukarı fırlattı. Zaśmiał się i rzucił butelkę w górę z gestem, którego nie rozumiałem.

I looked at him in surprise. من|نگاه کردم|به|او|با|تعجب tôi|nhìn|vào|anh ấy|trong|sự ngạc nhiên Я|подивився|на|нього|в|здивуванні أنا|نظرت|إلى|له|في|دهشة ja|spojrzałem|na|niego|w|zaskoczeniu ben|baktım|-e|ona|içinde|şaşkınlık Ich|sah|ihn||mit|Überraschung yo|miré|a|él|con|sorpresa Lo miré con sorpresa. Ich sah ihn überrascht an. Я подивився на нього з подивом. من با تعجب به او نگاه کردم. نظرت إليه بدهشة. Tôi nhìn anh ta với sự ngạc nhiên. Ona şaşkınlıkla baktım. Spojrzałem na niego z zaskoczeniem. He repeated the movement - a grotesque one. او|تکرار کرد|آن|حرکت|یک|زشت|یکی anh ấy|lặp lại|cái|động tác|một|kỳ quái|cái đó Він|повторив|цей|рух|один|гротескний| هو|كرر|الحركة|حركة|واحدة|غريبة| on|powtórzył|ten|ruch|jeden|groteskowy|jeden o|tekrarladı|bu|hareketi|bir|grotesk|olan Er|wiederholte|die|Bewegung|eine|groteske|die él|repitió|el|movimiento|un|grotesco|uno Repitió el movimiento - uno grotesco. Er wiederholte die Bewegung - eine groteske. Він повторив рух - гротескний. او حرکت را تکرار کرد - حرکتی زشت. كرر الحركة - كانت حركة غريبة. Anh ta lặp lại động tác - một động tác kỳ quái. Hareketi tekrarladı - grotesk bir hareket. Powtórzył ruch - groteskowy.

"You do not comprehend ?" شما|(فعل کمکی)|نه|درک می کنید bạn|không|không|hiểu Ви|(допоміжне дієслово)|не|розумієте أنت|تفعل|لا|تفهم ty|nie|nie|rozumiesz sen|yapmıyorsun|değil|anlamıyor musun Du|(Hilfsverb)|nicht|verstehst tú|(verbo auxiliar)|no|comprendes "¿No comprendes?" "Verstehst du nicht?" "Ти не розумієш ?" "شما درک نمی‌کنید؟" "أنت لا تفهم؟" "Bạn không hiểu sao ?" "Anlamıyor musun?" "Nie rozumiesz ?" he said. او|گفت anh ấy|nói він|сказав هو|قال on|powiedział o|söyledi er|sagte él|dijo dijo. sagte er. сказав він. او گفت. قال. anh ta nói. dedi. powiedział.

"Not I," I replied. نه|من||پاسخ داد không|tôi|tôi|trả lời Не|я||відповів ليس|أنا||أجبت |||respondi nie|ja|ja|odpowiedziałem değil|ben|ben|yanıtladım Nicht|ich||antwortete no|yo|yo|respondí "Yo no," respondí. "Ich nicht," antwortete ich. "Не я," - відповів я. "نه من،" من پاسخ دادم. "ليس أنا," أجبت. "Không phải tôi," tôi trả lời. "Ben değil," diye yanıtladım. "Nie ja," odpowiedziałem. "Then you are not of the brotherhood." پس|تو|هستی|نیستی|از|برادری|برادری thì|bạn|thì|không|của|cái|hội Тоді|ти|є|не|з|братства| إذن|أنت|تكون|ليس|من|ال|الأخوة wtedy|ty|jesteś|nie|z|braterstwa| o zaman|sen|değilsin|değil|-den|bu|kardeşlik Dann|du|bist|nicht|von|der|Bruderschaft entonces|tú|eres|no|de|la|hermandad “那你就不是兄弟會的人了。” "Entonces no eres de la hermandad." "Dann gehörst du nicht zur Bruderschaft." "Тоді ти не з братства." "پس تو از برادری نیستی." "إذن أنت لست من الأخوة." "Vậy thì bạn không phải là một phần của hội anh em." "O zaman kardeşlikten değilsin." "W takim razie nie jesteś z braterstwa." "How ?" چگونه làm sao Як كيف jak nasıl Wie cómo "¿Cómo ?" "Wie ?" "Як ?" "چطور؟" "كيف؟" "Làm sao ?" "Nasıl ?" "Jak to?" "You are not of the masons." شما|هستید|نیستید|از||فراماسون ها bạn|thì|không|của|cái|thợ xây Ви|є|не|з|масонів| أنت|تكون|ليس|من|ال|البنائين ty|jesteś|nie|z|masonów| sen|değilsin|değil|-den|bu|masonlar Du|bist|nicht|von|den|Freimaurern tú|eres|no|de|los|masones "No eres de los masones." "Du bist kein Freimaurer." "Ти не з масонів." "تو از معماران نیستی." "أنت لست من البنائين." "Bạn không phải là một trong những người thợ xây." "Sen masonlardan değilsin." "Nie jesteś masonem." "Yes, yes," I said, "yes, yes." بله|بله|من|گفتم|بله|بله vâng|vâng|tôi|đã nói|vâng|vâng Так|так|я|сказав|| نعم|نعم|أنا|قلت|نعم|نعم tak|tak|ja|powiedziałem|tak|tak evet|evet|ben|söyledim|evet|evet Ja|ja|ich|sagte|| sí|sí|yo|dije|sí|sí "Sí, sí," dije, "sí, sí." "Ja, ja," sagte ich, "ja, ja." "Так, так," сказав я, "так, так." "بله، بله،" گفتم، "بله، بله." "نعم، نعم،" قلت، "نعم، نعم." "Vâng, vâng," tôi nói, "vâng, vâng." "Evet, evet," dedim, "evet, evet." "Tak, tak," powiedziałem, "tak, tak." "You? تو؟ bạn Ти أنت ty sen Du "¿Tú? "Du?" "Ти?"},{ "شما؟"},{ "أنت؟ "Bạn?" "Sen mi? "Ty? Impossible A mason ?" غیرممکن|یک|بنا không thể|một|thợ xây Неможливо|Один|муляр مستحيل|حرف جر|بناء niemożliwe|murarz|murarz imkansız|bir|duvarcı Unmöglich|Ein|Maurer imposible|un|albañil ¿Imposible un masón ?" "Unmöglich, ein Freimaurer ?" مستحيل، بنّاء؟" "Không thể nào, một thợ xây?" Mümkün değil, bir taş ustası mı?" Niemożliwe, mason?" "A mason," I replied. یک|بنا|من|پاسخ دادم một|thợ xây|tôi|đã trả lời Каменяр|каменяр|Я|відповів حرف جر|بناء|أنا|أجبت |||respondi murarz|murarz|ja|odpowiedziałem bir|duvarcı|ben|yanıtladım Ein|Maurer|ich|antwortete un|albañil|yo|respondí "Un masón," respondí. "Ein Maurer," antwortete ich. "بنّاء،" أجبت. "Một thợ xây," tôi trả lời. "Bir taş ustası," diye yanıtladım. "Mason," odpowiedziałem. "A sign," he said. یک|علامت|او|گفت một|dấu hiệu|anh ấy|nói Знак|знак|він|сказав علامة|علامة|هو|قال a|znak|on|powiedział bir|işaret|o|söyledi Ein|Zeichen|er|sagte un|letrero|él|dijo "Una señal," dijo él. "Ein Zeichen," sagte er. "Знак," сказав він. "یک نشانه است،" او گفت. "علامة," قال. "Một dấu hiệu," ông ấy nói. "Bir işaret," dedi. "Znak," powiedział. "It is this," I answered, producing a trowel from beneath the folds of my roquelaire. این|است|این|من|پاسخ دادم|درآوردن|یک|بیلچه|از|زیر|آن|چین و چروک|از|من|روکلاير nó|là|cái này|tôi|trả lời|lấy ra|một|cái xẻng|từ|dưới|cái|nếp gấp|của|tôi|áo choàng Це|є|це|я|відповів|витягуючи|один|совок|з|під|цими|складками|моєї|моєї|рокаєлера |||||||trowel||||folds||| هذا|يكون|هذا|أنا|أجبت|أخرجت|مجرفة|مجرفة|من|تحت|ال|طيات|من|معطفي|روكلاير to|jest|to|ja|odpowiedziałem|wydobywając|łopatkę|łopatka|z|pod|fałdami|fałdy|mojego|| bu|dır|bu|ben|yanıtladım|çıkararak|bir|mala|-den|altından|-in|katmanlar|-in|benim|pelerin Es|ist|dies|ich|antwortete|hervorholend|eine|Kelle|aus|unter|den|Falten|von|meinem|Roquelaure esto|es|esto|yo|respondí|sacando|una|paleta|de|debajo|los|pliegues|de|mi|roquelaire 「就是這個,」我回答道,從我的羅克萊爾刀的褶皺下面拿出一把抹子。 "Es esto," respondí, sacando una paleta de debajo de los pliegues de mi roquelaire. "Es ist dies," antwortete ich und zog eine Kelle aus den Falten meines Roquelaure. "Це ось," відповів я, витягуючи лопатку з-під складок свого рока. "این است،" من پاسخ دادم و یک ماله را از زیر چین‌های روکلاپ خود بیرون آوردم. "إنها هذه," أجبت، وأنا أخرج مجرفة من تحت طيات رداءي. "Đó là cái này," tôi trả lời, lấy một cái bay từ dưới lớp áo choàng của mình. "Bu," dedim, roquelaire'imin katmanlarının altından bir mala çıkararak. "To jest to," odpowiedziałem, wyciągając kielnię spod fałd mojej roquelaire. "You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. تو|شوخی می‌کنی|او|فریاد زد|عقب‌نشینی کردن|چند||قدم bạn|đùa|anh ấy|kêu lên|lùi lại|vài||bước Ви|жартуєте|він|вигукнув|відступаючи|кілька||кроків |joke|||||| أنت|تمزح|هو|صرخ|يتراجع|بضع|قليل|خطوات ty|żartujesz|on|zawołał|cofnąwszy się|kilka|kilka|kroków sen|şaka yapıyorsun|o|haykırdı|geri çekilerek|birkaç||adım Du|scherzt|er|rief aus|zurückweichend|ein|wenige|Schritte tú|bromeas|él|exclamó|retrocediendo|unos|pocos|pasos 「你開玩笑,」他喊道,後退了幾步。 "Bromeas," exclamó él, retrocediendo unos pasos. "Du machst Scherze," rief er aus und wich ein paar Schritte zurück. "Ти жартуєш," вигукнув він, відступивши на кілька кроків. "تو شوخی می‌کنی،" او فریاد زد و چند قدم به عقب رفت. "أنت تمزح," صرخ، متراجعًا بضع خطوات. "Ông đùa," ông ấy kêu lên, lùi lại vài bước. "Şaka yapıyorsun," diye haykırdı, birkaç adım geri çekilerek. "Żartujesz," zawołał, cofnąwszy się o kilka kroków. "But let us proceed to the Amontillado." اما|بگذاریم|ما|پیش برویم|به|آن|آمونتیادو nhưng|hãy|chúng ta|tiến tới|đến|cái|Amontillado Але|давай|нам|продовжимо|до|(артикль)|Амонтильядо لكن|دع|نحن|نتابع|إلى|ال|أمنتيا ale|pozwól|nam|przejść|do|| ama|izin ver|bize|ilerleyelim|-e|-e|Amontillado Aber|lass|uns|fortfahren|zu|dem|Amontillado pero|(verbo auxiliar)|nosotros|procedamos|hacia|el|Amontillado "Pero procedamos al Amontillado." "Aber lass uns zum Amontillado gehen." "Але давайте перейдемо до Амонтильядо." "اما بیایید به آمونتیلادو برویم." "لكن دعنا نتابع إلى الأمونتيادو." "Nhưng hãy để chúng ta tiến tới Amontillado." "Ama Amontillado'ya geçelim." "Ale przejdźmy do Amontillado." "Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak, and again offering him my arm. باشد|این|طور|من|گفتم|جایگزین کردن|آن|ابزار|زیر|آن|شنل|و|دوباره|ارائه دادن|او|من|بازو hãy|nó|như vậy|tôi|đã nói|thay thế|cái|công cụ|dưới|cái|áo choàng|và|lại|đưa ra|anh ấy|cánh tay|cánh tay Нехай|це|так|Я|сказав|замінюючи|цей|інструмент|під|цим|плащем|і|знову|пропонуючи|йому|мою|руку يكون|ذلك|هكذا|أنا|قلت|أستبدل|الأداة|الأداة|تحت|العباءة|العباءة|و|مرة أخرى|أقدم|له|ذراعي|ذراعي niech|to|tak|ja|powiedziałem|zastępując|to|narzędzie|pod|płaszczem||i|ponownie|oferując|mu|moje|ramię ol|o|öyle|ben|söyledim|değiştirerek|aracı|alet|altında|pelerin|pelerin|ve|tekrar|sunarak|ona|benim|kolum Sei|es|so|ich|sagte|ersetzend|das|Werkzeug|unter|dem|Mantel|und|wieder|anbietend|ihm|mein|Arm sea|eso|así|yo|dije|reemplazando|la|herramienta|debajo de|la|capa|y|otra vez|ofreciéndole|a él|mi|brazo "Así sea," dije, reemplazando la herramienta debajo de la capa, y nuevamente ofreciéndole mi brazo. "So sei es," sagte ich und legte das Werkzeug wieder unter den Umhang, während ich ihm erneut meinen Arm anbot. "Нехай буде так," - сказав я, знову поклавши інструмент під плащ і знову запропонувавши йому свою руку. "باشد،" گفتم و ابزار را زیر شنل گذاشتم و دوباره دستم را به او پیشنهاد کردم. "ليكن كذلك،" قلت، وأنا أضع الأداة تحت العباءة، وأقدم له ذراعي مرة أخرى. "Thế thì được," tôi nói, đặt công cụ dưới chiếc áo choàng, và lại đưa tay cho anh ta. "Öyle olsun," dedim, aracı pelerinimin altına koyarak, tekrar ona kolumu uzattım. "Niech tak będzie," powiedziałem, wkładając narzędzie pod płaszcz i ponownie oferując mu ramię. He leaned upon it heavily. او|تکیه داد|بر|آن|به شدت anh ấy|đã dựa|vào|nó|nặng nề Він|нахилився|на|це|сильно هو|اتكأ|على|ذراعي|بشدة on|oparł się|na|nim|mocno o|dayandı|üzerine|ona|ağırca Er|lehnte|auf|es|schwer él|se apoyó|sobre|ello|fuertemente Él se apoyó en él pesadamente. Er lehnte sich schwer darauf. Він важко спирався на неї. او به شدت بر روی آن تکیه کرد. توكأ عليها بثقل. Anh ta dựa vào tay tôi rất nặng. O, buna ağırca yaslandı. Oparł się na nim ciężko. We continued our route in search of the Amontillado. ما|ادامه دادیم|ما|مسیر|در|جستجو|از|ال|آمانتیلادو chúng tôi|đã tiếp tục|con đường|lộ trình|trong|tìm kiếm|của|cái|Amontillado Ми|продовжили|наш|маршрут|в|пошуках|Амонтильядо|| نحن|واصلنا|طريقنا|الطريق|في|بحث|عن|الأمانتيلادو|الأمانتيلادو my|kontynuowaliśmy|naszą|trasę|w|poszukiwaniu||| biz|devam ettik|bizim|yolumuza|içinde|arayış|için|Amontillado|Amontillado Wir|setzten fort|unsere|Route|auf|Suche|nach|dem|Amontillado nosotros|continuamos|nuestra|ruta|en|búsqueda|de|el|Amontillado Continuamos nuestra ruta en busca del Amontillado. Wir setzten unseren Weg auf der Suche nach dem Amontillado fort. Ми продовжили наш шлях у пошуках Амонтильядо. ما به مسیر خود برای جستجوی آمنتیا ادامه دادیم. واصلنا طريقنا بحثًا عن الأمانتيلا. Chúng tôi tiếp tục hành trình tìm kiếm Amontillado. Amontillado'yu aramak için yolumuza devam ettik. Kontynuowaliśmy naszą drogę w poszukiwaniu Amontillado. We passed through the range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused the flambeaux rather to glow than flame. ما|عبور کردیم|از|آن|ردیف|از|کوتاه|طاق ها|پایین رفتیم|عبور کردیم|به جلو|و|پایین رفتن|دوباره|رسیدیم|به|یک|عمیق|قبرستان|در|که|آن|کثیفی|از|آن|هوا|باعث شد|آن|مشعل ها|بیشتر|به|درخشش|تا|شعله chúng tôi|đã đi qua|qua|những|dãy|của|thấp|vòm|đã xuống|đã đi qua|tiếp tục|và|đã xuống|lại|đã đến|tại|một|sâu|hầm mộ|trong|cái mà|sự|ô uế|của|không khí|không khí|đã khiến|những|ngọn đuốc|hơn|để|phát sáng|hơn|bùng cháy Ми|пройшли|через||ряд||низьких|арок|спустилися|пройшли|далі|і|спускаючись|знову|прибули|до||глибокої|крипти|в|якій||неприємний запах|||повітря|змусив||факели|швидше||світитися|ніж|горіти ||||||||||||||||||crypt||||||||||||||| نحن|مررنا|عبر|مجموعة|مجموعة|من|منخفضة|الأقواس|نزلنا|مررنا|على|و|النزول|مرة أخرى|وصلنا|إلى|سرداب|عميق||في|الذي|الرائحة|الكريهة|من|الهواء|الهواء|جعلت|المشاعل|المشاعل|أكثر|أن|تتوهج|من|اللهب my|przeszliśmy|przez|szereg|zakres|||łuków|zstąpiliśmy|przeszliśmy|dalej|i|zstępując|ponownie|dotarliśmy|do|||krypty|w|której||||||spowodowała|||raczej|do|świecić|niż|płonąć biz|geçtik|içinden|düşük|dizi|in|alçak|kemerler|indim|geçtim|devam ettim|ve|inerek|tekrar|vardık|e|bir|derin|kripta|içinde|ki|havanın|pisliği|in|hava|hava|neden oldu|meşalelerin|meşaleler|daha çok|-e|parlamasına|-den|alevlenmesine Wir|gingen|durch|die|Reihe|von|niedrigen|Bögen|stiegen|gingen|weiter|und|absteigend|wieder|kamen|an|eine|tiefe|Krypta|in|der|der|Unrat||die||||Fackeln|eher|zu|glühen|als|brennen nosotros|pasamos|por|el|rango|de|bajos|arcos|descendimos|pasamos|adelante|y|descendiendo|otra vez|llegamos|a|una|profunda|cripta|en|la cual|la|foulness|del|el|aire|causó|las|antorchas|más bien|a|brillar|que|ardan Pasamos a través de la serie de arcos bajos, descendimos, continuamos, y descendiendo de nuevo, llegamos a una cripta profunda, en la que la foulness del aire hacía que las antorchas brillaran más que ardieran. Wir passierten die Reihe niedriger Bögen, stiegen hinab, gingen weiter und stiegen erneut hinab, bis wir eine tiefe Krypta erreichten, in der die Übelkeit der Luft die Fackeln eher zum Glühen als zum Flammen brachte. Ми пройшли через ряд низьких арок, спустилися, пройшли далі і знову спустившись, прибули до глибокого крипти, в якій неприємний запах повітря змушував факели скоріше світитися, ніж горіти. ما از میان ردیف قوس‌های کوتاه عبور کردیم، پایین رفتیم، ادامه دادیم و دوباره پایین رفتیم و به یک قبر عمیق رسیدیم که آلودگی هوا باعث می‌شد مشعل‌ها بیشتر درخشان شوند تا شعله‌ور. مررنا عبر مجموعة من الأقواس المنخفضة، ونزلنا، وواصلنا السير، ونزلنا مرة أخرى، ووصلنا إلى سرداب عميق، حيث جعلت رائحة الهواء الكريهة الشعلات تتوهج بدلاً من أن تشتعل. Chúng tôi đi qua dãy vòm thấp, xuống dưới, tiếp tục đi, và lại xuống nữa, đến một hầm sâu, nơi không khí ô nhiễm khiến ngọn đuốc sáng lên hơn là bùng cháy. Alçak kemerlerin arasından geçtik, aşağı indik, devam ettik ve tekrar aşağı inerek, havanın pisliğinin meşalelerin alevlenmekten çok parlamasına neden olduğu derin bir kripta ulaştık. Przeszliśmy przez rząd niskich łuków, zstąpiliśmy, przeszliśmy dalej, a następnie zstępując ponownie, dotarliśmy do głębokiej krypty, w której zgnilizna powietrza sprawiała, że pochodnie raczej żarzyły się niż płonęły.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. در|آن|ترین|دورترین|انتها|از|آن|قبرستان|آنجا|ظاهر شد|دیگری|کمتر|جادار ở|cái|nhất|xa xôi|cuối|của|cái|hầm mộ|ở đó|xuất hiện|một cái khác|ít|rộng rãi На|найбільш|віддаленому|кінці|крипти|||||з'явився|інший|менш|просторий في|ال|الأكثر|نائي|نهاية|من|ال|سرداب|هناك|ظهر|آخر|أقل|فسيح na|tym|najbardziej|odległym|końcu|krypty|||tam|pojawiła się|inna|mniej|przestronna en|-de|en çok|uzak|uc|-in|-de|kripta|orada|belirdi|başka|daha az|ferah Am|dem|meisten|entfernt|Ende|von|der|Krypta|dort|erschien|ein anderer|weniger|geräumig en|el|más|remoto|extremo|de|la|cripta|allí|apareció|otro|menos|espacioso En el extremo más remoto de la cripta apareció otra menos espaciosa. Am entferntesten Ende der Krypta erschien eine weitere, weniger geräumige. На найвіддаленішому кінці крипти з'явилася ще одна, менш простора. در دورترین نقطهٔ سرداب، سرداب دیگری با فضای کمتر ظاهر شد. في أقصى نهاية من القبو ظهر مكان آخر أقل اتساعًا. Tại đầu xa nhất của hầm mộ, xuất hiện một không gian nhỏ hơn. Kriptin en uzak ucunda daha az geniş bir alan belirdi. Na najbardziej odległym końcu krypty pojawiła się inna, mniej przestronna. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. آن|دیوارها|داشتند|شده بودند|چیده شده بودند|با|انسانی|بقایای|انباشته شده|به|آن|طاق|بالای سر|به|آن|شیوه|از|آن|بزرگ|کاتاکومب ها|از|پاریس của nó|những bức tường|đã|được|lót|với|con người|di cốt|chất đống|đến|cái|vòm|trên đầu|theo|cái|cách|của|những|lớn|hầm mộ|của|Paris Його|стіни|були||обкладені|з|людськими|залишками|складені|до||склепіння|над|в||стилі|||великих|катакомб||Парижа جدرانه|الجدران|كان|قد|مُبطنة|بـ|بشرية|بقايا|مكدسة|إلى|ال|قبو|فوق|في|ال|طريقة|من|ال|العظيمة|الكاتاكومب|من|باريس jego|ściany|miały|były|wyłożone|ludzkimi||szczątkami|ułożonymi|do|sklepienia||nad głową|w|sposób|sposób|wielkich|katakumb|||w|Paryżu onun|duvarları|vardı|-miş|sıralanmış|ile|insan|kalıntılar|yığılmış|-e|-e|tonoz|yukarıda|-de|-de|tarz|-in|-de|büyük|katakomb|-in|Paris Seine|Wände|hatten|gewesen|ausgekleidet|mit|menschlichen|Überresten|gestapelt|bis|dem|Gewölbe|über|in|der|Art|der||großen|Katakomben|von|Paris sus|paredes|habían|sido|forradas|con|humanas|restos|apilados|hasta|la|bóveda|arriba|en|la|forma|de|las|grandes|catacumbas|de|París Sus paredes habían sido revestidas con restos humanos, apilados hasta la bóveda en lo alto, a la manera de las grandes catacumbas de París. Seine Wände waren mit menschlichen Überresten ausgekleidet, die bis zur Gewölbeoberseite aufgeschichtet waren, in der Art der großen Katakomben von Paris. Її стіни були вистелені людськими залишками, складеними до склепіння над головою, у манері великих катакомб Парижа. دیوارهای آن با بقایای انسانی پوشانده شده بود، که به طرز بزرگ کاتاکومب‌های پاریس، تا طاق بالایی انباشته شده بود. كانت جدرانه مغطاة بالبقايا البشرية، مكدسة حتى القبو العلوي، على غرار الكاتاكومب الكبرى في باريس. Các bức tường đã được lót bằng di hài của con người, chất đống lên đến vòm trên, theo cách của những hầm mộ lớn ở Paris. Duvarları, Paris'in büyük katakomplarındaki gibi, üstteki tonozun hizasına kadar yığılmış insan kalıntılarıyla kaplanmıştı. Jej ściany były wyłożone ludzkimi szczątkami, ułożonymi do sklepienia nad głową, w stylu wielkich katakumb Paryża. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. سه|دیوارهای|از|این|داخلی|مقبره|بودند|هنوز|تزئین شده|به|این|شیوه ba|mặt|của|cái này|bên trong|hầm mộ|đã|vẫn|trang trí|theo|cách này| Три|сторони|цього|цей||||||||спосіб ثلاث|جوانب|من|هذا|الداخلي|سرداب|كانت|لا تزال|مزينة|في|هذه|الطريقة Trzy|boki|tej|ten||||||||sposób üç|taraflar|-in|bu|iç|kripta|-di|hala|süslenmiş|-de|bu|şekilde Drei|Seiten|von|diesem|Innenraum|Krypta|waren|noch|verziert|in|dieser|Weise tres|lados|de|este|interior|cripta|estaban|todavía|ornamentados|en|esta|manera Tres lados de esta cripta interior aún estaban ornamentados de esta manera. Drei Seiten dieser inneren Krypta waren noch auf diese Weise verziert. Три сторони цієї внутрішньої крипти все ще були прикрашені таким чином. سه طرف این سرداب داخلی هنوز به این شیوه تزئین شده بود. كانت ثلاثة جوانب من هذا القبو الداخلي لا تزال مزينة بهذه الطريقة. Ba mặt của hầm mộ bên trong này vẫn được trang trí theo cách này. Bu iç kriptin üç tarafı hala bu şekilde süslenmişti. Trzy strony tej wewnętrznej krypty były wciąż ozdobione w ten sposób. From the fourth the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. از|آن|چهارم|آن|استخوان ها|بودند|شده|پرتاب شده|به پایین|و|دراز کشیده بودند|به طور تصادفی|بر روی|آن|زمین|تشکیل دادن|در|یک|نقطه|یک|تپه|از|مقداری|اندازه từ|cái|thứ tư|những|xương|đã|được|ném|xuống|và|nằm|lộn xộn|trên|mặt|đất|tạo thành|ở|một|điểm|một|gò|của|một số|kích thước З|артикль|четвертого|артикль|кістки|були|були|кинуто|вниз|і|лежали|безладно|на|артикль|землю|утворюючи|в|одному|місці|артикль|пагорб|деякого|деякого|розміру |||||||||||haphazardly|||||||||mound||| من|ال|الرابع|العظام|العظام|كان|قد|مُلقاة|إلى الأسفل|و|كانت|بشكل عشوائي|على|الأرض||تشكل|في|نقطة|نقطة|تلًا|تل|من|بعض|حجم Z|czwartego||ziemi||||||||||||tworząc|w|jednym|punkcie|kopiec||o|pewnym|rozmiarze -den|-den|dördüncü|-in|kemikler|vardı|-miş|atılmış|aşağı|ve|uzanıyordu|gelişi güzel|-in üzerinde|-in|toprak|oluşturarak|-de|bir|nokta|bir|tepe|-in|bazı|boyut Von|dem|vierten|die|Knochen|hatten|gewesen|geworfen|nach unten|und|lagen|promiscuously|auf|der|Erde|bildend|an|einem|Punkt|einen|Hügel|von|einiger|Größe de|los|cuartos|los|huesos|habían|sido|arrojados|abajo|y|yacían|promiscuamente|sobre|la|tierra|formando|en|un|punto|una|colina|de|algún|tamaño Del cuarto, los huesos habían sido arrojados, y yacían de manera promiscuo sobre la tierra, formando en un punto un montículo de cierto tamaño. Von der vierten waren die Knochen heruntergeworfen worden und lagen willkürlich auf dem Boden, wobei sie an einem Punkt einen Hügel von beträchtlicher Größe bildeten. З четвертої кістки були скинуті вниз і лежали безладно на землі, утворюючи в одному місці купу певного розміру. از طرف چهارم، استخوان‌ها به زمین پرتاب شده و به طور پراکنده بر روی زمین قرار داشتند و در یک نقطه توده‌ای به اندازه‌ای تشکیل داده بودند. أما الجانب الرابع فقد تم إلقاء العظام فيه، وكانت ملقاة بشكل عشوائي على الأرض، مكونة في نقطة ما تلة بحجم معين. Từ mặt thứ tư, những chiếc xương đã bị ném xuống, và nằm lộn xộn trên mặt đất, tạo thành ở một điểm một gò đất có kích thước khá lớn. Dördüncü taraftan ise kemikler atılmış ve yere dağınık bir şekilde serilmişti, bir noktada belirli bir büyüklükte bir höyük oluşturuyordu. Z czwartej kości zostały zrzucone i leżały chaotycznie na ziemi, tworząc w jednym miejscu kopiec o pewnych rozmiarach. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. درون|دیوار|دیوار|بدین ترتیب|نمایان شده|توسط|استخوان ها|جابجایی|از|استخوان ها|استخوان ها|ما|درک کردیم|یک|ساکت|داخلی|فرورفتگی|در|عمق|حدود|چهار|فوت|در|عرض|سه|در|ارتفاع|شش|یا|هفت bên trong|cái|bức tường|như vậy|bị lộ|bởi|việc|di chuyển|của|những|xương|chúng tôi|nhận thấy|một|yên tĩnh|bên trong|hốc|ở|độ sâu|khoảng|bốn|feet|ở|độ rộng|ba|ở|độ cao|sáu|hoặc|bảy Всередині|артикль|стіни|таким чином|відкритої|шляхом|артикль|зміщенням|з|артикль|кісток|ми|помітили|артикль|тихий|внутрішній|заглиблення|в|глибині|приблизно|чотири|фути|в|ширині|три|в|висоті|шість|або|сім داخل|الجدار|الجدار|هكذا|مكشوف|بواسطة|نقل|نقل|من|العظام|العظام|نحن|أدركنا|تجويف|ساكن|داخلي|تجويف|في|عمق|حوالي|أربعة|أقدام|في|عرض|ثلاثة|في|ارتفاع|ستة|أو|سبعة w|tym|ścianie|więc|odsłoniętej|przez|przesunięcie|przesunięcie|kości|kości||my|dostrzegliśmy|głęboki|wciąż|wewnętrzny|zagłębienie|w|głębokości|około|czterech|stóp|w|szerokości|trzech|w|wysokości|sześciu|lub|siedmiu içinde|o|duvar|böylece|açığa çıkarılmış|tarafından|o|yerinden oynatılması|-in|o|kemikler|biz|fark ettik|bir|sessiz|iç|niş|-de|derinlik|yaklaşık|dört|ayak|-de|genişlik|üç|-de|yükseklik|altı|veya|yedi Innerhalb|der|Wand|somit|freigelegt|durch|das|Verschieben|der||Knochen|wir|wahrgenommen|ein|still|innerer|Raum|in|Tiefe|etwa|vier|Fuß|in|Breite|drei|in|Höhe|sechs|oder|sieben dentro de|la|pared|así|expuesta|por|el|desplazamiento|de|los|huesos|nosotros|percibimos|un|tranquilo|interior|receso|en|profundidad|aproximadamente|cuatro|pies|en|ancho|tres|en|altura|seis|o|siete В стене, таким образом обнажившейся благодаря смещению костей, мы увидели глубокую внутреннюю нишу глубиной около четырех футов, шириной три и высотой шесть или семь. Dentro de la pared así expuesta por el desplazamiento de los huesos, percibimos un receso interior aún, de aproximadamente cuatro pies de profundidad, tres de ancho, y seis o siete de altura. Innerhalb der Wand, die durch das Versetzen der Knochen freigelegt wurde, erblickten wir eine noch unberührte innere Nische, etwa vier Fuß tief, drei Fuß breit und sechs oder sieben Fuß hoch. У стіні, таким чином, відкритій через зсув кісток, ми помітили ще одну внутрішню нішу, глибиною близько чотирьох футів, шириною три, висотою шість або сім. درون دیواری که به واسطه جابجایی استخوان‌ها نمایان شده بود، ما یک فرورفتگی داخلی ساکت را مشاهده کردیم که عمق آن حدود چهار فوت، عرض آن سه فوت و ارتفاع آن شش یا هفت فوت بود. داخل الجدار الذي تم كشفه بسبب إزاحة العظام، لاحظنا تجويفًا داخليًا لا يزال، بعمق حوالي أربعة أقدام، وعرض ثلاثة، وارتفاع ستة أو سبعة. Trong bức tường được lộ ra bởi sự dịch chuyển của các xương, chúng tôi nhận thấy một khoảng trống bên trong vẫn còn, sâu khoảng bốn feet, rộng ba feet, cao sáu hoặc bảy feet. Kemiklerin yer değiştirmesiyle ortaya çıkan duvarda, derinliği yaklaşık dört feet, genişliği üç, yüksekliği altı veya yedi olan hâlâ bir iç boşluk algıladık. W obrębie ściany, która została odsłonięta przez przesunięcie kości, dostrzegliśmy wciąż wnętrze wnęki, o głębokości około czterech stóp, szerokości trzech, wysokości sześciu lub siedmiu. It seemed to have been constructed for no especial use in itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite. به نظر می رسید|به نظر می رسید|به|داشته باشد|بوده|ساخته شده|برای|هیچ|خاص|استفاده|در|خود|اما|تشکیل می داد|فقط|آن|فاصله|بین|دو|از|آن|غول پیکر|پایه ها|از|آن|سقف|از|آن|کاتاکومب ها|و|بود|پشتیبانی می شد|توسط|یکی|از|آنها|احاطه کننده|دیوارها|از|جامد|گرانیت nó|dường như|để|có|đã|xây dựng|cho|không|đặc biệt|mục đích|trong|chính nó|nhưng|hình thành|chỉ|khoảng|khoảng trống|giữa|hai|của|những|khổng lồ|trụ|của|mái|mái|của|những|hầm mộ|và|đã|được hỗ trợ|bởi|một|trong số|những|bao quanh|bức tường|bằng|rắn|đá granit Це|здавалося|до|мати|бути|побудованим|для|жодного|особливого|використання|в|самому|але|утворював|лише|інтервал|інтервал|між|двома|з|колосальних|колосальних|опорами|даху|катакомб||з||||||||з|||||твердого|граніту ||||||||||||||||||||||||||||||||||||circumscribing|||| ذلك|بدا|أن|يكون|تم|بناؤه|ل|لا|خاص|استخدام|في|ذاته|لكن|شكل|فقط|الفاصل|الفاصل|بين|اثنين|من|الدعامات|ضخمة|الدعامات|لسقف|سقف||من||||||||من|||||صلب|جرانيت To|wydawało się|że|mieć|być|zbudowane|dla|żadnego|szczególnego|użytku|w|sobie|ale|stanowiło|jedynie|odstęp|odstęp|między|dwoma|z|kolosalnych|kolosalnych|podporami|dachu|katakumb|dachu|katakumb|||i|było|przylegało|do|jednej|z|ich|okalających|ścian|z|solidnego|granitu bu|göründü|-mek|sahip olmak|olmuş|inşa edilmiş|için|hiçbir|özel|kullanım|-de|kendisi|ama|oluşturdu|sadece|o|aralık|arasında|iki|-in|o|dev|destekler|-in|o|çatı|-in|o|katakomb|ve|idi|desteklenmiş|tarafından|bir|-in|onların|çevreleyen|duvarlar|-in|katı|granit Es|schien|zu|haben|gewesen|konstruiert|für|keinen|besonderen|Zweck|in|sich selbst|sondern|bildete|lediglich|das|Intervall|zwischen|zwei|von|den|kolossalen|Stützen|von|dem|Dach|von|den|Katakomben|und|war|gestützt|von|einer|von|ihren|umgebenden|Wänden|von|solidem|Granit (eso)|parecía|(a)|haber|sido|construido|para|ningún|especial|uso|en|sí mismo|sino que|formó|meramente|el|intervalo|entre|dos|de|los|colosales|soportes|del|el|techo|de|las|catacumbas|y|estaba|respaldado|por|uno|de|sus|circunscritos|muros|de|sólido|granito Parecía haber sido construido sin un uso especial en sí mismo, sino que formaba meramente el intervalo entre dos de los colosales soportes del techo de las catacumbas, y estaba respaldado por una de sus paredes circunscritas de granito sólido. Es schien für keinen besonderen Zweck an sich konstruiert worden zu sein, sondern bildete lediglich das Intervall zwischen zwei der kolossalen Stützen des Daches der Katakomben und wurde von einer ihrer umgebenden Wände aus solidem Granit gestützt. Здавалося, що вона була побудована без особливого призначення, а лише формувала проміжок між двома колосальними опорами даху катакомб, і була підкріплена однією з їхніх оточуючих стін з твердого граніту. به نظر می‌رسید که این فرورفتگی برای هیچ استفاده خاصی ساخته نشده است، بلکه تنها فاصله‌ای بین دو پشتیبان کلان سقف کاتاکومب‌ها را تشکیل می‌دهد و به یکی از دیوارهای محاطی آن‌ها که از گرانیت جامد ساخته شده، تکیه دارد. يبدو أنه تم بناؤه دون استخدام خاص به، بل شكل فقط الفجوة بين اثنين من الدعامات الضخمة لسقف الكاتاكومب، وكان مدعومًا بأحد جدرانها المحيطة من الجرانيت الصلب. Nó dường như không được xây dựng cho một mục đích đặc biệt nào, mà chỉ tạo thành khoảng trống giữa hai trong số những trụ khổng lồ của mái vòm của các hầm mộ, và được dựa vào một trong những bức tường bao quanh của nó bằng đá granite rắn. Kendisi için özel bir kullanım amacıyla inşa edilmiş gibi görünmüyordu, sadece katakombun çatısının iki devasa destekleri arasındaki aralığı oluşturuyordu ve sağlam granit duvarlarından biriyle destekleniyordu. Wydawało się, że została skonstruowana bez szczególnego celu, lecz stanowiła jedynie odstęp między dwoma kolosalnymi podporami dachu katakumb, a jej tył opierał się na jednym z ich otaczających ścian z litego granitu.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavored to pry into the depths of the recess. آن|بود|در|بیهوده|که|فورتوناتو|بالا بردن|او|کسل کننده|مشعل|تلاش کرد|به|کنجکاوی کردن|به|آن|عمق|از|آن|فرورفتگی nó|đã|trong|vô ích|rằng|Fortunato|nâng cao|ngọn|mờ|đèn|cố gắng|để|nhìn sâu|vào|những|độ sâu|của|cái|hốc Це|було|в|марно|що|Фортунато|підносячи|його|тьмяну|смолоскип|намагався|до|заглядати|в|цей|глибини||цей|ніша ||||||||||||pry||||||recess ذلك|كان|في|عبث|أن|فورتونات|رفع|مصباحه|باهت|مصباح|حاول|أن|يتجسس|في|أعماق|أعماق|من|التجويف|تجويف To|było|w|próżno|że|Fortunato|unosząc|swoją|tępa|latarnię|usiłował|do|wniknąć|w|głębokości|głębokości|w|zagłębienie|zagłębienie bu|idi|-de|boşuna|ki|Fortunato|kaldırarak|onun|sönük|meşale|çabaladı|-mek|gözetlemek|-e|o|derinlikler|-in|o|niş Es|war|in|vain|dass|Fortunato|hebend|seine|stumpfe|Fackel|versuchte|zu|dringen|in|die|Tiefen|des|der|Nische fue|en|vano|vano|que|Fortunato|levantando|su|apagada|antorcha|se esforzó|por|hurgar|en|las|profundidades|de|el|receso Fue en vano que Fortunato, levantando su apagada antorcha, intentó hurgar en las profundidades del receso. Es war vergeblich, dass Fortunato, seine stumpfe Fackel erhobend, versuchte, in die Tiefen der Nische zu spähen. Було марно, що Фортунато, підносячи свій тьмяний факел, намагався заглянути в глибини ніші. تلاش‌های فورنتاتو برای کاوش در عمق فرورفتگی با بالا بردن مشعل کسل‌کننده‌اش بی‌فایده بود. كان عبثًا أن يحاول فورتوناتو، وهو يرفع شعلة ضعيفة، التعمق في أعماق التجويف. Thật vô ích khi Fortunato, nâng cao ngọn đuốc mờ của mình, cố gắng nhìn vào sâu thẳm của khoảng trống. Fortunato, sönük meşalesini kaldırarak boşluğun derinliklerine bakmaya çalıştığında, bu boşluğun sonunu görebilmek için çabası boşunaydı. Na próżno Fortunato, unosząc swoją przygaszoną pochodnię, starał się zajrzeć w głąb wnęki. Its termination the feeble light did not enable us to see. آن|پایان|آن|ضعیف|نور|(فعل کمکی منفی)|نه|قادر ساختن|ما|به|دیدن ánh sáng của nó|điểm kết thúc|ánh sáng|yếu ớt|ánh sáng|không|không|cho phép|chúng tôi|để|nhìn thấy Його|закінчення|цей|слабке|світло|не||дозволило|нам|щоб|побачити |termination||||||||| ضوءه|نهاية|الضوء|ضعيف|الضوء|لم|لا|يمكن|لنا|أن|نرى Jego|zakończenie|słabe|słabe|światło|nie|nie|umożliwiło|nam|do|zobaczyć onun|son|o|zayıf|ışık|yapmadı|değil|olanak tanımak|bize|-mek|görmek Seine|Beendigung|das|schwache|Licht|(Hilfsverb)|nicht|ermöglichen|uns|zu|sehen su|terminación|la|débil|luz|(verbo auxiliar)|no|permitió|a nosotros|a|ver Su terminación la débil luz no nos permitió ver. Das Ende konnte das schwache Licht uns nicht zeigen. Слабке світло не дозволило нам побачити її закінчення. نور ضعیف نتوانست به ما اجازه دهد که انتهای آن را ببینیم. لم تمكننا الإضاءة الضعيفة من رؤية نهايته. Ánh sáng yếu ớt không cho phép chúng tôi thấy được điểm kết thúc của nó. Zayıf ışık, sonunu görmemizi sağlayamadı. Słabe światło nie pozwoliło nam dostrzec jej zakończenia.

"Proceed," I said ; "herein is the Amontillado. ادامه بده|من|گفتم|در اینجا|است|آن|آمونتیلادو tiếp tục|tôi|nói|ở đây|là|cái|Amontillado Продовжуйте|я|сказав|тут|є|той|Амонтильядо تقدم|أنا|قلت|هنا|هو|الـ|أمونتيلادو kontynuuj|ja|powiedziałem|tutaj|jest|ten|Amontillado devam et|ben|söyledim|burada|var|o|Amontillado Fahren Sie fort|ich|sagte|herein|ist|der|Amontillado proceda|yo|dije|aquí|está|el|Amontillado "Procede," dije; "aquí está el Amontillado. "Fahre fort," sagte ich; "hier ist das Amontillado. "Продовжуй," сказав я; "тут є Амонтильядо. "ادامه بده," گفتم؛ "در اینجا آمانتیلادو است. "تقدم،" قلت؛ "هنا هو الأمانتيلادو. "Tiến lên," tôi nói; "đây là Amontillado. "Devam et," dedim; "işte burada Amontillado var. "Proszę," powiedziałem; "tutaj jest Amontillado. As for Luchesi --" به|برای|لوچسی như|đối với|Luchesi Що стосується|до|Лучезі كما|بالنسبة لـ|لوكيسي jako|dla|Luchesi -e gelince|için|Luchesi Was|für|Luchesi en cuanto a|a|luchesi En cuanto a Luchesi --" Was Luchesi betrifft --" Що стосується Лучезі --" در مورد لوچسی --"},{ أما لوكيسي --" Còn về Luchesi --" Luchesi hakkında --" Jeśli chodzi o Luchesiego --" "He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. او|است|یک|نادان|قطع کرد|من|دوست|در حالی که|او|قدم برداشت|به طور ناپایدار|جلو|در حالی که|من|دنبال کردم|بلافاصله|در|او|پاشنه ها anh ta|là|một|kẻ ngu dốt|ngắt lời|bạn tôi|bạn|khi|anh ta|bước|không vững|về phía trước|trong khi|tôi|theo|ngay lập tức|ở|anh ta|gót chân Він|є|(артикль)|невіглас|перебив|мій|друг|коли|він|ступив|нестійко|вперед|поки|я|слідував|негайно|за|його|п'ятами |||ignoramus||||||||||||||| هو|هو|واحد|جاهل|قاطع|صديقي|صديقي|عندما|هو|خطا|بتردد|للأمام|بينما|أنا|تبعت|فوراً|عند|قدميه| on|jest|jeden|ignorancja|przerwał|mój|przyjaciel|gdy|on|postawił krok|niestabilnie|do przodu|podczas gdy|ja|podążałem|natychmiast|przy|jego|piętach o|-dir|bir|cehalet|sözünü kesti|benim|arkadaşım|-dığı için|o|adım attı|dengesizce|ileri|-iken|ben|takip ettim|hemen|-de|onun|topukları Er|ist|ein|Ignorant|unterbrach|mein|Freund|als|er|trat|unsicher|vorwärts|während|ich|folgte|sofort|an|sein|Fersen él|es|un|ignorante|interrumpió|mi|amigo|mientras|él|avanzaba|inestablemente|hacia adelante|mientras que|yo|seguí|inmediatamente|a|sus|talones 「彼は無知なんだ」と私の友人が口を挟んだ。 "Es un ignorante," interrumpió mi amigo, mientras avanzaba de manera inestable, mientras yo lo seguía inmediatamente. "Er ist ein Ignorant," unterbrach mein Freund, während er unsicher vorwärts trat, während ich ihm sofort folgte. "Він невіглас," перебив мій друг, коли він невпевнено ступив вперед, а я відразу ж пішов за ним. "إنه جاهل،" قاطع صديقي، بينما تقدم بخطوات غير ثابتة، بينما كنت أتبعه مباشرة. "Hắn là một kẻ ngu ngốc," bạn tôi ngắt lời, khi anh ta bước tới không vững, trong khi tôi theo ngay sau gót. "O bir cehalet örneği," diye araya girdi arkadaşım, dengesiz bir şekilde öne doğru adım atarken, ben hemen arkasından geldim. "On jest ignorantem," przerwał mój przyjaciel, gdy niepewnie ruszył do przodu, a ja natychmiast poszedłem za nim. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. در|یک|لحظه|او|داشت|رسید|به|انتهای|از|به|فرورفتگی|و|پیدا کردن|او|پیشرفت|متوقف|توسط|به|سنگ|ایستاد|احمقانه|گیج trong|một|khoảnh khắc|anh ta|đã|đến|cái|điểm tận cùng|của|cái|hốc|và|tìm thấy|anh ta|tiến trình|bị ngăn cản|bởi|đá|đá|đứng|ngu ngốc|bối rối У|один|мить|він|мав|досягнув|кінця|краю|ніші||||знайшов|його|прогрес|зупинений|каменем|||стояв|дурно|збентежений ||||||||||niche||||||||||| في|لحظة|لحظة|هو|كان|وصل|الـ|نهاية|من|الـ|تجويف|و|وجد|تقدمه|تقدم|متوقف|بواسطة|الـ|صخرة|وقف|بغباء|مرتبك w|jedną|chwilę|on|miał|dotarł|do|końca|niszy|ten|nisza|i|znajdując|jego|postęp|zatrzymany|przez|skałę|skała|stał|głupio|zdezorientowany içinde|bir|an|o|-di|ulaştı|o|uç|-in|o|niş|ve|bulduğunda|onun|ilerlemesi|durduruldu|- tarafından|o|taş|durdu|aptalca|şaşkın In|einem|Augenblick|er|hatte|erreicht|die|Extremität|von|der|Nische|und|fand|seinen|Fortschritt|gestoppt|durch|den|Felsen|stand|dumm|verwirrt en|un|instante|él|había|alcanzado|la|extremidad|de|la|nicho|y|encontrando|su|progreso|detenido|por|la|roca|se quedó|estúpidamente|aturdido En un instante había llegado a la extremidad de la nicho, y al encontrar su progreso detenido por la roca, se quedó estúpidamente desconcertado. In einem Augenblick hatte er das Ende der Nische erreicht und stand, dumm und verwirrt, da er durch den Felsen aufgehalten wurde. В одну мить він досягнув краю ніші, і, виявивши, що його рух зупинився каменем, стояв, тупо збентежений. في لحظة، كان قد وصل إلى أقصى حد من الحفرة، ووجد أن تقدمه قد توقف بسبب الصخرة، فوقف مذهولاً. Chỉ trong chốc lát, anh ta đã đến tận cùng của hốc tường, và khi thấy tiến trình của mình bị chặn lại bởi đá, anh ta đứng đó, ngơ ngác. Bir anda nişin ucuna ulaşmıştı ve ilerlemesi kayaya takıldığı için aptalca şaşkın bir şekilde durdu. W mgnieniu oka dotarł do końca niszy, a gdy jego postęp został zatrzymany przez skałę, stał osłupiały i zdezorientowany.

A moment more and I had fettered him to the granite. یک|لحظه|دیگر|و|من|داشت|زنجیر کرده|او|به|آن|گرانیت một|khoảnh khắc|nữa|và|tôi|đã|trói|anh ta|vào|cái|đá granit A|момент|більше|і|я|мав|закував|його|до|граніту| ||||||fettered|||| لحظة|لحظة|أخرى|و|أنا|كان لدي|قيدت|له|إلى|ال|جرانيت a|moment|więcej|i|ja|miałem|przykuty|jego|do|granitu| bir|an|daha|ve|ben|-dım|zincirledim|onu|-e|granit|granit Ein|Moment|mehr|und|ich|hatte|gefesselt|ihn|an|den|Granit un|momento|más|y|yo|había|atado|a él|a|el|granito Un momento más y lo había encadenado al granito. Einen Moment später hatte ich ihn an den Granit gefesselt. Ще мить, і я закував його в граніт. لحظه‌ای بیشتر و من او را به گرانیت زنجیر کردم. لحظة أخرى وقد قيدته إلى الجرانيت. Chỉ một khoảnh khắc nữa và tôi đã trói anh ta vào đá granit. Bir an daha ve onu granit'e bağlamıştım. Jeszcze chwila, a przykleiłem go do granitu. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. در|آن|سطح|بودند|دو|آهن|میخ|فاصله|از|هر|دیگر|حدود|دو|فوت|به صورت افقی trong|nó|bề mặt|có|hai|sắt|chốt|cách|từ|mỗi|khác|khoảng|hai|feet|theo chiều ngang У|його|поверхні|були|два|залізні|скоби|віддалені|один від одного|кожен|інший|приблизно|два|фути|горизонтально ||||||staples|||||||| في|سطحه|سطح|كان|اثنين|حديدية|دبابيس|بعيدين|عن|كل|الآخر|حوالي|اثنين|قدم|أفقياً w|jego|powierzchni|były|dwa|żelazne|haki|oddalone|od|każdego|innego|około|dwóch|stóp|poziomo -in|onun|yüzey|vardı|iki|demir|halkalar|uzak|-den|her|diğer|yaklaşık|iki|ayak|yatay olarak In|seiner|Oberfläche|waren|zwei|Eisen|Beschläge|entfernt|voneinander|jeder|andere|etwa|zwei|Fuß|horizontal en|su|superficie|había|dos|hierro|grapas|distantes|entre|cada|uno|aproximadamente|dos|pies|horizontalmente En su superficie había dos grapas de hierro, distantes entre sí aproximadamente dos pies, horizontalmente. In seiner Oberfläche waren zwei Eisenringe, die etwa zwei Fuß voneinander entfernt, horizontal angeordnet waren. На його поверхні було два залізних гака, відстань між якими становила близько двох футів, горизонтально. در سطح آن دو میخ آهنی وجود داشت که از همدیگر حدود دو فوت فاصله داشتند، به صورت افقی. في سطحه كان هناك دعامتان حديديتان، بعيدتان عن بعضهما حوالي قدمين، أفقياً. Trên bề mặt của nó có hai cái chốt sắt, cách nhau khoảng hai feet, theo chiều ngang. Yüzeyinde, birbirinden yaklaşık iki ayak uzaklıkta, yatay olarak iki demir halkası vardı. Na jego powierzchni znajdowały się dwa żelazne uchwyty, oddalone od siebie o około dwa stopy, w poziomie. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. از|یکی|از|اینها|آویزان بود|یک|کوتاه|زنجیر|از|آن|دیگری|یک|قفل từ|một|trong|những cái này|treo|một|ngắn|xích|từ|cái|cái khác|một|ổ khóa З|один|з|цих|залежала|коротка||ланцюг|з|інший|інший|один|замок ||||||||||||padlock من|واحدة|من|هذه|تتدلى|سلسلة|قصيرة|سلسلة|من|ال|الأخرى|قفل|قفل z|jednego|z|tych|zwisał|łańcuch|krótki||z|innego||kłódka| -den|bir|-in|bunlar|sarkıyordu|bir|kısa|zincir|-den|diğer|bir||kilit Von|einer|von|diesen|hing|eine|kurze|Kette|von|dem|anderen|ein|Vorhängeschloss de|una|de|estas|dependía|una|corta|cadena|de|la|otra|un|candado De una de estas dependía una cadena corta, de la otra un candado. Von einem dieser Ringe hing eine kurze Kette, vom anderen ein Vorhängeschloss. Від одного з них звисала коротка ланцюг, від іншого - навісний замок. از یکی از این میخ‌ها یک زنجیر کوتاه آویزان بود و از دیگری یک قفل. من إحداهما كانت تتدلى سلسلة قصيرة، ومن الأخرى قفل. Từ một trong hai cái chốt này treo một sợi xích ngắn, từ cái còn lại là một ổ khóa. Bunlardan birinden kısa bir zincir, diğerinden ise bir kilit sarkıyordu. Z jednego z nich zwisał krótki łańcuch, z drugiego kłódka. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. انداختن|آن|زنجیرها|دور|او|کمر|آن|بود|فقط|کار|کار|از|یک|چند|ثانیه|برای|محکم کردن|آن ném|những|mắt xích|quanh|anh ta|eo|nó|thì|chỉ|công việc|công việc|của|một|vài|giây|để|khóa| Кинувши|артикль|ланцюги|навколо|його|талії|це|було|лише|артикль|справа|з|артикль|кілька|секунд|щоб|закріпити|його رمي|الروابط|الروابط|حول|خصره|خصر|ذلك|كان|فقط|العمل|العمل|من|بضع|بضع|ثواني|ل|تأمينه| rzucając|ogniwa|ogniwa|wokół|jego|talii|to|było|tylko|praca|praca|z|kilku|kilku|sekund|aby|zabezpieczyć|to atarak|halkaları|halkalar|-in etrafında|onun|bel|bu|-di|sadece|iş|iş|-in|birkaç|birkaç|saniye|-mek|güvence altına almak| Werfen|die|Links|um|seinen|Taille|es|war|nur|die|Arbeit|von|wenigen|wenigen|Sekunden|zu|sichern|es lanzando|los|enlaces|alrededor de|su|cintura|eso|fue|solo|el|trabajo|de|unos|pocos|segundos|para|asegurar|lo Arrojando los eslabones alrededor de su cintura, solo fue cuestión de unos pocos segundos asegurarla. Die Glieder um seine Taille werfend, war es nur eine Frage von wenigen Sekunden, um es zu sichern. Обв'язавши ланки навколо його талії, це зайняло лише кілька секунд, щоб закріпити. با انداختن حلقه‌ها به دور کمرش، تنها چند ثانیه طول کشید تا آن را محکم کنم. رمي الروابط حول خصره، لم يكن سوى عمل ثوانٍ قليلة لتأمينه. Quăng các mắt xích quanh eo anh ta, chỉ mất vài giây để khóa lại. Zinciri belinin etrafına dolamak, onu güvence altına almak için sadece birkaç saniye sürdü. Owijając ogniwa wokół jego talii, zajęło mi to tylko kilka sekund, aby to zabezpieczyć. He was too much astounded to resist. او|بود|خیلی|زیاد|شگفت زده|به|مقاومت کردن anh ấy|đã|quá|nhiều|kinh ngạc|để|chống lại Він|був|занадто|сильно|вражений|щоб|чинити опір هو|كان|جداً|كثيراً|مذهولاً|أن|يقاوم on|był|zbyt|bardzo|zdumiony|żeby|opierać się o|-di|çok|fazla|şaşırmış|-mek için|direnmek Er|war|zu|sehr|erstaunt|zu|widerstehen él|estaba|demasiado|mucho|asombrado|para|resistir Estaba demasiado asombrado para resistir. Er war zu sehr erstaunt, um zu widerstehen. Він був занадто вражений, щоб чинити опір. او آنقدر شگفت‌زده بود که نتوانست مقاومت کند. لقد كان مذهولًا جدًا لدرجة أنه لم يستطع المقاومة. Ông ấy quá kinh ngạc để có thể kháng cự. Direnmek için çok şaşırmıştı. Był zbyt zdumiony, aby się opierać. Withdrawing the key I stepped back from the recess. کشیدن|آن|کلید|من|قدم زدم|به عقب|از|آن|فرورفتگی rút|cái|chìa khóa|tôi|bước|lùi|từ|cái|hốc Витягуючи|аркуш|ключ|я|ступив|назад|з|аркуш|ніші سحب|المفتاح||أنا|خطوت|إلى الوراء|من|الحفرة|الحفرة wycofując|klucz|klucz|ja|krok|wstecz|z|wnęka|wnęka çekerek|anahtar|anahtar|ben|adım attım|geri|-den|niş|niş Abziehen|der|Schlüssel|ich|trat|zurück|aus|der|Nische Retirando|la|llave|yo|di un paso|hacia atrás|de|el|nicho Retirando la llave, me aparté del hueco. Den Schlüssel zurückziehend trat ich aus der Nische zurück. Витягнувши ключ, я відступив від ніші. با کشیدن کلید، از فرورفتگی عقب‌نشینی کردم. سحبت المفتاح وتراجعت عن الحفرة. Rút chìa khóa ra, tôi lùi lại khỏi chỗ lõm. Anahtarı çekerek nişten geri adım attım. Wyjmując klucz, cofnąłem się od wnęki.

"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the nitre. بکش|خودت|دست|||بر روی|آن|دیوار|تو|نمی توانی|کمک کنی|احساس کردن|آن|نیتر đưa|bàn tay của bạn|tay|tôi|nói|qua|cái|tường|bạn|không thể|giúp|cảm thấy|cái|muối kali Проведіть|вашу|руку|||над|стіною|стіною|ви|не можете|не допомогти|відчувати|нітрат|нітрат مرر|يدك|يد|أنا|قلت|فوق|الجدار|الجدار|أنت|لا تستطيع|تساعد|الشعور|النترات|النترات przesuń|swoją|rękę|ja|powiedziałem|nad|ścianą|ścianą|ty|nie możesz|powstrzymać się|czucie|saletra|saletra geçir|senin|elin|ben|söyledim|üzerinden|duvar|duvar|sen|-amazsın|yardım etmek|hissetmek|nitre|nitre Passiere|deine|Hand|||über|die|Wand|du|kannst nicht|helfen|fühlen|das|Salpeter pasa|tu|mano|yo|dije|sobre|la|pared;|tú|no|puedes evitar|sentir|el|nitro "Pasa tu mano," dije, "sobre la pared; no puedes evitar sentir el nitrato. "Führe deine Hand," sagte ich, "über die Wand; du kannst nicht anders, als das Salpeter zu fühlen. "Проведіть рукою," сказав я, "по стіні; ви не зможете не відчути нітрат. "دستت را"، گفتم، "بر روی دیوار بکش؛ نمی‌توانی احساس نیترو را نداشته باشی. "مرر يدك،" قلت، "على الجدار؛ لا يمكنك إلا أن تشعر بالملح. "Hãy đưa tay của bạn," tôi nói, "qua bức tường; bạn không thể không cảm thấy được muối nitre. "Elini geçir," dedim, "duvarın üzerinden; nitreyi hissetmemek imkânsız. "Przeprowadź rękę," powiedziałem, "nad ścianą; nie możesz nie poczuć azotanu. Indeed it is very damp. در واقع|آن|است|بسیار|مرطوب thực sự|nó|thì|rất|ẩm ướt Справді|це|є|дуже|вологе حقاً|هو|يكون|جداً|رطب rzeczywiście|to|jest|bardzo|wilgotne gerçekten|bu|-dir|çok|nemli In der Tat|es|ist|sehr|feucht de hecho|(pronombre)|es|muy|húmedo De hecho, está muy húmedo. Tatsächlich ist es sehr feucht. Справді, тут дуже вологе. در واقع، بسیار مرطوب است. بالفعل إنه رطب جدًا. Thật sự thì nó rất ẩm ướt. Gerçekten çok nemli. Rzeczywiście jest bardzo wilgotno. Once more let me implore you to return. jeszcze|raz|pozwól|mi|błagać|cię|aby|wrócić bir kez|daha|izin ver|bana|yalvarmak|sana|-mesi|dönmen Una vez más, déjame implorarte que regreses. Lass mich dich noch einmal bitten, zurückzukehren. Ще раз дозвольте мені благати вас повернутися. بار دیگر از شما خواهش می‌کنم که برگردید. مرة أخرى دعني أطلب منك أن تعود. Một lần nữa, hãy để tôi cầu xin bạn trở lại. Bir kez daha, geri dönmenizi rica ediyorum. Jeszcze raz proszę cię, abyś wrócił. No? nie hayır ¿No? Nein? Ні? نه؟ لا؟ Không? Hayır? Nie? Then I must positively leave you. wtedy|ja|muszę|z pewnością|odejść|od ciebie o zaman|ben|zorundayım|kesinlikle|ayrılmak|senden Entonces debo dejarte definitivamente. Dann muss ich dich unbedingt verlassen. Тоді я мушу, безумовно, залишити вас. پس من باید به‌طور قطع شما را ترک کنم. إذن يجب أن أتركك حقًا. Vậy thì tôi nhất định phải rời bỏ bạn. O zaman kesinlikle sizi terk etmek zorundayım. W takim razie muszę cię zdecydowanie opuścić. But I must first render you all the little attentions in my power." ale|ja|muszę|najpierw|okazać|ci|wszystkie|te|małe|uprzejmości|w|mojej|mocy ama|ben|zorundayım|önce|sunmak|sana|tüm|o|küçük|dikkate|-de|benim|gücüm Pero primero debo brindarte todas las pequeñas atenciones que estén en mi poder." Aber ich muss dir zuerst all die kleinen Aufmerksamkeiten erweisen, die mir möglich sind." Але спочатку я мушу надати вам усі маленькі уваги, на які здатен. اما ابتدا باید تمام توجهات کوچک را که در توانم است به شما ارائه دهم. لكن يجب أن أقدم لك أولاً كل الاهتمامات الصغيرة التي في قدرتي. Nhưng trước tiên tôi phải dành cho bạn tất cả những sự quan tâm nhỏ bé trong khả năng của tôi. Ama önce size elimden gelen tüm küçük ilgileri göstermeliyim. Ale najpierw muszę ci oddać wszystkie małe uprzejmości, na jakie mnie stać." "The Amontillado!" آمونتیلادو| cái|Amontillado Амонтильядо| ال|أمونتيلادو ten|Amontillado o|Amontillado Der|Amontillado el|Amontillado "¡El Amontillado!" "Der Amontillado!" "Амонтильядо!" "آمونتیلادو!" "الأمونتيادو!" "Amontillado!" "Amontillado!" "Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment. فریاد زد|من|دوست|نه|هنوز|بهبود یافته|از|او|شگفتی thốt lên|của tôi|bạn|không|chưa|hồi phục|từ|của anh ấy|sự ngạc nhiên вигукнув|мій|друг|не|ще|оговтався|від|його|здивування صرخ|صديقي|صديقي|ليس|بعد|تعافى|من|دهشته|دهشته wykrzyknął|mój|przyjaciel|nie|jeszcze|odzyskawszy|z|jego|zdumienie haykırdı|benim|arkadaşım|henüz|bile|iyileşmiş|-den|onun|şaşkınlığı rief aus|mein|Freund|nicht|noch|erholt|von|seinem|Erstaunen exclamó|mi|amigo|no|aún|recuperado|de|su|asombro exclamó mi amigo, aún no recuperado de su asombro. rief mein Freund, der sich noch nicht von seinem Erstaunen erholt hatte. викрикнув мій друг, ще не оговтавшись від свого здивування. دوست من فریاد زد، هنوز از شگفتی خود بهبود نیافته بود. صرخ صديقي، الذي لم يتعافَ بعد من دهشته. bạn tôi thốt lên, vẫn chưa hồi phục khỏi sự ngạc nhiên. arkadaşım hayretinden henüz kurtulmamış olarak bağırdı. wykrzyknął mój przyjaciel, jeszcze nie otrząsnąwszy się z osłupienia.

"True," I replied, "the Amontillado." درست|من|پاسخ داد|آن|آمونتیادو đúng|tôi|trả lời|cái|Amontillado Правда|Я|відповів|той|Амонтильядо صحيح|أنا|أجبت|ال|أمونتيلادو prawda|ja|odpowiedziałem|ten|Amontillado doğru|ben|yanıtladım|o|Amontillado Wahr|ich|antwortete|der|Amontillado verdad|yo|respondí|el|Amontillado "Cierto," respondí, "el Amontillado." "Wahr," antwortete ich, "der Amontillado." "Правда," відповів я, "амонтильядо." "درست است،" من پاسخ دادم، "آمونتیلادو." "صحيح،" أجبت، "الأمونتيادو." "Đúng vậy," tôi trả lời, "Amontillado." "Doğru," dedim, "Amontillado." "Prawda," odpowiedziałem, "Amontillado." As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. همانطور که|من|گفتم|این|کلمات|من|مشغول|خودم|در میان|آن|توده|از|استخوان ها|از|که|من|دارم|قبلاً|صحبت کرده khi|tôi|nói|những|lời|tôi|bận rộn|bản thân tôi|giữa|đống|đống|của|xương|mà|cái mà|tôi|đã|trước|nói Як|я|сказав|ці|слова|я|зайняв|себе|серед|тих|купи|з|кісток|з|яких|я|маю|раніше|говорив ||||||busied|||||||||||| عندما|أنا|قلت|هذه|الكلمات|أنا|انشغلت|نفسي|بين|ال|كومة|من|العظام|التي|التي|أنا|لدي|سابقا|تحدثت gdy|ja|powiedziałem|te|słowa|ja|zająłem|się|wśród|stosie|stos|z|kości|których|które|ja|mam|wcześniej|mówiłem -dığı zaman|ben|söyledim|bu|kelimeleri|ben|meşgul oldum|kendim|arasında|o|yığın|-in|kemikler|-den|ki|ben|sahipim|daha önce|konuşmuş Als|ich|sagte|diese|Worte|ich|beschäftigte|mich|unter|dem|Haufen|von|Knochen|von|denen|ich|habe|zuvor|gesprochen como|yo|dije|estas|palabras|yo|me ocupé|a mí mismo|entre|la|pila|de|huesos|de|las cuales|yo|he|antes|hablado Mientras decía estas palabras, me ocupé entre el montón de huesos de los que he hablado antes. Während ich diese Worte sagte, beschäftigte ich mich mit dem Haufen von Knochen, von dem ich zuvor gesprochen habe. Коли я сказав ці слова, я зайнявся купою кісток, про які я вже згадував. در حالی که این کلمات را می‌گفتم، خود را مشغول توده‌ای از استخوان‌ها کردم که قبلاً درباره‌اش صحبت کرده‌ام. بينما كنت أقول هذه الكلمات، انشغلت بين كومة العظام التي تحدثت عنها من قبل. Khi tôi nói những lời này, tôi bận rộn giữa đống xương mà tôi đã nói trước đó. Bu sözleri söylerken daha önce bahsettiğim kemik yığınının arasında meşguldüm. Gdy wypowiedziałem te słowa, zająłem się stertą kości, o której wcześniej mówiłem. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. پرتاب کردن|آنها|کنار|من|به زودی|کشف کردم|یک|مقدار|از|ساخت و ساز|سنگ|و|ملات ném|chúng|sang một bên|tôi|sớm|phát hiện|một|số lượng|của|xây dựng|đá|và|vữa Кидаючи|їх|вбік|я|незабаром|виявив|кількість|кількість|будівельного|будівельного|каменю|і|розчину ||||||||||||mortar رمي|هم|جانبًا|أنا|قريبًا|اكتشفت|كمية|كمية|من|بناء|حجر|و|مونة rzucając|je|na bok|ja|wkrótce|odkryłem|ilość|ilość|z|budowlanego|kamienia|i|zaprawy fırlatarak|onları|bir kenara|ben|yakında|ortaya çıkardım|bir|miktar|-den|inşaat|taş|ve|harç Werfen|sie|beiseite|ich|bald|entdeckte|eine|Menge|von|Bau|Stein|und|Mörtel arrojando|ellos|a un lado|yo|pronto|descubrí|una|cantidad|de|construcción|piedra|y|mortero Apartándolos, pronto descubrí una cantidad de piedra de construcción y mortero. Als ich sie beiseite warf, deckte ich bald eine Menge Baumaterial und Mörtel auf. Відкинувши їх убік, я незабаром виявив кількість будівельного каменю та розчину. با کنار انداختن آنها، به زودی مقدار زیادی سنگ ساختمانی و ملات را کشف کردم. بعد أن رميتها جانبًا، اكتشفت بسرعة كمية من حجر البناء والمونة. Ném chúng sang một bên, tôi nhanh chóng phát hiện ra một lượng đá xây dựng và vữa. Onları bir kenara atarak, kısa sürede bir miktar inşaat taşı ve harç buldum. Odrzucając je na bok, wkrótce odkryłem ilość kamienia budowlanego i zaprawy. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche. با|این|مواد|و|با||کمک|از|من|ماله|من|شروع کردم|با شدت|به|دیوار|بالا||ورودی|از||niche với|những|vật liệu|và|với|cái|sự trợ giúp|của|cái|bay|tôi|bắt đầu|mạnh mẽ|để|xây|lên|cái|lối vào|của|cái|hốc З|цими|матеріалами|і|з|лопатою|допомогою|від|мого|лопата|Я|почав|енергійно|до|закладати|наглухо|вхід|вхід|до|ніші|ніші |||||||||trowel|||vigorously|||||||| مع|هذه|المواد|و|مع|الأداة|مساعدة|من|مجرفة|مجرفة|أنا|بدأت|بنشاط|أن|أسد|إلى|المدخل|مدخل|من|الحفرة|حجرة z|tymi|materiałami|i|z|moją|pomocą|z|moim|kielnią|ja|zacząłem|energicznie|do|murować|w górę|wejście|wejście|do|niszy|niszy ile|bu|malzemeler|ve|ile|o|yardımı|-den|benim|mala|ben|başladım|şiddetle|-e|duvar örmeye|yukarı|o|giriş|-in|o|niş Mit|diesen|Materialien|und|mit|der|Hilfe|von|meinem|Kelle|ich|begann|energisch|zu|mauern|zu|den|Eingang|von|der|Nische con|estos|materiales|y|con|la|ayuda|de|mi|paleta|yo|comencé|vigorosamente|a|cerrar|arriba|la|entrada|de|el|nicho Con estos materiales y con la ayuda de mi paleta, comencé a cerrar vigorosamente la entrada de la nicho. Mit diesen Materialien und mit Hilfe meiner Kelle begann ich energisch, den Eingang der Nische zuzumauern. З цими матеріалами та за допомогою мого кельми, я почав енергійно закладати вхід до ніші. با این مواد و با کمک ماله‌ام، به شدت شروع به دیوار کشیدن ورودی niche کردم. بهذه المواد ومع مساعدة مجرفتي، بدأت بحماس في بناء جدار مدخل الحفرة. Với những vật liệu này và sự trợ giúp của cái bay, tôi bắt đầu hăng hái xây tường che lối vào của cái hốc. Bu malzemelerle ve mala yardımıyla, nişin girişini hızla duvarlamaya başladım. Z tymi materiałami i przy pomocy mojej kielni, zacząłem energicznie zasłaniać wejście do niszy.

I had scarcely laid the first tier of my masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. من|داشت|به سختی|گذاشته بود|آن|اول|ردیف|از|من|بنایی|وقتی|من|کشف کردم|که|آن|مستی|از|فورتوناتو|داشت|در|یک|بزرگ|اندازه|فرسوده|شده tôi|đã|hầu như không|đặt|cái|đầu tiên|tầng|của|cái|xây dựng|khi|tôi|phát hiện|rằng|cái|say rượu|của|Fortunato|đã|trong|một|lớn|mức độ|mòn|hết Я|мав|ледь|поклав|перший||ряд|з|мого|мурування|коли|Я|виявив|що|сп'яніння|сп'яніння|з|Фортунато|мав|в|великій|великій|мірі|зносився|з ||||||tier|||||||||||||||||| أنا|كان|بالكاد|وضعت|الطبقة|الأولى|طبقة|من|بنائي|بناء|عندما|أنا|اكتشفت|أن|السكر|سكر|من|فورتونات|كان|في|مقدار|كبير|مقدار|ارتدي|زال ja|miałem|ledwie|położyłem|pierwszy|pierwszy|poziom|z|moim|murarstwem|kiedy|ja|odkryłem|że|odurzenie|odurzenie|z|Fortunato|miało|w|dużym|dużym|stopniu|zniknęło|zniknęło ben|sahip oldum|hemen hemen|koyduğum|o|ilk|kat|-in|benim|duvarcılık|-dığında|ben|keşfettim|ki|o|sarhoşluk|-in|Fortunato'nun|sahip olmuştu|-de|büyük|büyük|ölçüde|azalmış|geçmek Ich|hatte|kaum|gelegt|der|erste|Reihe|von|meiner|Mauerwerk|als|ich|entdeckte|dass|die|Trunkenheit|von|Fortunato|hatte|in|einem|großem|Maße|abgetragen|ab yo|había|apenas|colocado|la|primera|capa|de|mi|mampostería|cuando|yo|descubrí|que|la|intoxicación|de|fortunato|había|en|gran|gran|medida|disminuido| Apenas había colocado la primera capa de mi mampostería cuando descubrí que la intoxicación de Fortunato había disminuido en gran medida. Ich hatte kaum die erste Schicht meines Mauerwerks gelegt, als ich entdeckte, dass die Betrunkenheit von Fortunato in großem Maße nachgelassen hatte. Я ледве поклав перший ярус моєї кладки, як виявив, що сп'яніння Фортунато значною мірою зникло. من به سختی اولین ردیف بنای خود را گذاشته بودم که متوجه شدم مستی فورتوناتو تا حد زیادی از بین رفته است. لم أكن قد وضعت الطبقة الأولى من البناء عندما اكتشفت أن سكر فورتوناتو قد تلاشى إلى حد كبير. Tôi vừa mới đặt tầng đầu tiên của công trình xây dựng thì phát hiện ra rằng sự say xỉn của Fortunato đã phần nào giảm bớt. İlk tuğla sıramı henüz döşemiştim ki, Fortunato'nun sarhoşluğunun büyük ölçüde geçtiğini fark ettim. Ledwie ułożyłem pierwszy rząd mojej murarki, gdy odkryłem, że odurzenie Fortunato w dużej mierze minęło. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. این|زودترین|نشانه|من|داشتم|از|این|بود|یک|پایین|ناله کننده|فریاد|از|آن|عمق|از|آن|گودال cái|sớm nhất|dấu hiệu|tôi|đã|về|điều này|là|một|thấp|rên rỉ|tiếng kêu|từ|cái|độ sâu|của|cái|hốc Найперше|раннє|вказівка|я|мав|про|це|була|один|низький|стогнучий|крик|з|глибини|глибини|про|цей|заглиблення أول|أول|إشارة|أنا|كان|من|هذا|كان|صرخة|منخفضة|أنين|صرخة|من|عمق|عمق|من|الحفرة|حجرة najwcześniejsza|najwcześniejsza|oznaka|ja|miałem|z|to|była|niski|niski|jęczący|krzyk|z|głębi|głębi|z|wnęki|wnęki bu|en erken|belirti|ben|sahip oldum|-in|bu|-di|bir|düşük|inleme|çığlık|-den|o|derinlik|-in|o|niş Die|früheste|Anzeichen|ich|hatte|von|dies|war|ein|leise|stöhnend|Schrei|aus|der|Tiefe|von|der|Nische la|más temprana|indicación|yo|tuve|de|esto|fue|un|bajo|gemido|grito|de|la|profundidad|de|el|receso La primera indicación que tuve de esto fue un bajo lamento desde lo profundo del receso. Die früheste Anzeichen, die ich davon hatte, war ein tiefes, stöhnendes Geschrei aus der Tiefe der Nische. Першою ознакою цього був тихий стогін з глибини ніші. اولین نشانه‌ای که از این موضوع داشتم، صدای ناله‌ای کم‌صدا از عمق recess بود. أول إشارة حصلت عليها من هذا كانت صرخة أنين منخفضة من عمق الحفرة. Dấu hiệu đầu tiên tôi có được về điều này là một tiếng rên rỉ thấp từ sâu trong cái hốc. Bununla ilgili aldığım ilk işaret, derinlikten gelen düşük bir inleme sesi oldu. Najwcześniejszym sygnałem, jaki miałem, był niski jęk dochodzący z głębi wnęki. It was not the cry of a drunken man. آن|بود|نه|آن|فریاد|از|یک|مست|مرد nó|đã|không|cái|tiếng kêu|của|một|say|đàn ông Це|було|не|той|крик|п'яного||п'яного|чоловіка ذلك|كان|ليس|صراخ|صراخ|ل|رجل|سكران| to|było|nie|krzyk|krzyk|z|pijany|pijany|mężczyzna o|idi|değil|bir|çığlık|-in|bir|sarhoş|adam Es|war|nicht|der|Schrei|eines||betrunkenen|Mann (eso)|fue|no|el|grito|de|un|borracho|hombre No era el grito de un hombre ebrio. Es war nicht der Schrei eines betrunkenen Mannes. Це не був крик п'яного чоловіка. این صدای یک مرد مست نبود. لم يكن صراخ رجل سكران. Đó không phải là tiếng kêu của một người say rượu. Bu, sarhoş bir adamın çığlığı değildi. To nie był krzyk pijanego mężczyzny. There was then a long and obstinate silence. آن|بود|سپس|یک|طولانی|و|سرسخت|سکوت có|đã|sau đó|một|dài|và|bướng bỉnh|im lặng Там|був|тоді|довге|довге|і|вперте|мовчання ||||||stubborn| هناك|كان|حينها|صمت|طويل|و|عنيد| tam|był|wtedy|długi|długi|i|uparty|cisza orada|vardı|o zaman|bir|uzun|ve|inatçı|sessizlik Es|war|dann|ein|lang|und|hartnäckig|Schweigen allí|había|entonces|un|largo|y|obstinado|silencio Luego hubo un largo y obstinado silencio. Dann gab es eine lange und hartnäckige Stille. Тоді настала довга і вперта тиша. سپس سکوتی طولانی و سرسخت برقرار شد. ثم كان هناك صمت طويل وعناد. Sau đó là một khoảng im lặng dài và bướng bỉnh. Ondan sonra uzun ve inatçı bir sessizlik oldu. Następnie nastała długa i uparta cisza. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. من|قرار دادم|(حرف تعریف)|دوم|ردیف|و|(حرف تعریف)|سوم|و|(حرف تعریف)|چهارم|و|سپس|من|شنیدم|(حرف تعریف)|خشمگین|لرزش ها|(حرف اضافه)|(حرف تعریف)|زنجیر tôi|đặt|cái|thứ hai|tầng|và|cái|thứ ba|và|cái|thứ tư|và|sau đó|tôi|nghe thấy|cái|điên cuồng|rung động|của|cái|xích Я|поклав|другий|другий|ярус|і|третій|ярус|і|четвертий|ярус|і|тоді|Я|почув|люті|люті|вібрації|ланцюга|ланцюга|ланцюга أنا|وضعت|الطبقة|الثانية||و|الثالثة||و|الرابعة|||ثم|أنا|سمعت|الاهتزازات|العنيفة||ل|السلسلة| ja|położyłem|drugi|drugi|poziom|i|trzeci|trzeci|i|czwarty|czwarty|i|wtedy|ja|usłyszałem|wściekłe|wściekłe|wibracje|łańcucha|łańcuch|łańcuch ben|koydum|-i|ikinci|kat|ve|-i|üçüncü|ve|-i|dördüncü|ve|sonra|ben|duydum|-i|öfkeli|titreşimler|-in|-i|zincir Ich|legte|das|zweite|Geschoss|und|das|dritte|und|das|vierte|und|dann|ich|hörte|die|wütenden|Vibrationen|der||Kette yo|coloqué|el|segundo|nivel|y|el|tercero|y|el|cuarto|y|entonces|yo|escuché|las|furiosas|vibraciones|de|la|cadena Coloqué la segunda capa, y la tercera, y la cuarta; y luego escuché las furiosas vibraciones de la cadena. Ich legte die zweite Reihe, die dritte und die vierte; und dann hörte ich die wütenden Vibrationen der Kette. Я поклав другий ярус, і третій, і четвертий; а потім почув люті вібрації ланцюга. من ردیف دوم، و سوم، و چهارم را گذاشتم؛ و سپس صدای خشمگین لرزش زنجیر را شنیدم. وضعت الطبقة الثانية، والثالثة، والرابعة؛ ثم سمعت الاهتزازات العنيفة للسلسلة. Tôi đã đặt tầng thứ hai, và thứ ba, và thứ tư; và sau đó tôi nghe thấy những rung động dữ dội của sợi xích. İkinci katı, üçüncü katı ve dördüncü katı yerleştirdim; sonra zincirin öfkeli titreşimlerini duydum. Położyłem drugi poziom, trzeci i czwarty; a potem usłyszałem wściekłe wibracje łańcucha. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labors and sat down upon the bones. آن|صدا|ادامه داشت|به مدت|چندین|دقیقه|در طول|که|تا|من|ممکن بود|گوش کنم|به|آن|با|آن|بیشتر|رضایت|من|متوقف کردم|من|کارها|و|نشستم|پایین|بر روی|آن|استخوان ها tiếng|ồn ào|kéo dài|trong|vài|phút|trong khi|đó|để|tôi|có thể|lắng nghe|vào|nó|với|sự|hơn|hài lòng|tôi|ngừng|công việc|lao động|và|ngồi|xuống|trên|những|xương Гучність|шум|тривав|протягом|кількох|хвилин|під час|яких|щоб|я|міг|слухати|до|його|з|більшим|більше|задоволенням|я|припинив|мої|праці|і|сів|вниз|на|кістках|кістках |||||||||||listen|||||||||||||||| الضجيج|الضجيج|استمر|لمدة|عدة|دقائق|خلال|التي|لكي|أنا|قد|أستمع|إلى|ذلك|مع|المزيد|المزيد|رضا|أنا|توقفت|أعمالي|أعمالي|و|جلست|على|على|العظام|العظام hałas|hałas|trwał|przez|kilka|minut|podczas|których|aby|ja|mógł|nasłuchiwać|do|tego|z|większą|większą|satysfakcją|ja|przestałem|moją|pracę|i|usiadłem|w dół|na|kościach|kościach bu|gürültü|sürdü|boyunca|birkaç|dakika|sırasında|ki|-ki|ben|-ebilmek|dinlemek|-e|onu|ile|daha|fazla|memnuniyet|ben|durdum|-i|çalışmalar|ve|oturdum|aşağı|üzerine|-in|kemikler Der|Lärm|dauerte|für|mehrere|Minuten|während|welcher|dass|ich|könnte|hören|zu|es|mit|der|mehr|Zufriedenheit|ich|hörte auf|meine|Arbeiten|und|saß|nieder|auf|den|Knochen el|ruido|duró|por|varios|minutos|durante|las cuales|que|yo|podría|escuchar|a|ello|con|la|más|satisfacción|yo|cesé|mis|labores|y|me senté|abajo|sobre|los|huesos El ruido duró varios minutos, durante los cuales, para poder escucharlo con más satisfacción, cesé mis labores y me senté sobre los huesos. Der Lärm dauerte mehrere Minuten, während ich, um ihn mit mehr Zufriedenheit zu hören, meine Arbeiten einstellte und mich auf die Knochen setzte. Шум тривав кілька хвилин, під час яких, щоб слухати його з більшим задоволенням, я припинив свою працю і сів на кістки. این صدا چندین دقیقه ادامه داشت، که در این مدت، تا بتوانم با رضایت بیشتری به آن گوش دهم، کارهایم را متوقف کردم و بر روی استخوان‌ها نشستم. استمر الضجيج لعدة دقائق، وخلال ذلك، لكي أستمع إليه بمزيد من الرضا، توقفت عن عملي وجلست على العظام. Âm thanh kéo dài trong vài phút, trong đó, để tôi có thể lắng nghe nó với sự hài lòng hơn, tôi đã ngừng công việc và ngồi xuống trên những bộ xương. Gürültü birkaç dakika sürdü, bu süre zarfında, onu daha fazla memnuniyetle dinleyebilmek için, çalışmalarımı durdurdum ve kemiklerin üzerine oturdum. Hałas trwał przez kilka minut, podczas których, aby z większą satysfakcją go wysłuchać, przerwałem pracę i usiadłem na kościach.

When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. وقتی|در|آخر|آن|صدای زنجیر|فروکش کرد|من|دوباره شروع کردم|آن|ماله|و|تمام کردم|بدون|وقفه|آن|پنجمین|آن|ششمین|و|آن|هفتمین|ردیف khi|ở|cuối cùng|cái|tiếng va chạm|lắng xuống|tôi|tiếp tục|cái|cái bay|và|hoàn thành|không có|sự gián đoạn|cái|thứ năm|cái|thứ sáu|và|cái|thứ bảy|tầng Коли|в|останній||стук|вщух|Я|відновив||лопата|і|закінчив|без|перерви||п'ятий||шостий|і||сьомий|ярус |||||stopped|||||||||||||||| عندما|في|النهاية|الـ|الضجيج|خفت|أنا|استأنفت|الـ|المجرفة|و|أنهيت|بدون|انقطاع|الـ|الخامس|الـ|السادس|و|الـ|السابع|الصف kiedy|na|w końcu|te|dźwięki|ucichły|ja|wznowiłem|łopatkę||i|skończyłem|bez|przerwy|piątą||szóstą||i|siódmą||warstwę -dığında|-de|sonunda|-i|gürültü|sustu|ben|yeniden aldım|-i|mala|ve|bitirdim|-sız|kesinti|-i|beşinci|-i|altıncı|ve|-i|yedinci|kat Als|bei|endlich|das|Klirren|nachließ|ich|nahm wieder|die|Kelle|und|beendete|ohne|Unterbrechung|die|fünfte|die|sechste|und|die|siebte|Schicht cuando|en|último|el|ruido|cesó|yo|reanudé|la|paleta|y|terminé|sin|interrupción|la|quinta|la|sexta|y|la|séptima|capa Cuando al fin el ruido cesó, reanudé la paleta y terminé sin interrupción el quinto, el sexto y el séptimo nivel. Als schließlich das Geräusch des Klapperns nachließ, nahm ich die Kelle wieder auf und beendete ohne Unterbrechung die fünfte, die sechste und die siebte Schicht. Коли, нарешті, гуркіт вщух, я знову взявся за лопатку і без перерви закінчив п'ятий, шостий і сьомий ярус. وقتی که در نهایت صدای زنجیرها خاموش شد، من بیلچه را دوباره به دست گرفتم و بدون وقفه ردیف پنجم، ششم و هفتم را تمام کردم. عندما هدأت الأصوات أخيرًا، استأنفت استخدام المجرفة، وأنهيت دون انقطاع الصف الخامس، والسادس، والسابع. Khi cuối cùng tiếng lạch cạch ngừng lại, tôi tiếp tục dùng cái bay, và hoàn thành mà không bị gián đoạn tầng thứ năm, thứ sáu và thứ bảy. Sonunda gürültü dindiğinde, küreği yeniden aldım ve kesintisiz olarak beşinci, altıncı ve yedinci katı tamamladım. Gdy w końcu hałas ustał, wznowiłem pracę z kielnią i bez przerwy dokończyłem piątą, szóstą i siódmą warstwę. The wall was now nearly upon a level with my breast. دیوار|دیوار|بود|اکنون|تقریباً|بر|یک|سطح|با|من|سینه cái|bức tường|thì|bây giờ|gần như|ở|một|mức|với|ngực|ngực Стіна|стіна|була|тепер|майже|на|рівні|рівні|з|моїм|грудьми الـ|الجدار|كان|الآن|تقريبًا|على|مستوى|مستوى|مع|صدري| ta|ściana|była|teraz|prawie|na|poziomie|poziomie|z|moim|piersią -i|duvar|-di|şimdi|neredeyse|-in|bir|seviyede|ile|benim|göğsüm Die|Wand|war|jetzt|fast|auf|eine|Höhe|mit|meinem|Brust la|pared|estaba|ahora|casi|a|un|nivel|con|mi|pecho La pared estaba ahora casi a la altura de mi pecho. Die Wand war nun fast auf Brusthöhe. Стіна тепер була майже на рівні з моєю груддю. دیوار اکنون تقریباً هم‌سطح با سینه‌ام بود. كان الجدار الآن تقريبًا على مستوى صدري. Bức tường giờ đã gần ngang với ngực tôi. Duvar şimdi neredeyse göğsümle aynı seviyeye gelmişti. Ściana była teraz prawie na wysokości mojej piersi. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within. من|دوباره|مکث کرد|و|در حالی که نگه داشته بود|آن|مشعل ها|بالای|آن|||انداخت|یک|چند|ضعیف|پرتوها|بر|آن|figura|درون tôi|lại|dừng lại|và|cầm|cái|đuốc|trên|cái|||ném|một|vài|yếu ớt|tia|vào|cái|hình|bên trong Я|знову|зупинився|і|тримаючи|той|факел|над|тим|||кинув|кілька|кілька|слабкі|промені|на|ту|фігуру|всередині أنا|مرة أخرى|توقفت|و|ممسكًا|الـ|المشاعل|فوق|الـ|||رميت|بعض|قليل|ضعيفة|أشعة|على|الـ|الشكل|داخل ja|znowu|zatrzymałem się|i|trzymając|pochodnie|pochodnie|nad|murarską|||rzuciłem|kilka|kilka|słabych|promieni|na|postać|postać|wewnątrz ben|tekrar|durdum|ve|tutarak|-i|meşaleleri|üzerinde|-i|mason||attım|bir|birkaç|zayıf|ışık|üzerine|-i|şekil|içinde Ich|wieder|hielt an|und|haltend|die|Fackeln|über|die|||warf|ein|wenige|schwache|Strahlen|auf|die|Figur|innerhalb yo|de nuevo|me detuve|y|sosteniendo|la|antorcha|sobre|la|||lancé|unos|pocos|débiles|rayos|sobre|la|figura|dentro Nuevamente me detuve, y sosteniendo la antorcha sobre la obra de albañilería, arrojé unos pocos rayos débiles sobre la figura dentro. Ich hielt erneut inne und hielt die Fackel über das Mauerwerk, um ein paar schwache Strahlen auf die Gestalt darin zu werfen. Я знову зупинився, тримаючи факел над муруванням, і кинув кілька слабких променів на фігуру всередині. دوباره توقف کردم و در حالی که مشعل را بالای کار بنایی نگه داشته بودم، چند پرتو ضعیف بر روی شکل درون انداختم. توقفت مرة أخرى، وأمسكت بالمشعل فوق العمل الحجري، ورميت بضع أشعة ضعيفة على الشكل بداخله. Tôi lại dừng lại, và cầm ngọn đuốc trên công trình xây dựng, chiếu một vài tia sáng yếu ớt vào hình dáng bên trong. Yine duraksadım ve meşaleyi taş işçiliğinin üzerine tutarak, içindeki figüre birkaç zayıf ışık huzmesi düşürdüm. Znowu się zatrzymałem, trzymając pochodnię nad murarską pracą, rzuciłem kilka słabych promieni na postać wewnątrz.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. یک|دنباله|از|بلند|و|تیز|فریادها|ناگهان|ناگهان|از|آن|گلو|از|آن|زنجیر شده|شکل|به نظر می رسید|به|هل دادن|من|به شدت|به عقب một|chuỗi|của|lớn|và|chói tai|tiếng hét|bùng nổ|đột ngột|từ|cái|cổ họng|của|cái|bị xích|hình dáng|dường như|để|đẩy|tôi|mạnh mẽ|lại A|послідовність|з|гучних|і|пронизливих|криків|раптово|раптово|з||горла|||закованої|форми|здавалося||штовхнути|мене|насильно|назад سلسلة|من|لـ||||||||الـ||||المقيد|الشكل|بدا|أن|يدفع|لي|بعنف|إلى الوراء jeden|seria|głośnych|głośnych|i|przenikliwych|krzyków|wybuchających|nagle|z|gardła|gardło|z|związanej|związanej|postaci|wydawało się|to|pchnąć|mnie|gwałtownie|z powrotem bir|ardışık|-in|yüksek|ve|tiz|çığlıklar|patlayarak|aniden|-den|-i|boğaz|-in|-i|zincirli|şekil|gibi göründü|-e|itmek|beni|şiddetle|geri Eine|Folge|von|lauten|und|schrillen|Schreien|plötzlich|plötzlich|aus|der|Hals|von|der|gefesselten|Gestalt|schien|zu|stoßen|mich|gewaltsam|zurück una|sucesión|de|fuertes|y|agudas|gritos|estallando|repentinamente|de|la|garganta|de|la|encadenada|forma|parecía|a|empujar|mí|violentamente|hacia atrás Una sucesión de gritos agudos y fuertes, estallando de repente de la garganta de la forma encadenada, pareció empujarme violentamente hacia atrás. Eine Folge lauter und schriller Schreie, die plötzlich aus dem Hals der gefesselten Gestalt brachen, schien mich gewaltsam zurückzustoßen. Послідовність гучних і пронизливих криків, що раптово вирвалися з горла закованої форми, здавалося, насильно відштовхнула мене назад. یک رشته از فریادهای بلند و تیز، که ناگهان از گلوی شکل زنجیرشده بیرون آمد، به نظر می‌رسید که مرا به شدت به عقب می‌رانَد. سلسلة من الصرخات العالية والحادة، التي انفجرت فجأة من حنجرة الشكل المقيد، بدت وكأنها تدفعني بعنف إلى الوراء. Một chuỗi tiếng hét lớn và chói tai, bất ngờ phát ra từ cổ họng của hình dạng bị xích, dường như đã đẩy tôi lùi lại một cách mạnh mẽ. Zincirli formun boğazından aniden patlayan yüksek ve tiz çığlıklar, beni şiddetle geri itiyormuş gibi hissettirdi. Sukcesja głośnych i przenikliwych krzyków, nagle wydobywających się z gardła skrępowanej postaci, wydawała się gwałtownie mnie odpychać. For a brief moment I hesitated - I trembled. برای|یک|کوتاه|لحظه|من|تردید کردم|من|لرزیدم trong|một|ngắn|khoảnh khắc|tôi|do dự|tôi|run rẩy На|короткий|короткий|момент|я|вагався|я|тремтів |||||||trembled من أجل|لحظة|قصيرة|لحظة|أنا|ترددت|أنا|ارتعشت przez|chwilę|krótką|moment|ja|zawahałem się|ja|zadrżałem için|bir|kısa|an|ben|tereddüt ettim|ben|titredim Für|einen|kurzen|Moment|ich|zögerte|ich|zitterte por|un|breve|momento|yo|dudé|yo|temblé Por un breve momento dudé - temblé. Für einen kurzen Moment zögerte ich - ich zitterte. На мить я вагався - я тремтів. برای لحظه‌ای کوتاه تردید کردم - لرزیدم. لحظة قصيرة ترددت - ارتعشت. Trong một khoảnh khắc ngắn, tôi đã do dự - tôi run rẩy. Kısa bir an tereddüt ettim - titredim. Na chwilę zawahałem się - zadrżałem. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess, but the thought of an instant reassured me. درآوردن|من|شمشیر|من|شروع کردم|به|جستجو کردن|با|آن|در|آن|گودال|اما|آن|فکر|از|یک|لحظه|آرامش داد|من rút|của tôi|kiếm|tôi|bắt đầu|để|sờ|với|nó|xung quanh|cái|hốc|nhưng|ý nghĩ||về|một|khoảnh khắc|trấn an| Витягуючи|мій|рапіру|я|почав|(частка дієслова)|намацувати|з|нею|навколо|(артикль)|заглиблення|але|(артикль)|думка|про|(неозначений артикль)|миттєвий|заспокоїв|мене ||rapier||||groping||||||||||||| سحب|خنجري|خنجر|أنا|بدأت|أن|أتحسس|به|إياه|حول|ال|الفتحة|لكن|الفكرة|فكرة|عن|لحظة|لحظة|طمأنتني| wyciągając|mój|rapier|ja|zacząłem|do|macać|nim|go|po|w|wnęce|ale|myśl|myśl|o|jednej|chwili|uspokoiła|mnie kınından çıkararak|benim|rapierim|ben|başladım|-meye|el yordamıyla aramaya|ile|onu|etrafında|bu|oyuk|ama|bu|düşünce|-in|bir|an|teskin etti|beni Ziehen|mein|Rapier|ich|begann|zu|tasten|mit|ihm|um|den|Rückzugsort|aber|der|Gedanke|an|einen|Augenblick|beruhigte|mich desenfundando|mi|rapier|yo|comencé|a|tantear|con|ella|alrededor de|el|receso|pero|el|pensamiento|de|un|instante|me tranquilizó|a mí Desenvainando mi rapier, comencé a palpar con él alrededor del receso, pero el pensamiento de un instante me tranquilizó. Mein Rapier ziehend, begann ich, damit im Nischenbereich zu tasten, aber der Gedanke an einen Augenblick beruhigte mich. Витягнувши свій рапір, я почав обмацувати ним заглиблення, але думка про мить заспокоїла мене. با کشیدن شمشیرم، شروع به جستجو در اطراف گودال کردم، اما فکر یک لحظه به من آرامش داد. سحبت سيفي، وبدأت أتحسس به حول الفتحة، لكن فكرة لحظة واحدة طمأنتني. Rút thanh kiếm của mình ra, tôi bắt đầu sờ soạng xung quanh cái hốc, nhưng suy nghĩ trong chốc lát đã làm tôi yên tâm. Kılıcımı çekerek, nişin etrafında onu yoklamaya başladım, ama bir anlık düşünce beni rahatlattı. Wyciągając rapier, zacząłem go macać po wnęce, ale myśl o chwili uspokoiła mnie. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. من|گذاشتم|من|دست|بر روی|آن|محکم|بافت|از|آن|کاتاکومب ها|و|احساس کردم|راضی tôi|đặt|tay|lên|trên|cái|chắc chắn|cấu trúc|của|những|hầm mộ|và|cảm thấy|hài lòng Я|поклав|мою|руку|на||твердий|тканина|||катакомб|і|відчув|задоволений أنا|وضعت|يدي|يد|على|ال|الصلب|نسيج|من|ال|السراديب|و|شعرت|راضياً ja|położyłem|moją|rękę|na|solidny|solidny|materiał|katakumb|i|katakumby|i|poczułem|zadowolony ben|koydum|benim|elim|üzerine|bu|sağlam|yapısı|-in|bu|katakomb|ve|hissettim|tatmin olmuş Ich|legte|meine|Hand|auf|das|fest|Gewebe|von|den|Katakomben|und|fühlte|zufrieden yo|coloqué|mi|mano|sobre|la|sólida|tela|de|las|catacumbas|y|sentí|satisfecho Coloqué mi mano sobre la sólida estructura de las catacumbas y me sentí satisfecho. Ich legte meine Hand auf den festen Stoff der Katakomben und fühlte mich zufrieden. Я поклав руку на міцну тканину катакомб і відчув задоволення. دستم را بر روی بافت محکم کاتاکومب‌ها گذاشتم و احساس رضایت کردم. وضعت يدي على النسيج الصلب للسراديب، وشعرت بالرضا. Tôi đặt tay lên bề mặt vững chắc của những hầm mộ, và cảm thấy hài lòng. Elimi katakombun sağlam yapısına koydum ve tatmin oldum. Położyłem rękę na solidnej strukturze katakumb i poczułem satysfakcję. I reapproached the wall. من|دوباره نزدیک شدم به|آن|دیوار tôi|tiếp cận lại|bức|tường Я|знову підійшов|той|стіна أنا|اقتربت مرة أخرى|ال|الجدار ja|ponownie zbliżyłem się|do|ściany ben|yeniden yaklaştım|bu|duvar Ich|näherte wieder an|die|Wand yo|me acerqué de nuevo|la|pared Me volví a acercar a la pared. Ich näherte mich der Wand erneut. Я знову підійшов до стіни. دوباره به دیوار نزدیک شدم. اقتربت مرة أخرى من الجدار. Tôi lại tiến gần đến bức tường. Duvara yeniden yaklaştım. Ponownie zbliżyłem się do ściany. I replied to the yells of him who clamored. من|پاسخ دادم|به|(حرف تعریف)|فریادها|(حرف اضافه)|او|که|فریاد زد tôi|đã trả lời|cho|những|tiếng kêu|của|anh ấy|người|đã kêu gào Я|відповів|на|ті|крики|його|він|хто|закликав ||||||||clamored أنا|رددت|إلى|ال|صرخات|من|هو|الذي|صرخ ja|odpowiedziałem|na|te|krzyki|od|niego|który|krzyczał ben|yanıt verdim|-e|-in|bağırışlarına|-in|ona|kim|bağıran Ich|antwortete|auf|die|Schreie|von|ihm|der|rief yo|respondí|a|los|gritos|de|él|quien|clamaba Respondí a los gritos de quien clamaba. Ich antwortete auf die Schreie desjenigen, der rief. Я відповів на крики того, хто закликав. به فریادهای او که فریاد می‌زد پاسخ دادم. أجبت على صرخات من صرخ. Tôi đã trả lời những tiếng kêu của người đang la hét. Bağıran kişinin sesine yanıt verdim. Odpowiedziałem na krzyki tego, który wołał. I re-echoed - I aided - I surpassed them in volume and in strength. من||||کمک کردم||برتر بودم|آنها|در|حجم|و|در|قدرت tôi|||tôi|đã giúp đỡ|tôi|đã vượt qua|họ|về|âm lượng|và|về|sức mạnh Я||||допоміг||перевершив|їх|в|обсязі|і|в|силі أنا|||أنا|ساعدت|أنا|تفوقت|عليهم|في|حجم|و|في|قوة ja|||ja|pomogłem|ja|przewyższyłem|ich|w|głośności|i|w|sile ben|tekrar|yankıladım|ben|yardım ettim|ben|aştım|onları|-de|ses|ve|-de|güç Ich||||half||übertraf|sie|in|Lautstärke|und|in|Stärke yo|||yo|ayudé|yo|superé|a ellos|en|volumen|y|en|fuerza Repetí - ayudé - los superé en volumen y en fuerza. Ich hallte wider - ich half - ich übertraf sie in Lautstärke und Stärke. Я відгукнувся - я допоміг - я перевершив їх за гучністю та силою. من صدای او را تکرار کردم - کمک کردم - و در حجم و قدرت از آنها پیشی گرفتم. أعدت الصدى - ساعدت - وتفوقت عليهم في الحجم والقوة. Tôi đã vang lại - Tôi đã hỗ trợ - Tôi đã vượt qua họ về âm lượng và sức mạnh. Yankı yaptım - yardım ettim - ses ve güç bakımından onları aştım. Powtórzyłem - pomogłem - przewyższyłem ich głośnością i siłą. I did this, and the clamorer grew still. من|انجام دادم|این|و|آن|شلوغ کن|شد|ساکت tôi|đã làm|điều này|và|người|kêu gào|đã trở nên|im lặng Я|зробив|це|і||крикливий|став|тихим |||||clamorer|| أنا|فعلت|هذا|و|ال|الصارخ|أصبح|ساكنا ja|zrobiłem|to|i|ten|krzykacz|stał się|cichy ben|yaptım|bunu|ve|-in|bağıran|oldu|sessiz Ich|tat|dies|und|der|Lärmende|wurde|still yo|hice|esto|y|el|clamador|se volvió|callado Hice esto, y el clamador se quedó en silencio. Ich tat dies, und der Lärmende wurde still. Я це зробив, і закликач замовк. این کار را انجام دادم و فریادزن ساکت شد. فعلت هذا، وهدأ الصارخ. Tôi đã làm điều này, và người la hét đã im lặng. Bunu yaptım ve bağıran kişi sustu. Zrobiłem to, a wołacz ucichł.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. آن|بود|اکنون|نیمه شب|و|من|وظیفه|بود|کشیدن|به|یک|پایان điều đó|đã|bây giờ|nửa đêm|và|nhiệm vụ|nhiệm vụ|đã|đang tiến gần|đến|một|kết thúc Це|було|тепер|опівніч|і|моє|завдання|було|малювання|до|одного|завершення كان|كانت|||||||تقترب|إلى|نهاية|نهاية to|było|teraz|północ|i|moje|zadanie|było|zbliżające się|do|końca| bu|dı|şimdi|gece yarısı|ve|benim|görev|dı|çekilmekte|-e|bir|sona Es|war|jetzt|Mitternacht|und|meine|Aufgabe|war|Zeichnen|zu|einer|Ende (eso)|era|ahora|medianoche|y|mi|tarea|estaba|llegando|a|un|su fin Ahora era medianoche, y mi tarea estaba llegando a su fin. Es war jetzt Mitternacht, und meine Aufgabe neigte sich dem Ende zu. Зараз була північ, і моє завдання наближалося до завершення. اکنون نیمه شب بود و کار من به پایان نزدیک می‌شد. كان الآن منتصف الليل، وكانت مهمتي تقترب من نهايتها. Bây giờ đã là nửa đêm, và nhiệm vụ của tôi đang dần kết thúc. Artık gece yarısıydı ve görevim sona ermek üzereydi. Była już północ, a moje zadanie dobiegało końca. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier. من|داشت|تکمیل کرده بودم|(حرف تعریف)|هشتمین|(حرف تعریف)||||دهمین|سطح tôi|đã|hoàn thành|cái|thứ tám|cái|thứ chín|và|cái|thứ mười|tầng Я|мав|завершив|(артикль)|восьмий|(артикль)||||десятий|рівень أنا|قد|أكملت|الـ|الثامن|الـ|التاسع|و|الـ|العاشر|طبقة ja|miałem|ukończony|ten|ósmy|dziesiąty|||||poziom ben|-mıştım|tamamlamıştım|-i|sekizinci||dokuzuncu|ve||onuncu|kat Ich|hatte|abgeschlossen|der|achte|der||||zehnte|Rang yo|había|completado|el|octavo|el|noveno|y|el|décimo|nivel Había completado la octava, la novena y la décima capa. Ich hatte die achte, die neunte und die zehnte Ebene vollendet. Я завершив восьмий, дев'ятий та десятий рівень. من طبقه هشتم، نهم و دهم را کامل کرده بودم. لقد أكملت المستوى الثامن والتاسع والعاشر. Tôi đã hoàn thành tầng thứ tám, thứ chín và thứ mười. Sekizinci, dokuzuncu ve onuncu katı tamamlamıştım. Ukończyłem ósmy, dziewiąty i dziesiąty poziom. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. من|گذشته استمراری فعل|تمام کرده بودم|یک|بخشی|از|آخرین|آخرین|و|یازدهم|یازدهم|آنجا|باقی مانده بود|فقط|یک|تنها|سنگ|به|باشد|جاگذاری شده|و|گچ کاری شده|در tôi|đã|hoàn thành|một|phần|của|cái|cuối cùng|và|cái|thứ mười một|ở đó|còn lại|nhưng|một|duy nhất|viên đá|để|được|lắp|và|trát|vào Я|мав|закінчив|одну|частину|з|останнього|останнього|і|одинадцятого|одинадцятого|там|залишалася|лише|одна|єдина|камінь|для|бути|вставленим|і|оштукатуреним|в أنا|قد|أنهيت|جزء|جزء|من|الـ|الأخيرة|و|الـ|الحادية عشر|هناك|تبقى|لكن|حجر|واحد|حجر|ل|أن|يتم تركيبه|و|يتم لصقه|في ja|miałem|ukończony|część|część|z|ostatniego|ostatni|i|jedenastego|jedenasty|tam|pozostało|tylko|jeden|pojedynczy|kamień|do|być|dopasowany|i|otynkowany|w ben|-mıştım|bitirmiştim|bir|kısım|-in|-i|son|ve|-i|onbirinci|orada|kalmıştı|ama|bir|tek|taş|-mek için|-ecek|yerleştirilecek|ve|sıvanacak|-e Ich|hatte|beendet|eine|Portion|von|dem|letzten|und|dem|elften|da|blieb|aber|ein|einzelner|Stein|zu|sein|angepasst|und|verputzt|hinein yo|había|terminado|una|porción|de|la|última|y|la|undécima|allí|quedaba|solo|una|sola|piedra|que|ser|colocada|y|enyesada|en Había terminado una parte de la última y la undécima; solo quedaba una sola piedra por encajar y enyesar. Ich hatte einen Teil der letzten und der elften Ebene fertiggestellt; es blieb nur noch ein einzelner Stein, der eingesetzt und verputzt werden musste. Я закінчив частину останнього та одинадцятого; залишився лише один камінь, який потрібно було вставити та заштукатурити. من بخشی از آخرین و یازدهمین را تمام کرده بودم؛ تنها یک سنگ باقی مانده بود که باید در جای خود قرار می‌گرفت و گچ‌کاری می‌شد. لقد أنهيت جزءًا من الأخير والحادي عشر؛ لم يتبق سوى حجر واحد ليتم تركيبه وتلبيسه. Tôi đã hoàn thành một phần của tầng cuối cùng và tầng thứ mười một; chỉ còn lại một viên đá duy nhất cần được lắp đặt và trát. Son katın bir kısmını ve on birinci katı bitirmiştim; yerleştirilip sıvanması gereken tek bir taş kalmıştı. Skończyłem część ostatniego i jedenastego; pozostał tylko jeden kamień do umieszczenia i otynkowania. I struggled with its weight ; I placed it partially in its destined position. من|تلاش کردم|با|آن|وزن|من|قرار دادم|آن|به طور جزئی|در|آن|مقدر شده|موقعیت tôi|vật lộn|với|nó|trọng lượng|tôi|đặt|nó|một phần|vào|nó|định sẵn|vị trí Я|боровся|з|його|вагою|Я|помістив|його|частково|в|його|призначену|позицію أنا|كافحت|مع|وزنها|وزنها|أنا|وضعت|إياها|جزئيًا|في|موقعها|المقدر| ja|zmagałem się|z|jego|ciężarem|ja|umieściłem|go|częściowo|w|jego|przeznaczone|położenie ben|mücadele ettim|ile|onun|ağırlığı|ben|yerleştirdim|onu|kısmen|-e|onun|belirlenmiş|konumu Ich|kämpfte|mit|sein|Gewicht|Ich|stellte|es|teilweise|in|seine|vorgesehene|Position yo|luché|con|su|peso|yo|coloqué|eso|parcialmente|en|su|destinado|posición Luché con su peso; la coloqué parcialmente en su posición destinada. Ich kämpfte mit seinem Gewicht; ich platzierte ihn teilweise in seiner vorgesehenen Position. Я боровся з його вагою; я частково помістив його в його призначене місце. من با وزن آن دست و پنجه نرم می‌کردم؛ آن را به طور جزئی در موقعیت مورد نظرش قرار دادم. لقد كافحت مع وزنه؛ وضعت جزءًا منه في موضعه المخصص. Tôi đã vật lộn với trọng lượng của nó; tôi đã đặt nó một phần vào vị trí dự định. Ağırlığıyla mücadele ettim; onu hedeflenen konumuna kısmen yerleştirdim. Zmagałem się z jego ciężarem; umieściłem go częściowo w jego przeznaczonej pozycji. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. اما|اکنون|آنجا|آمد|از|بیرون|آن|طاقچه|یک|پایین|خنده|که|راست کرد|آن|موها|بر|من|سر nhưng|bây giờ|có|đến|từ|ra|cái|hốc|một|thấp|tiếng cười|mà|dựng đứng|cái|tóc|trên|đầu|đầu Але|тепер|там|прийшов|з|з|цей|ніша|один|тихий|сміх|який|підняв|ці|волосся|на|моїй|голові لكن|الآن|هناك|جاء|من|خارج|الـ|تجويف|ضحكة|منخفضة||التي|أقامت|الـ|الشعر|على|رأسي| ale|teraz|tam|przyszło|z|na|niszy|nisza|niski|niski|śmiech|który|postawił|włosy|włosy|na|mojej|głowie ama|şimdi|orada|geldi|-den|dışarı|-den|niş|bir|alçak|gülüş|ki|dikleştirdi|-i|kıllar|üzerinde|benim|başım Aber|jetzt|dort|kam|aus|heraus|die|Nische|ein|leises|Lachen|das|aufrichtete|die|Haare|auf|mein|Kopf pero|ahora|allí|vino|de|fuera|la|nicho|una|baja|risa|que|erguió|los|pelos|sobre|mi|cabeza Pero ahora salió de la nicho una risa baja que erizó los cabellos de mi cabeza. Aber jetzt kam aus der Nische ein leises Lachen, das mir die Haare zu Berge stehen ließ. Але тепер з ніші почувся тихий сміх, який підняв волосся на моїй голові. اما اکنون از درون niche صدای خنده‌ای کم‌صدا به گوش رسید که موهای سرم را سیخ کرد. لكن الآن جاء من داخل الفتحة ضحكة منخفضة جعلت شعر رأسي يقف. Nhưng bây giờ từ trong ngách phát ra một tiếng cười khẽ khiến tóc gáy tôi dựng đứng. Ama şimdi nişten, başımın üzerindeki tüyleri diken diken eden düşük bir kahkaha geldi. Ale teraz z wnęki dobiegł niski śmiech, który postawił mi włosy dęba. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. آن|بود|دنبال شد|به|یک|غمگین|صدا|که|من|داشت|مشکل|در|شناسایی کردن|به عنوان|آن|از|آن|نجیب|فورتوناتو nó|đã|kế tiếp|bởi|một|buồn|giọng nói|mà|tôi|đã có|khó khăn|trong|nhận ra|như|rằng|của|cái|cao quý|Fortunato Це|було|замінилося|||сумним|голосом|який|Я|мав|труднощі|в|розпізнаванні|як|той|||благородний|Фортунато ذلك|كان|تبع|بواسطة|صوت|حزين|صوت|الذي|أنا|كان لدي|صعوبة|في|التعرف|ك|أن|لـ|النبيل|النبيل|فورتوناتوا to|było|zastąpione|przez|jeden|smutny|głos|który|ja|miałem|trudność|w|rozpoznawaniu|jako|że|z|szlachetnego|| o|oldu|takip edildi|tarafından|bir|üzgün|ses|ki|ben|sahip oldum|zorluk|-de|tanımakta|olarak|o|-in|soylu|soylu|Fortunato Es|war|gefolgt|von|einer|traurigen|Stimme|die|ich|hatte|Schwierigkeiten|beim|Erkennen|als|die|von|dem|edlen|Fortunato (eso)|fue|seguido|por|una|triste|voz|la cual|yo|tuve|dificultad|en|reconocer|como|la|de|el|noble|Fortunato Fue seguida por una voz triste, que me costó reconocer como la del noble Fortunato. Es wurde von einer traurigen Stimme gefolgt, die ich nur schwer als die des edlen Fortunato erkennen konnte. Їй на зміну прийшов сумний голос, який я важко впізнавав як голос благородного Фортунато. این صدا با صدای غمگینی دنبال شد که در شناسایی آن به عنوان صدای نجیب فورتوناتو دچار مشکل شدم. تبع ذلك صوت حزين، كان لدي صعوبة في التعرف عليه كصوت النبيل فورتونات. Nó được kế thừa bởi một giọng nói buồn, mà tôi gặp khó khăn trong việc nhận ra là của quý ông Fortunato. Bunu, soylu Fortunato'nun sesi olduğunu tanımakta zorlandığım hüzünlü bir ses izledi. Zastąpił ją smutny głos, który miałem trudności z rozpoznaniem jako głos szlachetnego Fortunato. The voice said - صدا|گفت|گفت giọng|nói|đã nói Голос|сказав| الصوت|صوت|قال ten|głos|powiedział o|ses|söyledi Die|Stimme|sagte la|voz|dijo La voz dijo - Die Stimme sagte - Голос сказав - صدا گفت - قال الصوت - Giọng nói nói - Ses dedi ki - Głos powiedział -

"Ha ! ها Ha Ха ها ha ha Ha ¡Ha "¡Ja! "Ha ! "Га ! "ها ! "ها! "Ha ! "Ha ! "Ha ! ha ! ها ha ха ها ha ha ha ha ¡ja! ha ! га !" ها ! ها! ha ! ha !" ha ! ha ! ha ha ha ¡ha! ha ! ха ! ها ! ها ! ha ! ha ! ha ! - he ! on he he - ¡he! - he ! - хе ! - هی ! - هو ! - he ! - he ! - he ! he ! on he he ¡he! he ! хе ! هی ! هو ! he ! he ! he ! - a very good joke indeed - an excellent jest. یک|بسیار|خوب|شوخی|واقعاً|یک|عالی|لطیفه một|rất|tốt|trò đùa|thực sự|một|xuất sắc|trò đùa дуже|хороший|жарт|дійсно|відмінний|жарт|жарт| نكتة|جداً|جيدة|نكتة|حقاً|نكتة|ممتازة|نكتة to|bardzo|dobry|żart|rzeczywiście|doskonały|doskonały|jest bir|çok|iyi|şaka|gerçekten|bir|mükemmel|espri ein|sehr|guter|Witz|in der Tat|ein|ausgezeichneter|Scherz una|muy|buena|broma|de verdad|una|excelente|broma - una broma muy buena de hecho - un excelente chiste. - ein sehr guter Witz in der Tat - ein hervorragender Scherz. - дійсно дуже хороший жарт - відмінна жарт. - واقعاً یک شوخی بسیار خوب - یک لطیفه عالی. - نكتة جيدة جداً بالفعل - مزحة ممتازة. - một trò đùa rất hay - một trò đùa xuất sắc. - gerçekten çok iyi bir şaka - mükemmel bir espri. - bardzo dobry żart - doskonały dowcip. We will have many a rich laugh about it at the palazzo - ha ! ما|خواهیم|داشته باشیم|بسیاری|یک|غنی|خنده|درباره|آن|در|آن|پالازو|ها chúng tôi|sẽ|có|nhiều|một|giàu|tiếng cười|về|nó|tại|cái|cung điện|ha Ми|будемо|матимемо|багато|один|щирий|сміх|над|цим|в|тому|палаццо|ха نحن|سوف|لدينا|العديد من|واحد|غني|ضحكة|حول|ذلك|في|ال|بالاتسو|ها my|będziemy|mieć|wiele|jeden|bogaty|śmiech|o|tym|w|pałacu||ha biz|-acak|sahip olacağız|birçok|bir|zengin|gülüş|hakkında|ona|-de|o|palazzo|ha Wir|werden|haben|viele|ein|reicher|Lachen|darüber|es|im|dem|Palazzo|ha nosotros|(verbo auxiliar futuro)|tendremos|muchas|una|rica|risa|sobre|eso|en|el|palacio|ja Tendremos muchas risas ricas al respecto en el palazzo - ¡ha! Wir werden im Palazzo viele reiche Lacher darüber haben - ha ! Ми будемо багато сміятися з цього в палаццо - ха! ما در پالازو درباره آن خیلی می‌خندیم - ها! سنضحك كثيرًا حول ذلك في القصر - ها! Chúng ta sẽ có nhiều tiếng cười sảng khoái về điều đó tại palazzo - ha ! Palazzo'da bununla ilgili birçok zengin kahkaha atacağız - ha! Będziemy się z tego śmiać w palazzo - ha! ha! ها ha ха ها ha ha ha ha ¡ja! ha! ха! ها! ها! ha! ha! ha! he! او he він هو he he er él ¡je! he! хе! هه! هو! he! he! he! he! او he він هو he he er él ¡je! he! хе! هه! هو! he! he! he! - over our wine - he ! بر روی|ما|شراب|او trên|rượu của chúng ta|rượu|anh ấy над|нашим|вином|він فوق|نبيذنا|نبيذ|هو nad|naszym|winem|on üzerinde|bizim|şarap|o über|unseren|Wein|er sobre|nuestro|vino|él - sobre nuestro vino - ¡je! - über unseren Wein - er! - над нашим вином - він ! - روی شراب ما - او ! - فوق نبيذنا - هو ! - qua rượu của chúng ta - anh ấy ! - şarabımızın üzerinde - o ! - nad naszym winem - on ! he ! او anh ấy він هو on o er él ¡je! er! він ! او ! هو ! anh ấy ! o ! on ! he !" او anh ấy він هو on o er él ¡él !" er !" він !" او !" هو !" anh ấy !" o !" on !" "The Amontillado !" ال|آمنتیا دو cái|Amontillado Амонтильядо| ال|أمونتيلادو ten|Amontillado o|Amontillado Der|Amontillado el|Amontillado "¡El Amontillado !" "Der Amontillado !" "Амонтільядо !" "آمونتیلادو !" "الأمونتيادو !" "Amontillado !" "Amontillado !" "Amontillado !" I said. من|گفتم tôi|đã nói Я|сказав أنا|قلت ja|powiedziałem ben|söyledim Ich|sagte yo|dije dije. sagte ich. Я сказав. من گفتم. قلت. Tôi đã nói. Ben söyledim. Powiedziałem.

"Hee hee hee-hee! هی|هی|| tiếng cười|tiếng cười|| Хі-хі||| هي|هي|| hee|hee|| hee|hee|| Hee|hee|| jee|jee|| "¡Je je je- jee! "Hee hee hee-hee! "Хі-хі-хі! "هی هی هی-هی! "هي هي هي-هي! "Hee hee hee-hee! "Hee hee hee-hee! "Hee hee hee-hee! Hee hee! tiếng cười|tiếng cười Хі|хі هي|هي hee|hee hee|hee jee|jee ¡Je je! Hee hee! Хі-хі! هی هی! هي هي! Hee hee! Hee hee! Hee hee! Yes, the Amontillado. بله|ال|آمنتیاادو vâng|cái|Amontillado Так|(артикль)|Амонтильядо نعم|ال|أمنتيلادو tak|ten|Amontillado evet|o|Amontillado Ja|der|Amontillado sí|el|Amontillado Sí, el Amontillado. Ja, der Amontillado. Так, Амонтильядо. بله، آمنتیا. نعم، الأمانتيلا. Vâng, Amontillado. Evet, Amontillado. Tak, Amontillado. But is it not getting late? اما|هست|آن|نه|در حال شدن|دیر nhưng|có|nó|không|trở nên|muộn Але|є|це|не|стає|пізно لكن|هل|هو|لا|يصبح|متأخرا ale|czy|to|nie|robi się|późno ama|-dir|o|değil|geçmekte|geç Aber|ist|es|nicht|wird|spät pero|es|eso|no|se está|tarde ¿Pero no se está haciendo tarde? Aber wird es nicht spät? Але хіба не пізно? اما آیا دیر نمی‌شود؟ لكن أليس الوقت متأخراً؟ Nhưng có phải đã muộn không? Ama geç olmuyor mu? Ale czy nie robi się późno? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? خواهد|نه|آنها|باشند|منتظر|ما|در|آن|پالازو|آن|خانم|فورتوناتو|و|آن|بقیه sẽ|không|họ|sẽ|chờ đợi|chúng ta|tại|cái|cung điện|bà|quý bà|Fortunato|và|những|người còn lại Будуть|не|вони|бути|чекати|нас|в||палаццо||Леді|Фортунато|і||решта هل|لا|هم|سيكونون|ينتظرون|لنا|في|ال|القصر|ال|السيدة|فورتوناتو|و|ال|البقية czy|nie|oni|będą|czekając|na nas|w|pałacu||reszta||||| -acak mı|değil|onlar|-ecekler|bekliyor|bizi|-de||sarayda||hanım|Fortunato|ve||geri kalanlar Wird|nicht|sie|sein|erwarten|uns|im|die||die|||||übrigen (verbo auxiliar futuro)|no|ellos|estarán|esperando|a nosotros|en|el|palacio|la|señora|Fortunato|y|el|resto ¿No nos estarán esperando en el palazzo, la señora Fortunato y los demás? Warten die Lady Fortunato und die anderen nicht im Palazzo auf uns? Хіба вони не чекатимуть нас у палаццо, леді Фортунато та інші? آیا آنها در پالازو، خانم فورچوناتو و بقیه، منتظر ما نخواهند بود؟ ألن يكونوا في انتظارنا في القصر، السيدة فورتوناتو والبقية؟ Họ sẽ không chờ chúng ta ở palazzo, Nữ bá tước Fortunato và những người khác sao? Bizi palazzo'da, Lady Fortunato ve diğerleri beklemiyor mu? Czy nie będą na nas czekać w pałacu, Pani Fortunato i reszta? Let us be gone." بگذاریم|ما|باشیم|برویم hãy|chúng ta|hãy|đi Нехай|ми|будемо|йти دع|لنا|نكون|رحلنا niech|nas|będzie|zniknięci -elim|bizi|-e gidelim|gitmiş Lass|uns|sein|fort dejemos|nosotros|estar|ido Vámonos." Lass uns gehen." Підемо." بگذارید برویم." دعنا نذهب." Chúng ta hãy đi thôi." Gidelim." Chodźmy stąd." "Yes," I said, "let us be gone." بله|من|گفتم|بگذار|ما|باشیم|برویم vâng|tôi|đã nói|hãy|chúng ta|hãy|đi Так|я|сказав|нехай|нас|будемо|йти نعم|أنا|قلت|دع|لنا|نكون|رحلنا tak|ja|powiedziałem|niech|nas|będzie|zniknięci evet|ben|söyledim|-elim|bizi|-e gidelim|gitmiş Ja|ich|sagte|lass|uns|sein|fort sí|yo|dije|dejemos|nosotros|estar|irnos "Sí," dije, "vámonos." "Ja," sagte ich, "lass uns gehen." "Так," сказав я, "підемо." "بله،" گفتم، "بگذارید برویم." "نعم،" قلت، "دعنا نذهب." "Đúng vậy," tôi nói, "chúng ta hãy đi thôi." "Evet," dedim, "gidelim." "Tak," powiedziałem, "chodźmy stąd." "For the love of God, Montressor!" به|(حرف تعریف)|عشق|(حرف اضافه)|خدا|مونترسور vì|cái|tình yêu|của|Chúa|Montressor За|(артикль)|любов|Бога|Бога|Монтресор من أجل|ال|حب|من|الله|مونتريسو dla|miłości|miłości|Boga|Boga|Montresor için||aşk||Tanrı|Montressor Für|den|Liebe|Gottes|Gott|Montressor por|el|amor|de|Dios|Montressor "¡Por el amor de Dios, Montresor!" "Um Gottes willen, Montressor!" "Заради любові до Бога, Монтресор!" "به خاطر عشق خدا، مونترسور!" "من أجل حب الله، مونتريزور!" "Vì tình yêu của Chúa, Montressor!" "Tanrı aşkına, Montressor!" "Dla miłości Boga, Montressor!" "Yes," I said, "for the love of God !" بله|من|گفتم|برای|(حرف تعریف)|عشق|(حرف اضافه)|خدا vâng|tôi|đã nói|vì|cái|tình yêu|của|Chúa Так|я|сказав|за|любов|любов|Бога|Бога نعم|أنا|قلت|من أجل|ال|حب|من|الله tak|ja|powiedziałem|dla|miłości|miłości|Boga|Boga evet|ben|söyledim|için||aşk||Tanrı Ja|ich|sagte|für|die|Liebe|Gottes| sí|yo|dije|por|el|amor|de|Dios "¡Sí!" dije, "¡por el amor de Dios!" "Ja," sagte ich, "um Gottes willen!" "Так," сказав я, "заради любові до Бога!" "بله،" گفتم، "به خاطر عشق خدا!" "نعم،" قلت، "من أجل حب الله!" "Vâng," tôi nói, "vì tình yêu của Chúa!" "Evet," dedim, "Tanrı aşkına!" "Tak," powiedziałem, "dla miłości Boga!" But to these words I hearkened in vain for a reply. اما|به|این|کلمات|من|گوش دادم|در|بیهوده|برای|یک|پاسخ nhưng|vào|những|lời|tôi|đã lắng nghe|trong|vô ích|để|một|câu trả lời Але|до|ці|слова|я|прислухався|в|марно|для|відповідь|відповідь |||||listened||||| لكن|إلى|هذه|الكلمات|أنا|استمعت|في|عبثا|من أجل|رد|رد ale|na|te|słowa|ja|nasłuchiwałem|w|próżno|na|odpowiedź|odpowiedź ama|bu|bu|kelimelere|ben|kulak verdim|içinde|boşuna|için|bir|cevap Aber|zu|diese|Worte|ich|hörte|in|vergeblich|auf|eine|Antwort pero|a|estas|palabras|yo|escuché|en|vano|por|una|respuesta Pero a estas palabras escuché en vano una respuesta. Aber auf diese Worte hörte ich vergeblich auf eine Antwort. Але на ці слова я марно чекав відповіді. اما به این کلمات بی‌فایده گوش دادم تا پاسخی بشنوم. لكنني استمعت إلى هذه الكلمات عبثًا في انتظار رد. Nhưng tôi lắng nghe những lời này một cách vô ích để chờ đợi một câu trả lời. Ama bu sözlere bir yanıt bekleyerek boşuna dinledim. Ale na te słowa czekałem na odpowiedź na próżno. I grew impatient. من|شدم|بی صبر tôi|đã trở nên|không kiên nhẫn Я|став|нетерплячим أنا|أصبحت|غير صبور ja|stałem się|niecierpliwy ben|büyüdüm|sabırsız Ich|wurde|ungeduldig yo|crecí|impaciente Me volví impaciente. Ich wurde ungeduldig. Я став нетерплячим. من بی‌صبر شدم. بدأت أشعر بالملل. Tôi trở nên thiếu kiên nhẫn. Sabırsızlandım. Zacząłem tracić cierpliwość. I called aloud - من|صدا زدم|بلند tôi|gọi|to tiếng Я|покликав|вголос أنا|ناديت|بصوت عالٍ ja|wołałem|głośno ben|çağırdım|yüksek sesle Ich|rief|laut yo|llamé|en voz alta Llamé en voz alta - Ich rief laut - Я закликав голосно - با صدای بلند صدا زدم - ناديت بصوت عال - Tôi gọi to - Yüksek sesle çağırdım - Zawołałem głośno -

"Fortunato!" فورتوناتو Fortunato Фортунато فورتوناتوا Fortunato Fortunato Fortunato fortunato "¡Fortunato!" "Fortunato!" "Фортунато!" "فورتوناتو!" "فورتوناتو!" "Fortunato!" "Fortunato!" "Fortunato!" No answer. هیچ|پاسخ không|trả lời Немає|відповіді لا|جواب żaden|odpowiedź hiç|cevap Keine|Antwort no|respuesta Sin respuesta. Keine Antwort. Ніякої відповіді. جوابی نبود. لا إجابة. Không có câu trả lời. Cevap yok. Brak odpowiedzi. I called again - من|زنگ زدم|دوباره tôi|gọi|lại Я|подзвонив|знову أنا|ناديت|مرة أخرى ||novamente ja|wołałem|znowu ben|çağırdım|tekrar Ich|rief|wieder yo|llamé|otra vez Llamé de nuevo - Ich rief erneut - Я закликав знову - دوباره صدا زدم - ناديت مرة أخرى - Tôi gọi lại - Tekrar çağırdım - Zawołałem ponownie -

"Fortunato!" Fortunato "¡Fortunato!" "Fortunato!" "Фортунато!" "فورتوناتو!" "فورتوناتوا!" "Fortunato!" "Fortunato!" "Fortunato!" No answer still. nie|odpowiedź|wciąż |cevap| Sin respuesta aún. Immer noch keine Antwort. Відповіді все ще не було. هنوز پاسخی نبود. لا إجابة حتى الآن. Vẫn không có câu trả lời. Hala cevap yok. Wciąż brak odpowiedzi. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. ja|wpycham|jeden|pochodnię|przez|otwór|pozostały|otwór|i|pozwalam|jej|upaść|wewnątrz |soktum||meşale|içinden||kalan|açıklık|||||içine Я просунул факел в оставшееся отверстие и позволил ему упасть внутрь. Introduje una antorcha a través de la abertura restante y la dejé caer dentro. Ich steckte eine Fackel durch die verbleibende Öffnung und ließ sie hineinfallen. Я просунув факел через залишений отвір і дозволив йому впасти всередину. من یک مشعل را از طریق شکاف باقی‌مانده فرو کردم و آن را درون انداختم. دفعت شعلة من خلال الفتحة المتبقية وسمحت لها بالسقوط داخلها. Tôi đẩy một ngọn đuốc qua lỗ hổng còn lại và để nó rơi vào bên trong. Bir meşaleyi kalan açıklıktan içeri doğru ittim ve düşmesine izin verdim. Włożyłem pochodnię przez pozostały otwór i pozwoliłem jej opaść w środku. There came forth in return only a jingling of the bells. tam|przyszło|na zewnątrz|w|odpowiedzi|tylko|jeden|dźwięk dzwonków|z|dzwonków| ||geldi|||||çınlama||| В ответ раздался лишь звон колокольчиков. Solo salió en respuesta un tintineo de las campanas. Daraufhin kam nur ein Klingeln der Glocken zurück. У відповідь лише почулося дзижчання дзвіночків. تنها صدای زنگ‌های جینگلی به گوش رسید. لم يخرج في المقابل سوى رنين الأجراس. Chỉ có tiếng leng keng của những chiếc chuông vang lên. Karşılık olarak sadece çanların cıngıltısı geldi. W odpowiedzi usłyszałem tylko dzwonienie dzwonków. My heart grew sick - on account of the dampness of the catacombs. قلبم|قلب|شد|بیمار|به|حساب|از||رطوبت|از||کاتاکومب ها của tôi|trái tim|đã trở nên|ốm|vì|lý do|của|cái|độ ẩm|của|những|hầm mộ Моє|серце|стало|хворим|через|рахунок|від|артикль|вологість|від|артикль|катакомб قلبي|القلب|أصبح|مريض|بسبب|حساب|من|ال|رطوبة|من|ال|الكاتاكومبز |||||por causa|||umidade||| moje|serce|stało się|chore|z|powodu|wilgoci||wilgoć|z||katakumb benim|kalbim|büyüdü|hasta|-de|hesabı|-den|-in|nem|-in|-in|katakombaların Mein|Herz|wurde|krank|wegen|Rechnung|von|der|Feuchtigkeit|von|den|Katakomben mi|corazón|se volvió|enfermo|a|causa|de|la|humedad|de|las|catacumbas Mi corazón se enfermó - a causa de la humedad de las catacumbas. Mein Herz wurde krank - wegen der Feuchtigkeit der Katakomben. Моє серце захворіло - через вологість катакомб. قلبم به خاطر رطوبت کاتاکومب‌ها بیمار شد. أصبح قلبي مريضًا - بسبب رطوبة الكاتاكومب. Trái tim tôi trở nên ốm yếu - vì sự ẩm ướt của những hầm mộ. Kalbim hasta oldu - katakombların nemi yüzünden. Moje serce stało się chore - z powodu wilgoci katakumb. I hastened to make an end of my labor. |acele ettim|||||||işimi Me apresuré a terminar mi trabajo. Ich beeilte mich, meine Arbeit zu beenden. Я поспішив завершити свою працю. من شتاب کردم تا کارم را به پایان برسانم. عجلت لإنهاء عملي. Tôi vội vàng kết thúc công việc của mình. Çalışmamı sona erdirmek için acele ettim. Pośpieszyłem, aby zakończyć moją pracę. I forced the last stone into its position, I plastered it up. Forcé la última piedra en su posición, la enyesé. Ich drückte den letzten Stein an seinen Platz und verputzte ihn. Я втиснув останній камінь на його місце, я замазав його. آخرین سنگ را در جای خود قرار دادم و آن را گچ‌کاری کردم. أجبرت الحجر الأخير في مكانه، وقمت بطرقه. Tôi đã ép viên đá cuối cùng vào vị trí của nó, tôi đã trát nó lại. Son taşı yerine zorla yerleştirdim, üzerini sıvadım. Wcisnąłem ostatni kamień na swoje miejsce, zaszpachlowałem go. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. Contra la nueva mampostería, volví a erigir el viejo murallón de huesos. Gegen die neue Mauer habe ich die alte Mauer aus Knochen wieder errichtet. Проти нової кладки я знову збудував стару стіну з кісток. در برابر بنای جدید، دیوار قدیمی استخوان‌ها را دوباره برپا کردم. ضد البناء الجديد، قمت بإعادة بناء السور القديم من العظام. Chống lại bức tường mới, tôi đã dựng lại bức tường xương cũ. Yeni duvarın karşısına eski kemik surunu yeniden inşa ettim. Na nowym murze odbudowałem stary wał z kości. For the half of a century no mortal has disturbed them. برای|آن|نیم|از|یک|قرن|هیچ|انسان|داشته|مزاحم|آنها trong|cái|nửa|của|một|thế kỷ|không|người phàm|đã|làm phiền|chúng Протягом||половини|||століття|жоден|смертний||турбував|їх لمدة|الـ|نصف|من|قرن|قرن|لا|مخلوق|قد|أزعج|هم przez|to|pół|wieku|jeden|wiek|żaden|śmiertelnik|czasownik posiłkowy|zakłócił|ich için|bu|yarısı|-nın|bir|yüzyıl|hiç|ölümlü|-di|rahatsız etti|onları Für|das|die Hälfte|eines||Jahrhunderts|kein|Sterblicher|hat|gestört|sie por|la|mitad|de|un|siglo|ningún|mortal|ha|perturbado|ellos Durante medio siglo, ningún mortal los ha perturbado. Seit einem halben Jahrhundert hat kein Sterblicher sie gestört. Протягом півстоліття жодна людина не турбувала їх. برای نیم قرن هیچ انسانی آنها را مزاحم نکرده است. لم يزعجهم أي مخلوق لمدة نصف قرن. Trong nửa thế kỷ qua, không ai phàm trần nào đã làm phiền họ. Yarım yüzyıldır hiçbir ölümlü onları rahatsız etmedi. Przez pół wieku żaden śmiertelnik ich nie niepokoił.

SENT_CWT:ANplGLYU=7.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.99 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=24.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.59 es:ANplGLYU de:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL ar:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=237 err=0.00%) cwt(all=2343 err=6.57%)