×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Queen Lucia, CHAPTER 10, part 8

CHAPTER 10, part 8

The reaction after the romp last night went out like a snuffed candle at this divine singing, which was charged with the joyfulness of some heavenly child. It grew low and soft, it rang out again, it lingered and tarried, it quickened into the ultimate triumph. No singing could have been simpler, but that simplicity could only have sprung from the highest art. But now the art was wholly unconscious; it was part of the singer who but praised God as the thrushes do. She who had made gaiety last night, made worship this morning.

As they sat down for the discourse, Colonel Boucher discreetly whispered to Georgie "By Jove." And Georgie rather more audibly answered "Adorable." Mrs Weston drew a half-a-crown from her purse instead of her usual shilling, to be ready for the offertory, and Mrs Quantock wondered if she was too old to learn to sing.

Georgie found Lucia very full of talk that day at luncheon, and was markedly more Italian than usual. Indeed she put down an Italian grammar when he entered the drawing-room, and covered it up with the essays of Antonio Caporelli. This possibly had some connection with the fact that she had encouraged Olga last night with regard to her pronunciation.

"Ben arrivato, Georgio," she said. "_Ho finito il libro di Antonio Caporelli quanta memento. E magnifico!_" Georgie thought she had finished it long ago, but perhaps he was mistaken. The sentence flew off Lucia's tongue as if it was perched there all quite ready. "_Sono un poco fatigata dopo il_--dear me how rusty I am getting in Italian for I can't remember the word," she went on. "Anyhow I am a little tired after last night. A delightful little party, was it not? It was clever of Miss Bracely to get so many people together at so short a notice. Once in a while that sort of romp is very well." "I enjoyed it quite enormously," said Georgie. "I saw you did, _cattivo ragazzo_," said she. "You quite forgot about your poor Lucia and her horror of that dreadful gramophone. I had to exert all the calmness that Yoga has given me not to scream. But you were naughty with the gramophone over those musical chairs—unmusical chairs, as I said to Peppino, didn't I, _caro_?--taking it off and putting it on again so suddenly. Each time I thought it was the end. _E pronta la colazione. Andiamo_."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHAPTER 10, part 8 |poglavje 10 POGLAVJE 10, del 8

The reaction after the romp last night went out like a snuffed candle at this divine singing, which was charged with the joyfulness of some heavenly child. ta|reakcija|po|tem|divjanju|prejšnji|noč|je šla|ven|kot|sveča|ugasnjena|sveča|ob|tem|božanskem|petju|ki|je bilo|napolnjeno|s|to|veseljem|nekega|nekega|nebeškega|otroka Reakcija po divjem večeru prejšnjo noč je ugasnila kot ugasnjena sveča ob tem božanskem petju, ki je bilo polno veselja nekega nebeškega otroka. It grew low and soft, it rang out again, it lingered  and tarried, it quickened into the ultimate triumph. to|je raslo|tiho|in|mehko|to|je zvenelo|ven|spet|to|je vztrajalo|in|je odlašalo|to|je oživelo|v|ultimativni|končni|triumf Postalo je tiho in mehko, ponovno je zazvenelo, zadržalo se je in ostalo, prešlo je v končno zmago. No singing could have been simpler, but that simplicity could only have sprung from the highest art. nobeno|petje|bi lahko|imelo|bilo|preprostejše|ampak|ta|preprostost|bi lahko|samo|imela|izvirala|iz|najvišje|najvišje|umetnosti Nobeno petje ne bi moglo biti preprostejše, toda ta preprostost bi lahko izvirala le iz najvišje umetnosti. But now the art was wholly unconscious; it was part of the singer who but praised God as the thrushes do. ampak|zdaj|umetnost|umetnost|je bila|povsem|nezavedna|to|je bilo|del|od|pevca|pevca|ki|le|je hvalil|Boga|kot|drozgi|drozgi|delajo Toda zdaj je bila umetnost popolnoma nezavedna; bila je del pevca, ki je le hvalil Boga, kot to počnejo drozgi. She who had made gaiety last night, made worship this morning. ona|ki|je imela|je naredila|veselje|prejšnjo|noč|je naredila|čaščenje|to|jutro Ona, ki je včeraj zvečer ustvarila veselje, je danes zjutraj ustvarila čaščenje.

As they sat down for the discourse, Colonel Boucher discreetly whispered to Georgie "By Jove." ko|so|sedli|dol|na|pogovor|pogovor|polkovnik|Boucher|diskretno|je šepnil|Georgie||pri|Jove Ko so sedli za pogovor, je polkovnik Boucher diskretno zašepetal Georgiju "O, nebeško." And Georgie rather more audibly answered "Adorable." in|Georgie|precej|bolj|glasno|je odgovoril|čudovito In Georgie je nekoliko glasneje odgovoril "Čudovito." Mrs Weston drew a half-a-crown from her purse  instead of her usual shilling, to be ready for the offertory, and Mrs Quantock wondered if she was too old to learn to sing. gospa|Weston|potegnila|en||||iz|njene|denarnice|namesto|od|njene|običajne|šiling|da|biti|pripravljena|za|to|darovanje|in|gospa|Quantock|se je spraševala|če|ona|je bila|preveč|stara|da|se nauči|da|peti Gospa Weston je iz svoje denarnice vzela pol krošnje namesto svojega običajnega šilinga, da bi bila pripravljena na darovanje, in gospa Quantock se je spraševala, ali je preveč stara, da bi se naučila peti.

Georgie found Lucia very full of talk that day at luncheon, and was markedly more Italian than usual. Georgie|je našel|Lucio|zelo|polno|od|pogovora|tisti|dan|na|kosilu|in|je bil|opazno|bolj|italijanski|kot|običajno Georgie je tistega dne na kosilu ugotovil, da je Lucia zelo pogovorna in je bila opazno bolj Italijanka kot ponavadi. Indeed she put down an Italian grammar when he entered the drawing-room, and covered it up with the essays of Antonio Caporelli. res|ona|je položila|dol|eno|italijansko|slovnico|ko|on|je vstopil|v|||in|je pokrila|jo|gor|s|esejem|eseji|od|Antonija|Caporelli Res je, da je, ko je vstopil v dnevno sobo, odložila italijansko slovnico in jo pokrila z eseji Antonia Caporellija. This possibly had some connection with the fact that she had encouraged Olga last night with regard to her pronunciation. to|morda|je imelo|neko|povezavo|s|dejstvom|dejstvom|da|ona|je imela|je spodbujala|Olgo|prejšnjo|noč|glede|na|na|njeno|izgovorjavo To je morda imelo nekaj povezave s tem, da je prejšnjo noč spodbujala Olgo glede njenega izgovarjanja.

"Ben arrivato, Georgio," she said. dobrodošel|prispel|Georgio|ona|je rekla "Dobrodošel, Georgio," je rekla. "_Ho finito il libro di Antonio Caporelli quanta memento. sem|končal|knjigo|knjigo|od|Antonija|Caporellija|koliko|spomin "_Končala sem knjigo Antonia Caporellija, koliko memento. E magnifico!_" Georgie thought she had finished it long ago, but perhaps he was mistaken. je|čudovito|Georgie|je mislila|ona|je imela|končano|to|dolgo|nazaj|ampak|morda|on|je bil|zmoten To je čudovito!_" je Georgie mislila, da jo je končala že zdavnaj, a morda se je motila. The sentence flew off Lucia's tongue as if it was perched there all quite ready. ta|stavek|je zletel|stran|Lucijine|jezik|kot|da|je|je bil|seden|tam|vse|povsem|pripravljen Stavek je z Luciinega jezika zletel, kot da je tam čakal. "_Sono un poco fatigata dopo il_--dear me how rusty I am getting in Italian for I can't remember the word," she went on. sem|malo|utrujena|fatigata|po|--dragi||mi|kako|zarjavela|sem|postajam|getting|v|italijanščini|ker|ne|ne morem|spomniti|besede|besedo|je|je šla|naprej "_Sem malo utrujena po_--o dragi, kako neobičajno sem postala v italijanščini, saj se ne morem spomniti besede," je nadaljevala. "Anyhow I am a little tired after last night. kakorkoli|sem|postajam|malo|utrujena|tired|po|prejšnji|noči "Kakor koli, sem malo utrujena po včerajšnji noči. A delightful little party, was it not? ena|čudovita|mala|zabava|je bila|ni|ne Bila je čudovita mala zabava, ali ne? It was clever of Miss Bracely to get so many people together at so short a notice. je bilo|je bilo|pametno|od|gospe|Bracely|da|zbrati|toliko|veliko|ljudi|skupaj|na|tako|kratkem|obvestilu|obvestilu Bilo je pametno od gospe Bracely, da je tako veliko ljudi zbrala na tako kratko obvestilo. Once in a while that sort of romp is very well." enkrat|v|pa|malo|tisti|sorta|od|divjanje|je|zelo|dobro Občas je takšna zabava zelo dobrodošla. "I enjoyed it quite enormously," said Georgie. jaz|sem užival|to|precej|ogromno|je rekla|Georgie "Zelo sem uživala," je rekla Georgie. "I saw you did, _cattivo ragazzo_," said she. jaz|sem videla|te|si|slab|fant|je rekla|ona "Videla sem, da si, _cattivo ragazzo_," je rekla ona. "You quite forgot about your poor Lucia and her horror of that dreadful gramophone. ti|precej|si pozabil|na|tvojo|ubogo|Lucio|in|njeno|groza|pred|tistega|strašnega|gramofona "Popolnoma si pozabil na svojo ubogo Lucio in njen strah pred tistim groznim gramofonom. I had to exert all the calmness that Yoga has given me not to scream. jaz|sem moral|da|izkazati|vso|tisto|mirnost|ki|joga|mi je dala|dala|mi|ne|da|kričati Moral sem uporabiti vso mirnost, ki mi jo je dala joga, da ne zakričim. But you were naughty with the gramophone over those musical chairs—unmusical chairs, as I said to Peppino, didn't I, _caro_?--taking it off and putting it on again so suddenly. ampak|ti|si bil|poredni|z|tistim|gramofonom|nad|tistimi|glasbenimi|stoli|neglasbenimi|stoli|kot|jaz|sem rekel|Peppinu||nisem|jaz|dragi|jemanje|ga|dol|in|postavljanje|ga|nazaj|spet|tako|nenadoma Ampak bil si nagajiv s gramofonom pri tistih glasbenih stolih - neglasbenih stolih, kot sem rekel Peppinu, mar ne, _dragi_? - ga je tako nenadoma vzel in spet dal nazaj. Each time I thought it was the end. vsak|čas|jaz|sem mislil|da|je bilo|konec| Vsakič sem mislil, da je konec. _E pronta la colazione. in|pripravljena|zajtrk| _Zajtrk je pripravljen. Andiamo_." gremo Gremo_."

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.74 sl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=414 err=2.66%)