×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

"Anne of Green Gables" by Lucy Maud Montgomery (full novel, dramatic reading), CHAPTER IV. Morning at Green Gables

CHAPTER IV. Morning at Green Gables

CHAPTER IV. Morning at Green Gables

It was broad daylight when Anne awoke and sat up in bed, staring confusedly at the window through which a flood of cheery sunshine was pouring and outside of which something white and feathery waved across glimpses of blue sky.

For a moment she could not remember where she was. First came a delightful thrill, as something very pleasant; then a horrible remembrance. This was Green Gables and they didn't want her because she wasn't a boy!

But it was morning and, yes, it was a cherry-tree in full bloom outside of her window. With a bound she was out of bed and across the floor. She pushed up the sash—it went up stiffly and creakily, as if it hadn't been opened for a long time, which was the case; and it stuck so tight that nothing was needed to hold it up.

Anne dropped on her knees and gazed out into the June morning, her eyes glistening with delight. Oh, wasn't it beautiful? Wasn't it a lovely place? Suppose she wasn't really going to stay here! She would imagine she was. There was scope for imagination here.

A huge cherry-tree grew outside, so close that its boughs tapped against the house, and it was so thick-set with blossoms that hardly a leaf was to be seen. On both sides of the house was a big orchard, one of apple-trees and one of cherry-trees, also showered over with blossoms; and their grass was all sprinkled with dandelions. In the garden below were lilac-trees purple with flowers, and their dizzily sweet fragrance drifted up to the window on the morning wind.

Below the garden a green field lush with clover sloped down to the hollow where the brook ran and where scores of white birches grew, upspringing airily out of an undergrowth suggestive of delightful possibilities in ferns and mosses and woodsy things generally. Beyond it was a hill, green and feathery with spruce and fir; there was a gap in it where the gray gable end of the little house she had seen from the other side of the Lake of Shining Waters was visible.

Off to the left were the big barns and beyond them, away down over green, low-sloping fields, was a sparkling blue glimpse of sea.

Anne's beauty-loving eyes lingered on it all, taking everything greedily in. She had looked on so many unlovely places in her life, poor child; but this was as lovely as anything she had ever dreamed.

She knelt there, lost to everything but the loveliness around her, until she was startled by a hand on her shoulder. Marilla had come in unheard by the small dreamer.

"It's time you were dressed," she said curtly. Marilla really did not know how to talk to the child, and her uncomfortable ignorance made her crisp and curt when she did not mean to be.

Anne stood up and drew a long breath.

"Oh, isn't it wonderful?" she said, waving her hand comprehensively at the good world outside.

"It's a big tree," said Marilla, "and it blooms great, but the fruit don't amount to much never—small and wormy." "Oh, I don't mean just the tree; of course it's lovely—yes, it's RADIANTLY lovely—it blooms as if it meant it—but I meant everything, the garden and the orchard and the brook and the woods, the whole big dear world. Don't you feel as if you just loved the world on a morning like this? And I can hear the brook laughing all the way up here. Have you ever noticed what cheerful things brooks are? They're always laughing. Even in winter-time I've heard them under the ice. I'm so glad there's a brook near Green Gables. Perhaps you think it doesn't make any difference to me when you're not going to keep me, but it does. I shall always like to remember that there is a brook at Green Gables even if I never see it again. If there wasn't a brook I'd be HAUNTED by the uncomfortable feeling that there ought to be one. I'm not in the depths of despair this morning. I never can be in the morning. Isn't it a splendid thing that there are mornings? But I feel very sad. I've just been imagining that it was really me you wanted after all and that I was to stay here for ever and ever. It was a great comfort while it lasted. But the worst of imagining things is that the time comes when you have to stop and that hurts." "You'd better get dressed and come down-stairs and never mind your imaginings," said Marilla as soon as she could get a word in edgewise. "Breakfast is waiting. Wash your face and comb your hair. Leave the window up and turn your bedclothes back over the foot of the bed. Be as smart as you can." Anne could evidently be smart to some purpose for she was down-stairs in ten minutes' time, with her clothes neatly on, her hair brushed and braided, her face washed, and a comfortable consciousness pervading her soul that she had fulfilled all Marilla's requirements. As a matter of fact, however, she had forgotten to turn back the bedclothes.

"I'm pretty hungry this morning," she announced as she slipped into the chair Marilla placed for her. "The world doesn't seem such a howling wilderness as it did last night. I'm so glad it's a sunshiny morning. But I like rainy mornings real well, too. All sorts of mornings are interesting, don't you think? You don't know what's going to happen through the day, and there's so much scope for imagination. But I'm glad it's not rainy today because it's easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day. I feel that I have a good deal to bear up under. It's all very well to read about sorrows and imagine yourself living through them heroically, but it's not so nice when you really come to have them, is it?" "For pity's sake hold your tongue," said Marilla. "You talk entirely too much for a little girl." Thereupon Anne held her tongue so obediently and thoroughly that her continued silence made Marilla rather nervous, as if in the presence of something not exactly natural. Matthew also held his tongue,—but this was natural,—so that the meal was a very silent one.

As it progressed Anne became more and more abstracted, eating mechanically, with her big eyes fixed unswervingly and unseeingly on the sky outside the window. This made Marilla more nervous than ever; she had an uncomfortable feeling that while this odd child's body might be there at the table her spirit was far away in some remote airy cloudland, borne aloft on the wings of imagination. Who would want such a child about the place?

Yet Matthew wished to keep her, of all unaccountable things! Marilla felt that he wanted it just as much this morning as he had the night before, and that he would go on wanting it. That was Matthew's way—take a whim into his head and cling to it with the most amazing silent persistency—a persistency ten times more potent and effectual in its very silence than if he had talked it out.

When the meal was ended Anne came out of her reverie and offered to wash the dishes.

"Can you wash dishes right?" asked Marilla distrustfully.

"Pretty well. I'm better at looking after children, though. I've had so much experience at that. It's such a pity you haven't any here for me to look after." "I don't feel as if I wanted any more children to look after than I've got at present. YOU'RE problem enough in all conscience. What's to be done with you I don't know. Matthew is a most ridiculous man." "I think he's lovely," said Anne reproachfully. "He is so very sympathetic. He didn't mind how much I talked—he seemed to like it. I felt that he was a kindred spirit as soon as ever I saw him." "You're both queer enough, if that's what you mean by kindred spirits," said Marilla with a sniff. "Yes, you may wash the dishes. Take plenty of hot water, and be sure you dry them well. I've got enough to attend to this morning for I'll have to drive over to White Sands in the afternoon and see Mrs. Spencer. You'll come with me and we'll settle what's to be done with you. After you've finished the dishes go up-stairs and make your bed." Anne washed the dishes deftly enough, as Marilla who kept a sharp eye on the process, discerned. Later on she made her bed less successfully, for she had never learned the art of wrestling with a feather tick. But is was done somehow and smoothed down; and then Marilla, to get rid of her, told her she might go out-of-doors and amuse herself until dinner time.

Anne flew to the door, face alight, eyes glowing. On the very threshold she stopped short, wheeled about, came back and sat down by the table, light and glow as effectually blotted out as if some one had clapped an extinguisher on her.

"What's the matter now?" demanded Marilla.

"I don't dare go out," said Anne, in the tone of a martyr relinquishing all earthly joys. "If I can't stay here there is no use in my loving Green Gables. And if I go out there and get acquainted with all those trees and flowers and the orchard and the brook I'll not be able to help loving it. It's hard enough now, so I won't make it any harder. I want to go out so much—everything seems to be calling to me, 'Anne, Anne, come out to us. Anne, Anne, we want a playmate'—but it's better not. There is no use in loving things if you have to be torn from them, is there? And it's so hard to keep from loving things, isn't it? That was why I was so glad when I thought I was going to live here. I thought I'd have so many things to love and nothing to hinder me. But that brief dream is over. I am resigned to my fate now, so I don't think I'll go out for fear I'll get unresigned again. What is the name of that geranium on the window-sill, please?" "That's the apple-scented geranium." "Oh, I don't mean that sort of a name. I mean just a name you gave it yourself. Didn't you give it a name? May I give it one then? May I call it—let me see—Bonny would do—may I call it Bonny while I'm here? Oh, do let me!" "Goodness, I don't care. But where on earth is the sense of naming a geranium?" "Oh, I like things to have handles even if they are only geraniums. It makes them seem more like people. How do you know but that it hurts a geranium's feelings just to be called a geranium and nothing else? You wouldn't like to be called nothing but a woman all the time. Yes, I shall call it Bonny. I named that cherry-tree outside my bedroom window this morning. I called it Snow Queen because it was so white. Of course, it won't always be in blossom, but one can imagine that it is, can't one?" "I never in all my life saw or heard anything to equal her," muttered Marilla, beating a retreat down to the cellar after potatoes. "She is kind of interesting as Matthew says. I can feel already that I'm wondering what on earth she'll say next. She'll be casting a spell over me, too. She's cast it over Matthew. That look he gave me when he went out said everything he said or hinted last night over again. I wish he was like other men and would talk things out. A body could answer back then and argue him into reason. But what's to be done with a man who just LOOKS?" Anne had relapsed into reverie, with her chin in her hands and her eyes on the sky, when Marilla returned from her cellar pilgrimage. There Marilla left her until the early dinner was on the table.

"I suppose I can have the mare and buggy this afternoon, Matthew?" said Marilla.

Matthew nodded and looked wistfully at Anne. Marilla intercepted the look and said grimly:

"I'm going to drive over to White Sands and settle this thing. I'll take Anne with me and Mrs. Spencer will probably make arrangements to send her back to Nova Scotia at once. I'll set your tea out for you and I'll be home in time to milk the cows." Still Matthew said nothing and Marilla had a sense of having wasted words and breath. There is nothing more aggravating than a man who won't talk back—unless it is a woman who won't.

Matthew hitched the sorrel into the buggy in due time and Marilla and Anne set off. Matthew opened the yard gate for them and as they drove slowly through, he said, to nobody in particular as it seemed:

"Little Jerry Buote from the Creek was here this morning, and I told him I guessed I'd hire him for the summer." Marilla made no reply, but she hit the unlucky sorrel such a vicious clip with the whip that the fat mare, unused to such treatment, whizzed indignantly down the lane at an alarming pace. Marilla looked back once as the buggy bounced along and saw that aggravating Matthew leaning over the gate, looking wistfully after them.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHAPTER IV. Morning at Green Gables فصل|چهار|صبح|در|سبز|گابلز bölüm|dört|sabah|-de|yeşil|çatı |IV||||Gables บทที่ 1||||| rozdział|IV|poranek|w|Zielonych|Szczytach Hoofdstuk|IV|Ochtend|bij|Groen|Gables الفصل|الرابع|صباح|في|غرين|غيبلز Kapitel|IV|Morgen|bei|Green|Gables chapitre|quatre|matin|à|vert|pignons 章|IV|朝|に|グリーン|ゲーブルズ |||||盖布尔斯 CHAPTER IV. Morning at Green Gables CAPÍTULO IV. Mañana en Tejas Verdes CAPITOLO IV. Mattina a Green Gables 제4장. 그린 게이블의 아침 CAPÍTULO IV. Manhã em Green Gables ГЛАВА IV. Утро в Грин Гейблз РОЗДІЛ IV. Ранок у "Зелених дахах 第四章。绿山墙的早晨 第四章。綠山牆的早晨 الفصل الرابع. صباح في غرين غيبلز KAPITEL IV. Morgen in Green Gables 第4章 グリーンゲーブルズの朝 فصل چهارم. صبح در گرین گیبلز HOOFDSTUK IV. Ochtend bij Green Gables ROZDZIAŁ IV. Poranek w Zielonych Wzgórzach CHAPITRE IV. Matin à Green Gables BÖLÜM IV. Green Gables'ta Sabah

CHAPTER IV. CAPÍTULO IV. الفصل الرابع. KAPITEL IV. 第4章 فصل چهارم. HOOFDSTUK IV. ROZDZIAŁ IV. CHAPITRE IV. BÖLÜM IV. Morning at Green Gables Manhã em Green Gables صباح في غرين غيبلز Morgen in Green Gables グリーンゲーブルズの朝 صبح در گرین گیبلز Ochtend bij Green Gables Poranek w Zielonych Wzgórzach Matin à Green Gables Green Gables'ta Sabah

It was broad daylight when Anne awoke and sat up in bed, staring confusedly at the window through which a flood of cheery sunshine was pouring and outside of which something white and feathery waved across glimpses of blue sky. |||||||||||||zmieszanym||||||||||słońce|było|||na zewnątrz||za którego|coś|białe|i|pierzaste||przez|mignięcia||| Era de dia quando Anne acordou e se sentou na cama, olhando confusamente para a janela, através da qual entrava uma corrente de sol alegre e, do lado de fora, algo branco e emplumado ondulava por entre os vislumbres do céu azul. كان النهار قد بدأ عندما استيقظت آن وجلست في السرير، تحدق بارتباك في النافذة التي كانت تتدفق منها أشعة الشمس المشرقة، وخارجها كان هناك شيء أبيض وريشي يتمايل عبر لمحات من السماء الزرقاء. Es war helllichter Tag, als Anne aufwachte und im Bett saß, verwirrt aus dem Fenster starrte, durch das ein Strom von fröhlichem Sonnenlicht strömte, und außerhalb dessen etwas Weißes und Federleichtes über Blicke des blauen Himmels wehte. アンが目を覚まし、ベッドに座ったとき、明るい日差しが差し込む窓を混乱した様子で見つめていました。その窓の外では、白くて羽のようなものが青い空の一部をちらりと見せながら揺れていました。 هنگامی که آن بیدار شد و در تخت نشسته بود، روز روشن بود و با سردرگمی به پنجره خیره شده بود که از آن نور خورشید شاداب و روشنی به داخل می‌ریخت و در بیرون چیزی سفید و پر مانند در میان آسمان آبی دیده می‌شد. Het was volop daglicht toen Anne wakker werd en rechtop in bed ging zitten, verward naar het raam starend waar een stroom van vrolijke zonneschijn doorheen stroomde en buiten waarvan iets wit en veerachtig over flarden van de blauwe lucht zwaaide. Było jasno, gdy Anna obudziła się i usiadła w łóżku, zdezorientowana wpatrując się w okno, przez które lał się strumień radosnego słońca, a na zewnątrz coś białego i puchatego falowało na tle niebieskiego nieba. Il faisait grand jour lorsque Anne se réveilla et s'assit dans son lit, regardant confusément par la fenêtre à travers laquelle un flot de soleil joyeux se déversait et à l'extérieur de laquelle quelque chose de blanc et duveteux ondulait à travers des aperçus de ciel bleu. Anne uyandığında ve yatakta oturduğunda, neşeli güneş ışığının aktığı pencereye şaşkın bir şekilde bakıyordu ve dışarıda beyaz ve tüy gibi bir şey mavi gökyüzünün kesitleri arasında dalgalanıyordu.

For a moment she could not remember where she was. برای|یک|لحظه|او|می‌توانست|نه|به یاد آوردن|کجا|او|بود için|bir|an|o|-abildi|değil|hatırlamak|nerede|o|-dı na|chwilę|moment|ona|mogła|nie|pamiętać|gdzie|ona|była voor|een|moment|zij|kon|niet|herinneren|waar|zij|was لفترة|غير موجودة|لحظة|هي|استطاعت|لا|تتذكر|أين|هي|كانت на||||||||| für|einen|Moment|sie|konnte|nicht|sich erinnern|wo|sie|war pour|un|moment|elle|pouvait|ne|se souvenir|où|elle|était 一瞬|一つの|瞬間|彼女は|できた|ない|思い出す|どこ|彼女は|いた Por momentos, não se lembrava onde estava. لحظة لم تستطع تذكر أين كانت. Einen Moment lang konnte sie sich nicht erinnern, wo sie war. 彼女は一瞬、自分がどこにいるのか思い出せなかった。 لحظه‌ای او نتوانست به یاد بیاورد که کجا بود. Eveneens kon ze even niet herinneren waar ze was. Przez chwilę nie mogła sobie przypomnieć, gdzie jest. Pendant un moment, elle ne pouvait pas se souvenir où elle était. Bir an için nerede olduğunu hatırlayamadı. First came a delightful thrill, as something very pleasant; then a horrible remembrance. اول|آمد|یک|دلپذیر|هیجان|به عنوان|چیزی|بسیار|خوشایند|سپس|یک|وحشتناک|یادآوری önce|geldi|bir|keyifli|heyecan|olarak|bir şey|çok|hoş|sonra|bir|korkunç|anı |veio||deliciosa|emoção||||agradável|||horrível|lembrança ||||||||||||기억 najpierw|przyszło|dreszcz|rozkoszny|dreszcz|jak|coś|bardzo|przyjemnego|potem|wspomnienie|okropne|wspomnienie eerst|kwam|een|verrukkelijke|opwinding|als|iets|heel|aangenaam|toen|een|vreselijke|herinnering ||||||||||||memory أولاً|جاء|(م)|مبهج|إثارة|كـ|شيء|جداً|مفرح|ثم|(م)|مروع|ذكرى |||приємний|захоплення||||||||спогад zuerst|kam|ein|erfreulicher|Nervenkitzel|als|etwas|sehr|angenehm|dann|eine|schreckliche|Erinnerung d'abord|vint|un|délicieux|frisson|comme|quelque chose|très|agréable|ensuite|un|horrible|souvenir 最初に|来た|一つの|楽しい|刺激|として|何か|とても|心地よい|その後|一つの|恐ろしい|思い出 Primeiro veio uma emoção deliciosa, como algo muito agradável; depois uma recordação horrível. أولاً جاء شعور رائع، كشيء ممتع جداً؛ ثم تذكّر مروع. Zuerst kam ein erfreuliches Gefühl, als wäre es etwas sehr Angenehmes; dann eine schreckliche Erinnerung. 最初はとても心地よい何かとして、楽しいスリルがやってきた; その後、恐ろしい記憶がよみがえった。 اول یک هیجان دلپذیر آمد، مانند چیزی بسیار خوشایند؛ سپس یک یادآوری وحشتناک. Eerst kwam er een heerlijke opwinding, als iets heel aangenaams; daarna een vreselijke herinnering. Najpierw pojawiło się przyjemne dreszczenie, jako coś bardzo miłego; potem straszne wspomnienie. D'abord, une délicieuse sensation, comme quelque chose de très agréable ; puis un horrible souvenir. Önce çok hoş bir heyecan geldi; sonra korkunç bir anı. This was Green Gables and they didn’t want her because she wasn’t a boy! Isto||||||||||||| bu|-dı|Yeşil|Gables|ve|onlar|-madılar|istemek|onu|çünkü|o|-dı|bir|erkek این|بود|سبز|گابلز|و|آنها|نمی‌خواستند|خواستن|او را|زیرا|او|نبود|یک|پسر to|było|Zielone|Wzgórza|i|oni|nie|chcieli|jej|ponieważ|ona|nie była|chłopcem| dit|was|Groen|Gables|en|zij|niet|wilden|haar|omdat|zij|niet was|een|jongen هذا|كان|غرين|غيبلز|و|هم|لم|يريدوا|لها|لأن|هي|لم تكن|(غير مترجم)|ولد das|war|grün|Gables|und|sie|nicht|wollten|sie|weil|sie|nicht war|ein|Junge ceci|était|vert|Gables|et|ils|ne|voulaient|elle|parce que|elle|n'était pas|un|garçon これは|だった|グリーン|ゲーブルズ|そして|彼らは|しなかった|欲しい|彼女を|なぜなら|彼女は|ではなかった|一人の|男の子 Isto era o Frontão Verde e eles não a queriam porque não era um rapaz! كان هذا هو غرين غيبلز ولم يريدوا منها لأنها لم تكن صبيًا! Das war Green Gables und sie wollten sie nicht, weil sie kein Junge war! ここはグリーンゲイブルズで、彼女は男の子ではないから、彼女を望んでいなかった! اینجا گرین گیبلز بود و آنها او را نمی‌خواستند چون او پسر نبود! Dit was Green Gables en ze wilden haar niet omdat ze geen jongen was! To były Zielone Wzgórza i nie chcieli jej, ponieważ nie była chłopcem! C'était les Green Gables et ils ne la voulaient pas parce qu'elle n'était pas un garçon ! Burası Green Gables'dı ve onu istemiyorlardı çünkü o bir erkek çocuk değildi!

But it was morning and, yes, it was a cherry-tree in full bloom outside of her window. اما|آن|بود|صبح|و|بله|آن|بود|یک|||در|کامل|شکوفه|بیرون|از|او|پنجره ama|o|-dı|sabah|ve|evet|o|-dı|bir|||içinde|tam|çiçek açma|dışında|-in|onun|penceresi |||||||||cerejeira|a cerejeira|||flor|||| ale|to|było|rano|i|tak|to|było|drzewo|wiśnia|drzewo|w|pełnym|kwitnieniu|na zewnątrz|z|jej|okna maar|het|was|ochtend|en|ja|het|was|een|||in|volle|bloei|buiten|van|haar|raam لكن|كان|صباحا|صباح|و|نعم|كان|شجرة|شجرة|||في|كامل|زهر|خارج|من|لها|نافذة |||||||||||||цвітіння|||| aber|es|war|Morgen|und|ja|es|war|ein|||in|voller|Blüte|außerhalb|von|ihrem|Fenster mais|cela|était|matin|et|oui|c'était|était|un|||en|pleine|floraison|dehors|de|sa|fenêtre しかし|それは|だった|朝|そして|はい|それは|だった|一つの|||の中で|満開の|花|外|の|彼女の|窓 Mas era de manhã e, sim, havia uma cerejeira em plena floração do lado de fora da sua janela. لكن كان صباحًا، ونعم، كان هناك شجرة كرز في كامل ازدهارها خارج نافذتها. Aber es war Morgen und ja, es war ein Kirschbaum in voller Blüte vor ihrem Fenster. しかし、朝で、はい、彼女の窓の外には満開の桜の木があった。 اما صبح بود و بله، درخت گیلاس در حال شکوفه‌دادن در بیرون پنجره‌اش بود. Maar het was ochtend en, ja, het was een kersenboom in volle bloei buiten haar raam. Ale był poranek i tak, to była czereśnia w pełnym rozkwicie za jej oknem. Mais c'était le matin et, oui, c'était un cerisier en pleine floraison devant sa fenêtre. Ama sabah olmuştu ve evet, penceresinin dışındaki ağaç tam çiçek açmış bir kiraz ağacıydı. With a bound she was out of bed and across the floor. com||salto|||fora||||||piso ile|bir|sıçrayış|o|-di|dışarı|-den|yatak|ve|boyunca||zemin با|یک|پرش|او|بود|بیرون|از|تخت|و|در سراسر|آن|زمین z|jednym|skokiem|ona|była|na zewnątrz|z|łóżka|i|przez|podłogę|podłogę met|een|sprongetje|ze|was|uit|van|bed|en|over|de|vloer ||leap||||||||| مع|قفزة|قفزة|هي|كانت|خارج|من|السرير|و|عبر|ال|الأرض ||стрибком||||||||| mit|einem|Sprung|sie|war|hinaus|aus|Bett|und|über|den|Boden avec|un|bond|elle|était|sortie|de|lit|et|à travers|le|sol 〜で|一つの|飛び跳ねること|彼女は|〜していた|外に|〜から|ベッド|そして|〜を横切って|その|床 Num ápice, saiu da cama e atravessou o chão. С переплетом она была вне кровати и через пол. بقفزة كانت خارج السرير وعبر الأرضية. Mit einem Satz war sie aus dem Bett und über den Boden. 彼女は跳ね起きて、床を横切った。 با یک پرش از رختخواب بیرون آمد و به سمت کف اتاق رفت. Met een sprongetje was ze uit bed en over de vloer. Z impetem wstała z łóżka i przeszła przez pokój. D'un bond, elle était sortie du lit et avait traversé la pièce. Bir sıçrayışla yataktan fırladı ve odayı geçti. She pushed up the sash—it went up stiffly and creakily, as if it hadn’t been opened for a long time, which was the case; and it stuck so tight that nothing was needed to hold it up. او|هل داد|بالا|آن|لنگه پنجره|آن|رفت|بالا|به سختی|و|به صدا|مانند|اگر|آن|نداشت|بوده|باز شده|برای|یک|مدت|زمان|که|بود|آن|مورد|و|آن|گیر کرد|اینقدر|محکم|که|هیچ چیز|بود|لازم|برای|نگه داشتن|آن|بالا o|itti|yukarı||pencere pervazı|o|gitti|yukarı|sertçe|ve|gıcırdayarak|gibi|eğer|o|açılmamıştı|-di|açılmış|için|bir|uzun|zaman|ki|-di||durum|ve|o|sıkıştı|o kadar|sıkı|ki|hiçbir şey|-di|gerekli|-mek için|tutmak|o|yukarı |levantou|||a veneziana||subiu|para cima|dificilmente||de forma rangente|||||||||||||||||ficou||apertada||||||sustentar|| ||||ventana||||con rigidez||chirriando||||||||||||||||||||||||||| ||||||||뻣뻣하게||삐걱거리며||||||||||||||||||||||||||| ona|pchnęła|do góry|okno|skrzydło|ono|poszło|do góry|sztywno|i|skrzypiąco|jak|gdyby|ono|nie było|otwierane||przez|długi|czas||co|było|przypadkiem|przypadkiem|i|ono|zacięło się|tak|mocno|że|nic|było|potrzebne|do|trzymania|ono|do góry ze|duwde|omhoog|het|raam|het|ging|omhoog|stijf|en|krakend|als|of|het|niet had|geweest|geopend|voor|een|lange|tijd|wat|was|de|geval|en|het|bleef steken|zo|strak|dat|niets|was|nodig|om|vasthouden|het|omhoog ||||window frame||||stiffly||with a creak|||||||||||||the sash||||||so tightly|||||||| هي|دفعت|لأعلى|الـ|النافذة|هي|ذهبت|لأعلى|بصعوبة|و|بصوت صرير|كما|لو|هي|لم|تكون|مفتوحة|لمدة|1|طويل|وقت|الذي|كان|الـ|الحال|و|هي|علقت|جداً|بإحكام|حتى|لا شيء|كان|مطلوب|لـ|تثبيت|هي|لأعلى ||||вікно||піднялося||уперто||скрипуче||||||||||||||випадок|||застрягло||||||||тримати|| sie|schob|nach oben|das|Fensterflügel|es|ging|nach oben|steif|und|knarrend|als|ob|es|nicht|gewesen|geöffnet|für|eine|lange|Zeit|was|war||||es|||||||||||hoch elle|poussa|vers le haut|la|fenêtre|elle|elle monta|vers le haut|difficilement|et|avec des grincements|comme|si|elle|n'avait pas|été|ouverte|depuis|un|long|temps|ce qui|était|le|cas|et|elle|elle bloqua|si|serrée|que|rien|était|nécessaire|pour|maintenir|elle|vers le haut 彼女は|押した|上に|その|窓のふさ|それは|上がった|上に|かたく|そして|きしみながら|〜のように|もし|それが|〜していなかった|〜されて|開かれた|〜の間|一つの|長い|時間|それは|〜だった|その|状況|そして|それは|引っかかった|とても|きつく|〜するほど|何も|〜だった|必要だった|〜するために|支える|それを|上に ||||||||僵硬地||||||||||||||||||||||||||||| Ela empurrou a pia para cima - ela subiu de forma rígida e rangente, como se não tivesse sido aberta há muito tempo, o que era o caso; e ficou tão presa que não foi preciso nada para a segurar. Она приподняла створку - она поднялась туго и со скрипом, как будто ее давно не открывали, а так и было; и он прилип так плотно, что ничего не нужно было, чтобы удержать его. Вона підняла віконну раму — воно піднялося важко і скрипуче, ніби його не відкривали давно, а так і було; і воно застрягло так міцно, що нічого не потрібно було, щоб тримати його відкритим. دفعت النافذة - ارتفعت بصعوبة وصوت صرير، كما لو لم يتم فتحها منذ فترة طويلة، وهو ما كان صحيحًا؛ وكانت عالقة بشدة لدرجة أنه لم يكن هناك ما يحتاجه لرفعها. Sie schob das Fenster auf - es ging steif und knarrend auf, als ob es lange nicht geöffnet worden wäre, was auch der Fall war; und es klemmt so fest, dass nichts nötig war, um es offen zu halten. 彼女は窓を押し上げた—それは硬くきしみながら上がり、長い間開けられていなかったかのようだった。実際そうだったのだ。そして、それは非常にきつくて、何も使わずに持ち上がった。 او پنجره را بالا کشید - به سختی و با صدای جیرجیر بالا رفت، گویی مدت زیادی باز نشده بود، که همینطور بود؛ و آنقدر محکم گیر کرده بود که نیازی به نگه داشتنش نبود. Ze duwde het raam omhoog - het ging stijf en krakend omhoog, alsof het al lange tijd niet was geopend, wat ook het geval was; en het zat zo vast dat er niets nodig was om het omhoog te houden. Podniosła okno - poszło w górę sztywno i skrzypiąco, jakby nie było otwierane od dłuższego czasu, co było prawdą; i zacięło się tak mocno, że nic nie było potrzebne, aby je utrzymać. Elle a poussé la fenêtre - elle s'est ouverte difficilement et avec un grincement, comme si elle n'avait pas été ouverte depuis longtemps, ce qui était le cas ; et elle était si coincée que rien n'était nécessaire pour la maintenir ouverte. Pencereyi yukarı itti - sert ve gıcırtılı bir şekilde yukarı çıktı, sanki uzun zamandır açılmamış gibiydi, ki öyleydi; ve o kadar sıkı sıkışmıştı ki, yukarıda tutmak için hiçbir şeye ihtiyaç yoktu.

Anne dropped on her knees and gazed out into the June morning, her eyes glistening with delight. آن|زانو زد|بر|او|زانوها|و|خیره شد|به بیرون|به|آن|ژوئن|صبح|او|چشمها|درخشان|با|شادی Anne|dizlerinin üzerine çöktü|-in|onun|dizler|ve|baktı|dışarı|-e||Haziran|sabah|onun|gözler|parlayarak|ile|sevinç |ajoelhou-se|||joelhos||contemplou||||||||brilhando|| ||||||||||||||반짝이는|| ||||||||||||||brillando|| Anna|upadła|na|swoje|kolana|i|wpatrywała się|na zewnątrz|w|poranek|czerwcowy||jej|oczy|błyszczące|z|radością Anne|viel|op|haar|knieën|en|staarde|naar buiten|in|de|juni|ochtend|haar|ogen|glinsterend|van|vreugde ||||||||||||||shining with joy|| آن|سقطت|على|لها|ركبتيها|و|نظرت|إلى الخارج|في|ال|يونيو|صباح|لها|عينيها|تتلألأ|مع|فرح |впала|||||поглядала||||||||що блищать||задоволення Anne|fiel|auf|ihre|Knie|und|starrte|hinaus|in|den|Juni|Morgen|ihre|Augen|glänzend|mit|Freude Anne|tomba|sur|ses|genoux|et|regarda|dehors|dans|le|juin|matin|ses|yeux|brillant|de|joie アンは|膝をついた|〜の上に|彼女の|膝|そして|見つめた|外に|〜の中に|その|6月|朝|彼女の|目|輝いている|〜で|喜び ||||||||||||||闪闪发光|| Ana pôs-se de joelhos e olhou para a manhã de junho, com os olhos a brilhar de prazer. Энн упала на колени и смотрела в июньское утро, ее глаза блестели от восторга. Енн впала на коліна і з подивом дивилася в червневе ранок, її очі сяяли від радості. سقطت آن على ركبتيها وحدقت في صباح يونيو، وعينيها تتلألأان بالفرح. Anne fiel auf die Knie und starrte in den Juni-Morgen, ihre Augen glänzten vor Freude. アンはひざまずいて、6月の朝を見つめ、目は喜びで輝いていた。 آن روی زانوهایش افتاد و به صبح ژوئن خیره شد، چشمانش از شادی درخشان بود. Anne viel op haar knieën en staarde naar buiten in de juni-ochtend, haar ogen glinsterend van vreugde. Anne uklękła i wpatrywała się w czerwcowy poranek, jej oczy błyszczały z radości. Anne est tombée à genoux et a regardé dehors dans la matinée de juin, ses yeux brillant de joie. Anne dizlerinin üzerine düştü ve Haziran sabahına bakarak gözleri sevinçle parladı. Oh, wasn’t it beautiful? اوه|نبود|آن|زیبا ah|değil miydi|o|güzel o|nie było|to|piękne oh|was niet|het|mooi أو|لم تكن|هي|جميلة Oh|war nicht|es|schön oh|n'était pas|c'était|beau おお|〜ではなかった|それは|美しい Oh, não era lindo? О, чи не було це красивим? ألم يكن جميلاً؟ Oh, war das nicht schön? ああ、なんて美しいのだろう? آه، آیا این زیبا نبود؟ Oh, was het niet prachtig? Och, czyż to nie było piękne? Oh, n'était-ce pas magnifique ? Ah, ne kadar güzeldi? Wasn’t it a lovely place? نبود|آن|یک|زیبا|مکان değil mi|o|bir|güzel|yer nie był|to|piękne|urocze|miejsce was het niet|het|een|prachtig|plek أليس|هو|مكان|جميل|مكان nicht|es|ein|schöner|Ort n'était pas|c'était|un|bel|endroit ではなかった|それ|一つの|素敵な|場所 Não era um sítio encantador? ألم يكن مكاناً رائعاً؟ War es nicht ein schöner Ort? 素敵な場所ではなかったですか? آیا اینجا مکان زیبایی نبود؟ Was het geen prachtige plek? Czy to nie było urocze miejsce? N'était-ce pas un bel endroit ? Burası güzel bir yer değil miydi? Suppose she wasn’t really going to stay here! suponha||||||| varsay|o|değil|gerçekten|gitmekte|-e|kalmak|burada فرض کن|او|نبود|واقعاً|در حال رفتن|به|ماندن|اینجا załóż|ona|nie była|naprawdę|zamierzająca|do|zostać|tutaj stel je voor|zij|was niet|echt|van plan|om|blijven|hier افترض|هي|لم تكن|حقًا|ذاهبة|إلى|تبقى|هنا Angenommen|sie|nicht|wirklich|gehend|zu|bleiben|hier suppose|elle|n'était pas|vraiment|en train d'aller|à|rester|ici 仮に|彼女|ではなかった|本当に|行くこと|〜するために|滞在する|ここ Suponhamos que ela não ia mesmo ficar aqui! Предположим, она действительно не собиралась здесь оставаться! افترض أنها لن تبقى هنا حقاً! Angenommen, sie wollte wirklich nicht hier bleiben! 彼女は本当にここに留まるつもりではないと仮定しましょう! فرض کنید او واقعاً قرار نبود اینجا بماند! Stel je voor dat ze hier echt niet van plan was te blijven! Załóżmy, że naprawdę nie zamierzała tu zostać! Supposons qu'elle ne prévoyait vraiment pas de rester ici ! Ya gerçekten burada kalmayacaksa! She would imagine she was. او|می|تصور کردن|او|بود o|-erdi|hayal etmek|o|-di ||imaginar|| ona|by|wyobrażać|ona|była zij|zou|zich voorstellen|zij|was هي|(فعل مساعد للماضي التخيلي)|تتخيل|هي|كانت sie|würde|sich vorstellen|sie|war elle|verbe modal conditionnel|imaginerait|elle|était 彼女|〜だろう|想像する|彼女|だった Ela imaginaria que sim. كانت ستتخيل أنها ستبقى. Sie würde sich vorstellen, dass sie es tat. 彼女は自分がいると思い込むでしょう。 او تصور می‌کرد که اینجا است. Ze zou zich voorstellen dat ze dat wel deed. Wyobrażałaby sobie, że tak. Elle s'imaginerait qu'elle le faisait. Kendini burada kalıyormuş gibi hayal ederdi. There was scope for imagination here. آنجا|بود|دامنه|برای|تخیل|اینجا orada|vardı|alan|için|hayal gücü|burada ||espaço||| tam|było|pole|dla|wyobraźni|tutaj er|was|ruimte|voor|verbeelding|hier كان|يوجد|مجال|لل|خيال|هنا ||простір||| dort|gab|Spielraum|für|Vorstellung|hier il y avait|y avait|place|pour|imagination|ici そこに|あった|余地|〜のための|想像| Havia aqui espaço para a imaginação. 这里有想象的空间。 كان هناك مجال للخيال هنا. Hier gab es Raum für Fantasie. ここには想像の余地がありました。 اینجا جایی برای تخیل وجود داشت. Hier was ruimte voor verbeelding. Tutaj było miejsce na wyobraźnię. Il y avait de la place pour l'imagination ici. Burada hayal gücü için bir alan vardı.

A huge cherry-tree grew outside, so close that its boughs tapped against the house, and it was so thick-set with blossoms that hardly a leaf was to be seen. یک|بزرگ|||رشد کرد|بیرون|آنقدر|نزدیک|که|آن|شاخه‌ها|ضربه زدند|به|خانه||و|آن|بود|آنقدر|||با|شکوفه‌ها|که|به سختی|یک|برگ|بود|به|بودن|دیده شدن bir|kocaman|||büyüdü|dışarıda|o kadar|yakın|ki|onun|dalları|vurdu|karşı|eve||ve|o|idi|o kadar|||ile|çiçeklerle|ki|neredeyse|bir|yaprak|idi|için|olmak|görülebilir |enorme|cerejeira|||||||suas|ramos|batiam|contra|||||||espessa|||flores||mal||folha|||| ||||||||||가지|부딪혔다|||||||||||||거의|||||| ||||||||||ramas|golpeaban||||||||||||||||||| a|ogromny|||rosła|na zewnątrz|tak|blisko|że|jej|gałęzie|stukały|w|dom||i|ona|była|tak|||z|kwiatami|że|ledwie|jeden|liść|był|do|być|widoczny een|enorme|||groeide|buiten|zo|dichtbij|dat|zijn|takken|tikten|tegen|het|huis|en|het|was|zo|||met|bloesems|dat|nauwelijks|een|blad|was|om|zijn|gezien ||||||||||tree branches||||||||||||blossoms|||||||| شجرة|ضخمة|||نمت|في الخارج|جداً|قريبة|لدرجة أن|لها|أغصان|طرقت|ضد|ال|المنزل|و|كانت|كانت|||||||||||أن|تكون|مرئية ||||||||||гілки|постукували||||||||густо||||||||||| ein|riesiger|||wuchs|draußen|so|nah|dass|seine|Äste|klopften|gegen|das|Haus|und|es|war|so|||mit|Blüten|dass|kaum|ein|Blatt|war|zu|sein|gesehen un|énorme|||a poussé|à l'extérieur|si|près|que|ses|branches|frappaient|contre|la|maison|et|il|était|si|||de|fleurs|que|à peine|une|feuille|était|à|être|vue 一つの|巨大な|||成長した|外に|とても|近く|その|その|枝|叩いた|に|その|家|そして|それは|だった|とても|||で|花|その|ほとんど|一枚の|葉|だった|に|ある|見られる 거대한 벚나무가 집 밖에 자랐고, 가지가 집에 부딪힐 정도로 가까웠으며, 꽃으로 가득 차 있어 거의 잎을 볼 수 없었다. Uma enorme cerejeira crescia lá fora, tão perto que os seus ramos batiam contra a casa, e estava tão cheia de flores que quase não se via uma folha. Снаружи росла огромная вишня, так близко, что ее ветви стучали о дом, и она была так густо усыпана цветами, что едва ли можно было разглядеть лист. كان هناك شجرة كرز ضخمة تنمو في الخارج، قريبة جدًا لدرجة أن أغصانها كانت تضرب المنزل، وكانت كثيفة بالأزهار لدرجة أنه بالكاد يمكن رؤية ورقة واحدة. Draußen wuchs ein riesiger Kirschbaum, so nah, dass seine Äste gegen das Haus klopften, und er war so dick mit Blüten besetzt, dass kaum ein Blatt zu sehen war. 大きな桜の木が外に生えていて、家に近すぎてその枝が家に当たっていました。そして、花がぎっしりと咲いていて、葉っぱがほとんど見えないほどでした。 در بیرون یک درخت گیلاس بزرگ رشد کرده بود، به قدری نزدیک که شاخه‌هایش به خانه می‌خورد و آنقدر پر از شکوفه بود که به سختی می‌شد یک برگ را دید. Een enorme kersenboom groeide buiten, zo dichtbij dat zijn takken tegen het huis tikten, en hij was zo vol met bloesems dat er nauwelijks een blad te zien was. Na zewnątrz rosła ogromna wiśnia, tak blisko, że jej gałęzie stukały o dom, a była tak gęsto obsypana kwiatami, że ledwie można było dostrzec liść. Un énorme cerisier poussait à l'extérieur, si près que ses branches tapaient contre la maison, et il était si chargé de fleurs qu'on voyait à peine une feuille. Dışarıda dev bir kiraz ağacı büyüyordu, o kadar yakındı ki dalları eve vuruyordu ve o kadar çok çiçekle doluydu ki neredeyse bir yaprak bile görünmüyordu. On both sides of the house was a big orchard, one of apple-trees and one of cherry-trees, also showered over with blossoms; and their grass was all sprinkled with dandelions. |||||||||bahçe||||||||||||||||||||||karahindiba 집 양쪽에는 큰 과수원이 있었고, 하나는 사과나무로 이루어져 있었고, 다른 하나는 벚나무로 이루어져 있었으며, 또한 꽃으로 뒤덮여 있었다. 그들의 잔디는 민들레로 가득했다. De ambos os lados da casa havia um grande pomar, um de macieiras e outro de cerejeiras, também coberto de flores; e a relva estava toda salpicada de dentes-de-leão. على جانبي المنزل كان هناك بستان كبير، أحدهما من أشجار التفاح والآخر من أشجار الكرز، مغطاة أيضًا بالأزهار؛ وكانت عشبهم مرشوشًا بكل من الهندباء. Auf beiden Seiten des Hauses befand sich ein großer Obstgarten, einer mit Apfelbäumen und einer mit Kirschbäumen, die ebenfalls mit Blüten übersät waren; und ihr Gras war überall mit Löwenzahn bestreut. 家の両側には大きな果樹園があり、一方はリンゴの木、もう一方は桜の木で、どちらも花が降り注いでいました。そして、その草はすべてタンポポで散りばめられていました。 در دو طرف خانه یک باغ بزرگ بود، یکی از درختان سیب و دیگری از درختان گیلاس، که همچنین با شکوفه‌ها پوشیده شده بودند؛ و چمن آن‌ها تماماً با گل‌های قاصدک پاشیده شده بود. Aan beide zijden van het huis was een grote boomgaard, één met appelbomen en één met kersenbomen, ook bedekt met bloesems; en hun gras was overal bestrooid met paardenbloemen. Po obu stronach domu znajdował się duży sad, jeden z jabłoniami, a drugi z wiśniami, również obsypanymi kwiatami; a ich trawa była cała posypana mniszkami. Des deux côtés de la maison se trouvait un grand verger, l'un de pommiers et l'autre de cerisiers, également couvert de fleurs ; et leur herbe était parsemée de pissenlits. Evin her iki yanında büyük bir meyve bahçesi vardı, biri elma ağaçları diğeri kiraz ağaçlarıyla doluydu; ayrıca çiçeklerle kaplıydı; ve çimlerinin tamamı karahindiba ile serpiştirilmişti. In the garden below were lilac-trees purple with flowers, and their dizzily sweet fragrance drifted up to the window on the morning wind. |||||leysan|||||||||parfümü||||||||| 아래 정원에는 꽃으로 뒤덮인 라일락 나무가 있었고, 그들의 아찔할 정도로 달콤한 향기가 아침 바람을 타고 창가로 스며들었다. No jardim, em baixo, havia lilases roxos de flores e o seu perfume vertiginosamente doce chegava à janela com o vento da manhã. في الحديقة أدناه كانت هناك أشجار ليلك بنفسجية بالأزهار، وكانت رائحتها الحلوة تدور نحو النافذة على نسيم الصباح. Im Garten unten standen Fliederbäume, die lila mit Blüten waren, und ihr schwindelerregend süßer Duft schwebte am Morgenwind zum Fenster hinauf. 下の庭には紫色の花が咲いたライラックの木があり、その甘美な香りが朝の風に乗って窓まで漂ってきました。 در باغ پایین درختان بنفشه با گل‌های بنفش وجود داشتند و عطر شیرین و گیج‌کننده آن‌ها به سمت پنجره در باد صبحگاهی می‌وزید. In de tuin beneden stonden paarse seringen met bloemen, en hun duizelingwekkend zoete geur zweefde op de ochtendwind naar het raam. W ogrodzie poniżej rosły bzy purpurowe od kwiatów, a ich oszałamiająco słodki zapach unosił się do okna na porannym wietrze. Dans le jardin en bas, il y avait des lilas violets de fleurs, et leur parfum délicieusement sucré s'élevait jusqu'à la fenêtre dans le vent du matin. Aşağıdaki bahçede mor çiçeklerle dolu leylak ağaçları vardı ve onların baş döndürücü tatlı kokusu sabah rüzgarıyla pencereye doğru süzülüyordu.

Below the garden a green field lush with clover sloped down to the hollow where the brook ran and where scores of white birches grew, upspringing airily out of an undergrowth suggestive of delightful possibilities in ferns and mosses and woodsy things generally. ||||||bereketli||||||||||||||||||||||||||||||ferahlatıcı||yosunlar||ormanlık|| أسفل الحديقة كان هناك حقل أخضر مزدهر بالنباتات البرية ينحدر نحو الحفرة حيث كان يجري الجدول وحيث كانت تنمو العشرات من أشجار البتولا البيضاء، تنبثق بخفة من تحتbrushsuggestive of delightful possibilities in ferns and mosses and woodsy things generally. Unter dem Garten fiel ein grünes Feld, üppig mit Klee, sanft in die Senke ab, wo der Bach floss und wo Hunderte von weißen Birken wuchsen, die luftig aus einem Unterholz emporwuchsen, das an reizvolle Möglichkeiten in Farnen, Moosen und allgemein waldigen Dingen erinnerte. 庭の下にはクローバーが生い茂る緑の野原があり、そこから小川が流れるくぼみに向かって傾斜していて、数十本の白樺が生えていて、ふわりとした下草の中から出ていました。それはシダや苔、一般的な森のものに素晴らしい可能性を示唆していました。 Por baixo do jardim, um campo verdejante de trevos descia até ao vale onde corria o ribeiro e onde cresciam dezenas de bétulas brancas, que brotavam de uma vegetação rasteira que sugeria possibilidades deliciosas de fetos, musgos e bosques em geral. Под садом зеленое поле с пышной растительностью клевера спускалось к впадине, где текла ручей и где росли десятки белых берез, легко вырастающих из подлеска, что наводит на мысль о восхитительных возможностях в папоротниках, мхах и других лесах в целом. Під садом зелена поляна, насичена конюшиною, похилилася до ямки, де протікав струмок і де з десятки білих беріз зростали, легко виринаючи з підліску, що навіював приємні можливості з папоротей, мохів та лісових речей загалом. 花园下方是一片长满三叶草的绿色田野,一直延伸到小溪流淌的洼地,数十棵白桦树从灌木丛中轻盈地冒出来,让人不禁想到蕨类植物、苔藓和树木等植物的奇妙之处。 پایین باغ یک میدان سبز پر از شبدر به سمت گودالی شیب‌دار می‌رفت که جوی آب در آن جاری بود و درختان بید سفید زیادی در آنجا رشد کرده بودند، که به آرامی از زیر بوته‌ها بیرون آمده بودند و به احتمال زیاد نشانه‌هایی از امکانات دلپذیر در سرخس‌ها، خزه‌ها و چیزهای چوبی به طور کلی را به همراه داشتند. Onder de tuin liep een groen veld vol klaver af naar de kom waar de beek stroomde en waar tientallen witte berken groeiden, luchtig oprijzend uit een ondergroei die deed denken aan heerlijke mogelijkheden in varens, mos en bosachtige dingen in het algemeen. Poniżej ogrodu zielone pole bujne od koniczyny opadało w dół do zagłębienia, gdzie płynął strumień i gdzie rosło mnóstwo białych brzóz, wesoło wyrastających z podszycia sugerującego wspaniałe możliwości w paprociach, mchu i leśnych rzeczach ogólnie. En dessous du jardin, un champ vert luxuriant de trèfle descendait vers le creux où coulait le ruisseau et où des dizaines de bouleaux blancs poussaient, s'élevant avec légèreté d'un sous-bois suggérant de délicieuses possibilités de fougères, de mousses et de choses boisées en général. Bahçenin altında, yonca ile zengin bir yeşil alan, dere boyunca uzanan çukura doğru eğiliyordu ve burada birçok beyaz huş ağacı büyüyordu, bunlar da eğlenceli olasılıkları çağrıştıran bir alt bitki örtüsünden havalı bir şekilde fışkırıyordu. Beyond it was a hill, green and feathery with spruce and fir; there was a gap in it where the gray gable end of the little house she had seen from the other side of the Lake of Shining Waters was visible. فراتر از|آن|بود|یک|تپه|سبز|و|پرپشت|با|کاج|و|سرخس|آنجا|بود|یک|شکاف|در|آن|جایی که||خاکستری|شیروانی|انتها|از||کوچک|خانه|او|داشت|دیده|از||دیگر|سمت|از||دریاچه|از|درخشان|آبها|بود|قابل مشاهده ötesinde|o|vardı|bir|tepe|yeşil|ve|tüy gibi|ile|ladin|ve|çam|orada|vardı|bir|boşluk|içinde|onda|nerede|o|gri|eğimli|uç|-in|o|küçük|ev|o|sahipti|görmüştü|-den|o|diğer|taraf|-in|o|göl|-in|Parlayan|Sular|görünüyordu|görünür za|tym|był|wzgórze||zielone|i|puszyste|z|świerkami|i|jodłami|tam|był|otwór||w|nim|gdzie|szary||szczytowy|koniec|domu|małego||dom|ona|miała|widziała|z|drugiej|strony||jeziora|jezioro|jezioro|z|Lśniących|Wód|był|widoczny verder dan|het|was|een|heuvel|groen|en|veerachtig|met|sparren|en|dennen|daar|was|een|opening|in|het|waar|de|grijze|gevel|kant|van|het|kleine|huis|ze|had|gezien|van|de|andere|kant|van|het|Meer|van|Glanzende|Wateren|was|zichtbaar |||||||||ялина||ялина|||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||Fichte|||||||||||||||||||||||||||||||| au-delà|cela|était|une|colline|verte|et|duveteuse|avec|épicéas|et|sapins|il y avait|était||||||||||||||||||||||||||||visible |||||||||トウヒ||モミ||||||||||切妻|||||家||||||||||||||| وراءها كانت هناك تلة، خضراء وناعمة بأشجار التنوب والصنوبر؛ وكان هناك فجوة فيها حيث كان الطرف الرمادي للمنزل الصغير الذي رأته من الجانب الآخر من بحيرة المياه المتلألئة مرئيًا. Jenseits war ein Hügel, grün und federig mit Fichten und Tannen; es gab eine Lücke, durch die die graue Giebelseite des kleinen Hauses sichtbar war, das sie von der anderen Seite des Sees der strahlenden Wasser gesehen hatte. その向こうには、スプルースとモミの木で緑色でふわふわした丘がありました。その丘には隙間があり、彼女が輝く水の湖の反対側から見た小さな家の灰色の切妻屋根が見えました。 Para além dela, havia uma colina, verde e plumosa com abetos e pinheiros; havia uma abertura onde se via a empena cinzenta da pequena casa que ela tinha visto do outro lado do Lago das Águas Brilhantes. За ним был холм, зеленый и покрытый елями и пихтами; в нем была щель, где виднелся серый фронтон маленького домика, который она видела с другой стороны Озера Сияющих Вод. По той бік був пагорб, зелений і пухнастий з ялицями та ялинками; там була прогалина, де був видний сірий фронтон маленького будинку, який вона бачила з іншого боку Озера Сяючих Вод. فراتر از آن تپه‌ای بود، سبز و پرپشت با درختان صنوبر و کاج؛ در آن یک شکاف وجود داشت که انتهای خاکستری شیروانی کوچک خانه‌ای که او از طرف دیگر دریاچه آب‌های درخشان دیده بود، قابل مشاهده بود. Daarachter was een heuvel, groen en veerachtig met sparren en dennen; er was een opening waar de grijze gevel van het kleine huis dat ze aan de andere kant van het Meer van Schitterende Wateren had gezien zichtbaar was. Za nim była góra, zielona i puszysta od świerków i jodeł; była w niej luka, przez którą widoczny był szary szczyt małego domku, który widziała z drugiej strony Jeziora Lśniących Wód. Au-delà se trouvait une colline, verte et duveteuse avec des épicéas et des sapins ; il y avait une ouverture où le pignon gris de la petite maison qu'elle avait vue de l'autre côté du Lac des Eaux Brillantes était visible. Onun ötesinde, çam ve ladin ağaçlarıyla yeşil ve tüy gibi bir tepe vardı; Göz alıcı Sular Gölü'nün diğer tarafında gördüğü küçük evin gri çatı ucunun göründüğü bir boşluk vardı.

Off to the left were the big barns and beyond them, away down over green, low-sloping fields, was a sparkling blue glimpse of sea. |||||||ahırlar||||||||||||||||| إلى اليسار كانت الحظائر الكبيرة، وما وراءها، بعيدًا على الحقول الخضراء المنحدرة، كان هناك لمحة زرقاء متلألئة من البحر. Links waren die großen Scheunen und dahinter, weit über grüne, sanft abfallende Felder, war ein funkelnder blauer Blick auf das Meer. 左側には大きな納屋があり、その向こうには緑の緩やかな傾斜のある野原を越えて、きらめく青い海の一瞬が見えました。 À esquerda, estavam os grandes celeiros e, para lá deles, ao longe, sobre os campos verdes e pouco inclinados, havia um vislumbre de mar azul cintilante. Слева виднелись большие амбары, а за ними, за зелеными пологими полями, виднелся искрящийся синий отблеск моря. Ліворуч стояли великі сараї, а позаду них, далеко за низькими зеленими полями, був іскристо-синій погляд на море. در سمت چپ، انبارهای بزرگ و فراتر از آن‌ها، در دوردست بر روی مزارع سبز و کم‌شیب، نگاهی درخشان به دریا بود. Links stonden de grote schuren en daarachter, ver weg over groene, zacht hellende velden, was een sprankelend blauw glimp van de zee. Po lewej stronie były duże stodoły, a za nimi, daleko nad zielonymi, łagodnie opadającymi polami, błyszczał niebieski kawałek morza. À gauche se trouvaient les grandes granges et au-delà, loin sur des champs verts et en pente douce, se profilait un aperçu scintillant de la mer bleue. Solda büyük ahırlar vardı ve onların ötesinde, yeşil, hafif eğimli tarlaların üzerinden, parlayan mavi bir deniz görünüyordu.

Anne’s beauty-loving eyes lingered on it all, taking everything greedily in. ||||||||||açgözlülükle| Os olhos de Anne, amantes da beleza, demoravam-se em tudo, absorvendo tudo avidamente. Любящие красоту глаза Анны задержались на всем этом, жадно впитывая все в себя. توقفت عيون آن المحبة للجمال على كل ذلك، تأخذ كل شيء بشغف. Annes schönheitsliebende Augen verweilten auf allem, nahmen alles gierig in sich auf. アンの美を愛する目は、それらすべてに留まり、貪欲にすべてを受け入れました。 چشم‌های زیبایی‌دوست آن، بر روی همه چیز توقف کرد و همه چیز را با ولع در خود جذب کرد. Anne's schoonheid-lievende ogen bleven er op hangen, alles gretig in zich opnemend. Oczy Anny, kochające piękno, zatrzymały się na tym wszystkim, chłonąc wszystko łapczywie. Les yeux amoureux de la beauté d'Anne s'attardèrent sur tout cela, absorbant tout avec avidité. Anne'nin güzellik seven gözleri her şeye aç gözle bakarak, hepsinde durakladı. She had looked on so many unlovely places in her life, poor child; but this was as lovely as anything she had ever dreamed. ||||||çirkin||||||||||||||||| Ela tinha visto tantos lugares desagradáveis na sua vida, pobre criança; mas este era tão bonito como tudo o que ela alguma vez sonhara. لقد نظرت إلى العديد من الأماكن غير الجميلة في حياتها، يا لها من طفلة مسكينة؛ لكن هذا كان جميلًا كما أي شيء حلمت به من قبل. Sie hatte in ihrem Leben so viele unansehnliche Orte gesehen, das arme Kind; aber dies war so schön wie alles, was sie je geträumt hatte. 彼女は人生の中で多くの魅力のない場所を見てきた、かわいそうな子供; しかし、これは彼女が夢見たどんなものよりも美しかった。 او در زندگی‌اش به بسیاری از مکان‌های نازیبا نگاه کرده بود، کودک بیچاره؛ اما اینجا به اندازه هر چیزی که او تا به حال در خواب دیده بود، زیبا بود. Ze had in haar leven naar zoveel lelijke plekken gekeken, arme kind; maar dit was zo mooi als alles wat ze ooit had gedroomd. W swoim życiu widziała tak wiele nieładnych miejsc, biedne dziecko; ale to było tak piękne, jak cokolwiek, co kiedykolwiek marzyła. Elle avait regardé tant d'endroits peu attrayants dans sa vie, pauvre enfant ; mais celui-ci était aussi beau que tout ce qu'elle avait jamais rêvé. Hayatında pek çok çirkin yere bakmıştı, zavallı çocuk; ama burası, hayal ettiği her şey kadar güzeldi.

She knelt there, lost to everything but the loveliness around her, until she was startled by a hand on her shoulder. او|زانو زد|آنجا|گم شده|به|همه چیز|جز|آن|زیبایی|دور|او|تا|او|بود|ترسید|به|یک|دست|روی|شانه|شانه o|diz çökerek|orada|kaybolmuş|-e|her şeye|ama|etrafındaki|güzellik|etrafında|onun|-e kadar|o|oldu|irkilmiş|-den|bir|el|üzerinde|onun|omzu ||||||||||||||έκπληκτος|||||| ||||||||||||||sobresaltada|||||| ona|uklękła|tam|zagubiona|w|wszystko|oprócz|piękna|piękno|wokół|niej|aż|ona|była|przestraszona|przez|rękę|rękę|na|jej|ramieniu ||||||||||||||överraskad|||||| zij|knielde|daar|verloren|aan|alles|maar|de|schoonheid|om|haar|totdat|zij|was|geschrokken|door|een|hand|op|haar|schouder ||||||||loveliness|||||||||||| هي|ركعت|هناك|غارقة|في|كل شيء|سوى|الجمال|الجمال|حول|ها|حتى|هي|كانت|مفزوعة|ب|يد|يد|على|ها|كتفها |впала на коліна|||||||красу||||||злякалася|||||| sie|kniete|dort|verloren|zu|allem|außer|der|Schönheit|um|sie|bis|sie|war|erschrocken|von|einer|Hand|auf|ihrer|Schulter elle|s'est agenouillée|là|perdue|à|tout|sauf|la|beauté|autour|d'elle|jusqu'à ce que|elle|fut|surprise|par|une|main|sur|son|épaule 彼女|膝をついた|そこに|失って|に|すべて|ただ|その|美しさ|周りに|彼女の|まで|彼女|だった|驚いた|に|一つの|手|に|彼女の|肩 |跪下|||||||美丽|||||||||||| Ajoelhou-se ali, perdida em tudo, exceto na beleza que a rodeava, até que se assustou com uma mão no seu ombro. Она встала на колени, потерянная для всего, кроме красоты вокруг нее, пока ее не вздрогнула рука на ее плече. ركعت هناك، غارقة في كل شيء ما عدا الجمال من حولها، حتى أزعجها يد على كتفها. Sie kniete dort, verloren in allem außer der Schönheit um sie herum, bis sie von einer Hand auf ihrer Schulter erschreckt wurde. 彼女はそこにひざまずき、周りの美しさ以外には何も失っていたが、肩に手が置かれたことで驚かされた。 او در آنجا زانو زده بود، غرق در زیبایی اطرافش، تا اینکه با دستی بر شانه‌اش غافلگیر شد. Ze knielde daar, verloren in alles behalve de schoonheid om haar heen, totdat ze werd geschrokken door een hand op haar schouder. Klęczała tam, zagubiona we wszystkim oprócz piękna wokół niej, aż nagle zaskoczyła ją dłoń na jej ramieniu. Elle était à genoux là, perdue à tout sauf à la beauté qui l'entourait, jusqu'à ce qu'elle soit surprise par une main sur son épaule. Orada diz çökerek, etrafındaki güzellikten başka her şeyden uzaklaştı, ta ki omzundaki bir el ile irkilene kadar. Marilla had come in unheard by the small dreamer. ماریلا|داشت|آمد|داخل|نشنیده|توسط|آن|کوچک|رویاپرداز Marilla|-di|gelmiş|içeri|duyulmadan|-den|küçük||hayalperest Marilla|miała|przyszła|do|niesłyszana|przez|małego|małego|marzyciela ||||||||drömmaren Marilla|had|gekomen|binnen|ongehoord|door|de|kleine|dromer ماريلا|قد|جاءت|إلى الداخل|غير مسموعة|من قبل|ال|صغير|الحالم ||||непочуто||||мрійник Marilla|hatte|gekommen|hinein|ungehört|von|dem|kleinen|Träumer Marilla|avait|venu|à l'intérieur|inaudible|par|le|petit|rêveur マリラ|持っていた|来た|中に|聞かれずに|に|その|小さな|夢見る人 ||||||||小梦者 Marilla tinha entrado sem ser ouvida pela pequena sonhadora. Маленькая мечтательница не услышала Мариллу. Марілла зайшла непомітно для маленького мрійника. ماريللا دخلت دون أن يسمعها الحالم الصغير. Marilla war hereingekommen, ohne dass die kleine Träumerin es bemerkte. マリラは小さな夢見る者に気づかれずに入ってきた。 ماریلا بدون اینکه کوچک‌ترین خواب‌گردی بشنود، وارد شد. Marilla was binnengekomen zonder dat de kleine dromer het hoorde. Marilla weszła, nie usłyszana przez małego marzyciela. Marilla était entrée sans être entendue par la petite rêveuse. Marilla, küçük hayalperestin duymadığı bir şekilde içeri girmişti.

"It’s time you were dressed," she said curtly. وقت آن است که|زمان|تو|بودی|لباس پوشیده|او|گفت|به طور مختصر bu|zaman|sen|-dın|giyinmiş|o|söyledi|sertçe |||||||secamente to jest|czas|ty|byłeś|ubrany|ona|powiedziała|krótko |||||||kortfattat het is|tijd|jij|je|aangekleed|zij|zei|kortaf |||||||abruptly or rudely |حان|أنت|كنت|مرتديًا|هي|قالت|بعبوس |||||||різко es ist|Zeit|du|du warst|angezogen|sie|sagte|kurz il est|temps|tu|sois|habillée|elle|dit|sèchement それは|時|あなたが|だった|服を着る|彼女|言った|ぶっきらぼうに |||||||简洁地 "Está na altura de te vestires", disse ela com rispidez. "Час тобі вдягнутися," сказала вона різко. "لقد حان الوقت لتلبسي," قالت بحدة. "Es ist Zeit, dass du dich anziehst," sagte sie kurz. 「あなたは着替える時間よ」と彼女はぶっきらぼうに言った。 "وقت آن است که لباس بپوشی،" او به طور مختصر گفت. "Het is tijd dat je je aankleedt," zei ze kortaf. "Czas, żebyś się ubrała," powiedziała krótko. "Il est temps que tu t'habilles," dit-elle sèchement. "Giyinme zamanın geldi," dedi sert bir şekilde. Marilla really did not know how to talk to the child, and her uncomfortable ignorance made her crisp and curt when she did not mean to be. ماریلا|واقعاً|نکرد|نه|نمی‌دانست|چگونه|به|صحبت کردن|به|آن|کودک|و|او|ناراحت|نادانی|کرد|او|تند|و|مختصر|وقتی|او|نکرد|نه|منظور داشتن|به| Marilla|gerçekten|-di|değil|bilmiyordu|nasıl|-mek|konuşmak|-e|çocukla||ve|onun|rahatsız|cehaleti|yaptı|onu|keskin|ve|sert|-dığında|o|-di|değil|istemek|| |||||||||||||||||cortante||curto||||||| Marilla|naprawdę|nie|nie|wiedziała|jak|do|rozmawiać|z|dzieckiem|dzieckiem|i|jej|niewygodna|ignorancja|sprawiła|jej|szorstką|i|krótką|kiedy|ona|nie|nie|miała na myśli|to| |||||||||||||||||||kort och snäsig||||||| Marilla|echt|deed|niet|weten|hoe|om|praten|met|het|kind|en|haar|ongemakkelijke|onwetendheid|maakte|haar|scherp|en|kortaf|wanneer|zij|deed|niet|bedoelen|om|zijn |||||||||||||||||sharp and abrupt||abrupt and brief||||||| ماريلا|حقًا|(فعل ماضٍ مساعد)|لا|تعرف|كيف|(حرف جر)|تتحدث|(حرف جر)|(أداة تعريف)|الطفل|و|(ضمير ملكية)|غير مريحة|جهلها|جعلت|(ضمير ملكية)|حادّة|و|قصيرة|عندما|هي|(فعل ماضٍ مساعد)|لا|تعني|(حرف جر)|تكون |||||||||||||незручна|незнання|||різкою||різкою||||||| Marilla|wirklich|tat|nicht|wusste|wie|zu|sprechen|mit|dem|Kind|und|ihre|unangenehme|Unwissenheit|machte|sie|scharf|und|kurz|als|sie|tat|nicht|meinte|zu|sein Marilla|vraiment|ne|pas|savait|comment|à|parler|à|l'|enfant|et|son|inconfortable|ignorance|rendait|elle|vive|et|sèche|quand|elle|ne|pas|voulait|à|être マリラ|本当に|しなかった|ない|知っている|どのように|すること|話す|に|その|子供|そして|彼女の|不快な|無知|させた|彼女を|きびきびした|そして|ぶっきらぼうな|いつ|彼女が|しなかった|ない|意図する|すること| ||||||||||||||无知||||而|||||||| Marilla não sabia mesmo como falar com a criança e a sua ignorância desconfortável tornava-a ríspida e brusca quando não o queria fazer. Марилла действительно не знала, как разговаривать с ребенком, и ее неудобное невежество делало ее резкой и резкой, когда она не собиралась этого делать. Марілла насправді не знала, як говорити з дитиною, і її незручна неосвіченість робила її грубою і різкою, коли вона не мала на увазі цього. ماريللا لم تكن تعرف حقًا كيف تتحدث مع الطفلة، وجهلها غير المريح جعلها قاسية وحادة عندما لم تكن تعني ذلك. Marilla wusste wirklich nicht, wie sie mit dem Kind sprechen sollte, und ihre unangenehme Unkenntnis machte sie schroff und kurz, obwohl sie das nicht beabsichtigte. マリラは本当にその子供にどう話しかけていいかわからず、その不快な無知が彼女をきびきびとした態度にさせ、意図せずにぶっきらぼうになってしまった。 ماریلا واقعاً نمی‌دانست چگونه با کودک صحبت کند و ناآگاهی ناراحت‌کننده‌اش باعث می‌شد که وقتی نمی‌خواست، تند و مختصر صحبت کند. Marilla wist echt niet hoe ze met het kind moest praten, en haar ongemakkelijke onwetendheid maakte haar scherp en kortaf, terwijl ze dat niet bedoelde. Marilla naprawdę nie wiedziała, jak rozmawiać z dzieckiem, a jej niewygodna niewiedza sprawiała, że była szorstka i oschła, gdy nie miała na to zamiaru. Marilla ne savait vraiment pas comment parler à l'enfant, et son ignorance inconfortable la rendait brusque et sèche alors qu'elle ne voulait pas l'être. Marilla gerçekten çocuğa nasıl konuşacağını bilmiyordu ve rahatsız edici cehaleti, istemeden de olsa onu sert ve kısa bir hale getiriyordu.

Anne stood up and drew a long breath. آن|ایستاد|بالا|و|کشید|یک|طولانی|نفس anne|ayağa kalktı|yukarı|ve|derin|bir|uzun|nefes Anna|wstała|do góry|i|wzięła|długi||oddech ||||tog||| Anne|stond|op|en|haalde|een|lange|adem آن|وقفت|للأعلى|و|أخذت|نفس|عميق|شهيق Anne|stand|auf|und|zog|einen|langen|Atem Anne|se leva|debout|et|prit|une|longue|respiration アン|立った|上に|そして|吸い込んだ|一つの|長い|息 Anne levantou-se e respirou fundo. آن وقفت وأخذت نفسًا عميقًا. Anne stand auf und atmete tief ein. アンは立ち上がり、深く息を吸った。 آن استاده و نفس عمیقی کشید. Anne stond op en haalde een diepe adem. Anna wstała i wzięła głęboki oddech. Anne se leva et prit une grande inspiration. Anne ayağa kalktı ve derin bir nefes aldı.

"Oh, isn’t it wonderful?" اوه|نیست|آن|شگفت‌انگیز oh|değil mi|o|harika och|czy nie jest|to|wspaniałe oh|is niet|het|geweldig أو|ليس|هو|رائع Oh|ist nicht|es|wunderbar Oh|n'est pas|cela|merveilleux おお|ではない|それ|素晴らしい "Oh, não é maravilhoso?" "أوه، أليس هذا رائعًا؟" "Oh, ist es nicht wunderbar?" 「ああ、素晴らしいわね?」 "آه، آیا این شگفت‌انگیز نیست؟" "Oh, is het niet geweldig?" "Och, czyż to nie wspaniałe?" "Oh, n'est-ce pas merveilleux ?" "Oh, harika değil mi?" she said, waving her hand comprehensively at the good world outside. او|گفت|تکان دادن|او|دست|به طور کلی|به|آن|خوب|دنیا|بیرون o|söyledi|sallayarak|onun|el|kapsamlı bir şekilde|-e|iyi||dünya|dışarıda |||||de manera amplia||||| ona|powiedziała|machając|swoją|ręką|szeroko|na|dobry||świat|na zewnątrz ||viftande|||||||| zij|zei|zwaaiend|haar|hand|omvattend|naar|de|goede|wereld|buiten |||||broadly||||| هي|قالت|تلوح|لها|يد|بشكل شامل|نحو|العالم|الجيد|العالم|خارج ||махнувши|||всебічно||||| sie|sagte|winkend|ihre|Hand|umfassend|auf|die|gute|Welt|draußen elle|dit|agitant|sa|main|de manière compréhensive|vers|le|bon|monde|dehors 彼女|言った|振りながら|彼女の|手|包括的に|に|その|良い|世界|外 |||||全面地||||| disse ela, acenando com a mão de forma abrangente para o bom mundo lá fora. - сказала она, всесторонне махнув рукой внешнему доброму миру. قالت، وهي تلوح بيدها بشكل شامل نحو العالم الجيد في الخارج. sagte sie und winkte mit ihrer Hand umfassend auf die gute Welt draußen. 彼女は外の素晴らしい世界を手で大きく振りながら言った。 او گفت و دستش را به طور کلی به سوی دنیای خوب بیرون تکان داد. zei ze, terwijl ze haar hand uitgebreid naar de goede wereld buiten zwaaide. powiedziała, machając ręką w kierunku dobrego świata na zewnątrz. dit-elle en agitant sa main de manière compréhensive vers le bon monde extérieur. dedi, elini dışarıdaki güzel dünyaya kapsamlı bir şekilde sallayarak.

"It’s a big tree," said Marilla, "and it blooms great, but the fruit don’t amount to much never—small and wormy." آن|یک|بزرگ|درخت|گفت|ماریلا|و|آن|شکوفه می‌دهد|عالی|اما|آن|میوه|نمی|می‌رسد|به|زیاد|هرگز|کوچک|و|کرم‌زده o|bir|büyük|ağaç|söyledi|Marilla|ve|o|çiçek açar|harika|ama|bu|meyve|değil|miktar|-e|çok|asla|küçük|ve|solucanlı ||||||||||||||||||||σκουληκιασμένος ||||||||florece||||||||||||vermes to jest|duże|duże|drzewo|powiedziała|Marilla|i|to|kwitnie|wspaniale|ale|owoce|owoce|nie|nie mają|do|wiele|nigdy|małe|i|robaczywe ||||||||blommar|||||||||||| het is|een|grote|boom|zei|Marilla|en|het|bloeit|geweldig|maar|de|vruchten|niet|bedragen|tot|veel|nooit|klein|en|wormachtig ||||||||||||||||||||infested with worms إنه|شجرة|كبيرة|شجرة|قالت|ماريلا|و|هي|تزهر|بشكل رائع|لكن|الثمار|الثمار|لا|تساوي|إلى|الكثير|أبداً|صغيرة|و|دودية ||||||||цвіте||||||коштують||||||червивий es ist|ein|großer|Baum|sagte|Marilla|und|es|blüht|großartig|aber|die|Früchte|tun nicht|sich belaufen|auf|viel|nie|klein|und|wurmig c'est|un|grand|arbre|dit|Marilla|et|il|fleurit|bien|mais|les|fruits|ne|valent|à|grand-chose|jamais|petits|et|vernis それは|一つの|大きな|木|言った|マリラ|そして|それ|咲く|素晴らしい|しかし|その|果実|ない|なる|まで|多く|決して|小さな|そして|虫のついた ||||||||开花||||||||||||虫蛀的 "É uma árvore grande", disse Marilla, "e floresce muito bem, mas os frutos nunca são grandes - pequenos e bichados". «Это большое дерево, - сказала Марилла, - и оно прекрасно цветет, но плоды не так уж много - маленькие и червивые». "إنها شجرة كبيرة،" قالت ماريلا، "وتزهر بشكل رائع، لكن الثمار لا تساوي شيئًا أبدًا - صغيرة ومليئة بالديدان." "Es ist ein großer Baum," sagte Marilla, "und er blüht großartig, aber die Früchte taugen nie viel – klein und wurmig." 「大きな木だ」とマリラは言った。「花は素晴らしく咲くけれど、実はあまり良くない—小さくて虫がついている。」 "این یک درخت بزرگ است," مارلا گفت, "و شکوفه‌های بزرگی دارد، اما میوه‌اش هیچ ارزشی ندارد—کوچک و کرم‌زده است." "Het is een grote boom," zei Marilla, "en hij bloeit prachtig, maar de vruchten stellen nooit veel voor - klein en vol wormen." "To duże drzewo," powiedziała Marilla, "i pięknie kwitnie, ale owoce nie są zbyt dobre - małe i robaczywe." "C'est un grand arbre," dit Marilla, "et il fleurit magnifiquement, mais les fruits ne valent jamais grand-chose - petits et vernis." "Büyük bir ağaç," dedi Marilla, "ve harika çiçek açıyor, ama meyveleri pek bir şey ifade etmiyor - küçük ve solucanlı." "Oh, I don’t mean just the tree; of course it’s lovely—yes, it’s RADIANTLY lovely—it blooms as if it meant it—but I meant everything, the garden and the orchard and the brook and the woods, the whole big dear world. اوه|من|نمی|منظورم|فقط|آن|درخت|از|البته|آن|زیبا|بله|آن|درخشان|زیبا|آن|شکوفه میزند|به عنوان|اگر|آن|منظورش||اما|من|منظورم|همه چیز|آن|باغ|و|آن|باغ میوه|و|آن|جوی|و|آن|جنگل|آن|کل|بزرگ|عزیز|دنیا oh|ben|değil|kastetmek|sadece|o|ağaç|-in|elbette|o|güzel|evet|o|IŞILTIYOR|güzel|o|açıyor|gibi|-mış gibi|o|kastetmek|o|ama|ben|kastettim|her şey|o|bahçe|ve|o|meyve bahçesi|ve|o|dere|ve|o|ormanlar|o|bütün|büyük|sevimli|dünya |||||||||||||ΛΑΜΠΡΑ|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||florece||||||||||||||el huerto|||arroyo|||||||| oh|ja|nie|mam na myśli|tylko|to|drzewo|z|oczywiście|to jest|piękne|tak|to jest|RADIANTNIE|piękne|ono|kwitnie|jak|gdyby|ono|miało na myśli|to|ale|ja|miałem na myśli|wszystko|ogród|ogród|i|sad|sad|i|strumień|strumień|i|lasy|lasy|cały|cały|wielki|drogi|świat |||||||||||||strålande|||||||||||||||||||||||||||| oh|ik|niet|bedoel|alleen|de|boom|of|natuurlijk|het is|prachtig|ja|het is|STRALEND|prachtig|het|het bloeit|als|of|het|het bedoelde|het|maar|ik|bedoelde|alles|de|tuin|en|de|boomgaard|en|de|beek|en|de|bossen|de|hele|grote|lieve|wereld |||||||||||||brilliantly|||||||||||||||||orchard|||stream|as well as||||||| أو|أنا|لا|أعني|فقط|الشجرة|الشجرة|من|بالطبع|هي|جميلة|نعم|هي|بشكل مشع|جميلة|هي|تتفتح|كما|لو|هي|أرادت|هي|لكن|أنا|أعني|كل شيء|الحديقة|الحديقة|و|البستان|البستان|و|الجدول|الجدول|و|الغابة|الغابة|العالم|كله|الكبير|العزيز|العالم |||||||||||||яскраво|||||||||||я мав на увазі||||||сад||||||||||дорогий| oh|ich|nicht|meine|nur|den|Baum|von|natürlich|es ist|schön|ja|es ist|strahlend|schön|es|blüht|als|ob|es|es meinte||aber|ich|meinte|alles|den|Garten|und|den|Obstgarten|und|den|Bach|und|die|Wälder|die|ganze|große|liebe|Welt Oh|je|nepas|veux dire|juste|l'|arbre|de|bien sûr|c'est|magnifique|oui|c'est|RAYONNANTEMENT|magnifique|il|fleurit|comme|si|il|voulait dire|cela|mais|je|voulais dire|tout|le|jardin|et|le|verger|et|le|ruisseau|et|les|forêts|le|tout|grand|cher|monde おお|私は|〜しない|意味する|ただ|その|木|の|もちろん|それは|美しい|はい|それは|輝かしく|美しい|それは|咲く|のように|もし|それは|意図した|それは|しかし|私は|意味した|すべて|その|庭|と|その|果樹園|と|その|小川|と|その|森|その|全体の|大きな|愛しい|世界 |||||||||||||灿烂地|||||||||||||||||||||||||||| "Oh, não me refiro apenas à árvore; claro que é adorável - sim, é RADIANTEMENTE adorável - floresce como se quisesse - mas refiro-me a tudo, ao jardim e ao pomar e ao ribeiro e ao bosque, a todo o grande e querido mundo. "О, я имею в виду не только дерево; конечно, оно чудесно - да, оно СЛУЧАЙНО красиво - оно цветет так, как будто это имело значение, - но я имел в виду все: сад, фруктовый сад, ручей и лес, все большой дорогой мир. "أوه، لا أعني فقط الشجرة؛ بالطبع إنها رائعة - نعم، إنها رائعة بشكل مشع - تزهر كما لو كانت تعني ذلك - لكنني أعني كل شيء، الحديقة والبستان والجداول والغابات، العالم الكبير العزيز كله. "Oh, ich meine nicht nur den Baum; natürlich ist er schön—ja, er ist STRAHLEND schön—er blüht, als ob er es ernst meint—aber ich meinte alles, den Garten und die Obstplantage und den Bach und die Wälder, die ganze große liebe Welt. 「ああ、私は木だけのことを言っているのではありません。もちろん、それは素晴らしいです—はい、まさに輝かしく素晴らしいです—それはまるで意味があるかのように花を咲かせます—しかし、私はすべてのこと、庭や果樹園、小川や森、全体の大切な世界のことを言っているのです。」},{ "اوه، من فقط در مورد درخت صحبت نمی‌کنم؛ البته که زیباست—بله، به طرز درخشانی زیباست—به گونه‌ای شکوفه می‌دهد که انگار قصد دارد این کار را بکند—اما من در مورد همه چیز صحبت می‌کنم، باغ و باغ میوه و جویبار و جنگل، کل دنیای بزرگ و عزیز. "Oh, ik bedoel niet alleen de boom; natuurlijk is hij prachtig—ja, hij is STRALEND prachtig—hij bloeit alsof hij het meent—maar ik bedoelde alles, de tuin en de boomgaard en de beek en het bos, de hele grote lieve wereld. "Och, nie mam na myśli tylko drzewa; oczywiście jest piękne—tak, jest RADIANTNIE piękne—kwitnie jakby chciało—ale miałam na myśli wszystko, ogród i sad i strumień i lasy, cały ten drogi, wielki świat. "Oh, je ne parle pas seulement de l'arbre ; bien sûr qu'il est magnifique—oui, il est RAYONNANT de beauté—il fleurit comme s'il le voulait vraiment—mais je parlais de tout, le jardin et le verger et le ruisseau et les bois, le grand cher monde entier. "Ah, sadece ağacı kastetmiyorum; elbette çok güzel—evet, IŞILTIYLA güzel—sanki bunu istiyormuş gibi açıyor—ama ben her şeyi kastettim, bahçeyi ve meyve bahçesini ve dereyi ve ormanları, tüm büyük sevimli dünyayı. Don’t you feel as if you just loved the world on a morning like this? نکن|تو|احساس میکنی|به عنوان|اگر|تو|فقط|دوست داشتی|آن|دنیا|در|یک|صبح|مانند|این değil|sen|hissetmek|gibi|-mış gibi|sen|sadece|sevmek|o|dünya|-de|bir|sabah|gibi|bu nie|ty|czujesz|jak|gdyby|ty|po prostu|kochałeś|świat|świat|w|taki|poranek|jak|ten niet|jij|voel|als|of|jij|gewoon|hield van|de|wereld|op|een|ochtend|zoals|dit لا|أنت|تشعر|كما|لو|أنت|فقط|أحببت|ال|العالم|في|صباح|صباح|مثل|هذا ||||||||||||ранку|| nicht|du|fühlst|als|ob|du|gerade|liebtest|die|Welt|an|einem|Morgen|wie|dieser nepas|tu|ressens|comme|si|tu|juste|aimais|le|monde|en|une|matin|comme|ça 〜しない|あなたは|感じる|のように|もし|あなたは|ただ|愛した|その|世界|の|一つの|朝|のような|これ ألا تشعر كما لو كنت تحب العالم في صباح مثل هذا؟ Fühlst du nicht, als ob du die Welt an einem Morgen wie diesem einfach lieben würdest? Não se sente como se tivesse amado o mundo numa manhã como esta? Разве вам не кажется, что вы просто полюбили мир в такое утро? Хіба ти не відчуваєш, що просто любиш світ вранці, як сьогодні? آیا احساس نمی‌کنی که در صبحی مثل این فقط عاشق دنیا هستی؟ Voel je niet alsof je de wereld gewoon liefhebt op een ochtend zoals deze? Czy nie czujesz, że po prostu kochasz świat w taki poranek jak ten? Ne ressentez-vous pas comme si vous aimiez le monde un matin comme celui-ci ? Böyle bir sabah dünyayı sevmediğini hissediyor musun? And I can hear the brook laughing all the way up here. و|من|می توانم|بشنوم|آن|جوی|خندیدن|تمام|آن|راه|بالا|اینجا ve|ben|-ebilmek|duymak|o|dere|gülmek|tamamen|o|yol|yukarı|burada |||||arroyo|||||| i|ja|mogę|słyszeć|strumień|strumień|śmiejący się|cały|drogę|drogę|w górę|tutaj en|ik|kan|horen|de|beek|lachen|de hele||weg|omhoog|hier و|أنا|أستطيع|أسمع|ال|الجدول|يضحك|طوال|ال|الطريق|إلى الأعلى|هنا und|ich|kann|hören|den|Bach|lachen|die ganze||Strecke|nach oben|hier et|je|peux|entendre|le|ruisseau|riant|tout|le|chemin|en haut|ici そして|私は|できる|聞く|その|小川|笑っている|すべて|その|道|上|ここ وأستطيع سماع الجدول يضحك طوال الطريق هنا. Und ich kann den Bach hier oben lachen hören. E consigo ouvir o riacho a rir até aqui em cima. І я можу чути, як потічок сміється тут, зверху. و می‌توانم صدای خنده جویبار را از اینجا بشنوم. En ik kan de beek hier helemaal omhoog horen lachen. I słyszę, jak strumień się śmieje aż tutaj. Et je peux entendre le ruisseau rire tout le chemin jusqu'ici. Ve buraya kadar dereyi gülümserken duyabiliyorum. Have you ever noticed what cheerful things brooks are? آیا|تو|هرگز|متوجه شده ای|چه|شاد|چیزها|جوی ها|هستند sahip olmak|sen|hiç|fark etmek|ne|neşeli|şeyler|dereler|-dir |||||||arroyos| czy masz|ty|kiedykolwiek|zauważyłeś|jakie|wesołe|rzeczy|strumienie|są heb|jij|ooit|opgemerkt|wat|vrolijke|dingen|beken|zijn |||||||small streams| هل|أنت|يومًا|لاحظت|ما|مبهجة|أشياء|جداول|هي |||||радісні||ручки| hast|du|jemals|bemerkt|was|fröhliche|Dinge|Bäche|sind as|tu|jamais|remarqué|quelles|joyeuses|choses|ruisseaux|sont 持っている|あなたは|これまでに|気づいた|何|陽気な|もの|小川は|である هل لاحظت يومًا كم هي مبهجة الجداول؟ Hast du jemals bemerkt, wie fröhlich Bäche sind? Já repararam como os riachos são alegres? Вы когда-нибудь замечали, что такое веселые ручьи? Чи звертав ти коли-небудь увагу на те, якими веселими є потічки? آیا تا به حال متوجه شده‌ای که جویبارها چقدر شاداب هستند؟ Heb je ooit opgemerkt wat een vrolijke dingen beken zijn? Czy kiedykolwiek zauważyłeś, jak radosne są strumienie? Avez-vous déjà remarqué à quel point les ruisseaux sont des choses joyeuses ? Hiç derelerin ne kadar neşeli şeyler olduğunu fark ettin mi? They’re always laughing. آنها|همیشه|در حال خندیدن هستند onlar|her zaman|gülüyorlar oni są|zawsze|śmieją się ze zijn|altijd|aan het lachen |دائماً|يضحكون ||сміються sie sind|immer|lachen ils|toujours|rient 彼らは|いつも|笑っている Estão sempre a rir. إنها دائمًا تضحك. Sie lachen immer. 彼らはいつも笑っています。 آنها همیشه در حال خندیدن هستند. Ze lachen altijd. Zawsze się śmieją. Ils rient toujours. Her zaman gülüyorlar. Even in winter-time I’ve heard them under the ice. حتی|در|||من|شنیده‌ام|آنها|زیر|یخ|یخ hatta|-de|||ben -mişim|duydum|onları|altında|-i|buz nawet|w|||ja już|słyszałem|ich|pod|lodem| |||||||||isen zelfs|in|||ik heb|gehoord|ze|onder|het|ijs حتى|في|||لقد|سمعت|هم|تحت|الجليد|الجليد sogar|in|||ich habe|gehört|sie|unter|dem|Eis même|en|||j'ai|entendu|les|sous|la|glace さえ|の中で|||私は|聞いた|彼らを|の下で|その|氷 Mesmo no inverno, já os ouvi debaixo do gelo. حتى في فصل الشتاء سمعتهم تحت الجليد. Selbst im Winter habe ich sie unter dem Eis gehört. 冬の間でも、氷の下で彼らの声を聞いたことがあります。 حتی در زمستان هم آنها را زیر یخ شنیده‌ام. Zelfs in de winter heb ik ze onder het ijs gehoord. Nawet zimą słyszałem ich pod lodem. Même en hiver, je les ai entendus sous la glace. Kışın bile, onların buzun altında olduğunu duydum. I’m so glad there’s a brook near Green Gables. من|خیلی|خوشحالم|وجود دارد|یک|جوی|نزدیک|گرین|گبلز ben -im|çok|memnun|var|bir|dere|yakınında|Green|Gables |||||arroyo||| ja jestem|tak|zadowolony|jest|strumień||blisko|Zielonych|Szczytów ik ben|zo|blij|er is|een|beek|dichtbij|Groen|Gables أنا|جداً|سعيد|هناك|مجرى|جدول|بالقرب من|غرين|غيبلز ich bin|so|froh|es gibt|einen|Bach|in der Nähe von|Green|Gables je suis|si|content|il y a|un|ruisseau|près de|Green|Gables 私は|とても|嬉しい|そこにある|一つの|小川|の近くに|グリーン|ゲーブルズ Ainda bem que há um ribeiro perto de Green Gables. أنا سعيدة جدًا لوجود جدول بالقرب من غرين غيبلز. Ich bin so froh, dass es einen Bach in der Nähe von Green Gables gibt. グリーンゲーブルズの近くに小川があって本当に嬉しいです。 خیلی خوشحالم که یک جوی آب نزدیک گرین گابلز وجود دارد. Ik ben zo blij dat er een beekje bij Green Gables is. Cieszę się, że w pobliżu Zielonych Wzgórz jest strumyk. Je suis si heureux qu'il y ait un ruisseau près de Green Gables. Green Gables'ın yakınında bir dere olduğu için çok mutluyum. Perhaps you think it doesn’t make any difference to me when you’re not going to keep me, but it does. شاید|تو|فکر می‌کنی|این|نمی‌کند|می‌سازد|هیچ|تفاوت|به|من|وقتی که|تو|نه|در حال رفتن|به|نگه‌داشتن|مرا|اما|این|می‌کند belki|sen|düşünüyorsun|bu|-mez|yapar|herhangi bir|fark|-e|bana|-dığında|sen -sin|-ma|gidiyorsun|-e|tutmak|beni|ama|bu|yapar być może|ty|myślisz|to|nie|robi|żadnej|różnicy|dla|mnie|kiedy|ty jesteś|nie|zamierzasz|do|zatrzymać|mnie|ale|to|robi misschien|je|denkt|het|niet|maakt|enige|verschil|voor|mij|wanneer|je bent|niet|van plan|om|houden|mij|maar|het|het doet ربما|أنت|تعتقد|ذلك|لا|يحدث|أي|فرق|لي|أنا|عندما|أنت|لا|ذاهب|إلى|تحتفظ|بي|لكن|ذلك|يفعل vielleicht|du|denkst|es|nicht|macht|irgendeinen|Unterschied|für|mich|wenn|du bist|nicht|gehst|zu|behalten|mich|aber|es|tut peut-être|tu|penses|cela|ne|fait|aucune|différence|pour|moi|quand|tu es|ne|vas|à|garder|moi|mais|cela|fait おそらく|あなたは|思う|それが|ない|作る|何も|違い|にとって|私に|いつ|あなたは|ない|行く|つもり|保つ|私を|しかし|それが|ある Talvez penses que não faz diferença para mim quando não me vais manter, mas faz. ربما تعتقد أنه لا يهمني عندما لا تنوي الاحتفاظ بي، لكن الأمر يهم. Vielleicht denkst du, es macht keinen Unterschied für mich, wenn du mich nicht behalten willst, aber das tut es. あなたが私を手放すつもりでいるとき、私には関係ないと思うかもしれませんが、実際には関係があります。 شاید فکر کنید که وقتی قرار نیست مرا نگه دارید، برای من اهمیتی ندارد، اما برای من مهم است. Misschien denk je dat het voor mij geen verschil maakt als je me niet gaat houden, maar dat doet het wel. Może myślisz, że nie ma to dla mnie znaczenia, gdy nie zamierzasz mnie zatrzymać, ale ma. Peut-être pensez-vous que cela ne me fait aucune différence quand vous ne comptez pas me garder, mais ça en fait. Beni tutmayacağını düşündüğünü belki sanıyorsun ama bu benim için önemli. I shall always like to remember that there is a brook at Green Gables even if I never see it again. من|خواهم|همیشه|دوست دارم|به|یادآوری|که|آنجا|هست|یک|جوی|در|گرین|گابلز|حتی|اگر|من|هرگز|ببینم|آن|دوباره ben|-acak|her zaman|sevmek|-mek|hatırlamak|ki|orada|var|bir|dere|-de|Yeşil|Gables|hatta|-sa bile|ben|asla|görmek|onu|tekrar ||||||||||arroyo|||||||||| ja|będę|zawsze|lubić|infinitiv|pamiętać|że|tam|jest|strumień|strumień|przy|Zielonych|Szałasach|nawet|jeśli|ja|nigdy|zobaczę|go|znowu ik|zal|altijd|leuk vinden|om|herinneren|dat|er|is|een|beek|bij|Groen|Gables|zelfs|als|ik|nooit|zie|het|weer سأ|(فعل مساعد للمستقبل)|دائماً|أحب|أن|أتذكر|أن|هناك|يوجد|(أداة تنكير)|جدول|في|غرين|غيبلز|حتى|إذا|أنا|أبداً|أرى|هو|مرة أخرى ich|werde|immer|mögen|zu|erinnern|dass|es|gibt|einen|Bach|an|Green|Gables|sogar|wenn|ich|nie|sehen|es|wieder je|verrai|toujours|aimer|à|me souvenir|que|il y a|est|un|ruisseau|à|Green|Gables|même|si|je|jamais|vois|le|encore 私|〜するつもり|いつも|好き|〜すること|覚えている|〜ということ|そこに|ある|一つの|小川|〜で|グリーン|ゲーブルズ|〜でさえ|もし|私|決して|見る|それ|再び Gostaria de me lembrar sempre que há um ribeiro no Frontão Verde, mesmo que nunca mais o veja. سأحب دائمًا أن أتذكر أن هناك جدولًا في غرين غيبلز حتى لو لم أره مرة أخرى. Ich werde immer gerne daran denken, dass es einen Bach bei Green Gables gibt, auch wenn ich ihn nie wieder sehe. 私は、グリーンゲーブルズに小川があることをいつまでも覚えていたいと思います。たとえ二度とそれを見ることがなくても。 من همیشه دوست دارم به یاد داشته باشم که در گرین گابلز جویباری وجود دارد حتی اگر هرگز آن را دوباره نبینم. Ik zal altijd graag herinneren dat er een beek bij Green Gables is, ook al zie ik het nooit meer. Zawsze będę chciał pamiętać, że w Green Gables jest strumyk, nawet jeśli nigdy go już nie zobaczę. Je me souviendrai toujours qu'il y a un ruisseau à Green Gables même si je ne le revois jamais. Yeşil Çatı'da bir dere olduğunu her zaman hatırlamak isterim, bir daha asla görmesem bile. If there wasn’t a brook I’d be HAUNTED by the uncomfortable feeling that there ought to be one. اگر|آنجا|نبود|یک|جوی|من خواهم|بودن|تسخیر شده|توسط|آن|ناراحت کننده|احساس|که|آنجا|باید|به|باشد|یک -sa|orada|yoktu|bir|dere|-acağım|olmak|lanetli|-den|bu|rahatsız edici|hissetme|ki|orada|-malı|-mek|var|bir ||||arroyo|||perseguido|||||||||| jeśli|tam|nie było|strumienia|strumień|ja bym|był|prześladowany|przez|to|niewygodne|uczucie|że|tam|powinno|infinitiv|być|jeden |||||||plågad|||||||||| als|er|niet was|een|beek|ik zou|zijn|achtervolgd|door|het|ongemakkelijke|gevoel|dat|er|zou moeten|om|zijn|een إذا|كان|غير موجود|مجرى مائي|مجرى مائي|سأكون|أكون|مطارد|بواسطة|الشعور|غير مريح|الشعور|الذي|هناك|ينبغي|أن|يكون|واحد |||||||переслідуван|||незручним||||||| wenn|es|nicht gab|einen|Bach|ich würde|sein|verfolgt|von|dem|unangenehmen|Gefühl|dass|es|sollte|zu|sein|einen si|il y a|n'y avait pas|un|ruisseau|je serais|être|hanté|par|le|inconfortable|sentiment|que|il y a|devrait|à|être|un もし|そこに|なかった|一つの|小川|私は〜するだろう|いる|襲われる|〜によって|その|不快な|感じ|〜ということ|そこに|〜すべき|〜する|ある|一つ Se não houvesse um riacho, eu seria ASSOMBRADO pela sensação incómoda de que deveria haver um. Если бы не было ручья, меня бы преследовало неприятное ощущение, что он должен быть. إذا لم يكن هناك جدول، سأكون مطاردًا بالشعور غير المريح بأنه يجب أن يكون هناك واحد. Wenn es keinen Bach gäbe, würde ich von dem unangenehmen Gefühl heimgesucht werden, dass es einen geben sollte. もし小川がなかったら、そこにあるべきだという不快な気持ちに悩まされるでしょう。 اگر جویباری وجود نداشت، من با احساس ناراحت‌کننده‌ای که باید یکی وجود داشته باشد، تسخیر می‌شدم. Als er geen beek was, zou ik achtervolgd worden door het ongemakkelijke gevoel dat er een zou moeten zijn. Gdyby nie było strumyka, dręczyłby mnie niewygodny uczucie, że powinien tam być. S'il n'y avait pas de ruisseau, je serais HAUNTÉ par le sentiment inconfortable qu'il devrait y en avoir un. Eğer bir dere olmasaydı, orada olması gereken bir şey olduğu hissiyle rahatsız olurdum. I’m not in the depths of despair this morning. من هستم|نیستم|در|آن|عمق|از|ناامیدی|این|صبح -ım|değil|-de|bu|derinlikler|-in|umutsuzluk|bu|sabah ja jestem|nie|w|głębiach|głębie|w|rozpaczy|tej|poranku ik ben|niet|in|de|diepten|van|wanhoop|deze|ochtend أنا|لست|في|ال|أعماق|من|اليأس|هذا|الصباح ||||||відчаю|| ich bin|nicht|in|der|Tiefen|der|Verzweiflung|diese|Morgen je suis|pas|dans|les|profondeurs|de|désespoir|ce|matin 私は〜である|〜ない|〜の中に|その|深さ|〜の|絶望|| Não estou desesperado esta manhã. لست في أعماق اليأس هذا الصباح. Ich bin heute Morgen nicht in den Tiefen der Verzweiflung. 今朝は絶望のどん底にはいません。 من امروز صبح در عمق ناامیدی نیستم. Ik ben vanmorgen niet in de diepten van wanhoop. Nie jestem dzisiaj rano w głębokiej rozpaczy. Je ne suis pas au fond du désespoir ce matin. Bu sabah umutsuzluğun derinliklerinde değilim. I never can be in the morning. من|هرگز|می‌توانم|باشم|در|آن|صبح ben|asla|-abilirim|olmak|-de|bu|sabah ja|nigdy|mogę|być|w|głębiach|poranku ik|nooit|kan|zijn|in|de|ochtend أنا|أبداً|أستطيع|أكون|في|ال|صباح ||||||ранок ich|nie|kann|sein|in|der|Morgen je|jamais|peux|être|dans|le|matin 私は|決して|できる|いる|〜の中に|その|朝 Nunca consigo estar de manhã. لا يمكنني أن أكون في الصباح. Das kann ich morgens nie sein. 朝は決してそうなることはありません。 هرگز نمی‌توانم در صبح در عمق ناامیدی باشم. Dat kan ik 's ochtends nooit zijn. Nigdy nie mogę być rano. Je ne peux jamais l'être le matin. Sabahları asla öyle olamam. Isn’t it a splendid thing that there are mornings? نیست|آن|یک|عالی|چیز|که|وجود دارد|هستند|صبح‌ها değil mi|o|bir|muhteşem|şey|ki|orada|var|sabahlar |||υπέροχο||||| czy nie jest|to|wspaniałą|wspaniałą|rzeczą|że|tam|są|poranki is het niet|het|een|prachtig|ding|dat|er|zijn|ochtenden أليس|هو|شيء|رائع|شيء|أن|هناك|توجد|صباحات |||чудова||||| ist nicht|es|ein|prächtig|Ding|dass|es|gibt|Morgen n'est-ce pas|cela|une|splendide|chose|que|il y a|sont|matins ではないか|それ|一つの|素晴らしい|こと|ということ|そこに|ある|朝 Não é esplêndido que haja manhãs? أليس من الرائع أن هناك صباحات؟ Ist es nicht eine wunderbare Sache, dass es Morgen gibt? 朝があるというのは素晴らしいことではありませんか? آیا این یک چیز شگفت‌انگیز نیست که صبح‌ها وجود دارند؟ Is het geen schitterend iets dat er ochtenden zijn? Czyż to nie wspaniała rzecz, że są poranki? N'est-ce pas une chose splendide qu'il y ait des matins ? Sabahların olması harika bir şey değil mi? But I feel very sad. اما|من|احساس می‌کنم|خیلی|غمگین ama|ben|hissediyorum|çok|üzgün ale|ja|czuję|bardzo|smutny maar|ik|voel|heel|verdrietig لكن|أنا|أشعر|جدا|حزين aber|ich|fühle|sehr|traurig mais|je|ressens|très|triste しかし|私は|感じる|とても|悲しい Mas sinto-me muito triste. لكنني أشعر بالحزن الشديد. Aber ich fühle mich sehr traurig. でも、私はとても悲しい気持ちです。 اما من خیلی ناراحتم. Maar ik voel me erg verdrietig. Ale czuję się bardzo smutny. Mais je me sens très triste. Ama çok üzgün hissediyorum. I’ve just been imagining that it was really me you wanted after all and that I was to stay here for ever and ever. من|فقط|بوده‌ام|تصور می‌کردم|که|آن|بود|واقعاً|من|تو|خواستی|بعد|از همه|و|که|من|بودم|به|ماندن|اینجا|برای|همیشه|و|همیشه ben -miş|sadece|oldum|hayal ediyordum|ki|o|-dı|gerçekten|beni|sen|istedin|sonra|hepsi|ve|ki|ben|-dım|-ecek|kalmak|burada|için|sonsuza dek|ve|sonsuza dek ja właśnie|właśnie|byłem|wyobrażając|że|to|było|naprawdę|mnie|ty|chciałeś|po|wszystkim|i|że|ja|miałem|to|zostać|tutaj|na|zawsze|i|zawsze ik heb|net|geweest|aan het voorstellen|dat|het|was|echt|mij|je|wilde|na|alles|en|dat|ik|was|om|te blijven|hier|voor|altijd|en|altijd لقد|للتو|كنت|أتخيل|أن|هو|كان|حقًا|أنا|أنت|أردت|بعد|كل شيء|و|أن|أنا|كنت|أن|أبقى|هنا|لمدة|إلى الأبد|و|إلى الأبد |||уявляючи|||||||||||||||||||| ich habe|gerade|gewesen|vorstellen|dass|es|war|wirklich|mich|du|wolltest|nach|allem|und|dass|ich|war|zu|bleiben|hier|für|ewig|und|ewig j'ai|juste|été|en imaginant|que|cela|était|vraiment|moi|tu|voulais|après|tout|et|que|je|devais|à|rester|ici|pour|toujours|et|encore 私は~した|ちょうど|していた|想像している|ということ|それ|だった|本当に|私を|あなたが|欲しかった|後|結局|そして|ということ|私は|だった|~するつもり|滞在する|ここに|~の間|永遠に|そして|永遠に Tenho estado a imaginar que afinal era mesmo a mim que querias e que ia ficar aqui para todo o sempre. لقد كنت أتخيل فقط أنه كان حقًا أنا من تريده بعد كل شيء وأنني سأبقى هنا إلى الأبد. Ich habe mir gerade vorgestellt, dass es wirklich ich war, den du nach all dem gewollt hast, und dass ich hier für immer und ewig bleiben sollte. 私は、結局あなたが本当に私を望んでいて、私がここに永遠に留まることになるのだと想像していました。 من فقط تصور می‌کردم که واقعاً من کسی هستم که تو می‌خواستی و قرار بود که برای همیشه اینجا بمانم. Ik heb me net voorgesteld dat jij eigenlijk echt mij wilde en dat ik hier voor altijd zou blijven. Właśnie wyobrażałem sobie, że to naprawdę ja, kogo chciałeś, i że mam tu zostać na zawsze. Je viens d'imaginer que c'était vraiment moi que tu voulais après tout et que je devais rester ici pour toujours. Sonunda gerçekten beni istediğini hayal ediyordum ve burada sonsuza dek kalacağımı düşünüyordum. It was a great comfort while it lasted. آن|بود|یک|بزرگ|تسلی|در حالی که|آن|ادامه داشت o|-dı|bir|büyük|teselli|-dığı süre|o|sürdü to|było|wielką|wielką|pociechą|podczas|to|trwało het|was|een|grote|troost|terwijl|het|duurde كان|||عظيم|راحة|بينما|استمر| es|war|ein|großer|Trost|während|es|dauerte cela|était|un|grand|réconfort|tant que|cela|a duré それ|だった|一つの|大きな|安慰|~の間|それ|続いた Foi um grande conforto enquanto durou. كان ذلك راحة كبيرة طالما استمر. Es war ein großer Trost, solange es dauerte. それが続いている間は大きな慰めでした。 این در حالی که ادامه داشت، یک تسلی بزرگ بود. Het was een grote troost zolang het duurde. To była wielka pociecha, dopóki trwała. C'était un grand réconfort tant que ça a duré. Bu, sürdüğü sürece büyük bir teselli oldu. But the worst of imagining things is that the time comes when you have to stop and that hurts." اما|بدترین|بدترین|از|تصور کردن|چیزها|است|که|زمان|زمان|می‌رسد|وقتی|تو|داری|به|متوقف شوی|و|آن|درد می‌آورد ama|en|en kötü|-nın|hayal etmenin|şeylerin|-dır|ki|o|zaman|gelir|-dığında|sen|sahip|-mek|durmak|ve|bu|acıtır ale|to|najgorsze|z|wyobrażania|rzeczy|jest|że|ten|czas|przychodzi|kiedy|ty|musisz|to|przestać|i|to|boli maar|het|ergste|van|verbeelden|dingen|is|dat|de|tijd|komt|wanneer|je|hebt|om|te stoppen|en|dat|pijn doet لكن|ال|أسوأ|من|تخيل|أشياء|هو|أن|ال|وقت|يأتي|عندما|أنت|لديك|أن|تتوقف|و|ذلك|يؤلم ||||уявлення|||||||||||||| aber|das|schlimmste|von|vorstellen|Dinge|ist|dass|die|Zeit|kommt|wenn|du|hast|zu|aufhören|und|das|tut weh mais|le|pire|de|imaginer|des choses|est|que|le|temps|vient|quand|tu|as|à|arrêter|et|que|fait mal しかし|その|最悪|の|想像すること|物事|です|ということ|その|時|来る|とき|あなた|持つ|する|止まる|そして|それ|痛む Mas o pior de imaginar coisas é que chega o momento em que temos de parar e isso dói". لكن أسوأ ما في تخيل الأشياء هو أن الوقت يأتي عندما يتعين عليك التوقف وهذا يؤلم." Aber das Schlimmste am Fantasieren ist, dass der Zeitpunkt kommt, an dem man aufhören muss, und das tut weh. しかし、物事を想像する最悪のことは、止めなければならない時が来ることで、それは痛みを伴う。 اما بدترین قسمت تصور کردن چیزها این است که زمانی می‌رسد که باید متوقف شوی و این دردناک است. Maar het ergste van het verbeelden van dingen is dat er een moment komt waarop je moet stoppen en dat doet pijn. Ale najgorsze w wyobrażaniu sobie rzeczy jest to, że przychodzi czas, kiedy musisz przestać, a to boli. Mais le pire de l'imaginer, c'est que le moment vient où il faut s'arrêter et cela fait mal. Ama hayal etmenin en kötü yanı, durmanız gereken bir zamanın gelmesidir ve bu acıtır. "You’d better get dressed and come down-stairs and never mind your imaginings," said Marilla as soon as she could get a word in edgewise. تو بهتر است|بهتر|بپوشی|لباس|و|بیایی|||و|هرگز|توجه نکن|خیالاتت|خیالات|گفت|ماریلا|به محض اینکه|به زودی|که|او|می‌توانست|بگیرد|یک|کلمه|در|لبه sen -dın|daha iyi|al|giyin|ve|gel|||ve|asla|umursama|senin|hayallerin|dedi|Marilla|-dığı gibi|hemen|-dığı gibi|o|-abildi|almak|bir|kelime|içine|araya ||||||||||||imaginaciones||||||||||||a la menor oportunidad ty byś|lepiej|załóż|ubranie|i|przyjdź|||i|nigdy|nie przejmuj się|swoimi|wyobrażeniami|powiedziała|Marilla|jak|wkrótce|jak|ona|mogła|zdobyć|jedno|słowo|w|wtrącić je zou|beter|aantrekken|aangekleed|en|kom|||en|nooit|maak je geen zorgen over|je|verbeeldingen|zei|Marilla|zodra|snel|als|ze|kon|krijgen|een|woord|in|tussen ||||||||||||||||||||||||with difficulty يجب عليك|من الأفضل|أن ترتدي|ملابسك|و|أن تنزل|||و|لا|تهتم|خيالاتك|خيالات|قالت|ماريلا|كما|قريباً|كما|هي|استطاعت|أن تأخذ|كلمة|كلمة|في|الحديث ||||||||||||уявлення||||||||||||вкрай du solltest|besser|zieh|dich an|und|komm|||und|niemals|kümmere dich nicht um|deine|Vorstellungen|sagte|Marilla|als|bald|wie|sie|konnte|bekommen|ein|Wort|hinein|dazwischen tu devrais|mieux|mettre|habillé|et|descendre|||et|ne jamais|t'inquiéter|tes|imaginings|dit|Marilla|dès que|bientôt|que|elle|pouvait|obtenir|un|mot|dans|la conversation あなたは|するべき|する|服を着る|そして|来る|||そして|決して|気にする|あなたの|想像|言った|マリラ|〜するやいなや|すぐ|〜する|彼女|できた|得る|一つの|言葉|中に|割り込むように ||||||||||||想象||||||||||||插嘴 "É melhor vestires-te e desceres e esqueceres as tuas imaginações", disse Marilla assim que conseguiu dizer uma palavra. «Тебе лучше одеться и спуститься вниз, не обращая внимания на свои фантазии», - сказала Марилла, как только смогла произнести слово в сторону. "Тобі краще одягнутися і спуститися вниз і не звертати уваги на свої уявлення," сказала Марілла, як тільки змогла вставити слово. "من الأفضل أن ترتدي ملابسك وتنزل إلى الطابق السفلي ولا تهتم بتخيلاتك،" قالت ماريلا بمجرد أن تمكنت من قول كلمة. "Du solltest dich besser anziehen und nach unten kommen und dir keine Gedanken über deine Fantasien machen," sagte Marilla, sobald sie ein Wort einwerfen konnte. 「服を着て、階下に降りてきた方がいいわ。想像なんて気にしないで」と、マリラは言葉を挟むことができるとすぐに言った。 بهتر است لباس بپوشی و به طبقه پایین بیایی و به تصوراتت اهمیت ندهی،" مارلا گفت به محض اینکه توانست یک کلمه بگوید. "Je kunt beter je kleden en naar beneden komen en je verbeeldingen vergeten," zei Marilla zodra ze een woord kon inbrengen. Lepiej się ubierz i zejdź na dół, nie przejmuj się swoimi wyobrażeniami, powiedziała Marilla, gdy tylko mogła wtrącić słowo. "Tu ferais mieux de t'habiller et de descendre, et ne te préoccupe pas de tes imaginations," dit Marilla dès qu'elle put placer un mot. "En iyisi giyinip aşağı inmen ve hayallerini boşvermen," dedi Marilla, bir kelime söyleyebildiği an. "Breakfast is waiting. صبحانه|است|در حال انتظار kahvaltı|-dır|bekliyor śniadanie|jest|czeka ontbijt|is|aan het wachten الإفطار|هو|ينتظر Frühstück|ist|wartet le petit déjeuner|est|prêt 朝食|です|待っている "O pequeno-almoço está à espera. "Сніданок чекає. "الإفطار في الانتظار. "Das Frühstück wartet. 「朝食が待っている。」},{ صبحانه منتظر است. "Het ontbijt staat te wachten. Śniadanie czeka. "Le petit déjeuner t'attend. "Kahvaltı bekliyor. Wash your face and comb your hair. بشوی|صورتت|صورت|و|شانه کن|مویت|مو yıka|senin|yüz|ve|tara|senin|saç ||||peina|| umyj|swoją|twarz|i|uczesz|swoje|włosy was|je|gezicht|en|kam|je|haar اغسل|وجهك|وجه|و|مشط|شعرك|شعر wasch|dein|Gesicht|und|kämm|dein|Haar lave|ton|visage|et|peigne|tes|cheveux 洗う|あなたの|顔|そして|櫛でとかす|あなたの|髪 Lave o rosto e penteie o cabelo. Вимиєш обличчя і розчешеш волосся. اغسل وجهك ومشط شعرك. Wasch dir das Gesicht und kämm dir die Haare. صورتت را بشوی و موهایت را شانه کن. Was je gezicht en kam je haar. Umyj twarz i uczesz włosy. Lave ton visage et peigne tes cheveux. Yüzünü yıka ve saçını tara. Leave the window up and turn your bedclothes back over the foot of the bed. بگذار|آن|پنجره|بالا|و|برگردان|خودت|پتوها|به عقب|روی|پای|پای|از|تخت| bırak|-i|pencere|açık|ve|çevir|senin|yorgan|geri|üzerine|-e|ayak|-in|-i|yatak |||||||sábanas||||||| zostaw|to|okno|otwarte|i|obróć|swoje|pościel|z powrotem|na|stopień|koniec||| laat|het|raam|open|en|draai|je|beddengoed|terug|over|de|voet|van|het|bed اترك|ال|نافذة|مفتوحة|و|اقلب|سريرك|أغطية السرير|إلى الوراء|فوق|ال|نهاية|من|ال|سرير lass|das|Fenster|offen|und|dreh|deine|Bettwäsche|zurück|über|das|Fuß|des||Bettes laisse|la|fenêtre|ouverte|et|retourne|tes|draps|en arrière|sur|le|pied|du||lit 残しておく|その|窓|上げたまま|そして|ひっくり返す|あなたの|寝具|再び|上に|その|足元|の|その|ベッド Deixe a janela aberta e vire a roupa de cama para o pé da cama. Оставьте окно поднятым и переверните постельное белье через изножье кровати. اترك النافذة مفتوحة وارجع أغطية السرير إلى أسفل السرير. Lass das Fenster offen und schlage deine Bettwäsche am Fuß des Bettes zurück. 窓を閉めずに、ベッドの足元に寝具を戻してください。 پنجره را بالا بگذارید و ملحفه‌های تخت را به سمت پای تخت برگردانید. Laat het raam open en sla je beddengoed terug over de voet van het bed. Zostaw okno otwarte i odwróć pościel na końcu łóżka. Laissez la fenêtre ouverte et retournez vos draps au pied du lit. Pencereyi kapalı bırak ve yastık örtülerini yatağın ayak ucuna geri çevir. Be as smart as you can." باش|به اندازه|باهوش|به اندازه|تو|می‌توانی ol|kadar|akıllı|kadar|sen|yapabilirsin bądź|tak|mądry|jak|| wees|zo|slim|als|je|kunt ||intelligent||| كن|كما|ذكي|كما|أنت|تستطيع ||розумним||| sei|so|klug|wie|du|kannst sois|aussi|intelligent|que|tu|peux なれ|できるだけ|賢い|できるだけ|あなた|できる Sê o mais inteligente possível". كن ذكياً قدر الإمكان." Sei so schlau, wie du kannst. できるだけ賢くなりなさい。 تا جایی که می‌توانید باهوش باشید. Wees zo slim als je kunt. Bądź tak mądra, jak tylko potrafisz. Soyez aussi intelligent que vous le pouvez. Elinden gelenin en iyisini yap. Anne could evidently be smart to some purpose for she was down-stairs in ten minutes' time, with her clothes neatly on, her hair brushed and braided, her face washed, and a comfortable consciousness pervading her soul that she had fulfilled all Marilla’s requirements. آن|می‌توانست|به وضوح|باشد|باهوش|به|برخی|هدف|زیرا|او|بود|||در|ده|دقیقه|زمان|با|او|لباس‌ها|مرتب|بر تن|او|مو|شانه‌زده|و|بافته|او|صورت|شسته|و|یک|راحت|آگاهی|فراگیر|او|روح|که|او|داشت|برآورده|تمام|ماریلا|نیازها Anne|-ebilirdi|açıkça|olmak|akıllı|-mek için|bazı|amaç|çünkü|o|-di|||-de|on|dakikanın|süresi|ile|onun|kıyafetler|düzgün|üzerinde|onun|saç|taranmış|ve|örülmüş|onun|yüz|yıkanmış|ve|bir|rahat|bilinç|saran|onun|ruh|-dığı|o|-di|yerine getirmiş|tüm|Marilla'nın|gereksinimleri ||||inteligente||||||||||||||||||||||trenzado||||||||que impregnaba||||||||| Anna|mogła|ewidentnie|być|mądra|w|jakimś|celu|bo|ona|była|||w|dziesięć|minut|czas|z|swoimi|ubraniami|starannie|na sobie|swoimi|włosami|uczesanymi|i|zaplecionymi|swoją|twarzą|umytą|i|pewne|wygodne|poczucie|przenikające|jej|duszę|że|ona|miała|spełniła|wszystkie|Marilli|wymagania Anne|kon|blijkbaar|zijn|slim|om|een|doel|want|ze|was|||in|tien|minuten|tijd|met|haar|kleren|netjes|aan|haar|haar|gekamd|en|gevlochten|haar|gezicht|gewassen|en|een|comfortabel|bewustzijn|doordringend|haar|ziel|dat|ze|had|vervuld|alle|Marilla's|vereisten Anne was efficient.||||||||||||||||||||||||||braided||||||||ervading||||||||| آن|يمكن أن|بوضوح|تكون|ذكية|لأجل|بعض|غرض|لأنها||كانت|||خلال|عشر|دقائق|وقت|مع|لها|ملابس|بشكل مرتب|مرتدية|لها|شعر|مصفف|و|مضفور|لها|وجه|مغسول|و|شعور|مريح|وعي|يملأ|لها|روح|أنها||كانت قد|حققت|جميع|ماريلا|المتطلبات ||очевидно||розумною|||мети|||||||||||||акуратно||||||заплетене||||||комфортним|свідомість|проникливе поч||||||виконала|||вимоги Anne|konnte|offensichtlich|sein|klug|um|einen|Zweck|denn|sie|war|||in|zehn|Minuten|Zeit|mit|ihren|Kleidern|ordentlich|an|ihrem|Haar|gebürstet|und|geflochten|ihrem|Gesicht|gewaschen|und|ein|angenehmes|Bewusstsein|durchdringend|ihre|Seele|dass|sie|hatte|erfüllt|alle|Marillas|Anforderungen Anne|pouvait|manifestement|être|intelligente|à|un|but|car|elle|était|||dans|dix|minutes|temps|avec|ses|vêtements|soigneusement|sur|ses|cheveux|peignés|et|tressés|son|visage|lavé|et|une|confortable|conscience|envahissant|son|âme|que|elle|avait|rempli|toutes|de Marilla|exigences アン|できた|明らかに|なる|賢い|目的のために|いくつかの|目的|なぜなら|彼女|だった|||中に|10|分の|時間|とともに|彼女の|服|きちんと|着て|彼女の|髪|櫛でとかした|そして|編んだ|彼女の|顔|洗った|そして|一つの|快適な|意識|浸透している|彼女の|魂|ということ|彼女|持っていた|満たした|すべての|マリラの|要件 ||显然|||||||||||||||||||||||||||||||意识|弥漫在||||||||| Era evidente que Anne conseguia ser esperta, pois em dez minutos estava no andar de baixo, com a roupa bem vestida, o cabelo escovado e entrançado, a cara lavada e uma consciência confortável de que tinha cumprido todas as exigências de Marilla. Энн, очевидно, могла быть умной для какой-то цели, потому что через десять минут она спустилась вниз, в аккуратной одежде, с причесанными и заплетенными волосами, с вымытым лицом и комфортным сознанием, пронизывающим ее душу, что она выполнила все требования Мариллы. . من الواضح أن آن يمكن أن تكون ذكية لأغراض معينة، لأنها كانت في الطابق السفلي في غضون عشر دقائق، بملابسها مرتبة، وشعرها ممشوط ومضفور، ووجهها مغسول، وإحساس مريح يملأ روحها بأنها قد أوفت بجميع متطلبات ماريلا. Anne konnte offensichtlich zu einem Zweck schlau sein, denn sie war in zehn Minuten unten, mit ordentlich angezogenen Kleidern, gebürstetem und geflochtenem Haar, gewaschenem Gesicht und einem angenehmen Bewusstsein, das ihre Seele durchdrang, dass sie alle Anforderungen von Marilla erfüllt hatte. アンは明らかに目的のために賢くなれるようで、10分後には下の階に降りてきて、服はきちんと着ていて、髪はブラシで整えられ編まれ、顔は洗われ、マリラの要求をすべて満たしたという心地よい意識が彼女の心を満たしていた。 آن به وضوح می‌توانست به هدفی باهوش باشد زیرا او در عرض ده دقیقه در طبقه پایین بود، با لباس‌های مرتب، موهایش شانه شده و بافته شده، صورتش شسته شده و با آگاهی راحتی که روحش را پر کرده بود که تمام خواسته‌های ماریلا را برآورده کرده است. Anne kon duidelijk slim zijn voor een doel, want ze was binnen tien minuten beneden, met haar kleren netjes aan, haar haar geborsteld en gevlochten, haar gezicht gewassen, en een comfortabel gevoel dat haar ziel doordrong omdat ze aan alle eisen van Marilla had voldaan. Anne mogła być oczywiście mądra w jakimś celu, bo była na dole w dziesięć minut, w starannie założonych ubraniach, z uczesanymi i zaplecionymi włosami, umytą twarzą i z poczuciem komfortu w duszy, że spełniła wszystkie wymagania Marilli. Anne pouvait manifestement être intelligente à bon escient car elle était en bas dans les dix minutes, avec ses vêtements bien mis, ses cheveux brossés et tressés, son visage lavé, et une conscience confortable envahissant son âme qu'elle avait rempli toutes les exigences de Marilla. Anne, bir amaca yönelik olarak akıllı olabiliyordu, çünkü on dakika içinde, kıyafetleri düzgün bir şekilde giyinmiş, saçları taranmış ve örülmüş, yüzü yıkanmış ve Marilla'nın tüm gereksinimlerini yerine getirdiği için ruhunu rahatlatan bir bilinçle aşağıda bulunuyordu. As a matter of fact, however, she had forgotten to turn back the bedclothes. به عنوان|یک|موضوع|از|واقعیت|با این حال|او|داشت|فراموش کرده|به|برگرداندن|به عقب|پتوها| -e rağmen|bir|konu|-in|gerçek|ancak|o|-di|unutmuş|-mek|çevirmek|geri|-i|yorgan |||||||||||||sábanas jako|fakt|sprawa|o|fakt|jednak|ona|miała|zapomniała|żeby|obrócić|z powrotem|| als|een|kwestie|van|feit|echter|ze|had|vergeten|om|draaien|terug|het|beddengoed ك|(حرف جر)|مسألة|(حرف جر)|حقيقة|ومع ذلك|هي|كانت|قد نسيت|(حرف جر)|إعادة|إلى الوراء|(أداة تعريف)|أغطية السرير ||справді|||однак||||||назад||постільна білизна als|eine|Angelegenheit|von|Tatsache|jedoch|sie|hatte|vergessen|zu|drehen|zurück|die|Bettwäsche en tant que|un|fait|de|fait|cependant|elle|avait|oublié|de|retourner|en arrière|les|draps しかし|一つの|事|の|実際|しかし|彼女|持っていた|忘れた|すること|ひっくり返す|再び|その|寝具 Mas, na verdade, tinha-se esquecido de voltar a pôr a roupa de cama. في الواقع، ومع ذلك، كانت قد نسيت أن تعيد الأغطية إلى مكانها. Tatsächlich hatte sie jedoch vergessen, die Bettwäsche zurückzuschlagen. しかし実際には、彼女は寝具を戻すのを忘れていた。 اما در واقع، او فراموش کرده بود که ملحفه‌ها را برگرداند. In feite had ze echter vergeten het beddengoed terug te slaan. W rzeczywistości jednak zapomniała odwrócić pościel. En fait, cependant, elle avait oublié de retourner les draps. Ancak gerçekte, yastık örtülerini geri çevirmeyi unutmuştu.

"I’m pretty hungry this morning," she announced as she slipped into the chair Marilla placed for her. من هستم|نسبتاً|گرسنه|این|صبح|او|اعلام کرد|در حالی که|او|سر خورد|به|آن|صندلی|ماریلا|گذاشت|برای|او ben|oldukça|aç|bu|sabah|o|duyurdu|-dığı sırada|o|kaydı|-e|o|sandalyeye|Marilla|koyduğu|için|ona ja jestem|dość|głodna|te|rano|ona|ogłosiła|gdy|ona|wsunęła|do|krzesła|krzesło|Marilla|postawiła|dla|niej ik ben|behoorlijk|hongerig|deze|ochtend|zij|ze kondigde aan|toen|zij|ze gleed|in|de|stoel|Marilla|ze plaatste|voor|haar أنا|جائع جداً|جائع|هذا|الصباح|هي|أعلنت|بينما|هي|انزلقت|إلى|الكرسي|الكرسي|ماريلا|وضعت|لها|لها |||||||||сіла||||||| ich bin|ziemlich|hungrig|diesen|Morgen|sie|sie kündigte an|als|sie|sie rutschte|in|den|Stuhl|Marilla|sie stellte|für|sie je suis|assez|affamée|ce|matin|elle|annonça|alors que|elle|glissa|dans|la|chaise|Marilla|plaça|pour|elle 私は|かなり|お腹が空いている|この|朝|彼女は|発表した|~として|彼女が|滑り込んだ|~の中へ|その|椅子|マリラが|置いた|~のために|彼女に "Estou com muita fome esta manhã," anunciou ela enquanto se sentava na cadeira que Marilla lhe tinha colocado. "أنا جائعة جداً هذا الصباح،" أعلنت وهي تنزلق إلى الكرسي الذي وضعته لها ماريلا. "Ich habe heute Morgen ziemlich Hunger," kündigte sie an, als sie in den Stuhl schlüpfte, den Marilla für sie hingestellt hatte. 「今朝はかなりお腹が空いているわ」と、彼女はマリラが用意した椅子に滑り込むと告げた。 "من این صبح خیلی گرسنه هستم،" او اعلام کرد در حالی که به صندلی که ماریلا برایش گذاشته بود، نشسته بود. "Ik heb het vrij hongerig deze ochtend," kondigde ze aan terwijl ze in de stoel ging zitten die Marilla voor haar had neergezet. "Jestem dość głodna tego ranka," ogłosiła, siadając na krześle, które Marilla dla niej przygotowała. "J'ai assez faim ce matin," annonça-t-elle en s'installant dans la chaise que Marilla avait placée pour elle. "Bu sabah oldukça açım," dedi Marilla'nın onun için koyduğu sandalyeye otururken. "The world doesn’t seem such a howling wilderness as it did last night. این|دنیا|نمی|به نظر می رسد|چنین|یک|زوزه کشیدن|بیابان|مانند|آن|کرد|گذشته|شب dünya|dünya|değil|gibi görünüyor|böyle|bir|uluyan|ıssızlık|kadar|o|yaptı|geçen|gece ||||||ουρλιαχτό|άγρια φύση||||| ||||||aullante|||||| świat|świat|nie|wydaje się|taki|jak|wyjący|dziki|jak|to|było|ostatniej|nocy de|wereld|niet|lijkt|zo|een|huilend|wildernis|als|het|het deed|afgelopen|nacht ||||||desolate, wild place|desolate place||||| العالم|العالم|لا|يبدو|مثل هذا|(م)|عاصف|برية|كما|هو|فعل|آخر|ليلة ||||||вовча|дикість||||| die|Welt|nicht|scheint|so|ein|heulend|Wildnis|wie|es|es tat|letzte|Nacht le|monde|nepas|semble|si|un|hurlant|désert|que|il|était|dernier|nuit その|世界|しない|見える|そんな|一つの|吠えまくる|荒野|~のように|それが|した|| "O mundo não parece um deserto tão uivante como ontem à noite. "Мир не кажется таким воющим пустыней, как прошлой ночью. "Світ більше не виглядає такими жахливим пустирем, як учора вночі. "لا يبدو العالم كأنه برية صاخبة كما كان في الليلة الماضية. "Die Welt scheint nicht mehr so ein heulendes Wildnis zu sein wie letzte Nacht. 「昨晩のような荒れ狂う荒野には見えないわ。」 "دنیا به نظر نمی‌رسد که مثل دیشب یک بیابان وحشی باشد. "De wereld lijkt niet zo'n gillende wildernis als gisteravond. "Świat nie wydaje się już tak przerażającą dziką krainą, jak wczoraj w nocy. "Le monde ne semble pas être une wilderness hurlante comme il l'était la nuit dernière. "Dün geceki gibi uluyan bir çöl gibi görünmüyor dünya. I’m so glad it’s a sunshiny morning. من هستم|خیلی|خوشحال|این|یک|آفتابی|صبح ben|çok|mutluyum|olduğu|bir|güneşli|sabah |||||soleada| ja jestem|tak|szczęśliwa|to jest|jak|słoneczne|rano ik ben|zo|blij|het is|een|zonnige|ochtend أنا|جداً|سعيد|إنه|صباح|مشمس|صباح |||||сонячна| ich bin|so|froh|es ist|ein|sonniger|Morgen je suis|tellement|contente|il fait|un|ensoleillé|matin 私は|とても|嬉しい|それが|一つの|日差しのある|朝 |||||阳光明媚| Estou tão contente por estar uma manhã de sol. Я так радий, що ранок сонячний. أنا سعيدة جداً لأنه صباح مشمس. Ich bin so froh, dass es ein sonniger Morgen ist. 晴れた朝で本当に嬉しいわ。 خیلی خوشحالم که این یک صبح آفتابی است. Ik ben zo blij dat het een zonnige ochtend is. Cieszę się, że to słoneczny poranek. Je suis si contente que ce soit un matin ensoleillé. Güneşli bir sabah olduğu için çok mutluyum. But I like rainy mornings real well, too. اما|من|دوست دارم|بارانی|صبح ها|واقعاً|خوب|هم ama|ben|severim|yağmurlu|sabahları|gerçekten|iyi|de ale|ja|lubię|deszczowe|poranki|naprawdę|dobrze|też maar|ik|hou van|regenachtige|ochtenden|echt|goed|ook لكن|أنا|أحب|ممطرة|صباحات|حقًا|جيدًا|أيضًا aber|ich|mag|regnerische|Morgen|wirklich|gut|auch mais|je|j'aime|pluvieux|matins|vraiment|bien|aussi しかし|私は|好きだ|雨の|朝が|本当に|よく|も Mas também gosto muito das manhãs de chuva. Але мені також дуже до вподоби дощові ранки. لكنني أحب صباحات المطر أيضاً. Aber ich mag regnerische Morgen auch sehr. でも、雨の朝も本当に好きよ。 اما من صبح‌های بارانی را هم خیلی دوست دارم. Maar ik hou ook echt van regenachtige ochtenden. Ale lubię też deszczowe poranki. Mais j'aime aussi beaucoup les matins pluvieux. Ama yağmurlu sabahları da gerçekten çok seviyorum. All sorts of mornings are interesting, don’t you think? همه|انواع|از|صبح‌ها|هستند|جالب|نمی|تو|فکر می‌کنی tüm|çeşitler|-den|sabahlar|-dır|ilginç|değil|sen|düşünmek wszystkie|rodzaje||poranki|są|interesujące|nie|ty|myślisz alle|soorten|van|ochtenden|zijn|interessant|niet|jij|denk جميع|أنواع|من|الصباحات|هي|مثيرة للاهتمام|لا|أنت|تعتقد alle|Arten|von|Morgen|sind|interessant|nicht|du|denkst tous|types|de|matins|sont|intéressants|ne|tu|penses すべての|種類|の|朝|である|面白い|ない|あなた|思う Todos os tipos de manhãs são interessantes, não achas? كل أنواع الصباحات مثيرة للاهتمام، أليس كذلك؟ Alle Arten von Morgen sind interessant, findest du nicht? あらゆる種類の朝は興味深いと思いませんか? همه نوع صبح‌ها جالب هستند، فکر نمی‌کنی؟ Alle soorten ochtenden zijn interessant, vind je niet? Wszystkie rodzaje poranków są interesujące, nie sądzisz? Tous les types de matins sont intéressants, n'est-ce pas ? Her türlü sabah ilginçtir, öyle düşünmüyor musun? You don’t know what’s going to happen through the day, and there’s so much scope for imagination. تو|نمی|می‌دانی|چه چیزی|در حال|به|اتفاق افتادن|در طول|آن|روز|و|وجود دارد|خیلی|زیاد|دامنه|برای|تخیل sen|değil|bilmek|ne olduğunu|gideceğini|-e|olmak|boyunca|o|gün|ve|var|çok|fazla|alan|için|hayal gücü ty|nie|wiesz|co jest|idzie|do|zdarzyć|w ciągu||dnia|i|jest|tak|wiele|przestrzeni|do|wyobraźni jij|niet|weet|wat is|gaat|om|gebeuren|gedurende|de|dag|en|er is|zoveel|veel|ruimte|voor|verbeelding أنت|لا|تعرف|ما هو|سيحدث|إلى|يحدث|خلال|اليوم|اليوم|و|هناك|كثير|كثير|مجال|لل|خيال ||||||||||||||простору|| du|nicht|weißt|was|gehend|zu|passieren|durch|den|Tag|und|es gibt|so|viel|Spielraum|für|Vorstellung tu|ne|sais|ce qui|va|à|arriver|au cours de|la|journée|et|il y a|tant|de|champ|pour|imagination あなた|ない|知っている|何が|行く|する|起こる|を通して|その|日|そして|ある|とても|多くの|余地|のための|想像 Não se sabe o que vai acontecer ao longo do dia, e há muito espaço para a imaginação. أنت لا تعرف ما الذي سيحدث خلال اليوم، وهناك الكثير من المجال للخيال. Du weißt nicht, was im Laufe des Tages passieren wird, und es gibt so viel Spielraum für die Vorstellungskraft. 一日中何が起こるかわからず、想像の余地がたくさんあります。 تو نمی‌دانی که در طول روز چه اتفاقی خواهد افتاد و دامنه زیادی برای تخیل وجود دارد. Je weet niet wat er gedurende de dag gaat gebeuren, en er is zoveel ruimte voor verbeelding. Nie wiesz, co się wydarzy w ciągu dnia, a wyobraźnia ma tak wiele możliwości. Vous ne savez pas ce qui va se passer au cours de la journée, et il y a tant de place pour l'imagination. Günün nasıl geçeceğini bilemezsin ve hayal gücü için çok fazla alan var. But I’m glad it’s not rainy today because it’s easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day. اما|من هستم|خوشحال|امروز|نیست|بارانی|امروز|زیرا|این|آسان‌تر|به|بودن|شاد|و|تحمل کردن|بالا|در زیر|مصیبت|در|یک|آفتابی|روز ama|ben|memnun|hava|değil|yağmurlu|bugün|çünkü|hava|daha kolay|-mek|olmak|neşeli|ve|dayanmak|yukarı|altında|sıkıntı|-de|bir|güneşli|gün ||||||||||||||αντέξω|αντέξω||κακουχία|||| ||||||||||||||soportar|||aflicción|||soleado| ale|ja jestem|zadowolony|to jest|nie|deszczowo|dzisiaj|ponieważ|to jest|łatwiej|do|być|radosnym|i|znosić||pod|cierpieniem|w||słoneczny|dzień maar|ik ben|blij|het is|niet|regenachtig|vandaag|omdat|het is|gemakkelijker|om|zijn|vrolijk|en|verdragen|op|onder|tegenspoed|op|een|zonnige|dag |||||||||||||||||suffering or distress|||| لكن|أنا|سعيد|هي|ليست|ممطرة|اليوم|لأن|من السهل|أسهل|||مبتهج|و|يتحمل|فوق|تحت|الشدائد|في|يوم|مشمس|مشمس ||||||||||||радісним||терпіти|||недуга|||| aber|ich bin|froh|es ist|nicht|regnerisch|heute|weil|es ist|einfacher|zu|sein|fröhlich|und|ertragen|auf|unter|Leid|an|einem|sonnigen|Tag mais|je suis|content|il fait|pas|pluvieux|aujourd'hui|parce que|il est|plus facile|de|être|joyeux|et|supporter|à|sous|affliction|en|un|ensoleillé|jour しかし|私は|嬉しい|それは|ない|雨の|今日|なぜなら|それは|より簡単|すること|なる|陽気な|そして|耐える|上に|の下で|苦しみ|の上で|一つの|日差しのある|日 |||||||||||||||||痛苦|||| Mas ainda bem que hoje não está a chover, porque é mais fácil ser alegre e aguentar a aflição num dia de sol. لكنني سعيد لأنه ليس يومًا ممطرًا اليوم لأنه من الأسهل أن تكون مبتهجًا وتتحمل الشدائد في يوم مشمس. Aber ich bin froh, dass es heute nicht regnet, denn es ist einfacher, fröhlich zu sein und unter Leid zu ertragen an einem sonnigen Tag. でも、今日は雨が降っていなくて良かったです。晴れた日には、明るく振る舞い、苦しみに耐えるのが楽ですから。 اما خوشحالم که امروز بارانی نیست زیرا در یک روز آفتابی راحت‌تر می‌توان شاد بود و در برابر مشکلات ایستادگی کرد. Maar ik ben blij dat het vandaag niet regent, want het is gemakkelijker om vrolijk te zijn en te volharden onder tegenspoed op een zonnige dag. Ale cieszę się, że dzisiaj nie pada deszcz, ponieważ łatwiej jest być radosnym i znosić cierpienie w słoneczny dzień. Mais je suis content qu'il ne pleuve pas aujourd'hui car il est plus facile d'être joyeux et de supporter l'affliction par une journée ensoleillée. Ama bugün yağmurlu olmadığı için mutluyum çünkü güneşli bir günde neşeli olmak ve sıkıntılara katlanmak daha kolay. I feel that I have a good deal to bear up under. من|احساس می‌کنم|که|من|دارم|یک|خوب|مقدار|به|تحمل کردن|بالا|در زیر ben|hissetmek|ki|ben|sahip olmak|bir|iyi|miktar|-mek|dayanmak|yukarı|altında |||||||||soportar|| ja|czuję|że|ja|mam||dużo|do zniesienia|do|znosić|| ik|voel|dat|ik|heb|een|goed|deel|om|verdragen|op|onder أنا|أشعر|أن|أنا|لدي|صفقة|جيدة|صفقة|أن|أتحمل|تحت|تحت ich|fühle|dass|ich|habe|ein|gutes|Maß|zu|ertragen|auf|unter je|sens|que|je|ai|un|bon|lot|de|supporter|à|sous 私は|感じる|ということ|私は|持っている|一つの|良い|量|すること|耐える|上に|の下で Sinto que tenho muito que suportar. Я чувствую, что у меня есть много, чтобы выдержать. أشعر أن لدي الكثير لأتحمله. Ich habe das Gefühl, dass ich eine Menge zu ertragen habe. 私は耐えなければならないことがたくさんあると感じています。 احساس می‌کنم که بار زیادی برای تحمل دارم. Ik voel dat ik een heleboel te verduren heb. Czuję, że mam sporo do zniesienia. Je sens que j'ai beaucoup à supporter. Katlanmam gereken birçok şey olduğunu hissediyorum. It’s all very well to read about sorrows and imagine yourself living through them heroically, but it’s not so nice when you really come to have them, is it?" این|همه|خیلی|خوب|برای|خواندن|درباره|غم‌ها|و|تصور کردن|خودت|زندگی کردن|از|آن‌ها|قهرمانانه|اما|این نیست|نه|اینقدر|خوب|وقتی|تو|واقعاً|می‌رسی|به|داشتن|آن‌ها|هست|این bu|hepsi|çok|iyi|-mek|okumak|hakkında|acılar|ve|hayal etmek|kendini|yaşamak|boyunca|onları|kahramanca|ama|bu|değil|o kadar|güzel|-dığında|sen|gerçekten|gelmek|-mek|sahip olmak|onlara|-dir|bu ||||||||||||||heroicamente|||||||||||||| to jest|wszystko|bardzo|dobrze|żeby|czytać|o|smutkach|i|wyobrażać|siebie|żyjąc|przez|je|heroicznie|ale|to jest|nie|tak|miło|kiedy|ty|naprawdę|przychodzisz|do|mieć|je|to|to het is|allemaal|heel|goed|om|lezen|over|verdriet|en|je voor te stellen|jezelf|leven|door|ze|heroïsch|maar|het is|niet|zo|leuk|wanneer|je|echt|komt|om|hebben|ze|het|het إنه|كل شيء|جداً|جيد|أن|تقرأ|عن|الأحزان|و|تتخيل|نفسك|تعيش|من خلال|تلك الأحزان|بشكل بطولي|لكن|إنه|ليس|هكذا|لطيف|عندما|أنت|حقاً|تأتي|إلى|تواجه|تلك الأحزان|هل|ذلك |||||читати||сумніви|||||||героїчно|||||||||||||| es|alles|sehr|gut|zu|lesen|über|Traurigkeiten|und|vorstellen|dich|leben|durch|sie|heroisch|aber|es ist|nicht|so|schön|wenn|du|wirklich|kommst|zu|haben|sie|ist|es c'est|tout|très|bien|de|lire|sur|les chagrins|et|imaginer|toi-même|vivre|à travers|eux|héroïquement|mais|ce n'est|pas|si|agréable|quand|tu|vraiment|viens|à|avoir|les|est|ça それは|すべて|とても|よい|すること|読む|について|悲しみ|そして|想像する|あなた自身|生きる|通して|それら|英雄的に|しかし|それは|ない|それほど|良い|いつ|あなた|本当に|来る|すること|持つ|それら|です|それ ||||||||||||||英雄般地|||||||||||||| É muito bom ler sobre tristezas e imaginar-se a viver heroicamente durante elas, mas não é assim tão agradável quando se chega mesmo a tê-las, pois não?" من السهل جدًا قراءة عن الأحزان وتخيل نفسك تعيشها بشكل بطولي، لكن الأمر ليس كذلك عندما تأتي لتجربتها حقًا، أليس كذلك؟ Es ist alles sehr schön, über Trauer zu lesen und sich vorzustellen, sie heldenhaft zu durchleben, aber es ist nicht so schön, wenn man sie wirklich hat, oder?" 悲しみについて読むのはとても良いことですが、それを英雄的に生きている自分を想像するのは良いことですが、実際にそれを経験することになると、そうでもないですよね? خواندن درباره غم‌ها و تصور اینکه خود را به‌طور قهرمانانه‌ای در آن‌ها زندگی می‌کنید، بسیار خوب است، اما وقتی واقعاً با آن‌ها روبرو می‌شوید، این‌طور خوب نیست، درست است؟" Het is allemaal heel mooi om over verdriet te lezen en je voor te stellen dat je het op heroïsche wijze doormaakt, maar het is niet zo leuk als je het echt moet meemaken, toch? To bardzo dobrze czytać o smutkach i wyobrażać sobie, że przeżywasz je bohaterko, ale nie jest już tak miło, gdy naprawdę musisz je przeżyć, prawda? C'est très bien de lire sur les chagrins et de s'imaginer les vivre héroïquement, mais ce n'est pas si agréable quand on doit vraiment les affronter, n'est-ce pas ? Üzüntüleri okumak ve kendinizi kahramanca bunları yaşarken hayal etmek çok güzel, ama gerçekten bunları yaşadığınızda o kadar hoş değil, değil mi? "For pity’s sake hold your tongue," said Marilla. برای|ترحم|خاطر|نگه‌داشتن|زبانت|زبان|گفت|ماریلا için|acımanın|hatırı|tutmak|senin|dilini|dedi|Marilla dla|litości|sake|trzymaj|swój|język|powiedziała|Marilla voor|medelijden|wil|houd|je|mond|zei|Marilla من أجل|الشفقة|sake|أمسك|لسانك|لسان|قالت|ماريلا на||ради бога||||| Für|Mitleid|willen|halte|deine|Zunge|sagte|Marilla pour|pitié|sake|tiens|ta|langue|| のために|哀れみの|ため|保つ|あなたの|舌|言った|マリラ "Por amor de Deus, cala-te", disse Marilla. "من أجل الرحمة، اصمتي،" قالت ماريلا. "Um Himmels willen, halt den Mund," sagte Marilla. 「お願いだから黙っていて」とマリラは言った。 "به خاطر خدا زبانت را نگه‌دار،" مارلا گفت. "Hou alsjeblieft je mond," zei Marilla. "Na miłość boską, zamknij się," powiedziała Marilla. "Pour l'amour du ciel, tais-toi," dit Marilla. "Tanrım, dilini tut," dedi Marilla. "You talk entirely too much for a little girl." تو|صحبت می‌کنی|کاملاً|خیلی|زیاد|برای|یک|کوچک|دختر sen|konuşuyorsun|tamamen|çok|fazla|için|bir|küçük|kız ty|mówisz|całkowicie|za|dużo|dla|małej||dziewczynki je|praat|helemaal|te|veel|voor|een|klein|meisje أنت|تتحدث|تمامًا|كثيرًا|كثير|ل|فتاة|صغيرة|فتاة ||зовсім|||||| du|redest|ganz|zu|viel|für|ein|kleines|Mädchen tu|parles|entièrement|trop|beaucoup|pour|une|petite|fille あなた|話す|完全に|あまりにも|多く|のために|一つの|小さな|女の子 "Falas demais para uma menina". "أنت تتحدثين كثيرًا جدًا لفتاة صغيرة." "Du redest viel zu viel für ein kleines Mädchen." 「あなたは小さな女の子にしては話しすぎです。」 "تو برای یک دختر کوچک خیلی زیاد صحبت می‌کنی." "Je praat veel te veel voor een klein meisje." "Mówisz zdecydowanie za dużo jak na małą dziewczynkę." "Tu parles beaucoup trop pour une petite fille." "Küçük bir kız için çok fazla konuşuyorsun." Thereupon Anne held her tongue so obediently and thoroughly that her continued silence made Marilla rather nervous, as if in the presence of something not exactly natural. در آن لحظه|آن|نگه‌داشت|زبانش|زبان|اینقدر|مطیعانه|و|کاملاً|که|سکوتش|ادامه‌دار|سکوت|باعث شد|ماریلا|نسبتاً|عصبی|همانطور که|اگر|در|حضور|حضور|چیزی|چیزی|نه|دقیقاً|طبیعی hemen ardından|Anne|tuttu|onun|dilini|o kadar|itaatkarca|ve|tamamen|öyle ki|onun|devam eden|sessizliği|yaptı|Marilla|oldukça|gergin|gibi|eğer|-de|bir|varlığı|-nın|bir şey|değil|tam olarak|doğal εκείνη τη στιγμή||||||υπακοητικά|||||||||||||||||||| entonces||||||||completamente|||||||||||||||||| wówczas|Anne|trzymała|swój|język|tak|posłusznie|i|dokładnie|że|jej|ciągła|cisza|sprawiła|Marilla|raczej|nerwowa|jak|gdyby|w|obecności|obecności|czegoś|czegoś|nie|dokładnie|naturalnego daarop|Anne|hield|haar|mond|zo|gehoorzaam|en|grondig|dat|haar|voortdurende|stilte|maakte|Marilla|nogal|nerveus|als|of|in|de|aanwezigheid|van|iets|niet|precies|natuurlijk then||||||obediently|||||||||||||||||||| عندئذ|آن|كتمت|لسانها|لسان|جداً|بطاعة|و|تماماً|حتى|صمتها|المستمر|الصمت|جعلت|ماريلا|إلى حد ما|متوترة|كما|لو|في|ال|وجود|ل|شيء|ليس|تماماً|طبيعياً після цього||||||покірно||досить ретельно|||продовжене||||||||||||||| darauf|Anne|hielt|ihre|Zunge|so|gehorsam|und|gründlich|dass|ihre|fortdauernde|Stille|machte|Marilla|ziemlich|nervös|als|ob|in|der|Gegenwart|von|etwas|nicht|genau|natürlich alors|Anne|tint|sa|langue|si|obéissante|et|complètement|que|son|continu|silence|rendit|Marilla|plutôt|nerveuse|comme|si|dans|la|présence|de|quelque chose|pas|exactement|naturel それに続いて|アン|保った|彼女の|舌|とても|従順に|そして|徹底的に|そのため|彼女の|続く|沈黙|作った|マリラ|かなり|緊張させた|のように|もし|の中で|その|存在|の|何か|ない|正確に|自然な 于是||||||顺从地|||||||||||||||||||| Então Anne calou-se tão obediente e minuciosamente que o seu silêncio contínuo deixou Marilla bastante nervosa, como se estivesse na presença de algo não exatamente natural. عندها، التزمت آن بالصمت بشكل مطيع تمامًا لدرجة أن صمتها المستمر جعل ماريلا تشعر بالتوتر، كما لو كانت في وجود شيء غير طبيعي تمامًا. Daraufhin hielt Anne ihren Mund so gehorsam und gründlich, dass ihr fortwährendes Schweigen Marilla ziemlich nervös machte, als wäre sie in der Gegenwart von etwas, das nicht ganz natürlich war. それに対して、アンは非常に従順に、そして徹底的に黙っていたので、彼女の続く沈黙はマリラを少し神経質にさせた。まるで何か自然ではないものの存在の中にいるかのように。 در آن لحظه آن به‌قدری مطیع و کامل زبانش را نگه داشت که سکوت مداومش مارلا را کمی عصبی کرد، گویی در حضور چیزی نه چندان طبیعی است. Daarop hield Anne haar mond zo gehoorzaam en grondig dat haar voortdurende stilte Marilla nogal nerveus maakte, alsof ze in de aanwezigheid was van iets dat niet helemaal natuurlijk was. W związku z tym Anne tak posłusznie i dokładnie zamknęła usta, że jej ciągła cisza sprawiła, że Marilla poczuła się dość nerwowo, jakby w obecności czegoś nie do końca naturalnego. Alors Anne se tut si obéissante et si complètement que son silence prolongé rendit Marilla plutôt nerveuse, comme si elle était en présence de quelque chose de pas tout à fait naturel. Bunun üzerine Anne o kadar itaatkar ve tamamen dilini tuttu ki, devam eden sessizliği Marilla'yı biraz gerginleştirdi, sanki tam olarak doğal olmayan bir şeyin varlığında gibi. Matthew also held his tongue,—but this was natural,—so that the meal was a very silent one. متی|همچنین|نگه داشت|زبانش|زبان|اما|این|بود|طبیعی|بنابراین|که|وعده|غذا|بود|یک|بسیار|ساکت|یکی Matthew|de|tuttu|onun|dilini|ama|bu|dı|doğal|bu yüzden|ki|bu|yemek|dı|bir|çok|sessiz|bir Mateusz|także|trzymał|swój|język|ale|to|było|naturalne|więc|że|posiłek|posiłek|był|bardzo|bardzo|cichy|jeden Mattheüs|ook|hield|zijn|tong|maar|dit|was|natuurlijk|zodat|dat|de|maaltijd|was|een|zeer|stille|een متى|أيضا|كتم|لسانه|لسان|لكن|هذا|كان|طبيعياً|لذلك|أن|ال|وجبة|كانت|واحدة|جداً|صامتة|واحدة ||тримав|||||||тому|||||||| Matthew|auch|hielt|seine|Zunge|aber|dies|war|natürlich|sodass|dass|die|Mahl|war|ein|sehr|still|eins Matthieu|aussi|garda|sa|langue|mais|cela|était|naturel|donc|que|le|repas|était|un|très|silencieux|un マシュー|も|持っていた|彼の|舌|しかし|これ|だった|自然な|だから|その|その|食事|だった|一つの|とても|静かな|もの Mateus também se calou - mas isso era natural - de modo que a refeição foi muito silenciosa. ماثيو أيضًا التزم بالصمت، - لكن هذا كان طبيعيًا، - لذا كانت الوجبة صامتة جدًا. Matthew hielt ebenfalls den Mund,—aber das war natürlich,—so dass die Mahlzeit eine sehr stille war. マシューも口を閉ざしていたが、これは自然なことだったので、食事は非常に静かなものとなった。 متیو نیز زبانش را نگه داشت،—اما این طبیعی بود،—به طوری که وعده غذایی بسیار ساکت بود. Matthew hield ook zijn mond, - maar dat was natuurlijk, - zodat de maaltijd een zeer stille was. Mateusz również powstrzymał się od słów — ale to było naturalne — więc posiłek był bardzo cichy. Matthew gardait également le silence, — mais c'était naturel, — de sorte que le repas était très silencieux. Matthew da dilini tuttu,—ama bu doğaldı,—bu yüzden yemek çok sessiz geçti.

As it progressed Anne became more and more abstracted, eating mechanically, with her big eyes fixed unswervingly and unseeingly on the sky outside the window. وقتی که|این|پیشرفت|آن|شد|بیشتر|و|بیشتر|غرق در فکر|خوردن|به طور مکانیکی|با|چشمانش|بزرگ|چشم‌ها|ثابت|بی‌توجه|و|نادیده|به|آسمان|آسمان|بیرون|پنجره|پنجره -dığı zaman|bu|ilerledi|Anne|oldu|daha|ve|daha|dalgın|yerken|mekanik olarak|ile|onun|büyük|gözleri|sabitlenmiş|sapmadan|ve|görmeden|üzerine|gökyüzü||dışarıda|pencere| ||||||||απορροφημένη||||||||αμετάκλητα||χωρίς να βλέπει|||||| ||||||||abstracta||||||||sin desviar||sin ver|||||| gdy|to|postępowało|Anna|stała się|coraz|i|bardziej|zamyślona|jedząc|mechanicznie|z|swoimi|dużymi|oczami|utkwionymi|niewzruszenie|i|niewidząco|w|niebo|niebo|na zewnątrz|okno|okno Terwijl|het|vorderde|Anne|werd|meer|en|meer|afwezig|etend|mechanisch|met|haar|grote|ogen|gericht|onwrikbaar|en|zielloos|op|de|lucht|buiten|het|raam ||||||||lost in thought||||||||Without deviation||without focus|||||| كما|هي|تقدمت|آن|أصبحت|أكثر|و|أكثر|شاردة الذهن|تأكل|بشكل آلي|مع|عينيها|الكبيرتين|عيون|مثبتة|بلا انحراف|و|بلا رؤية|على|ال|سماء|خارج|ال|نافذة ||продовжувалося||||||відсторонена||механічно|||||прикуті|непохитно||бездумно|||||| als|es|fortschritt|Anne|wurde|mehr|und|mehr|abwesend|essend|mechanisch|mit|ihren|großen|Augen|fixiert|unbeirrbar|und|unsehend|auf|den|Himmel|außerhalb|des|Fensters alors que|cela|progressait|Anne|devint|de plus en plus|et|de plus en plus|distraite|mangeant|mécaniquement|avec|ses|grands|yeux|fixés|inébranlablement|et|sans voir|sur|le|ciel|dehors|la|fenêtre ~するにつれて|それ|進んだ|アン|なった|より|そして|より|ぼんやりした|食べること|機械的に|~を持って|彼女の|大きな|目|固定された|ぶれずに|そして|見えずに|~に|その|空|外の|その|窓 ||||||||心不在焉||机械地||||||坚定地||无意识地|||||| À medida que o dia avançava, Anne tornava-se cada vez mais abstrata, comendo mecanicamente, com os seus grandes olhos fixos no céu fora da janela. По мере того, как это продвигалось, Энн становилась все более и более рассеянной, ела механически, ее большие глаза неуклонно и незримо смотрели на небо за окном. 随着时间的推移,安妮变得越来越心不在焉,机械地吃着,一双大眼睛目不转睛地盯着窗外的天空。 مع تقدم الوجبة، أصبحت آن أكثر انشغالًا، تأكل بشكل آلي، وعينيها الكبيرتين مثبتتين بلا تردد ولا رؤية على السماء خارج النافذة. Im Verlauf der Mahlzeit wurde Anne immer abwesender, aß mechanisch, mit ihren großen Augen, die unbeirrbar und ohne zu sehen, auf den Himmel draußen am Fenster gerichtet waren. 食事が進むにつれて、アンはますます夢中になり、機械的に食べ、彼女の大きな目は窓の外の空に揺るがず、見えないまま固定されていた。 با پیشرفت وعده غذایی، آن بیشتر و بیشتر در فکر فرو رفت، به طور مکانیکی غذا می‌خورد، با چشمان بزرگش که به طور ثابت و بدون دیدن به آسمان بیرون از پنجره خیره شده بود. Naarmate het vorderde, werd Anne steeds meer afwezig, etend op een mechanische manier, met haar grote ogen onveranderlijk en ongezien op de lucht buiten het raam gericht. W miarę jak posiłek postępował, Anna stawała się coraz bardziej zamyślona, jedząc mechanicznie, z wielkimi oczami utkwionymi niewzruszenie i niewidząco w niebo za oknem. Au fur et à mesure qu'il avançait, Anne devenait de plus en plus abstraite, mangeant mécaniquement, avec ses grands yeux fixés de manière inébranlable et sans voir sur le ciel à l'extérieur de la fenêtre. Yemek ilerledikçe Anne giderek daha da dalgınlaştı, mekanik bir şekilde yiyerek, büyük gözleri dışarıdaki gökyüzüne sabitlenmiş ve görmeden bakıyordu. This made Marilla more nervous than ever; she had an uncomfortable feeling that while this odd child’s body might be there at the table her spirit was far away in some remote airy cloudland, borne aloft on the wings of imagination. این|کرد|ماریلا|بیشتر|عصبی|از|همیشه|او|داشت|یک|ناراحت|احساس|که|در حالی که|این|عجیب|کودک|بدن|ممکن است|باشد|آنجا|در|میز|میز|روحش|روح|بود|دور|دور|در|برخی|دورافتاده|هوایی|سرزمین ابری|حمل شده|بالا|بر|بال‌های|بال‌ها|از|تخیل bu|yaptı|Marilla|daha|gergin|-den|hiç|o|sahipti|bir|rahatsız edici|his|ki|-dığı sırada|bu|garip|çocuğun|bedeni|-abilir|-de|orada|-de|masa||onun|ruhu|dı|uzak|uzak|-de|bazı|uzak|havadar|bulut diyarı|taşınmış|yukarıda|üzerinde|hayal gücü|kanatları|| |||||||||||||||||||||||||||||||||ουρανότοπος|μεταφερόμενο|hochgehoben||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||etérea|mundo de ensueño|transportada|en el aire||||| to|sprawiło|Marilla|bardziej|nerwową|niż|kiedykolwiek|ona|miała|niewygodne|niewygodne|uczucie|że|podczas gdy|ta|dziwna|dziecka|ciało|mogło|być|tam|przy|stole|stół|jej|duch|był|daleko|w|w|jakiejś|odległej|powietrznej|krainie chmur|niesione|w górę|na|skrzydłach|skrzydła|wyobraźni|wyobraźnia Dit|maakte|Marilla|meer|nerveus|dan|ooit|zij|had|een|ongemakkelijk|gevoel|dat|terwijl|dit|vreemde|kind's|lichaam|misschien|zijn|daar|aan|de|tafel|haar|geest|was|ver|weg|in|een|afgelegen|luchtig|wolkenland|gedragen|omhoog|op|de|vleugels|van|verbeelding |||||||||||||||||||||||||||||||||cloudland||||||| هذا|جعلت|ماريلا|أكثر|توتراً|من|أي وقت مضى|هي|كان لديها|شعور|غير مريح|شعور|أن|بينما|هذا|غريب|الطفل|جسم|قد|يكون|هناك|على|ال|طاولة|روحها|روح|كانت|بعيداً|بعيداً|في|بعض|نائي|هوائي|عالم السحاب|محمولة|عالياً|على|أجنحة|أجنحة|من|الخيال ||||||коли-небудь|||||||||незвичайна||||||||||||||||віддаленій||хмарна країна|несене|високо||||| dies|machte|Marilla|mehr|nervös|als|je|sie|hatte|ein|unangenehmes|Gefühl|dass|während|dieses|seltsame|Kindes|Körper|könnte|sein|dort|am|den|||||||||||Wolkenland|||||Flügel|der|Vorstellung cela|rendit|Marilla|plus|nerveuse|que|jamais|elle|avait|un|inconfortable|sentiment|que|bien que|cet|étrange|enfant|corps|pourrait|être|là|à|la|table|son|esprit|était|loin|là-bas|dans|un|lointain|aérien|pays des nuages|porté|en hauteur|sur|les|ailes|de|imagination これ|作った|マリラ|より|神経質に|よりも|これまでにない|彼女|持っていた|一つの|不快な|感じ|ということ|~の間|この|奇妙な|子供の|体|かもしれない|いる|そこに|~で|その|テーブル|彼女の|精神|だった|遠く|離れて|~の中に|いくつかの|遠い|空気の|雲の国|運ばれた|高く|~の上に|その|翼|の|想像 ||||||||||||||||||||||||||||||||空灵的|云端|被抬起|高高在上||||| Isto deixou Marilla mais nervosa do que nunca; tinha a sensação desconfortável de que, embora o corpo desta estranha criança pudesse estar ali à mesa, o seu espírito estava muito longe, nalgumas nuvens aéreas remotas, levado nas asas da imaginação. Это заставило Мариллу нервничать больше, чем когда-либо; у нее было неприятное ощущение, что, хотя это странное детское тело могло быть там, за столом, ее дух был далеко, в какой-то далекой воздушной облачной стране, унесенный ввысь на крыльях воображения. 这让玛丽拉比以往任何时候都更加紧张。她有一种不自在的感觉,虽然这个奇怪的孩子的身体可能就在餐桌旁,但她的精神却远在遥远的云端,乘着想象的翅膀高高飘扬。 هذا جعل ماريلا أكثر توتراً من أي وقت مضى؛ كان لديها شعور غير مريح أنه بينما قد يكون جسد هذه الطفلة الغريبة موجوداً على الطاولة، فإن روحها بعيدة جداً في بعض السحب البعيدة، محمولة على أجنحة الخيال. Das machte Marilla nervöser denn je; sie hatte ein unangenehmes Gefühl, dass, während der Körper dieses seltsamen Kindes vielleicht am Tisch war, ihr Geist weit weg in irgendeinem fernen, luftigen Wolkenland war, emporgehoben auf den Flügeln der Fantasie. これがマリラをこれまで以上に神経質にさせた。彼女は、この奇妙な子供の体がテーブルにある一方で、彼女の精神は遥か遠くの空の雲の中にあるのではないかという不快な感覚を抱いていた。想像力の翼に乗って高く舞い上がっているのだ。 این موضوع مارلا را بیشتر از همیشه عصبی کرد؛ او احساس ناراحتی می‌کرد که در حالی که بدن این کودک عجیب ممکن است در میز باشد، روح او در جایی دور در یک سرزمین ابری دورافتاده، بر روی بال‌های تخیل به پرواز درآمده است. Dit maakte Marilla nerveuzer dan ooit; ze had een ongemakkelijk gevoel dat, terwijl het lichaam van dit vreemde kind misschien aan tafel was, haar geest ver weg was in een afgelegen luchtig wolkenland, omhoog gedragen op de vleugels van de verbeelding. To sprawiło, że Marilla była bardziej nerwowa niż kiedykolwiek; miała nieprzyjemne wrażenie, że podczas gdy ciało tej dziwnej dziewczynki mogło być przy stole, jej duch był daleko w jakiejś odległej, powietrznej krainie chmur, uniesiony na skrzydłach wyobraźni. Cela rendait Marilla plus nerveuse que jamais ; elle avait un sentiment inconfortable que, bien que le corps de cet enfant étrange puisse être là à table, son esprit était loin dans un lointain pays nuageux, porté haut sur les ailes de l'imagination. Bu, Marilla'yı her zamankinden daha da gergin hale getirdi; bu tuhaf çocuğun bedeni masada olabilirken ruhunun uzaklarda, bazı uzak havalı bulut diyarlarında, hayal gücünün kanatlarıyla yükseldiği hissi ona rahatsız edici geliyordu. Who would want such a child about the place? چه کسی|خواهد|خواستن|چنین|یک|کودک|در|مکان|مکان kim|-acak|ister|böyle|bir|çocuk|etrafta|yer|yer kto|by|chciałby|takie|dziecko|dziecko|w|miejscu|miejsce Wie|zou||zo'n||kind|in de buurt|de|plek من|(فعل مساعد)|يريد|مثل هذا|(أداة تنكير)|طفل|حول|(أداة تعريف)|المكان wer|würde|wollen|solch|ein|Kind|um|den|Ort qui|verrait|vouloir|un tel||enfant|autour|de|lieu 誰が|~だろう|欲しい|そのような|一つの|子供|周りに|その|場所 Quem é que quereria uma criança assim neste sítio? Кому нужен такой ребенок в этом месте? 谁会想要这样一个孩子左右的地方? من سيرغب في وجود مثل هذه الطفلة في المكان؟ Wer würde so ein Kind um sich haben wollen? 誰がこんな子供をこの場所に欲しがるだろうか? چه کسی می‌خواهد چنین کودکی در اینجا باشد؟ Wie zou zo'n kind hier willen hebben? Kto chciałby mieć takie dziecko w pobliżu? Qui voudrait d'un tel enfant dans les parages ? Böyle bir çocuğun burada olmasını kim ister ki?

Yet Matthew wished to keep her, of all unaccountable things! اما|متیو|آرزو کرد|به|نگه داشتن|او|از|تمام|غیرقابل توجیه|چیزها ama|Matthew|istedi|-mek|tutmak|onu|-den|tüm|açıklanamaz|şeyler ||||||||ακατανόητα| ||||||||inexplicables| jednak|Mateusz|pragnął|żeby|zatrzymać|ją|z|wszystkich|niewytłumaczalnych|rzeczy toch|Mattheüs|wenste|om|houden|haar|van|alle|onverklaarbare|dingen ||||||||inexplicable| لكن|ماثيو|أراد|أن|يحتفظ بها|بها|من|كل|غير المفهومة|الأشياء ||||||||незбагнен| doch|Matthew|wünschte|zu|behalten|sie|von|allen|unerklärlichen|Dingen pourtant|Matthew|souhaitait|de|garder|elle|parmi|toutes|inexplicables|choses それでも|マシュー|願った|すること|保つ|彼女を|の|すべての|説明できない|こと ||||||||不可思议的| No entanto, Mateus queria ficar com ela, de todas as coisas inexplicáveis! И все же Мэтью хотел сохранить ее от всех необъяснимых вещей! 然而,马修希望保留她,而不是所有无法解释的事情! ومع ذلك، كان ماثيو يرغب في الاحتفاظ بها، من بين كل الأشياء غير المفسرة! Doch Matthew wollte sie behalten, trotz aller unerklärlichen Dinge! それでもマシューは、全く説明のつかないことの中で、彼女を手元に置きたいと思っていた! با این حال متیو آرزو داشت او را نگه دارد، از میان تمام چیزهای غیرقابل توضیح! Toch wilde Matthew haar houden, van alle onverklaarbare dingen! Jednak Matthew pragnął ją zatrzymać, mimo wszystkich niezrozumiałych rzeczy! Pourtant, Matthew souhaitait la garder, malgré toutes ces choses inexplicables ! Ama Matthew, onu, tüm açıklanamaz şeylerin arasında, tutmak istedi! Marilla felt that he wanted it just as much this morning as he had the night before, and that he would go on wanting it. مریللا|احساس کرد|که|او|خواست|آن|فقط|به اندازه|زیاد|این|صبح|به اندازه|او|داشت|آن|شب|قبل|و|که|او|خواهد|رفتن|ادامه دادن|خواستن|آن Marilla|hissetti|ki|o|istedi|onu|tam|kadar|çok|bu|sabah|kadar|o|-di|geçen|gece|önce|ve|ki|o|-acak|gidecek|devam|istemeye| |||||||||||||||||||||||deseaba| Marilla|czuła|że|on|pragnął|tego|właśnie|tak|mocno|tego|poranka|jak|on|miał|tamtą|noc|wcześniej|i|że|on|będzie|szedł|dalej|pragnąc|tego Marilla|voelde|dat|hij|wilde|het|net|zo|veel|deze|ochtend|als|hij|had|de|nacht|ervoor|en|dat|hij|zou|gaan|doorgaan|willen|het ماريلا|شعرت|أن|هو|أراد|ذلك|تمامًا|كما|كثيرًا|هذا|الصباح|كما|هو|كان|ال|الليل|السابق|و|أن|هو|سوف|يستمر|في|الرغبة|ذلك Marilla|fühlte|dass|er|wollte|es|gerade|so|viel|dieses|Morgen|wie|er|hatte|die|Nacht|zuvor|und|dass|er|würde|gehen|weiter|wollen| Marilla|ressentait|que|il|voulait|cela|juste|autant|beaucoup|ce|matin|que|il|avait|la|nuit|précédente|et|que|il|allait|continuer|à|vouloir|cela マリラ|感じた|ということ|彼が|欲しかった|それを|ちょうど|のように|たくさん|この|朝|のように|彼が|持っていた|その|夜|前に|そして|ということ|彼が|だろう|行く|続ける|欲し続ける|それを Marilla sentiu que ele a queria tanto esta manhã como na noite anterior, e que continuaria a querê-la. 玛丽拉觉得他今天早上和前一天晚上一样想要它,而且他会继续想要它。 شعرت ماريلا أنه كان يريد ذلك تماماً هذا الصباح كما أراده في الليلة السابقة، وأنه سيستمر في الرغبة فيه. Marilla spürte, dass er es an diesem Morgen genauso sehr wollte wie in der Nacht zuvor, und dass er es weiterhin wollen würde. マリラは、彼が昨夜と同じように今朝もそれを望んでいること、そしてそれを望み続けるだろうことを感じた。 ماریلا احساس کرد که او صبح امروز به اندازه شب قبل به آن نیاز دارد و اینکه او به این نیاز ادامه خواهد داد. Marilla voelde dat hij het deze ochtend net zo graag wilde als de avond ervoor, en dat hij het zou blijven willen. Marilla czuła, że pragnął tego tak samo mocno tego ranka, jak poprzedniej nocy, i że będzie tego pragnął dalej. Marilla sent qu'il le voulait tout autant ce matin que la nuit précédente, et qu'il continuerait à le vouloir. Marilla, onun bu sabah bunu, bir gece önceki kadar istediğini ve bunun peşini bırakmayacağını hissetti. That was Matthew’s way—take a whim into his head and cling to it with the most amazing silent persistency—a persistency ten times more potent and effectual in its very silence than if he had talked it out. آن|بود|متیو|روش|گرفتن|یک|هوس|به|سر|سر|و|چسبیدن|به|آن|با|آن|بسیار|شگفت‌انگیز|خاموش|پافشاری|یک|پافشاری|ده|برابر|بیشتر|قوی|و|مؤثر|در|آن|خود|سکوت|از|اگر|او|داشت|صحبت کرده|| o|-dı|Matthew'un|yolu|almak|bir|heves|içine|onun|kafası|ve|yapışmak|-e|ona|ile|en|en|şaşırtıcı|sessiz|ısrar|bir|ısrar|on|kat|daha|etkili|ve|etkili|-de|onun|tam|sessizliği|-den|eğer|o|-di|konuşmuş|onu|dışarı ||||||κερματισμένη επιθυμία|||||κολλώμαι||||||||επιμονή||||||ισχυρός||αποτελεσματικός||||||||||| ||||||capricho|||||||||||||persistencia||persistencia||||potente||efectiva||||||||||| to|było|Mateusza|sposób|wziąć|kaprys||do|swojej|głowy|i|trzymać|się|temu|z|najbardziej||zdumiewającą|cichą|wytrwałością|wytrwałość||dziesięć|razy|bardziej|potężna|i|skuteczna|w|swojej|samej|ciszy|niż|gdyby|on|miał|rozmawiał|o tym|na zewnątrz dat|was|Mattheüs'|manier|neem|een|gril|in|zijn|hoofd|en|kleef|aan|het|met|de|meest|verbazingwekkende|stille|volharding|een|volharding|tien|keer|meer|krachtiger|en|doeltreffend|in|zijn|eigen|stilte|dan|als|hij|had|gepraat|het|uit |||||||||||||||||||||steadfast determination||||powerful and effective||effective||||||||||| كان|فعل ماضٍ|ماثيو|طريقة|يأخذ|واحدة|نزوة|في|له|رأس|و|يتمسك|بها|هي|مع|ال|الأكثر|مذهلة|صامتة|إصرار|واحد|إصرار|عشرة|مرات|أكثر|فعالية|و|تأثيراً|في|لها|جداً|صمت|من|إذا|هو|كان|تحدث|هي|خارجاً ||||||примха|||||притримуватися||||||||постійність||постійність||||потужніший||ефективний||||||||||| das|war|Matthews|Art|nehmen|eine|Laune|in|seinen|Kopf|und|festhalten|an|sie|mit|der|erstaunlichsten|erstaunlichen|stillen|Beharrlichkeit|eine|Beharrlichkeit|zehn|mal|mehr|wirksam|und|effektiv|in|ihrer|ganz|Stille|als|wenn|er|hätte|gesprochen|es|heraus cela|était|de Matthew|manière|prendre|une|caprice|dans|sa|tête|et|s'accrocher|à|cela|avec|la|plus|incroyable|silencieuse|persistance|une|persistance|dix|fois|plus|puissante|et|efficace|dans|son|même|silence|que|si|il|avait|parlé|cela|à haute voix それが|だった|マシューの|方法|取る|一つの|気まぐれ|に|彼の|頭|そして|しがみつく|に|それに|で|その|最も|驚くべき|静かな|持続性|一つの|持続性|十|倍|より|効力のある|そして|効果的な|に|それの|まさに|静けさ|より|もし|彼が|持っていた|話した|それを|外に ||||||一时兴起|||||||||||||坚持不懈||||||强大||有效||||||||||| Era essa a maneira de Matthew - meter um capricho na cabeça e agarrar-se a ele com a mais espantosa persistência silenciosa - uma persistência dez vezes mais potente e eficaz no seu próprio silêncio do que se o tivesse dito. Таков был способ Мэтью - взять в голову прихоть и держаться за нее с удивительной безмолвной настойчивостью - настойчивостью, в десять раз более могущественной и действенной в самом ее молчании, чем если бы он все выговорил. 这就是马修的方式——让他的头脑突发奇想,并以最惊人的沉默坚持不懈地坚持下去——这种坚持在沉默中比他说出来的时候更强大和有效十倍。 كانت هذه هي طريقة ماثيو - يأخذ فكرة عابرة إلى رأسه ويتمسك بها بأكثر الطرق ثباتاً وصمتاً مذهلاً - ثباتاً أقوى بعشر مرات وأكثر فعالية في صمته نفسه مما لو كان قد تحدث عنها. Das war Matthews Art – sich eine Laune in den Kopf zu setzen und daran mit einer erstaunlichen stillen Hartnäckigkeit festzuhalten – eine Hartnäckigkeit, die in ihrer Stille zehnmal wirkungsvoller und effektiver war, als wenn er darüber gesprochen hätte. それがマシューのやり方だった—頭に思いついた気まぐれを持ち続け、驚くべき静かな執着でそれにしがみつく—その静けさの中で、彼がそれを話し合った場合よりも十倍も強力で効果的な執着だ。 این روش متیو بود—یک هوس به ذهنش می‌افتاد و با شگفت‌انگیزترین پایداری خاموش به آن چسبیده می‌ماند—پایداری که در سکوتش ده برابر قوی‌تر و مؤثرتر از این بود که اگر آن را بیان می‌کرد. Dat was Matthews manier—een idee in zijn hoofd nemen en het met de meest verbazingwekkende stille volharding vasthouden—een volharding die tien keer krachtiger en effectiever was in zijn stilte dan als hij het had uitgesproken. Taki był sposób Matthew - wziąć kaprys do głowy i trzymać się go z najbardziej zdumiewającą, cichą wytrwałością - wytrwałością dziesięć razy bardziej potężną i skuteczną w swojej ciszy niż gdyby to wszystko wygadał. C'était la façon de Matthew : prendre une lubie dans sa tête et s'y accrocher avec une persistance silencieuse des plus étonnantes—une persistance dix fois plus puissante et efficace dans son silence même que s'il en avait parlé. Bu, Matthew'un tarzıydı—bir hevesi kafasına koyar ve onu en şaşırtıcı sessiz bir kararlılıkla sürdürürdü—bu kararlılık, eğer bunu konuşarak ifade etseydi, sessizliğinde on kat daha güçlü ve etkiliydi.

When the meal was ended Anne came out of her reverie and offered to wash the dishes. وقتی|آن|وعده غذایی|بود|تمام شده|آن|آمد|بیرون|از|او|خیال|و|پیشنهاد کرد|به|شستن|آن|ظرف‌ها -dığında|yemek|yemek|-dı|sona erdi|Anne|geldi|dışarı|-den|onun|dalgınlık|ve|teklif etti|-mek|yıkamak|bulaşıkları|bulaşıkları ||||||||||ονειροπόληση|||||| ||||||||||ensueño|||||| kiedy|posiłek|posiłek|był|zakończony|Anna|przyszła|na zewnątrz|z|jej|marzenia|i|zaoferowała|żeby|umyć|naczynia|naczynia wanneer|de|maaltijd|was|afgelopen|Anne|kwam|naar buiten|uit|haar|dagdroom|en|bood aan|om|af te wassen|de|borden ||||||||||reverie|||||| عندما|ال|وجبة|كانت|انتهت|آن|خرجت|من|من|لها|حلم اليقظة|و|عرضت|أن|تغسل|ال|الصحون ||||||||||дремоти||запропонувала|||| als|die|Mahlzeit|war|beendet|Anne|kam|heraus|aus|ihrem|Tagtraum|und|bot|zu|waschen|die|Geschirr quand|le|repas|était|terminé|Anne|sortit|de|de|sa|rêverie|et|proposa|de|laver|la|vaisselle 〜の時|その|食事|だった|終わった|アン|来た|外に|から|彼女の|夢想|そして|提供した|すること|洗う|その|皿 Quando a refeição terminou, Anne saiu do seu devaneio e ofereceu-se para lavar a loiça. عندما انتهت الوجبة، خرجت آن من تأملها وعرضت غسل الأطباق. Als die Mahlzeit beendet war, kam Anne aus ihrer Gedankenwelt und bot an, das Geschirr zu spülen. 食事が終わると、アンは夢から覚めて皿を洗うことを申し出た。 وقتی وعده غذایی تمام شد، آن از خیال‌پردازی‌اش بیرون آمد و پیشنهاد داد که ظرف‌ها را بشوید. Toen de maaltijd was afgelopen, kwam Anne uit haar dagdroom en bood aan de afwas te doen. Kiedy posiłek się skończył, Anne wyszła z zamyślenia i zaoferowała, że umyje naczynia. Lorsque le repas fut terminé, Anne sortit de sa rêverie et proposa de laver la vaisselle. Yemek sona erdiğinde, Anne hayal dünyasından çıktı ve bulaşıkları yıkamayı teklif etti.

"Can you wash dishes right?" می‌توانی|تو|بشویی|ظرف‌ها|درست -abilmek|sen|yıkamak|tabaklar|doğru możesz|ty|myć|naczynia|dobrze kan|jij|wassen|afwas|goed هل|أنت|تغسل|الصحون|بشكل صحيح können|du|waschen|Geschirr|richtig peux|tu|laver|la vaisselle|correctement できる|あなたは|洗う|皿を|正しく "Sabes lavar bem a loiça?" "هل يمكنك غسل الأطباق بشكل صحيح؟" "Kannst du Geschirr richtig spülen?" 「ちゃんと皿を洗える?」 "آیا می‌توانی ظرف‌ها را درست بشویی؟" "Kun je de afwas goed doen?" "Czy potrafisz dobrze myć naczynia?" "Peux-tu laver la vaisselle correctement ?" "Bulaşıkları doğru yıkayabilir misin?" asked Marilla distrustfully. پرسید|ماریلا|با بی‌اعتمادی sordu|Marilla|güvensiz bir şekilde ||desconfiadamente zapytała|Marilla|nieufnie vroeg|Marilla|wantrouwend سألت|ماريلا|بعدم ثقة ||недовірливо fragte|Marilla|misstrauisch demanda|Marilla|avec méfiance 聞いた|マリラ|疑いを持って ||不信任地 perguntou Marilla desconfiada. спросила Марилла с недоверием. سألت ماريلا بشك. fragte Marilla misstrauisch. とマリラは疑いを持って尋ねた。 مارلا با بی‌اعتمادی پرسید. vroeg Marilla wantrouwend. zapytała Marilla z nieufnością. demanda Marilla avec méfiance. diye sordu Marilla güvensizce.

"Pretty well. نسبتاً|خوب oldukça|iyi całkiem|dobrze vrij|goed جيدًا|تمامًا ziemlich|gut assez|bien かなり|上手に "Bastante bem. "بشكل جيد جداً. "Ganz gut. 「まあまあね。」},{ "تا حد خوبی. "Best goed. "Całkiem nieźle. "Assez bien. "Oldukça iyi. I’m better at looking after children, though. من هستم|بهتر|در|مراقبت|از|بچه‌ها|اما ben -im|daha iyi|-de|bakmak|-e|çocuklar|ama jestem|lepsza|w|opiece|nad|dziećmi|jednak ik ben|beter|in|zorgen|voor|kinderen|echter أنا|أفضل|في|رعاية|بعد|الأطفال|رغم ذلك ||||||проте ich bin|besser|beim|schauen|nach|Kindern|jedoch je suis|meilleur|pour|s'occuper|de|enfants|cependant 私は|より得意|〜すること|見ること|世話をする|子供たち|けれども Mas sou melhor a cuidar de crianças. Но я лучше ухаживаю за детьми. لكنني أفضل في رعاية الأطفال." Ich bin jedoch besser darin, auf Kinder aufzupassen." اما در مراقبت از بچه‌ها بهتر هستم." Ik ben beter in het zorgen voor kinderen, trouwens." Lepiej radzę sobie z opieką nad dziećmi." Je suis meilleur pour m'occuper des enfants, cependant." Ama çocuklara bakmakta daha iyiyim." I’ve had so much experience at that. من داشته‌ام|تجربه|خیلی|زیاد|تجربه|در|آن ben -'im|sahip oldum|çok|fazla|deneyim|-de|o ja mam|miałem|tak|dużo|doświadczenia|w|tym ik heb|gehad|zoveel|veel|ervaring|in|dat لقد|حصلت على|كثير من|الكثير من|خبرة|في|ذلك ich habe|gehabt|so|viel|Erfahrung|in|das j'ai|eu|tellement|d'|expérience|à|cela 私は持っている|持っていた|とても|多くの|経験|で|それ Tenho muita experiência nisso. لقد حصلت على الكثير من الخبرة في ذلك. Ich habe so viel Erfahrung darin. 私はそれに関して非常に多くの経験を持っています。 من تجربه زیادی در این زمینه دارم. Ik heb daar zoveel ervaring mee. Miałem tyle doświadczenia w tym. J'ai eu tellement d'expérience à ce sujet. Bu konuda çok fazla deneyimim var. It’s such a pity you haven’t any here for me to look after." این|اینقدر|یک|افسوس|تو|نداری|هیچ|اینجا|برای|من|به|نگاه|مراقبت bu -dır|öyle|bir|yazık|sen|sahip değilsin|hiç|burada|için|bana|-mek|bakmak|ilgilenmek to jest|takie|jeden|szkoda|ty|nie masz|żadnych|tutaj|dla|mnie|żeby|patrzeć|na het is|zo|een|jammer|jij|hebt niet|geen|hier|om|mij|te|kijken|naar إنه|مثل هذه|واحد|عار|أنت|لا تملك|أي|هنا|لي||أن|أعتني|به |||жаль||||||||| es ist|so|ein|schade|du|hast nicht|keine|hier|für|mich|zu|schauen|nach c'est|tellement|un|dommage|tu|n'as pas|de|ici|pour|moi|à|regarder|après それは|とても|一つの|残念|あなたが|持っていない|いくつかの|ここに|のために|私が|すること|見る|世話する É uma pena que não tenhas nenhum aqui para eu tomar conta". 可惜你身边没有人让我照顾。” إنه لأمر مؤسف أنك لا تملك أي شيء هنا لأعتني به. Es ist so schade, dass du hier keine für mich hast, um mich darum zu kümmern. あなたが私の世話をするためにここに何も持っていないのは本当に残念です。 چقدر افسوس که هیچ‌کدام از آن‌ها را اینجا ندارید که من از آن‌ها مراقبت کنم. Het is zo jammer dat je hier geen kinderen hebt om voor te zorgen. To taka szkoda, że nie masz tutaj żadnych, którymi mogłbym się zająć. C'est tellement dommage que tu n'en aies pas ici pour que je puisse m'en occuper. Burada benim ilgilenmem için hiç çocuğun olmaması ne kadar üzücü. "I don’t feel as if I wanted any more children to look after than I’ve got at present. من|نمی|احساس می‌کنم|به|اگر|من|می‌خواستم|هیچ|بیشتر|بچه‌ها|به|نگاه|مراقبت|از|من داشته‌ام|دارم|در|حال ben|-mıyorum|hissetmiyorum|gibi|-mış gibi|ben|istedim|hiç|daha|çocuklar|-mek|bakmak|ilgilenmek|-den|ben -'im|sahip oldum|-de|şu anda ja|nie|czuję|jak|gdyby|ja|chciałem|żadnych|więcej|dzieci|żeby|patrzeć|na|niż|ja mam|mam|w|chwili ik|niet|voel|als|of|ik|wilde|geen|meer|kinderen|om|kijken|naar|dan|ik heb|gekregen|op|dit moment أنا|لا|أشعر|كما|إذا|أنا|أردت|أي|المزيد من|أطفال|أن|أعتني|بهم|من|لدي|حصلت|في|الوقت الحالي |||||||||||||||||в даний момент ich|nicht|fühle|als|ob|ich|wollte|mehr|mehr|Kinder|zu|schauen|nach|als|ich habe|bekommen|zur|Zeit je|ne|sens|comme|si|je|voulais|de|plus|enfants|à|regarder|après|que|j'ai|eu|à|présent 私は|しない|感じる|のように|もし|私は|欲しかった|いくつかの|もっと|子供たち|すること|見る|世話する|よりも|私は持っている|持っている|で|現在 لا أشعر أنني أريد المزيد من الأطفال لأعتني بهم أكثر مما لدي الآن. Ich habe nicht das Gefühl, dass ich mehr Kinder betreuen möchte, als ich derzeit habe. 今のところ私が世話をしたい子供がこれ以上いるとは思えません。 "Não me sinto como se quisesse ter mais filhos para cuidar do que os que tenho atualmente. «Я не чувствую, что хочу, чтобы за детьми присматривали больше, чем сейчас. "Я не відчуваю, що хотіла б ще більше дітей, ніж маю зараз. “我不觉得我想要照顾比现在更多的孩子。 احساس نمی‌کنم که بخواهم بچه‌های بیشتری از آنچه که در حال حاضر دارم، مراقبت کنم. Ik heb niet het gevoel dat ik meer kinderen wil om voor te zorgen dan ik nu heb. Nie czuję, żebym chciał mieć więcej dzieci do opieki niż mam obecnie. Je ne sens pas que je veuille d'autres enfants à m'occuper que ceux que j'ai actuellement. Şu anda sahip olduğumdan daha fazla çocuğa bakmak istemiyormuşum gibi hissediyorum. YOU’RE problem enough in all conscience. تو هستی|مشکل|کافی|در|تمام|وجدان sen -sın|problem|yeterince|-de|tüm|vicdan ty jesteś|problem|wystarczająco|w|całym|sumieniu jij bent|probleem|genoeg|in|alle|geweten أنتَ|مشكلة|كافية|في|كل|ضمير |проблема||||совісті du bist|Problem|genug|in|aller|Gewissen tu es|problème|assez|en|toute|conscience あなたは|問題|十分|において|全ての|良心 أنت مشكلة كافية في ضمير. DU bist schon genug Problem für mein Gewissen. あなたは私の良心にとって十分な問題です。 Em consciência, já é problema suficiente. У тебя достаточно проблем со всей совестью. Ти і так достатня проблема, це з усією совістю. 你的良心问题已经够多了。 شما به اندازه کافی مشکل هستید. JULLIE zijn al probleem genoeg in alle eerlijkheid. TY jesteś wystarczającym problemem w sumieniu. VOUS êtes déjà un problème suffisant en toute conscience. SEN zaten yeterince sorunlusun. What’s to be done with you I don’t know. ne|-e|olmak|yapılacak|ile|sen|ben|değilim|bilmek wat is|te|zijn|gedaan|met|jou|ik|niet|weet que|à|être|faire|avec|toi|je|nepas|sais co|to|być|zrobione|z|tobą|ja|nie|wiem لا أعرف ماذا أفعل بك. Was mit dir zu tun ist, weiß ich nicht. あなたにどうすればいいのかわからない。 Что с тобой делать, я не знаю. Що з тобою робити, я не знаю. 我不知道要对你做什么。 نمی‌دانم با تو چه کار کنم. Wat er met jou moet gebeuren, weet ik niet. Co z tobą zrobić, nie wiem. Que faire de toi, je ne sais pas. Seninle ne yapılacağını bilmiyorum. Matthew is a most ridiculous man." Matthew|-dir|bir|en|gülünç|adam Matthew|is|een|zeer|belachelijk|man Matthew|est|un|très|ridicule|homme Mateusz|jest|najbardziej|najbardziej|absurdalny|mężczyzna O Mateus é um homem muito ridículo". Мэтью - самый смешной человек ". Матвій - найсмішніша людина. ماثيو رجل سخيف للغاية. Matthew ist ein äußerst lächerlicher Mann. マシューはとてもばかげた男だ。 متیو مردی بسیار مضحک است. Matthew is een uiterst belachelijke man. Mateusz to najbardziej absurdalny człowiek. Matthew est un homme des plus ridicules. Matthew en saçma adam. "I think he’s lovely," said Anne reproachfully. ben|düşünmek|o|güzel|söyledi|Anne|sitemkar bir şekilde ik|denk|hij is|leuk|zei|Anne|verwijtend je|pense|il est|charmant|dit|Anne|avec reproche ja|myślę|on jest|uroczy|powiedziała|Anna|z wyrzutem «Я думаю, что он милый», - укоризненно сказала Энн. "أعتقد أنه رائع،" قالت آن بتأنيب. "Ich finde ihn liebenswert," sagte Anne vorwurfsvoll. 「彼は素敵だと思う」とアンは非難するように言った。 فکر می‌کنم او فوق‌العاده است،" آن گفت با سرزنش. "Ik vind hem geweldig," zei Anne verwijtend. "Uważam, że jest wspaniały," powiedziała Anne z wyrzutem. Je le trouve charmant, dit Anne avec reproche. "Bence o harika," dedi Anne sitemkar bir şekilde. "He is so very sympathetic. o|-dir|çok|çok|duyarlı hij|is|zo|erg|sympathiek il|est|tellement|très|sympathique on|jest|tak|bardzo|sympatyczny "Ele é muito simpático. «Он очень сочувствующий. "إنه متعاطف للغاية. "Er ist so sehr sympathisch. 「彼はとても共感的だ。」 او بسیار همدل است. "Hij is zo ontzettend sympathiek. "Jest bardzo sympatyczny. Il est tellement compréhensif. "O çok duyarlı. He didn’t mind how much I talked—he seemed to like it. او|نه|اهمیت داد|چقدر|زیاد|من|صحبت کردم|او|به نظر می‌رسید|به|دوست داشت|آن o|-medi|umursadı|ne kadar|çok|ben|konuştum|o|göründü|-ecek|hoşuna gitmek|bu on|nie|przeszkadzało|jak|dużo|ja|mówiłem|on|wydawał się|to|lubić|to hij|niet|het erg|hoe|veel|ik|praatte|hij|leek|te|leuk vinden|het هو|لم|يهتم|كم|كثيراً|أنا|تحدثت|هو|بدا|أن|يحب|ذلك er|nicht|es stören|wie|viel|ich|sprach|er|schien|zu|mögen|es il|nepas|se soucier|combien|beaucoup|je|parlais|il|semblait|à|aimer|ça 彼|否定過去形|気にしなかった|どれだけ|多く|私|話した|彼|思えた|〜すること|好き|それ Ele não se importava com o quanto eu falava - parecia gostar. لم يكن يهتم بمدى حديثي - بدا أنه يحب ذلك. Es machte ihm nichts aus, wie viel ich redete - es schien ihm zu gefallen. 彼は私がどれだけ話しても気にしなかった—彼はそれを好んでいるようだった。 او اهمیتی نمی‌داد که چقدر صحبت می‌کنم - به نظر می‌رسید که از آن خوشش می‌آید. Hij maakte het niet uit hoeveel ik praatte - hij leek het leuk te vinden. Nie przeszkadzało mu, ile mówię - wydawało się, że mu się to podoba. Il ne se souciait pas de combien je parlais - il semblait aimer ça. Ne kadar konuştuğum umurumda değildi - bunu seviyor gibiydi. I felt that he was a kindred spirit as soon as ever I saw him." من|احساس کردم|که|او|بود|یک|هم‌نوا|روح|به محض|زود|که|هرگاه|من|دیدم|او ben|hissettim|ki|o|-di|bir|akraba|ruh|-dığı gibi|hemen|-dığında|bile|ben|gördüm|onu ||||||afín|||||||| ja|poczułem|że|on|był|duch|pokrewny|duch|jak|szybko|jak|tylko|ja|zobaczyłem|go ik|voelde|dat|hij|was|een|verwant|geest|zodra|snel|als|maar|ik|zag|hem ||||||like-minded|||||||| أنا|شعرت|أن|هو|كان|روح|مشابهة|روح|عندما|قريباً|كما|على الإطلاق|أنا|رأيت|هو ||||||родинна душа|||||||| ich|fühlte|dass|er|war|ein|verwandter|Geist|sobald|bald|als|je|ich|sah|ihn je|sentis|que|il|était|un|semblable|esprit|dès que|bientôt|que|jamais|je|vis|lui 私|感じた|〜ということ|彼|だった|一つの|同類の|精神|〜するやいなや|すぐに|〜する時|いつでも|私|見た|彼を Senti que ele era uma alma gémea assim que o vi". شعرت أنه روح مشابهة لي منذ اللحظة التي رأيته فيها." Ich fühlte, dass er ein verwandter Geist war, sobald ich ihn sah. 私は彼を見た瞬間、彼が同じ魂の持ち主だと感じた。 به محض اینکه او را دیدم، احساس کردم که او روحی هم‌خون است. Ik voelde dat hij een verwante ziel was zodra ik hem zag." Poczułem, że jest pokrewną duszą, jak tylko go zobaczyłem. J'ai senti qu'il était un esprit semblable dès que je l'ai vu. Onu ilk gördüğüm anda bir ruh eşim olduğunu hissettim. "You’re both queer enough, if that’s what you mean by kindred spirits," said Marilla with a sniff. شما هستید|هر دو|عجیب|به اندازه‌ای|اگر|آن است که|چه|شما|منظور|با|هم‌نوا|روح‌ها|گفت|ماریلا|با|یک|خرخر siz|ikiniz|tuhaf|kadar|eğer|bu|ne|siz|kastediyorsanız|ile|akraba|ruhlar|söyledi|Marilla|ile|bir|burun çekme ||||||||||συγγενείς|||||| ||||||||||afines|||||| wy jesteście|oboje|dziwni|wystarczająco|jeśli|to jest|co|wy|myślicie|przez|pokrewne|duchy|powiedziała|Marilla|z|jednym|wciągnięciem powietrza jullie zijn|beide|vreemd|genoeg|als|dat is|wat|jullie|bedoelen|met|verwant|geesten|zei|Marilla|met|een|snuif ||queer||||||||similar in nature||||||sniff أنتم|كلاكما|غريب|بما فيه الكفاية|إذا|كان ذلك|ما|أنتم|تعني|بـ|متشابهين|أرواح|قالت|ماريلا|مع|واحدة|شهقة ||незвичайні||||||||родинні||||||пихканням du bist|beide|seltsam|genug|wenn|das ist|was|du|meinst|mit|verwandten|Geistern|sagte|Marilla|mit|einem|Schnüffeln vous êtes|tous les deux|étranges|assez|si|c'est|ce que|vous|voulez dire|par|semblables|esprits|dit|Marilla|avec|un|reniflement あなたは|両方|奇妙|充分|もし|それが|何|あなた|意味する|〜によって|同類の|精神|言った|マリラ|〜を持って|一つの|くんくんすること ||||||||||志同道合|||||| "São ambos bastante estranhos, se é isso que quer dizer com almas gémeas", disse Marilla com uma fungadela. «Вы оба достаточно странные, если это то, что вы подразумеваете под родственными душами», - фыркнула Марилла. "أنتم كلكم غريبون بما فيه الكفاية، إذا كان هذا ما تعنيه بالأرواح المتآخية،" قالت ماريلا مع شهقة. "Ihr seid beide seltsam genug, wenn das das ist, was du mit verwandten Geistern meinst," sagte Marilla mit einem Schnüffeln. 「あなたたちは十分に変わっているわね、それが同じ魂の持ち主という意味なら」とマリラは鼻を鳴らして言った。 "شما هر دو به اندازه کافی عجیب هستید، اگر این را هم‌خون بودن می‌نامید،" مارلا با یک فین فین گفت. "Jullie zijn allebei vreemd genoeg, als dat is wat je bedoelt met verwante zielen," zei Marilla met een snif. "Oboje jesteście wystarczająco dziwni, jeśli to masz na myśli mówiąc o pokrewnych duszach," powiedziała Marilla z nosem. "Vous êtes tous les deux assez étranges, si c'est ce que vous entendez par esprits semblables," dit Marilla avec un reniflement. "İkiniz de tuhafsınız, eğer ruh eşleriyle kastettiğin buysa," dedi Marilla burnunu silerek. "Yes, you may wash the dishes. بله|شما|می‌توانید|بشویید|آن|ظرف‌ها evet|siz|-ebilirsiniz|yıkamak||tabaklar tak|ty|możesz|myć|te|naczynia ja|jullie|mogen|wassen|de|afwas نعم|أنت|يمكنك|غسل|الأ|صحون ja|du|darfst|waschen|die|Geschirr oui|vous|pouvez|laver|les|assiettes はい|あなた|〜してもよい|洗う|その|皿 "Sim, podes lavar a louça. "نعم، يمكنك غسل الصحون. "Ja, du darfst das Geschirr abwaschen." 「はい、皿を洗ってもいいですよ。」 "بله، می‌توانی ظرف‌ها را بشویی." "Ja, je mag de afwas doen. "Tak, możesz umyć naczynia." "Oui, tu peux laver la vaisselle. "Evet, tabakları yıkayabilirsin. Take plenty of hot water, and be sure you dry them well. ببر|مقدار زیاد|از|داغ|آب|و|باش|مطمئن|تو|خشک کن|آنها|خوب al|bolca|-den|sıcak|su|ve|ol|emin|sen|kurula|onları|iyi weź|dużo||gorącej|wody|i|bądź|pewny|że|wysuszysz|je|dobrze neem|veel|aan|heet|water|en|wees|zeker|je|droog|ze|goed خذ|الكثير من||ساخن|ماء|و|كن|متأكد|أنت|تجفف|هم|جيدًا |багато|||||||||| nimm|viel|von|heißem|Wasser|und|sei|sicher|du|trocknest|sie|gut prends|beaucoup|de|chaud|l'eau|et|sois|sûr|tu|sèches|les|bien 取る|たくさんの|の|熱い|水|そして|なる|確かに|あなたが|乾かす|それらを|よく Utilize bastante água quente e certifique-se de que os seca bem. خذ الكثير من الماء الساخن، وتأكد من أنك تجففها جيدًا. Nehmen Sie viel heißes Wasser und stellen Sie sicher, dass Sie sie gut abtrocknen. たくさんのお湯を用意して、しっかりと乾かしてください。 آب داغ زیادی بگیرید و مطمئن شوید که آنها را خوب خشک کنید. Neem voldoende heet water en zorg ervoor dat je ze goed droogt. Weź dużo gorącej wody i upewnij się, że dobrze je osuszysz. Prenez beaucoup d'eau chaude et assurez-vous de bien les sécher. Bolca sıcak su al ve onları iyi kuruladığından emin ol. I’ve got enough to attend to this morning for I’ll have to drive over to White Sands in the afternoon and see Mrs. Spencer. من دارم|گرفتم|کافی|برای|رسیدگی|به|این|صبح|زیرا|من خواهم|دارم|به|رانندگی|به سمت|به|سفید|سواحل|در|بعدازظهر|بعدازظهر|و|دیدن|خانم|اسپنسر ben -dim|sahip oldum|yeterince|-mek için|ilgilenmek|-e|bu|sabah|çünkü|ben -eceğim|sahip olacağım|-mek için|sürmek|üzerinden|-e|Beyaz|Kumlar|-de|-de|öğleden sonra|ve|görmek|Bayan|Spencer ja mam||wystarczająco||zająć się|tym||poranek|bo|ja będę|musiał||jechać||do|Białych|Piasków|||popołudnie|i|zobaczyć|panią|Spencer ik heb|gekregen|genoeg|om|letten|op|dit|ochtend|want|ik zal|moeten|om|rijden|naar|in|White|Sands|in|de|middag|en|zien|mevrouw|Spencer لقد|حصلت على|ما يكفي|لـ|أتعامل|بـ|هذا|الصباح|لأنني|سأ|أحتاج|لـ|القيادة|إلى|لـ|وايت|ساندز|في|الـ|بعد الظهر|و|أرى|السيدة|سبنسر ||досить||займатися||||||||||||||||||| ich habe|bekommen|genug|zu|kümmern|um|dieses|Morgen|denn|ich werde|haben|zu|fahren|hinüber|nach|Weiße|Sand|am|Nachmittag||und|sehen|Frau|Spencer j'ai|ai|assez|de|m'occuper|à|ce|matin|car|je vais|devoir|à|conduire|jusqu'à|à|White|Sands|l'après-midi|||et|voir|Mme|Spencer 私は持っている|持っている|十分な|するための|注意を払う|に|この|朝|なぜなら|私はするつもり|持つ|しなければならない|運転する|向こうへ|に|ホワイト|サンズ|に|その|午後|そして|会う|ミセス|スペンサー Já tenho muito que fazer esta manhã, porque à tarde vou ter de ir a White Sands ver a Sra. Spencer. لدي ما يكفي لأعتني به هذا الصباح لأنني سأضطر للقيادة إلى وايت ساندز في فترة ما بعد الظهر لرؤية السيدة سبنسر. Ich habe heute Morgen genug zu erledigen, denn ich muss nachmittags nach White Sands fahren und Mrs. Spencer besuchen. 今朝はやることがたくさんあるので、午後にはホワイトサンズに行ってスペンサー夫人に会わなければなりません。 امروز صبح کارهای زیادی برای انجام دادن دارم چون بعد از ظهر باید به وایت سندز بروم و خانم اسپنسر را ببینم. Ik heb genoeg te doen vanmorgen, want ik moet vanmiddag naar White Sands rijden en mevrouw Spencer zien. Mam wystarczająco dużo do zrobienia dzisiaj rano, ponieważ po południu muszę pojechać do White Sands i zobaczyć się z panią Spencer. J'ai assez de choses à faire ce matin car je devrai conduire jusqu'à White Sands dans l'après-midi et voir Mme Spencer. Bu sabah ilgilenmem gereken yeterince işim var, çünkü öğleden sonra White Sands'a gidip Bayan Spencer'ı göreceğim. You’ll come with me and we’ll settle what’s to be done with you. تو خواهی|بیایی|با|من|و|ما خواهیم|حل کنیم|چه چیزی|برای|بودن|انجام شده|با|تو sen -eceksin|gelmek|ile|bana|ve|biz -eceğiz|halletmek|neyin|-mek için|ol|yapılması|ile|sen ty będziesz|przyjdziesz|ze|mną|i|my będziemy|ustalić|co jest||do zrobienia||z|tobą je zult|komen|met|mij|en|we zullen|regelen|wat is|om|te zijn|gedaan|met|jou ||||||resolve|||||| ستأتي|تأتي|معي|أنا|و|سن|نقرر|ما|أن|يكون|يُفعل|بك|أنت ||||||вирішимо|||||| du wirst|kommen|mit|mir|und|wir werden|klären|was ist|zu|sein|getan|mit|dir tu vas|venir|avec|moi|et|nous allons|régler|ce qui|à|être|fait|avec|toi あなたはするつもり|来る|と一緒に|私に|そして|私たちはするつもり|決める|何が|するための|なる|される|と|あなた Vens comigo e decidimos o que fazer contigo. Ты пойдешь со мной, и мы решим, что с тобой делать. ستأتي معي وسنقرر ما يجب فعله معك. Du wirst mit mir kommen und wir werden klären, was mit dir zu tun ist. あなたも一緒に来て、あなたに何をするか決めましょう。 شما با من می‌آیید و ما تصمیم می‌گیریم که با شما چه کار کنیم. Je komt met me mee en we zullen beslissen wat er met jou moet gebeuren. Pójdziesz ze mną i ustalimy, co z tobą zrobić. Tu viendras avec moi et nous déciderons de ce qu'il faut faire de toi. Sen de benimle geleceksin ve seninle ne yapılacağına karar vereceğiz. After you’ve finished the dishes go up-stairs and make your bed." بعد از|تو تمام کردی|تمام شده|ظرف ها|ظرف ها|برو|||و|درست کن|تخت خواب|تخت خواب -den sonra|sen -dın|bitirdin|-i|bulaşıklar|git|||ve|yap|senin|yatak po tym jak|ty skończysz|||naczynia|idź|||i|zrób|swoje|łóżko nadat|je hebt|afgemaakt|de|afwas|ga|||en|maak|je|bed |||||||||||tidy your bed بعد|لقد|أنهيت|الأطباق|الأطباق|اذهب|||و|رتب|سريرك|سريرك nachdem|du hast|beendet|die|Geschirr|geh|||und|mach|dein|Bett après que|tu as|fini|la|vaisselle|monte|||et|fais|ton|lit 後に|あなたはした|終えた|その|皿|行く|||そして|作る|あなたの|ベッド Depois de acabares de lavar a louça, vai para cima e faz a tua cama". بعد أن تنتهي من غسل الصحون، اذهب إلى الطابق العلوي واصنع سريرك. Nachdem du das Geschirr abgewaschen hast, geh nach oben und mach dein Bett. 皿洗いが終わったら、2階に上がってベッドを整えてください。 بعد از اینکه ظرف‌ها را شستید، به طبقه بالا بروید و تخت‌تان را مرتب کنید. Als je de afwas hebt gedaan, ga dan naar boven en maak je bed op." Po skończeniu z naczyniami idź na górę i zrób swoje łóżko. Après avoir fini la vaisselle, monte à l'étage et fais ton lit. Tabakları yıkadıktan sonra yukarı çık ve yatağını yap. Anne washed the dishes deftly enough, as Marilla who kept a sharp eye on the process, discerned. آن|شست|آن|ظرف‌ها|با مهارت|به اندازه کافی|چونکه|ماریلا|که|نگه می‌داشت|یک|تیز|چشم|بر|آن|فرایند|تشخیص داد Anne|yıkadı||tabakları|ustaca|yeterince|olarak|Marilla|kim|tuttu|bir|keskin|göz|üzerinde||süreci|fark etti ||||con destreza||||||||||||discernió Ania|umyła|te|naczynia|zgrabnie|wystarczająco|ponieważ|Marilla|która|trzymała|czujne|ostre|oko|na|ten|proces|dostrzegła Anne|waste|de|afwas|behendig|genoeg|toen|Marilla|die|hield|een|scherp|oog|op|het|proces|merkte ||||skillfully|||||||sharp|||||noticed آن|غسلت|ال|صحون|بمهارة|بما فيه الكفاية|كما|ماريلا|التي|حافظت|على|حاد|عين|على|ال|العملية|لاحظت ||||досить||||||||||||помітила Anne|wusch|die|Geschirr|geschickt|genug|als|Marilla|die|behielt|ein|scharfen|Auge|auf|den|Vorgang|erkannte Anne|a lavé|les|assiettes|habilement|assez|alors que|Marilla|qui|gardait|un|vif|œil|sur|le|processus|discerna アン|洗った|その|皿|巧みに|十分に|〜として|マリラ|彼女は|保っていた|ひとつの|鋭い|目|〜に|その|過程|見抜いた ||||||||||||||||看出 Anne lavou a loiça com bastante destreza, como Marilla, que estava atenta ao processo, percebeu. غسلت آن الصحون بمهارة كافية، كما لاحظت ماريلا التي كانت تراقب العملية عن كثب. Anne spülte das Geschirr geschickt genug, wie Marilla, die den Prozess genau im Auge behielt, feststellte. アンは皿を巧みに洗ったが、マリラはその過程を鋭い目で見守っていた。 آن، ظرف‌ها را به اندازه کافی ماهرانه شست، همان‌طور که ماریلا که به دقت بر این فرآیند نظارت می‌کرد، متوجه شد. Anne waste de afwas vaardig genoeg, zoals Marilla die scherp op het proces lette, opmerkte. Anna umyła naczynia wystarczająco sprawnie, co dostrzegła Marilla, która bacznie obserwowała ten proces. Anne a lavé la vaisselle avec suffisamment d'habileté, comme Marilla qui gardait un œil attentif sur le processus, l'a discerné. Anne, Marilla'nın süreci dikkatle izlediği gibi, bulaşıkları yeterince ustaca yıkadı. Later on she made her bed less successfully, for she had never learned the art of wrestling with a feather tick. بعداً|بر|او|درست کرد|تختش|تخت|کمتر|با موفقیت|زیرا|او|داشت|هرگز|یاد نگرفته بود|هنر|هنر|در|کشتی گرفتن|با|یک|پر|تشک daha sonra|üzerinde|o|yaptı|kendi|yatağını|daha az|başarılı bir şekilde|çünkü|o|sahipti|asla|öğrenmedi||sanat|-in|güreşmek|ile|bir|tüy|yastık ||||||||||||||||πάλης|||φτερό|μαξιλάρι φτερών ||||||||||||||||||||colchón później|na|ona|pościeliła|swoje|łóżko|mniej|skutecznie|ponieważ|ona|miała|nigdy|nauczyła się|sztuki|sztukę|w|zmaganiu|z|poduszką|puchową|kołdrą later|op|zij|maakte|haar|bed|minder|succesvol|want|zij|had|nooit|geleerd|de|kunst|van|worstelen|met|een|veer|dekbed لاحقًا|في|هي|صنعت|سريرها|سرير|أقل|بنجاح|لأن|هي|كان لديها|أبدا|تعلمت|ال|فن|من|المصارعة|مع|واحد|ريشة|فراش ||||||||||||||||боротьби|||пуховий матрац|матрац später|daran|sie|machte|ihr|Bett|weniger|erfolgreich|denn|sie|hatte|nie|gelernt|die|Kunst|des|Ringens|mit|einem|Feder|Topper Plus tard|elle|elle|a fait|son|lit|moins|avec succès|car|elle|avait|jamais|appris|l'|art|de|lutter|avec|un|plume|matelas 後で|〜に|彼女は|整えた|彼女の|ベッド|よりも|成功に|〜ために|彼女は|持っていた|決して|学んだ|その|技術|〜の|格闘|〜と|ひとつの|羽|掛け布団 Mais tarde, fez a cama com menos sucesso, pois nunca tinha aprendido a arte de lutar com uma carraça de penas. Позже она заправляла постель менее удачно, так как никогда не училась искусству борьбы с перьевым клещом. 后来她整理床铺就不那么成功了,因为她从来没有学过与羽毛蜱摔跤的艺术。 لاحقًا، صنعت سريرها بشكل أقل نجاحًا، لأنها لم تتعلم أبدًا فن المصارعة مع الوسادة الريشية. Später machte sie ihr Bett weniger erfolgreich, denn sie hatte nie die Kunst gelernt, mit einem Federbett zu ringen. その後、彼女はベッドをあまり上手に整えられなかった。なぜなら、彼女は羽毛布団と格闘する技術を学んだことがなかったからだ。 بعداً او تخت‌خوابش را کمتر موفقیت‌آمیز درست کرد، زیرا هرگز هنر کشتی گرفتن با یک تشک پر را یاد نگرفته بود. Later maakte ze haar bed minder succesvol, want ze had nooit de kunst geleerd om met een donzen dekbed te worstelen. Później zrobiła swoje łóżko mniej skutecznie, ponieważ nigdy nie nauczyła się sztuki zmagania się z pierzowym materacem. Plus tard, elle a fait son lit moins avec succès, car elle n'avait jamais appris l'art de lutter avec un édredon en plumes. Daha sonra yatağını o kadar başarılı bir şekilde yapamadı, çünkü bir tüy yastığıyla boğuşma sanatını hiç öğrenmemişti. But is was done somehow and smoothed down; and then Marilla, to get rid of her, told her she might go out-of-doors and amuse herself until dinner time. |||||||||||به|||||||||||||||||| ama||oldu|yapıldı|bir şekilde|ve|düzeltildi|aşağı|ve|sonra|Marilla|-mek için|almak|kurtulmak|-den|ondan|söyledi|ona|o|-ebilirdi|gitmek||||ve|eğlenmek|kendisi|-e kadar|akşam yemeği|zamanı |||||i|||i|||||||||||||||||bawić|się|aż|obiad|czas maar||was|gedaan|op de een of andere manier|en|gladgestreken|naar beneden|en|toen|Marilla|om|krijgen|af|van|haar|zei|haar|zij|mocht|gaan||||en|vermaken|zichzelf|tot|diner|tijd لكن||كان|تم|بطريقة ما|و|تم تسويته|للأسفل|و|ثم|ماريلا|لكي|تتخلص|من|منها|هي|أخبرت|هي|هي|يمكن أن|تخرج||||و|تسلي|نفسها|حتى|العشاء|وقت ||||||згладжено||||||позбутися|||||||||||||розважити себе|||| |||||||||||zu|||||||||||||||||| Mais||était|fait|d'une manière ou d'une autre|et|lissé|vers le bas|et|alors|Marilla|pour|se débarrasser|de|d'|elle|a dit|à elle|elle|pourrait|aller||||et|s'amuser|elle-même|jusqu'à|dîner|heure しかし|それは|だった|完了した|なんとか|そして|整えられた|下に|そして|その後|マリラ|〜するために|得る|解放|〜から|彼女を|言った|彼女に|彼女は|〜かもしれない|行く||||そして|楽しませる|自分を|〜まで|夕食|時間 Mas isso foi feito de alguma forma e suavizado; e depois a Marilla, para se livrar dela, disse-lhe que podia ir para o exterior e divertir-se até à hora do jantar. Но это было как-то сделано и сглажено; а затем Марилла, чтобы избавиться от нее, сказала ей, что она может выйти на улицу и развлечься до обеда. لكنها فعلت ذلك بطريقة ما وسوته؛ ثم أخبرت ماريلا، لتتخلص منها، أنها يمكن أن تخرج إلى الهواء الطلق وتستمتع بنفسها حتى وقت العشاء. Aber es wurde irgendwie gemacht und glatt gestrichen; und dann sagte Marilla, um sie loszuwerden, dass sie nach draußen gehen und sich bis zur Essenszeit amüsieren könne. しかし、なんとか整えられ、平らにされた。そしてマリラは、彼女を追い出すために、夕食まで外に出て遊んでいてもいいと言った。 اما به هر حال این کار انجام شد و صاف شد؛ و سپس ماریلا، برای اینکه از دست او خلاص شود، به او گفت که می‌تواند به بیرون برود و تا زمان شام خود را سرگرم کند. Maar het was op de een of andere manier gedaan en gladgestreken; en toen vertelde Marilla, om van haar af te komen, dat ze naar buiten mocht gaan en zichzelf kon vermaken tot het eten. Ale jakoś to zostało zrobione i wygładzone; a potem Marilla, aby się jej pozbyć, powiedziała jej, że może wyjść na dwór i zająć się czymś do czasu obiadu. Mais c'était fait d'une manière ou d'une autre et lissé ; et puis Marilla, pour se débarrasser d'elle, lui a dit qu'elle pouvait sortir et s'amuser jusqu'à l'heure du dîner. Ama bir şekilde yapıldı ve düzeltildi; sonra Marilla, ondan kurtulmak için, dışarı çıkıp akşam yemeğine kadar eğlenebileceğini söyledi.

Anne flew to the door, face alight, eyes glowing. Anne|uçtu|-e||kapıya|yüz|parlayan|gözler|parlayan Anne|vloog|naar|de|deur|gezicht|verlicht|ogen|gloeiend Anne|s'est précipitée|vers|la|porte|visage|illuminé|yeux|brillants Ania|poleciała|do|drzwi|drzwi|twarz|rozpromieniona|oczy|świecące Anne voou para a porta, com o rosto iluminado e os olhos a brilhar. Энн подлетела к двери, ее лицо светилось, глаза горели. طارَت آن نحو الباب، وجهها مضيء، وعيناها تتلألأ. Anne flog zur Tür, das Gesicht erleuchtet, die Augen leuchtend. アンはドアに飛びつき、顔を輝かせ、目を輝かせた。 آن به سمت در پرواز کرد، صورتش درخشان و چشمانش درخشان بود. Anne vloog naar de deur, met een stralend gezicht en gloeiende ogen. Anna rzuciła się do drzwi, z twarzą rozświetloną, a oczy jej błyszczały. Anne s'est précipitée vers la porte, le visage illuminé, les yeux brillants. Anne kapıya doğru uçtu, yüzü parlıyordu, gözleri ışıltılıydı. On the very threshold she stopped short, wheeled about, came back and sat down by the table, light and glow as effectually blotted out as if some one had clapped an extinguisher on her. در|آستانه|بسیار|آستانه|او|ایستاد|ناگهان|چرخید|دور|آمد|به عقب|و|نشسته|پایین|کنار|میز|میز|نور|و|درخشش|به عنوان|به طور مؤثر|محو|خارج|به عنوان|اگر|کسی|یک|داشت|کوبید|یک|خاموش کننده|بر|او üzerinde|eşiğin|çok|eşiği|o|durdu|aniden|döndü|etrafında|geldi|geri|ve|oturdu|aşağı|yanında|masanın|masa|ışık|ve|parıltı|kadar|etkili bir şekilde|silinmiş|dışarı|kadar|eğer|bazı|biri|sahipti|bastırmış|bir|söndürücü|üzerine|onun |||κατώφλι|||||||||||||||||||||||||||||| |||umbral||||se dio la vuelta||||||||||||||eficazmente|apagados|||||||aplastó||apagador|| na|progu|bardzo|progu|ona|zatrzymała|nagle|obróciła|się|przyszła|z powrotem|i|usiadła|na|przy|stole||światło|i|blask|tak|skutecznie|wymazane|na zewnątrz|jak|gdyby|ktoś|jeden|miał|przyłożył|gaśnicę|gaśnicę|na|nią op|de|heel|drempel|zij|stopte|abrupt|draaide|om|kwam|terug|en|ging zitten|zitten|aan|de|tafel|licht|en|gloed|als|doeltreffend|uitgewist|uit|als|als|iemand|iemand|had|geklapt|een|brandblusser|op|haar |||||||||||||||||||||effectively||||||||||extinguisher|| عند|ال|جداً|عتبة|هي|توقفت|فجأة|دارت|حول|عادت|إلى الوراء|و|جلست|على|بجانب|ال|الطاولة|الضوء|و|التوهج|كما|بشكل فعال|محيت|خارجاً|كما|لو|شخص ما|واحد|كان|صفق|علبة|إطفاء|على|هي |||порозі|||раптом|обернулася||||||||||||світло|як|ефективно|згасла|||||||поставив||вогнегас|| auf|der|sehr|Schwelle|sie|hielt|abrupt|drehte|sich um|kam|zurück|und|setzte|sich|neben|dem|Tisch|Licht|und|Glanz|als|wirksam|ausgelöscht|aus|als|ob|jemand|einer|hatte|geklatscht|einen|Feuerlöscher|auf|sie elle|le|tout|seuil|elle|s'est arrêtée|brusquement|elle a fait demi-tour|autour|elle est venue|en arrière|et|elle s'est assise|assise|près de|la|table|lumière|et|éclat|aussi|efficacement|effacée|complètement|comme|si|quelqu'un|un|avait|mis|un|extincteur|sur|elle の上で|その|まさに|門口|彼女は|止まった|突然|向き直った|周り|来た|戻って|そして|座った|下に|のそばに|その|テーブル|光|と|輝き|のように|効果的に|消された|外に|のように|もし|誰か|一人|持っていた|押し付けた|一つの|消火器|上に|彼女に |||门槛||||转身||||||||||||||有效地|||||||||||| No limiar da porta, ela parou, deu meia volta, regressou e sentou-se junto à mesa, com a luz e o brilho tão eficazmente apagados como se alguém lhe tivesse apontado um extintor. На самом пороге она остановилась, обернулась, вернулась и села у стола, свет и сияние так эффективно погасли, как будто кто-то хлопнул по ней огнетушителем. На самому порозі вона зупинилася, різко повернулася, повернулася назад і сіла за стіл, її легкість і сяйво так ефективно зникли, ніби хтось натиснув на гасник. عند العتبة توقفت فجأة، وتوجهت إلى الوراء، وعادت وجلست بجانب الطاولة، وكأن الضوء والتوهج قد محيا بشكل فعال كما لو أن أحدهم قد وضع طفاية على رأسها. An der Schwelle hielt sie abrupt an, drehte sich um, kam zurück und setzte sich an den Tisch, Licht und Glanz so effektiv ausgelöscht, als hätte jemand einen Löscher auf sie gedrückt. 彼女はまさにその敷居のところで立ち止まり、振り返って戻り、テーブルのそばに座った。光と輝きは、まるで誰かが彼女に消火器をかけたかのように、効果的に消し去られた。 در آستانه در، او ناگهان ایستاد، چرخید، برگشت و کنار میز نشست، نور و درخشش او به طور مؤثری محو شد گویی کسی خاموش‌کننده‌ای بر روی او گذاشته باشد. Op de drempel stopte ze abrupt, draaide zich om, kwam terug en ging aan de tafel zitten, licht en glans even effectief uitgewist als of iemand een blusser op haar had geklapt. Na samym progu zatrzymała się nagle, obróciła się, wróciła i usiadła przy stole, światło i blask skutecznie zatarte, jakby ktoś przyłożył do niej tłumik. Sur le seuil, elle s'arrêta net, se retourna, revint et s'assit à la table, sa légèreté et son éclat effacés aussi efficacement que si quelqu'un avait mis un couvercle sur elle. Tam eşikte durdu, döndü, geri geldi ve masanın yanına oturdu, ışık ve parıltı sanki birisi üzerine bir söndürücü kapatmış gibi etkili bir şekilde silinmişti.

"What’s the matter now?" چه|مشکل|مشکل|حالا ne|bu|sorun|şimdi co jest|sprawa|problem|teraz wat is|de|probleem|nu ما|ال|المشكلة|الآن ||проблема| was ist|das|Problem|jetzt que|le|problème|maintenant 何が|その|問題|今 "O que é que se passa agora?" "У чому справа тепер?" "ما الأمر الآن؟" "Was ist jetzt los?" 「今度は何があったの?」 "الان چه اتفاقی افتاده؟" "Wat is er nu aan de hand?" "Co się teraz dzieje?" "Qu'est-ce qui se passe maintenant ?" "Şimdi ne oldu?" demanded Marilla. خواست|ماریلا sordu|Marilla zapytała|Marilla vroeg|Marilla طالبت|ماريلا forderte|Marilla demanda|Marilla 尋ねた|マリラ exigiu Marilla. запитала Марілла. سألت ماريلا. forderte Marilla. マリラが尋ねた。 مارلا پرسید. vroeg Marilla. zapytała Marilla. demanda Marilla. diye sordu Marilla.

"I don’t dare go out," said Anne, in the tone of a martyr relinquishing all earthly joys. من|نمی|جرات|رفتن|بیرون|گفت|آن|در|لحن|لحن|یک|یک|شهید|رها کردن|تمام|دنیوی|لذت ها ben|değil|cesaret ediyorum|gitmek|dışarı|söyledi|Anne|içinde|bir|ton|-nın|bir|şehit|bırakırken|tüm|dünyevi|sevinçler |||||||||||||renunciando||| ||||||||||||mártir|renunciando||terrenales| |||||||||||||παραιτούμενος||| ja|nie|odważam się|iść|na zewnątrz|powiedziała|Anne|w|tonie|ton|męczennika|męczennika||rezygnującego|ze wszystkimi|doczesnymi|radościami ik|niet|durf|gaan|naar buiten|zei|Anne|in|de|toon|van|een|martelaar|opgevend|alle|aardse|vreugden ||||||||||||self-sacrificing person|giving up||| أنا|لا|أجرؤ|أخرج|خارج|قالت|آن|في|نبرة|نبرة|من|شهيد|شهيد|يتخلى عن|كل|دنيوية|ملذات ||смію||||||||||мучениця|відмовляючись||земних|радощів ich|nicht|wage|gehen|hinaus|sagte|Anne|in|dem|Ton|eines|ein|Märtyrer|aufgebend|alle|irdischen|Freuden je|ne|n'ose|aller|dehors|dit|Anne|dans|le|ton|de|un|martyr|renonçant|à toutes|terrestres|joies 私は|〜ない|あえて|行く|外に|言った|アン|の中で|その|声|の|一人の|殉教者|手放す|すべての|地上的な|喜び ||||||||||||殉道者|放弃||| "Não me atrevo a sair", disse Anne, no tom de uma mártir que renuncia a todas as alegrias terrenas. «Я не смею выходить», - сказала Анна тоном мученицы, отказывающейся от всех земных радостей. "لا أجرؤ على الخروج،" قالت آن، بنبرة شهيدة تتخلى عن جميع الملذات الدنيوية. "Ich wage es nicht, hinauszugehen," sagte Anne in dem Ton einer Märtyrerin, die alle irdischen Freuden aufgibt. 「外に出るのが怖いの」とアンは、すべての地上の喜びを手放す殉教者の口調で言った。 "من جرأت ندارم بیرون بروم،" آن گفت، به لحن یک شهید که تمام لذت‌های دنیوی را رها کرده است. "Ik durf niet naar buiten," zei Anne, in de toon van een martelaar die alle aardse vreugden opgeeft. "Nie odważę się wyjść," powiedziała Ania, tonem męczennicy rezygnującej ze wszystkich ziemskich radości. "Je n'ose pas sortir," dit Anne, sur le ton d'une martyre renonçant à toutes les joies terrestres. "Dışarı çıkmaya cesaret edemiyorum," dedi Anne, tüm dünyevi sevinçlerden vazgeçen bir şehidin tonuyla. "If I can’t stay here there is no use in my loving Green Gables. اگر|من|نمی‌توانم|بمانم|اینجا|آنجا|هست|هیچ|فایده|در|من|دوست داشتن|سبز|گابلز eğer|ben|yapamam|kalmak|burada|orada|var|hiç|fayda|-de|benim|sevmemde|Yeşil|Gables jeśli|ja|nie mogę|zostać|tutaj|tam|jest|brak|sens|w|moim|kochaniu|Zielone|Wzgórza als|ik|niet kan|blijven|hier|daar|is|geen|nut|in|mijn|houden van|Groen|Gables إذا|أنا|لا أستطيع|البقاء|هنا|هناك|يكون|لا|فائدة|في|حبي|حب|غرين|غابلز wenn|ich|nicht kann|bleiben|hier|dort|ist|kein|Nutzen|darin|mein|Lieben|Green|Gables si|je|ne peux pas|rester|ici|il y a|est|pas de|utilité|à|mon|aimer|| もし|私が|できない|滞在する|ここに|そこに|ある|ない|役に立つ|〜することに|私の|愛すること|グリーン|ゲーブルズ "إذا لم أستطع البقاء هنا فلا فائدة من حبي لجرين غابلز." "Wenn ich hier nicht bleiben kann, hat es keinen Sinn, dass ich Green Gables liebe. "ここにいられないなら、グリーンゲーブルズを愛する意味はない。 "اگر نتوانم اینجا بمانم، هیچ فایده‌ای در عشق ورزیدن به گرین گیبلز وجود ندارد. "Als ik hier niet kan blijven, heeft het geen zin dat ik van Green Gables hou. "Jeśli nie mogę tu zostać, nie ma sensu, żebym kochała Zielone Wzgórza. "Si je ne peux pas rester ici, cela ne sert à rien d'aimer les Green Gables. "Eğer burada kalamazsam Green Gables'ı sevmemin bir anlamı yok. And if I go out there and get acquainted with all those trees and flowers and the orchard and the brook I’ll not be able to help loving it. و|اگر|من|بروم|بیرون|آنجا|و|بگیرم|آشنا|با|تمام|آن|درختان|و|گل‌ها|و|آن|باغ|و|آن|جوی|من خواهم|نه|باشم|قادر|به|کمک|دوست داشتن|آن ve|eğer|ben|gidersem|dışarı|orada|ve|edinirsem|tanışmak|ile|tüm|o|ağaçlar|ve|çiçekler|ve|o|bahçe|ve|o|dere|ben -acağım|değil|olacağım|yapabilmek|-mek|yardım etmek|sevmekte|onu |||||||||||||||||huerto|||arroyo|||||||| a|jeśli|ja|wyjdę|na zewnątrz|tam|i|poznaję|zaznajamiam|z|wszystkimi|tymi|drzewami|i|kwiatami|i|sadem|sad|i|strumieniem|strumień|ja będę|nie|będę|w stanie|do|pomóc|kochaniu|tego en|als|ik|ga|naar buiten|daar|en|krijg|kennis|met|alle|die|bomen|en|bloemen|en|de|boomgaard|en|de|beek|ik zal|niet|zijn|in staat|om|helpen|houden van|het |||||||||||||||||orchard||||||||||| وإذا|إذا|أنا|خرجت|إلى الخارج|هناك|و|أتعرف|على|مع|جميع|تلك|الأشجار|و|الزهور|و|ال|البستان|و|ال|الجدول|سأ|لا|أكون|قادر|على|أن أساعد|حبها|إياها ||||||||ознайомлюсь|||||||||||||||||||| und|wenn|ich|gehe|hinaus|dort|und|bekomme|bekannt|mit|allen|jenen|Bäume|und|Blumen|und|den|Obstgarten|und|den|Bach|ich werde|nicht|sein|in der Lage|zu|helfen|lieben|es et|si|je|sors|dehors|là-bas|et|fais|connaissance|avec|tous|ces|arbres|et|fleurs|et|le|verger|et|le|ruisseau|je vais|ne|serai|capable|de|aider|aimer|ça そして|もし|私が|行く|外に|そこに|そして|得る|知り合い|〜と|すべての|あの|木々|そして|花々|そして|その|果樹園|そして|その|小川|私は〜するつもり|〜ない|なる|できる|〜する|助ける|愛すること| ||||||||熟悉|||||||||||||||||||| E se eu for para lá e conhecer todas aquelas árvores e flores e o pomar e o ribeiro, não poderei deixar de o amar. І якщо я вийду туди і познайомлюся з усіма тими деревами і квітами, і садом, і струмком, я не зможу не закохатися в це. وإذا خرجت إلى هناك وتعرفت على كل تلك الأشجار والزهور والبستان والجداول، فلن أستطيع إلا أن أحبها. Und wenn ich hinausgehe und mich mit all diesen Bäumen und Blumen und dem Obstgarten und dem Bach vertraut mache, werde ich nicht anders können, als es zu lieben. そして、あそこに出て行って、あの木々や花々、果樹園、そして小川と親しくなったら、愛さずにはいられなくなるだろう。 و اگر به آنجا بروم و با تمام آن درختان و گل‌ها و باغ میوه و جویبار آشنا شوم، نمی‌توانم از عشق ورزیدن به آن خودداری کنم. En als ik daar naar buiten ga en kennismaak met al die bomen en bloemen en de boomgaard en de beek, zal ik niet kunnen helpen om ervan te houden. A jeśli wyjdę tam i zaprzyjaźnię się ze wszystkimi tymi drzewami, kwiatami, sadem i strumieniem, nie będę mogła się powstrzymać od kochania tego. Et si je sors et que je fais connaissance avec tous ces arbres, ces fleurs, le verger et le ruisseau, je ne pourrai pas m'empêcher de les aimer. Ve eğer dışarı çıkıp o ağaçlarla, çiçeklerle, meyve bahçesiyle ve dereyle tanışırsam, onu sevmekten kendimi alamayacağım. It’s hard enough now, so I won’t make it any harder. این|سخت|کافی|حالا|بنابراین|من|نخواهم|بسازم|آن|هیچ|سخت‌تر bu|zor|yeterince|şimdi|bu yüzden|ben|yapmayacağım|yapmak|onu|herhangi|daha zor to jest|trudne|wystarczająco|teraz|więc|ja|nie będę|sprawię|to|bardziej|trudniejsze het is|moeilijk|genoeg|nu|dus|ik|zal niet|maken|het|enige|moeilijker من الصعب|صعب|بما فيه الكفاية|الآن|لذلك|أنا|لن|أجعل|الأمر|أي|أصعب |||||||робити||| es ist|schwer|genug|jetzt|also|ich|nicht werde|machen|es|irgendein|schwerer c'est|difficile|assez|maintenant|donc|je|ne vais pas|rendre|ça|plus|difficile それは|難しい|十分|今|だから|私が|〜ないつもり|作る|それを|どんな|より難しく Já é difícil o suficiente, por isso não o vou tornar ainda mais difícil. Зараз і так достатньо важко, тож я не буду ускладнювати це ще більше. الأمر صعب بما فيه الكفاية الآن، لذا لن أجعل الأمر أصعب. Es ist jetzt schon schwer genug, also werde ich es nicht noch schwerer machen. 今でも十分に辛いのだから、これ以上辛くはしたくない。 الان هم به اندازه کافی سخت است، پس نمی‌خواهم آن را سخت‌تر کنم. Het is nu al moeilijk genoeg, dus ik zal het niet moeilijker maken. Teraz jest wystarczająco trudno, więc nie chcę tego utrudniać. C'est déjà assez difficile maintenant, donc je ne vais pas rendre cela plus difficile. Şu an bile yeterince zor, bu yüzden daha da zorlaştırmak istemiyorum. I want to go out so much—everything seems to be calling to me, 'Anne, Anne, come out to us. من|می‌خواهم|به|بروم|بیرون|بنابراین|خیلی|همه چیز|به نظر می‌رسد|به|باشد|صدا زدن|به|من|آن|آن|بیا|بیرون|به|ما ben|istiyorum|-mek|gitmek|dışarı|bu kadar|çok|her şey|gibi görünüyor|-e|olmak|çağırmak|-e|beni|Anne|Anne|gel|dışarı|-e|bize ja|chcę|do|iść|na zewnątrz|tak|bardzo|wszystko|wydaje się|do|być|wołając|do|mnie|Anno|Anno|przyjdź|na zewnątrz|do|nas ik|wil|om|gaan|naar buiten|zo|veel|alles|lijkt|om|zijn|roepen|naar|mij|Anne|Anne|kom|naar buiten|naar|ons أريد|أن|أن|أخرج|للخارج|جداً|كثيراً|كل شيء|يبدو|إلى|أن|ينادي|لي||آن||تعالي|للخارج|إلى|لنا ich|will|zu|gehen|hinaus|so|sehr|alles|scheint|zu|sein|rufen|zu|mir|Anne|Anne|komm|hinaus|zu|uns je|veux|de|sortir|dehors|tellement|beaucoup|tout|semble|de|être|appelant|à|moi|Anne|Anne|viens|dehors|vers|nous 私が|欲しい|〜する|行く|外に|とても|たくさん|すべて|見える|〜に|ある|呼んでいる|〜に|私を|アン|アン|来る|外に|〜に|私たちを Quero tanto sair - tudo parece estar a chamar-me: "Ana, Ana, vem ter connosco. Я так сильно хочу вийти — все здається кличе мене: 'Енн, Енн, виходь до нас.' أريد أن أخرج كثيرًا - كل شيء يبدو أنه يناديني، 'آن، آن، تعالي إلينا. Ich möchte so sehr hinausgehen – alles scheint zu mir zu rufen: 'Anne, Anne, komm zu uns hinaus. 私はとても外に出たい—すべてが私に呼びかけているように感じる、『アン、アン、私たちのところにおいで。 خیلی می‌خواهم بیرون بروم—همه چیز به من می‌گوید، 'آن، آن، به ما بیا. Ik wil zo graag naar buiten—alles lijkt me toe te roepen, 'Anne, Anne, kom naar ons toe. Bardzo chcę wyjść - wszystko wydaje się wołać do mnie: 'Anne, Anne, wyjdź do nas. J'ai tellement envie de sortir—tout semble m'appeler, 'Anne, Anne, viens vers nous. Dışarı çıkmak istiyorum—her şey bana sesleniyor, 'Anne, Anne, bize gel. Anne, Anne, we want a playmate'—but it’s better not. آن|آن|ما|می‌خواهیم|یک|همبازی|اما|این بهتر است|بهتر|نه anne||biz|istiyoruz|bir|oyun arkadaşı|ama|bu|daha iyi|değil |||||compañera de juegos|||| Anne|Anne|my|chcemy|jednego|towarzysza do zabawy|ale|to jest|lepiej|nie Anne|Anne|we|willen|een|speelkameraad|maar|het is|beter|niet آن||نحن|نريد|(أداة تنكير)|رفيقة لعب|لكن|من الأفضل|الأفضل|لا |||||іграшковий товар|||| Anne|Anne|wir|wollen|ein|Spielkamerad|aber|es ist|besser|nicht Anne|Anne|nous|voulons|un|compagnon de jeu|mais|c'est|mieux|pas アン|アン|私たち|欲しい|一つの|遊び相手|しかし|それは|より良い|ない |||||玩伴|||| Anne, Anne, queremos uma companheira de brincadeiras' - mas é melhor não. آن، آن، نريد رفيقة للعب' - لكن من الأفضل ألا أفعل. Anne, Anne, wir wollen eine Spielkameradin'—aber es ist besser, es nicht zu tun. アン、アン、私たちは遊び仲間が欲しい—でも、そうしない方がいい。 آن، آن، ما یک همبازی می‌خواهیم'—اما بهتر است که نه. Anne, Anne, we willen een speelmaatje'—maar het is beter van niet. Ania, Ania, chcemy towarzysza do zabawy'—ale lepiej nie. Anne, Anne, nous voulons un camarade de jeu'—mais il vaut mieux ne pas. Anne, Anne, bir oyun arkadaşı istiyoruz'—ama bu daha iyi değil. There is no use in loving things if you have to be torn from them, is there? آنجا|هست|هیچ|فایده|در|دوست داشتن|چیزها|اگر|تو|داری|به|بودن|پاره|از|آنها|هست|آنجا orada|var|hiç|fayda|-de|sevmekte|şeyleri|eğer|sen|sahip olmalısın|-mek için|olmak|yırtılmış|-den|onlardan|değil|orada tam|jest|żadnego|sensu|w|kochaniu|rzeczy|jeśli|ty|musisz|to|być|rozdartym|od|nich|jest|tam er|is|geen|nut|in|houden van|dingen|als|je|hebt|om|te zijn|gescheurd|van|ze|is|er |||||||||||||from||| هناك|يكون|لا|فائدة|في|حب|الأشياء|إذا|أنت|كان لديك|أن|تكون|ممزق|من|منها|هل|هناك ||||||||||||відірваний|||| es|ist|kein|Nutzen|in|lieben|Dinge|wenn|du|hast|zu|sein|gerissen|von|ihnen|ist|da Il|est|pas de|utilité|à|aimer|les choses|si|tu|dois|à|être|déchiré|de|elles|est|il そこに|ある|ない|役に立つこと|に|愛すること|物|もし|あなたが|持たなければならない|〜すること|なること|引き裂かれる|から|それら|ある|そこに Não vale a pena amar as coisas se tivermos de ser arrancados delas, pois não? لا فائدة من حب الأشياء إذا كان عليك أن تُفصل عنها، أليس كذلك؟ Es hat keinen Sinn, Dinge zu lieben, wenn man von ihnen gerissen werden muss, oder? 引き離されなければならないのなら、物を愛することに意味はないよね? علاقه‌مند بودن به چیزها فایده‌ای ندارد اگر مجبور باشی از آنها جدا شوی، نه؟ Het heeft geen zin om van dingen te houden als je van ze gescheiden moet worden, toch? Nie ma sensu kochać rzeczy, jeśli musisz być od nich oderwany, prawda? Il n'y a pas d'utilité à aimer des choses si vous devez en être arraché, n'est-ce pas? Eğer onlardan koparılmak zorundaysanız, şeyleri sevmenin bir anlamı yok, değil mi? And it’s so hard to keep from loving things, isn’t it? و|این|خیلی|سخت|به|نگه داشتن|از|دوست داشتن|چیزها|نیست|این ve|bu|çok|zor|-mek|tutmak|-den|sevmekten|şeyleri|değil|bu i|to jest|tak|trudne|do|powstrzymać|od|kochania|rzeczy|nie jest|to en|het is|zo|moeilijk|om|te blijven|van|houden van|dingen|is het niet| ||||||||things|| و|من الصعب|جداً|صعب|أن|تمنع|من|حب|الأشياء|أليس|هو und|es ist|so|schwer|zu|halten|von|lieben|Dinge|ist es nicht| et|c'est|si|difficile|à|garder|de|aimer|les choses|n'est|pas そして|それは|とても|難しい|〜すること|保つ|〜しないこと|愛すること|物|ない|それ E é tão difícil deixar de amar as coisas, não é? И так сложно удержаться от любви, не так ли? ومن الصعب جداً أن نمنع أنفسنا من حب الأشياء، أليس كذلك؟ Und es ist so schwer, sich davon abzuhalten, Dinge zu lieben, nicht wahr? 物を愛さないようにするのはとても難しいよね? و خیلی سخت است که از دوست داشتن چیزها خودداری کنی، نه؟ En het is zo moeilijk om niet van dingen te houden, nietwaar? I tak trudno powstrzymać się od kochania rzeczy, prawda? Et c'est si difficile de ne pas aimer des choses, n'est-ce pas? Ve şeyleri sevmekten kendini alıkoymak çok zor, değil mi? That was why I was so glad when I thought I was going to live here. آن|بود|چرا|من|بودم|خیلی|خوشحال|وقتی|من|فکر کردم|من|بودم|در حال رفتن|به|زندگی کردن|اینجا bu|dı|neden|ben|dım|çok|mutluydum|-dığında|ben|düşündüm|ben|dım|gideceğim|-e|yaşamak|burada to|było|dlaczego|ja|byłem|tak|zadowolony|kiedy|ja|myślałem|ja|miałem|zamierzam|do|mieszkać|tutaj dat|was|waarom|ik|was|zo|blij|toen|ik|dacht|ik|was|van plan|om|wonen|hier ||||||||the speaker||||||| ذلك|كان|لماذا|أنا|كنت|جداً|سعيداً|عندما|أنا|ظننت|أنا|كنت|سأعيش|هنا|أعيش|هنا das|was|warum|ich|war|so|froh|als|ich|dachte|ich|war|going|zu|leben|hier c'est|était|pourquoi|je|étais|si|content|quand|je|pensais|je|allais|vivre|à|vivre|ici それが|だった|理由|私|だった|とても|嬉しい|〜したとき|私|思った|私|だった|行くつもり|〜する|住む|ここに لهذا كنت سعيداً جداً عندما ظننت أنني سأعيش هنا. Deshalb war ich so froh, als ich dachte, ich würde hier leben. だから、ここに住むことになると思ったとき、私はとても嬉しかった。 به همین دلیل بود که وقتی فکر کردم قرار است اینجا زندگی کنم، خیلی خوشحال شدم. Dat was waarom ik zo blij was toen ik dacht dat ik hier zou gaan wonen. Dlatego byłem tak szczęśliwy, gdy myślałem, że będę tu mieszkać. C'est pourquoi j'étais si heureux quand j'ai pensé que j'allais vivre ici. Bu yüzden burada yaşayacağımı düşündüğümde çok mutlu oldum. I thought I’d have so many things to love and nothing to hinder me. من|فکر کردم|من می خواهم|داشته باشم|بنابراین|بسیاری|چیزها|برای|دوست داشتن|و|هیچ چیز|برای|مانع شدن|من ben|düşündüm|-eceğimi|sahip olacağımı|bu yüzden|çok|şeyler|-e|sevmek|ve|hiçbir şey|-e|engellemek|beni ja|myślałem|ja bym|miał|tak|wiele|rzeczy|do|kochać|i|nic|do|przeszkadzać|mi ik|dacht|ik zou|hebben|zoveel|veel|dingen|om|houden van|en|niets|om|hinderen|mij ||||||||||||перешкоджати| je|pensais|je vais|avoir|tant|de|choses|à|aimer|et|rien|à|entraver|moi 私は|思った|I would|持つ|それほど|多くの|物|〜すること|愛する|そして|何も|〜すること|妨げる|私を Pensei que teria tantas coisas para amar e nada para me impedir. كنت أعتقد أن لدي الكثير من الأشياء لأحبها ولا شيء يمنعني. Ich dachte, ich würde so viele Dinge lieben und nichts würde mich hindern. 私は愛するものがたくさんあって、私を妨げるものは何もないと思っていました。 فکر می‌کردم چیزهای زیادی برای دوست داشتن دارم و هیچ چیزی مانع من نخواهد شد. Ik dacht dat ik zoveel dingen zou hebben om van te houden en niets om me tegen te houden. Myślałem, że będę miał tak wiele rzeczy do kochania i nic, co by mi w tym przeszkadzało. Je pensais que j'aurais tant de choses à aimer et rien pour m'en empêcher. Seveceğim o kadar çok şey olacağını düşündüm ve beni engelleyecek hiçbir şeyin olmayacağını. But that brief dream is over. اما|آن|کوتاه|رویا|است|تمام شده ama|o|kısa|rüya|-dir|bitti ale|ten|krótki|sen|jest|skończony maar|die|korte|droom|is|voorbij mais|ce|bref|rêve|est|fini しかし|その|短い|夢|である|終わった Mas esse breve sonho acabou. لكن ذلك الحلم القصير قد انتهى. Aber dieser kurze Traum ist vorbei. しかし、その短い夢は終わりました。 اما آن خواب کوتاه به پایان رسید. Maar die korte droom is voorbij. Ale ten krótki sen się skończył. Mais ce bref rêve est terminé. Ama o kısa rüya sona erdi. I am resigned to my fate now, so I don’t think I’ll go out for fear I’ll get unresigned again. من|هستم|resign شده|به|سرنوشت|سرنوشت|حالا|بنابراین|من|نمی|فکر می کنم|من خواهم|رفتن|بیرون|برای|ترس|من خواهم|شدن|resign نشده|دوباره ben|-im|kabullendim|-e|benim|kaderime|şimdi|bu yüzden|ben|-mıyorum|düşünüyorum|-eceğimi|gitmek|dışarı|için|korkusuyla|-eceğimi|olmak|kabullenmemiş|tekrar ja|jestem|pogodzony|z|moim|losem|teraz|więc|ja|nie|myślę|ja będę|iść|na zewnątrz|z|strach|ja będę|stać się|niepogodzonym|znowu ik|ben|resigned|aan|mijn|lot|nu|dus|ik|niet|denk|ik zal|gaan|uit|uit angst dat|angst|ik zal|krijgen|ongeresigned|weer ||||||||||||||||||незадоволений| ||||||||||||||||||unversöhnlich| je|suis|résigné|à|mon|destin|maintenant|donc|je|ne|pense|je vais|sortir|dehors|par|peur|je vais|devenir|désinscrit|encore 私は|である|諦めた|〜に|私の|運命|今|だから|私は|〜ない|思う|I will|行く|外に|〜のために|恐れ|I will|なる|諦めない|再び Agora estou resignado com o meu destino, por isso acho que não vou sair com medo de voltar a ficar sem resignação. Я смирился со своей судьбой сейчас, поэтому не думаю, что уйду, опасаясь, что меня снова откажут в отставке. Тепер я змирився зі своєю долею, тому не думаю, що вийду, боячись, що знову стану незадоволеним. لقد استسلمت لمصيري الآن، لذلك لا أعتقد أنني سأخرج خوفاً من أن أعود إلى عدم الاستسلام مرة أخرى. Ich bin jetzt mit meinem Schicksal zufrieden, also denke ich nicht, dass ich hinausgehen werde, aus Angst, dass ich wieder unzufrieden werde. 私は今、自分の運命を受け入れているので、再び受け入れられなくなるのが怖くて外に出るつもりはありません。 اکنون به سرنوشتم resign شده‌ام، بنابراین فکر نمی‌کنم بخواهم بیرون بروم به خاطر اینکه نگرانم دوباره resign نشوم. Ik ben nu berust in mijn lot, dus ik denk niet dat ik naar buiten ga uit angst dat ik weer onberust raak. Teraz pogodziłem się ze swoim losem, więc nie sądzę, żebym wyszedł z obawy, że znów się nie pogodzę. Je suis maintenant résigné à mon sort, donc je ne pense pas que je sortirai de peur de redevenir non résigné. Artık kaderime razıyım, bu yüzden tekrar razı olmaktan korktuğum için dışarı çıkacağımı sanmıyorum. What is the name of that geranium on the window-sill, please?" چه|است|آن|نام|از|آن|گل شمعدانی|روی|آن|||لطفا ne|-dir|o|adı|-nın|o|sardunya|-de|o||pervaz|lütfen jaka|jest|ta|nazwa|tego|tamtego|pelargonia|na|parapecie|||proszę wat|is|de|naam|van|die|geranium|op|de|||alstublieft ||||||Geranie||||| quel|est|le|nom|de|ce|géranium|sur|le||appui de fenêtre|s'il vous plaît 何|である|その|名前|の|あの|ゼラニウム|の上に|その|||お願いします Qual é o nome daquele gerânio que está no parapeito da janela, por favor?" Яка назва цього гераніума на підвіконні, будь ласка? ما اسم تلك الجيرانيوم على حافة النافذة، من فضلك؟ Wie heißt die Geranie auf der Fensterbank, bitte? 窓辺のそのゼラニウムの名前は何ですか? لطفاً نام آن گل شمعدانی روی لبه پنجره چیست؟ Wat is de naam van die geranium op de vensterbank, alstublieft? Jak nazywa się ten geranium na parapecie, proszę? Quel est le nom de ce géranium sur le rebord de la fenêtre, s'il vous plaît ? Lütfen pencere kenarındaki o sardunya neyin adı? "That’s the apple-scented geranium." آن|آن|||ژرانیوم o|-i||kokulu|sardunya |||aromática|geranio to jest|ten|||geranium |||doftande| dat is|de|||geranium |||scented| تلك|ال|||الجيرانيوم Це|||запахом яб|герань das ist|der|||Geranie c'est|le||parfumé|géranium それは|その|||ゼラニウム "É o gerânio com cheiro a maçã." "Це герань зі запахом яблука." إنها جيرانيوم برائحة التفاح. "Das ist das apfelduftende Geranium." "それはリンゴの香りのゼラニウムです。" "این جیرانیم با بوی سیب است." "Dat is de appelgeurende geranium." "To jest geranium o zapachu jabłka." "C'est le géranium au parfum de pomme." "Bu elma kokulu sardunya." "Oh, I don’t mean that sort of a name. اوه|من|نمی|منظورم|آن|نوع|از|یک|نام ah|ben|değil|kastetmek|o|tür|-den|bir|isim o|ja|nie|mam na myśli|tamten|rodzaj|z|nazwę| oh|ik|niet|bedoel|dat|soort|van|een|naam أو|أنا|لا|أعني|ذلك|نوع|من|اسم|اسم oh|ich|nicht|meine|diese|Art|von|einem|Namen oh|je|nepas|veux dire|ce|sorte|de|un|nom ああ|私は|〜ない|意味する|その|種類|の|一つの|名前 "Oh, não estou a falar desse tipo de nome. أوه، لا أعني ذلك النوع من الاسم. "Oh, ich meine nicht so eine Art von Namen. "ああ、そういう名前のことを言っているわけではありません。 "اوه، منظورم از این نوع نام نیست. "Oh, ik bedoel niet dat soort naam. "Och, nie mam na myśli takiego rodzaju nazwy. "Oh, je ne parle pas de ce genre de nom. "Oh, ben o türden bir isimden bahsetmiyorum. I mean just a name you gave it yourself. من|منظورم|فقط|یک|نام|تو|دادی|آن|خودت ben|kastetmek|sadece|bir|isim|sen|verdin|ona|kendin ja|mam na myśli|po prostu|nazwę||ty|dałeś|to|sam ik|bedoel|gewoon|een|naam|jij|gaf|het|jezelf أنا|أعني|فقط|اسم|اسم|أنت|أعطيت|إياه|لنفسك ich|meine|nur|einen|Namen|du|gabst|es|dir selbst je|veux dire|juste|un|nom|tu|as donné|à|toi-même 私は|意味する|ただ|一つの|名前|あなたが|与えた|それに|自分で Refiro-me apenas a um nome que lhe deste. أعني مجرد اسم أعطيته لنفسك. Ich meine nur einen Namen, den du ihm selbst gegeben hast. 自分で付けた名前のことを言っているのです。 منظورم فقط نامی است که خودت به آن داده‌ای. Ik bedoel gewoon een naam die je zelf hebt gegeven. Mam na myśli po prostu nazwę, którą sam jej nadałeś. Je veux dire juste un nom que tu lui as donné toi-même. Kastediyorum, sadece kendin verdiğin bir isim. Didn’t you give it a name? ندادید|تو|دادی|آن|یک|نام -madın|sen|vermek|ona|bir|isim nie|ty|dałeś|to|nazwę| niet|jij|gaf|het|een|naam |أنت|تعطي|له|(أداة تنكير)|اسم nicht|du|gabst|es|einen|Namen n'est-ce pas|tu|as donné|à|un|nom 〜なかった|あなたは|与えた|それに|一つの|名前 Não lhe deste um nome? ألم تعطه اسمًا؟ Hast du ihm keinen Namen gegeben?" 名前を付けませんでしたか? آیا به آن نامی نداده‌ای؟ Heb je het geen naam gegeven? Czy nie nadałeś jej nazwy? Tu ne lui as pas donné de nom ?" Ona bir isim vermedin mi? May I give it one then? ممکن است|من|بدهم|آن را|یکی|پس -ebilmek|ben|vermek|onu|bir|o zaman mogę|ja|dać|to|jeden|wtedy mag|ik|geven|het|een|dan هل|أنا|أعطي|إياها|واحدة|إذن darf|ich|geben|es|eins|dann puis|je|donner|le|un|alors かもしれない|私は|与える|それを|一つ|それなら Posso então dar-lhe uma? هل يمكنني أن أعطيها واحدة إذن؟ Darf ich ihm dann einen geben? それを一つあげてもいいですか? آیا می‌توانم یکی به او بدهم؟ Mag ik er dan één geven? Czy mogę dać to jedno? Puis-je en donner un alors ? O zaman bir tane verebilir miyim? May I call it—let me see—Bonny would do—may I call it Bonny while I’m here? ممکن است|من|صدا کنم|آن را|بگذار|من|ببینم|بانی|می‌خواهد|انجام دهد|ممکن است|من|صدا کنم|آن را|بانی|در حالی که|من هستم|اینجا -ebilmek|ben|çağırmak|onu|izin vermek|bana|görmek|Bonny|-erdi|yapmak|-ebilmek|ben|çağırmak|onu|Bonny|-iken|ben -im|burada |||||||Bonny|||||||Bonny||| mogę|ja|nazywać|to|pozwól|mi|zobaczyć|Bonny|by|pasować|mogę|ja|nazywać|to|Bonny|podczas|jestem|tutaj mag|ik|noemen|het|laat|me|zien|Bonny|zou|doen|mag|ik|noemen|het|Bonny|terwijl|ik ben|hier يجوز|أنا|أسمي|ذلك|دعني|لي|أرى|بوني|ستفعل|تفعل|يجوز|أنا|أسمي|ذلك|بوني|بينما|أنا|هنا |||||||Бонні|||||||||| darf|ich|nennen|es|lass|mich|sehen|Bonny|würde|tun|darf|ich|nennen|es|Bonny|während|ich bin|hier puis|je|appeler|le|laisse|moi|voir|Bonny|voudrais|faire|puis|je|appeler|le|Bonny|pendant que|je suis|ici かもしれない|私は|呼ぶ|それを|させて|私に|見る|ボニー|だろう|する|かもしれない|私は|呼ぶ|それを|ボニー|〜の間|私が|ここに ||||||||||||||邦尼(2)||| Posso chamar-lhe - deixem-me ver - Bonny serve - posso chamar-lhe Bonny enquanto estou aqui? هل يمكنني أن أسميها - دعني أرى - بوني سيكون جيدًا - هل يمكنني أن أسميها بوني بينما أنا هنا؟ Darf ich es—lass mich sehen—Bonny nennen—darf ich es Bonny nennen, während ich hier bin? それを呼んでもいいですか—ええと—ボニーでいいでしょう—ここにいる間はボニーと呼んでもいいですか? آیا می‌توانم اسمش را بگذارم—بگذار ببینم—بونی خوب است—آیا می‌توانم در حین اینجا بودن اسمش را بونی بگذارم؟ Mag ik het noemen—laat me zien—Bonny zou goed zijn—mag ik het Bonny noemen terwijl ik hier ben? Czy mogę to nazwać—niech pomyślę—Bonny by pasowało—czy mogę to nazwać Bonny, gdy tu jestem? Puis-je l'appeler—laisse-moi voir—Bonny ferait—puis-je l'appeler Bonny pendant que je suis ici ? Buna ne diyeyim—bir bakayım—Bonny olurdu—buradayken Bonny diyebilir miyim? Oh, do let me!" اوه|بکن|بگذار|من oh|-lütfen|izin ver|bana och|naprawdę|pozwól|mi oh|doe|laat|me أو|(فعل أمر)|تترك|لي oh|tu|lass|mich oh|fais|laisse|moi おお|どうか|させて|私に О, позволь мне! " أوه، دعني أفعل! Oh, lass es mich bitte tun! ああ、どうかさせて! اوه، لطفاً بگذارید! Oh, laat me alsjeblieft! Och, pozwól mi to zrobić! Oh, laisse-moi faire ! Ah, lütfen bırak!" "Goodness, I don’t care. خدای من|من|نمی|اهمیت می‌دهم aman tanrım|ben|-mıyorum|umursamak Boże|ja|nie|obchodzi goodness|ik|niet|geef erom يا إلهي|أنا|لا|أهتم Боже ж мій||| goodness|ich|nicht|kümmert bon sang|je|ne|me soucie pas なんてことだ|私は|〜ない|気にする "Meu Deus, não quero saber. يا إلهي، لا يهمني. „Gott, das ist mir egal. ああ、気にしません。 خدای من، برایم مهم نیست. "Goede hemel, het maakt me niet uit. Ojej, nie obchodzi mnie to. Mon Dieu, je m'en fiche. "Aman Tanrım, umurumda değil. But where on earth is the sense of naming a geranium?" اما|کجا|در|زمین|است|آن|حس|از|نامیدن|یک|گل شمعدانی ama|nerede|üzerinde|dünya|var|-in|anlam|-in|adlandırmanın|bir|sardunya ||||||||nombrar||geranio ale|gdzie|na|ziemi|jest|sens||na|nazywaniu|| maar|waar|op|aarde|is|de|zin|van|het noemen van|een|geranium ||||||||||geranium لكن|أين|على|الأرض|هو|ال|معنى|من|تسمية|واحدة|جيرانيوم ||||||||іменування||гербера aber|wo|auf|Erde|ist|der|Sinn|des|Benennens|ein|Geranium mais|où|sur|terre|est|le|sens|de|nommer|un|géranium しかし|どこ|上|地球|です|その|意味|の|名付けること|一つの|ゼラニウム Mas qual é o sentido de dar um nome a um gerânio?" Но где же смысл называть герань? " لكن أين هو المعنى في تسمية جيرانيوم؟ Aber wo auf Erden liegt der Sinn darin, eine Geranie zu benennen? しかし、ゼラニウムに名前を付けることにどんな意味があるのか? اما حس نامگذاری یک گل شمعدانی کجاست؟ Maar waar op aarde is de zin van het noemen van een geranium? Ale gdzie na ziemi sens nazywania pelargonii? Mais où est le sens de nommer un géranium ? Ama bir sardunyaya isim vermenin ne anlamı var? "Oh, I like things to have handles even if they are only geraniums. اوه|من|دوست دارم|چیزها|به|داشته باشند|دسته ها|حتی|اگر|آنها|هستند|فقط|گل های شمعدانی oh|ben|severim|şeylerin|-mesi|sahip olmasını|saplara|bile|eğer|onlar|-dir|sadece|sardunyalar ||||||χερούλια|||||| oh|ja|lubię|rzeczy|żeby|miały|uchwyty|nawet|jeśli|one|są|tylko|geraniumy oh|ik|hou van|dingen|om|te hebben|handvatten|zelfs|als|ze|zijn|alleen|geraniums ||||||handles|||||| أو|أنا|أحب|الأشياء|أن|تكون|مقابض|حتى|إذا|هم|يكونوا|فقط|جيرانيوم |||речі|||ручки||||||герані oh|ich|mag|Dinge|zu|haben|Griffe|sogar|wenn|sie|sind|nur|Geranien oh|je|aime|les choses|à|avoir|poignées|même|si|elles|sont|seulement|géraniums ああ|私は|好き|物|を|持つ|ハンドル|さえ|もし|それらは|である|ただの|ゼラニウム ||||||把手||||||天竺葵 "Oh, eu gosto que as coisas tenham pegas, mesmo que sejam apenas gerânios. "О, мне нравится, когда у вещей есть ручки, даже если это всего лишь герань. "О, мені подобається, щоб речі мали ручки, навіть якщо це тільки герані. "أوه، أحب أن تكون الأشياء لها مقابض حتى لو كانت مجرد جيرانيوم. Oh, ich mag es, wenn Dinge Namen haben, auch wenn es nur Geranien sind. ああ、私は物には取っ手があった方がいいと思う、たとえそれがゼラニウムだけであっても。 اوه، من دوست دارم چیزها دسته داشته باشند حتی اگر فقط گل شمعدانی باشند. Oh, ik vind het fijn als dingen handvatten hebben, zelfs als het alleen maar geraniums zijn. „Och, lubię, gdy rzeczy mają uchwyty, nawet jeśli są tylko pelargoniami. Oh, j'aime que les choses aient des poignées même si ce ne sont que des géraniums. "Oh, ben şeylerin tutacaklarının olmasını seviyorum, hatta eğer sadece sardunyalar ise. It makes them seem more like people. این|می سازد|آنها|به نظر می رسند|بیشتر|شبیه|مردم bu|yapar|onları|görünmelerini|daha|gibi|insanlar to|sprawia|że|wydają się|bardziej|jak|ludzie het|maakt|ze|lijken|meer|op|mensen يجعلهم|يبدو|هم|أكثر|مثل|الناس|الناس es|macht|sie|scheinen|mehr|wie|Menschen cela|rend|elles|sembler|plus|comme|des gens それは|作る|それらを|見える|より|のように|人々 Faz com que pareçam mais pessoas. Це робить їх більш схожими на людей. يجعلها تبدو أكثر مثل الناس. Das lässt sie mehr wie Menschen erscheinen. それは彼らをもっと人間らしく見せる。 این باعث می‌شود که آنها بیشتر شبیه انسان‌ها به نظر برسند. Het laat ze meer op mensen lijken. Sprawia, że wydają się bardziej ludzkie. Cela les rend plus semblables à des personnes. Onları daha çok insan gibi hissettiriyor. How do you know but that it hurts a geranium’s feelings just to be called a geranium and nothing else? چگونه|فعل کمکی|تو|می دانی|اما|که|این|آسیب می زند|یک|گل شمعدانی|احساسات|فقط|به|بودن|نامیده شدن|یک|گل شمعدانی|و|هیچ|چیز دیگر nasıl|-ar|sen|bilirsin|ama|ki|bu|incitir|bir|sardunyanın|duygularını|sadece|-mesi|olmayı|adlandırılmayı|bir|sardunya|ve|hiçbir|başka |||||||||geranio|||||||geranio||| jak|czy|ty|wiesz|ale|że|to|rani|||uczucia|po prostu|żeby|być|nazywanym|||i|nic|innego hoe|doe|je|weet|maar|dat|het|pijn doet|een|geraniums|gevoelens|gewoon|om|te zijn|genoemd|een|geranium|en|niets|anders كيف|(فعل مساعد)|أنت|تعرف|لكن|أن|هو|يؤذي|(أداة تنكير)|الجيرانيوم|مشاعر|فقط|(حرف جر)|أن تكون|يُسمى|(أداة تنكير)|جيرانيوم|و|لا شيء|آخر |||||||||гербери|||||||гербера||| wie|tun|du|weißt|aber|dass|es|verletzt|ein|Geraniums|Gefühle|nur|zu|sein|genannt|ein|Geranium|und|nichts|anderes comment|tu|tu|sais|mais|que|cela|fait mal|un|géranium|sentiments|juste|à|être|appelé|un|géranium|et|rien|d'autre どう|する|あなたは|知っている|しかし|ということ|それが|傷つける|一つの|ゼラニウムの|感情|ただ|を|なる|呼ばれる|一つの|ゼラニウム|そして|何も|他 |||||||||天竺葵|||||||||| Como é que sabe que um gerânio se sente magoado só por lhe chamarem gerânio e nada mais? Як ти можеш знати, що герані не боляче чути, що їх називають гераніми і нічого більше? كيف تعرف أنه قد يؤذي مشاعر الجيرانيوم أن يُطلق عليه اسم جيرانيوم فقط ولا شيء آخر؟ Wie kannst du wissen, ob es einer Geranie nicht wehtut, nur Geranie genannt zu werden und nichts anderes? ゼラニウムをゼラニウムと呼ぶだけで、ゼラニウムの気持ちを傷つけることがあるとはどうしてわかるのか? چطور می‌دانی که فقط نامیده شدن به عنوان گل شمعدانی و هیچ چیز دیگر، احساسات یک گل شمعدانی را آزار نمی‌دهد؟ Hoe weet je dat het de gevoelens van een geranium niet pijn doet om alleen maar een geranium genoemd te worden en verder niets? Skąd wiesz, że nie rani to uczuć pelargonii, gdy nazywa się ją pelargonią i niczym więcej? Comment sais-tu que cela ne blesse pas les sentiments d'un géranium d'être appelé un géranium et rien d'autre ? Bir sardunyanın sadece sardunya olarak adlandırılmasının onun duygularını incitip incitmediğini nasıl bilebilirsin? You wouldn’t like to be called nothing but a woman all the time. sen|istemezdin|hoşlanmak|-mek|olmak|çağrılmaktan|hiçbir şey|ama|bir|kadın|her|zaman|zaman jij|zou niet|leuk vinden|om|zijn|genoemd|niets|maar|een|vrouw|de hele|tijd| tu|ne voudrais|aimer|à|être|appelé|rien|que|une|femme|tout|le|temps ty|nie chciałbyś|lubić|to|być|nazywany|nic|tylko|kobietą||cały|czas|czas Não gostaria que lhe chamassem apenas mulher a toda a hora. لن تحب أن يُطلق عليك اسم امرأة فقط طوال الوقت. Du würdest es nicht mögen, ständig nur als Frau bezeichnet zu werden. あなたはいつも女性と呼ばれるのが好きではないでしょう。 شما دوست ندارید همیشه فقط به عنوان یک زن نامیده شوید. Je zou het niet leuk vinden om de hele tijd alleen maar een vrouw genoemd te worden. Nie chciałbyś być nazywany tylko kobietą przez cały czas. Vous n'aimeriez pas qu'on vous appelle rien d'autre qu'une femme tout le temps. Sürekli sadece bir kadın olarak anılmak istemezsin. Yes, I shall call it Bonny. evet|ben|-acağım|çağırmak|onu|Bonny ja|ik|zal|noemen|het|Bonny oui|je|vais|appeler|ça|Bonny tak|ja|będę|nazywać|to|Bonny Sim, vou chamar-lhe Bonny. نعم، سأطلق عليه اسم بوني. Ja, ich werde es Bonny nennen. はい、それをボニーと呼びます。 بله، من آن را بانی می‌نامم. Ja, ik zal het Bonny noemen. Tak, nazwę to Bonny. Oui, je vais l'appeler Bonny. Evet, ona Bonny diyeceğim. I named that cherry-tree outside my bedroom window this morning. ben|adlandırdım|o|||dışında|benim|yatak odası|penceresi|bu|sabah ik|noemde|die|||buiten|mijn|slaapkamer|raam|deze|ochtend je|ai appelé|ce|||dehors|ma|chambre|fenêtre|ce|matin ja|nazwałem|tamten|||na zewnątrz|mojego|sypialni|okna|dzisiaj|rano Esta manhã, dei um nome à cerejeira que está à janela do meu quarto. لقد أطلقت على شجرة الكرز تلك خارج نافذة غرفتي هذا الصباح. Ich habe diesen Kirschbaum draußen vor meinem Schlafzimmerfenster heute Morgen benannt. 今朝、私の寝室の窓の外にある桜の木に名前を付けました。 من امروز صبح آن درخت گیلاس بیرون پنجره اتاق خوابم را نامگذاری کردم. Ik heb deze ochtend die kersenboom buiten mijn slaapkamerraam genoemd. Nazwę to drzewo wiśniowe za oknem mojej sypialni dzisiaj rano. J'ai nommé ce cerisier dehors de ma fenêtre de chambre ce matin. Bu sabah yatak odası penceremin dışındaki kiraz ağacına isim verdim. I called it Snow Queen because it was so white. ben|adlandırdım|onu|kar|kraliçe|çünkü|o|dı|çok|beyaz ik|noemde|het|Sneeuw|Koningin|omdat|het|was|zo|wit je|ai appelé|ça|Neige|Reine|parce que|ça|était|si|blanc ja|nazwałem|to|Śnieżna|Królowa|ponieważ|to|było|tak|białe Chamei-lhe Rainha da Neve porque era muito branca. سميتها ملكة الثلج لأنها كانت بيضاء جداً. Ich nannte ihn Schneekönigin, weil er so weiß war. それはとても白かったので、スノークイーンと呼びました。 من آن را ملکه برف نامیدم چون خیلی سفید بود. Ik noemde het Sneeuwkoningin omdat het zo wit was. Nazwę to Królową Śniegu, ponieważ było tak białe. Je l'ai appelé Reine des Neiges parce qu'il était si blanc. Ona Kar Kraliçesi dedim çünkü çok beyazdı. Of course, it won’t always be in blossom, but one can imagine that it is, can’t one?" البته|البته|آن|نخواهد|همیشه|باشد|در|شکوفه|اما|کسی|می‌تواند|تصور|که|آن|هست|نمی‌تواند|کسی elbette|kurs|o|olmayacak|her zaman|olmak|içinde|çiçek açmış|ama|biri|-abilir|hayal etmek|ki|o|-dir|-amaz|biri |||||||άνθηση||||||||| oczywiście|kurs|to|nie będzie|zawsze|być|w|kwiecie|ale|człowiek|może|wyobrazić|że|to|jest|nie może|człowiek natuurlijk|het|het|zal niet|altijd|zijn|in|bloei|maar|men|kan|zich voorstellen|dat|het|is|kan niet|men بالطبع|الدورة|هي|لن|دائماً|تكون|في|ازدهار|لكن|المرء|يمكن|أن يتخيل|أن|هي|تكون|لا يمكن|المرء natürlich|es|das|wird nicht|immer|sein|in|Blüte|aber|man|kann|sich vorstellen|dass|es|ist|kann nicht|man de|bien sûr|cela|ne va pas|toujours|être|en|fleur|mais|on|peut|imaginer|que|cela|est|ne peut pas|on の|もちろん|それ|〜ない|いつも|なる|中に|花|しかし|誰か|できる|想像する|それが||である|できない|誰か É claro que não estará sempre em flor, mas podemos imaginar que está, não é verdade? بالطبع، لن تكون دائماً في ازدهار، لكن يمكن للمرء أن يتخيل أنها كذلك، أليس كذلك؟ Natürlich wird es nicht immer blühen, aber man kann sich vorstellen, dass es das tut, oder?" もちろん、いつも花が咲いているわけではありませんが、そうであると想像することはできますよね? البته، همیشه در حال شکوفایی نخواهد بود، اما می‌توان تصور کرد که هست، نمی‌توان؟" Natuurlijk zal het niet altijd in bloei staan, maar men kan zich voorstellen dat het zo is, nietwaar? Oczywiście, nie zawsze będzie w kwiecie, ale można sobie wyobrazić, że tak jest, prawda? Bien sûr, ce ne sera pas toujours en fleurs, mais on peut imaginer que c'est le cas, n'est-ce pas ? Elbette, her zaman çiçek açmayacak, ama birisi onun açtığını hayal edebilir, değil mi? "I never in all my life saw or heard anything to equal her," muttered Marilla, beating a retreat down to the cellar after potatoes. من|هرگز|در|تمام|زندگی|زندگی|دیدم|یا|شنیدم|چیزی|برای|برابر|او|زیر لب گفت|ماریلا|زدن|یک|عقب‌نشینی|به سمت|به|انبار|cellar|بعد از|سیب‌زمینی‌ها ben|asla|içinde|tüm|benim|hayatım|gördüm|veya|duydum|hiçbir şey|-ecek|eşit|ona|mırıldandı|Marilla|döverek|bir|geri çekilme|aşağı|-e|-e|mahzen|sonra|patatesler |||||||||||||||||||||adega|| ||||||vi|||||||||||||||sótano|| ja|nigdy|w|całym|moim|życiu|widziałem|lub|słyszałem|nic|co|równa|jej|mruknął|Marilla|bijąc|na|odwrót|w dół|do|piwnicy||po|ziemniakach ik|nooit|in|heel|mijn|leven|zag|of|hoorde|iets|om|gelijk|haar|mompelde|Marilla|kloppend|een|terugtocht|naar beneden|naar|de|kelder|na|aardappelen |||||||||||||muttered||||||||cellar|| أنا|أبداً|في|كل|لي|حياة|رأيت|أو|سمعت|أي شيء|أن|يساوي|لها|تمتمت|ماريلا|ضاربة|(أداة تنكير)|تراجع|إلى الأسفل|إلى|(أداة تعريف)|القبو|بعد|البطاطس |||||||||||порівняти з||прошептала||відступаючи||відступаючи|||||| ich|nie|in|all|mein|Leben|sah|oder|hörte|irgendetwas|zu|gleich|ihr|murmelte|Marilla|schlagend|eine|Rückzug|hinunter|zu|dem|Keller|nach|Kartoffeln je|jamais|dans|toute|ma|vie|ai vu|ou|entendu|rien|à|égaler|elle|murmura|Marilla|battant|une|retraite|vers le bas|à|la|cave|après|pommes de terre 私は|決して|の中で|すべての|私の|人生|見た|または|聞いた|何も|〜すること|等しい|彼女に|つぶやいた|マリラ|打ち負かす|一つの|退却|下に|〜へ|その|地下|〜の後に|ジャガイモ |||||||||||||||||撤退|||||| "Nunca, em toda a minha vida, vi ou ouvi nada que se igualasse a ela", murmurou Marilla, batendo em retirada para a cave atrás das batatas. «Я никогда в жизни не видела и не слышала ничего, что могло бы сравниться с ней», - пробормотала Марилла, отступая в подвал за картошкой. "Я ніколи в житті не бачила і не чула нічого, що було б рівне їй," пробурчала Марілла, відступаючи в підвал за картоплею. “我一生中从未见过或听到过任何能与她相提并论的东西,”马里拉嘟哝道,吃完土豆后退到地窖里。 "لم أرَ أو أسمع في حياتي شيئاً يضاهيها،" تمتمت ماريلا، وهي تتراجع إلى القبو بعد البطاطس. "Ich habe in meinem ganzen Leben nie etwas gesehen oder gehört, das ihr gleichkommt," murmelte Marilla und zog sich in den Keller zurück, um Kartoffeln zu holen. 「私は生涯で彼女に匹敵するものを見たり聞いたりしたことがない」とマリラはつぶやき、ジャガイモを取りに地下室へ退却した。 "هرگز در تمام عمرم چیزی به اندازه او ندیدم یا نشنیدم،" ماریلا زیر لب گفت و به سمت زیرزمین برای برداشت سیب‌زمینی‌ها عقب‌نشینی کرد. "Ik heb in mijn hele leven nooit iets gezien of gehoord dat met haar te vergelijken is," mompelde Marilla, terwijl ze zich terugtrok naar de kelder voor aardappelen. "Nigdy w całym swoim życiu nie widziałam ani nie słyszałam niczego, co by się z nią równało," mruknęła Marilla, wycofując się do piwnicy po ziemniaki. "Je n'ai jamais vu ni entendu quoi que ce soit d'égal dans toute ma vie," murmura Marilla, battant en retraite vers la cave après des pommes de terre. "Hayatım boyunca onunla eşdeğer bir şey görmedim ya da duymadım," diye mırıldandı Marilla, patates almak için mahzene geri çekilirken. "She is kind of interesting as Matthew says. او|هست|نوع|از|جالب|همانطور که|متیو|می‌گوید o|-dir|tür|-den|ilginç|olarak|Matthew|diyor ona|jest|rodzaj|z|interesująca|jak|Matthew|mówi zij|is|soort|van|interessant|zoals|Matthew|zegt هي|تكون|نوع|من|مثيرة للاهتمام|كما|ماثيو|يقول sie|ist|Art|von|interessant|wie|Matthew|sagt elle|est|genre|de|intéressant|comme|Matthew|dit 彼女は|である|種類|の|興味深い|のように|マシュー|言う "Ela é um bocado interessante, como diz o Matthew. "Вона цікава, як каже Метью. "إنها نوع من المثيرة للاهتمام كما يقول ماثيو." "Sie ist irgendwie interessant, wie Matthew sagt. 「マシューが言うように、彼女はちょっと興味深いです。」 "او به نوعی جالب است، همانطور که متیو می‌گوید. "Ze is op een bepaalde manier interessant, zoals Matthew zegt. "Jest w pewnym sensie interesująca, jak mówi Matthew. "Elle est plutôt intéressante comme le dit Matthew. "Matthew'un dediği gibi, o biraz ilginç. I can feel already that I’m wondering what on earth she’ll say next. من|می‌توانم|احساس|قبلاً|که|من هستم|در حال فکر کردن|چه|در|زمین|او خواهد|گفتن|بعدی ben|-abilirim|hissetmek|zaten|ki|ben -im|merak etmek|ne|-de|dünya|o -acak|söylemek|sonraki ja|mogę|czuję|już|że|jestem|zastanawiając się|co|ona|ziemi|ona będzie|powiedzieć|następne ik|kan|voelen|al|dat|ik ben|aan het afvragen|wat|op|aarde|zij zal|zeggen|volgende أنا|أستطيع|أشعر|بالفعل|أن|أنا|أتساءل|ماذا|على|الأرض|هي سوف|تقول|بعد ذلك ich|kann|fühlen|schon|dass|ich bin|mich fragen|was|an|Erde|sie wird|sagen|als nächstes je|peux|sentir|déjà|que|je suis|me demandant|ce que|on|terre|elle va|dire|ensuite 私は|できる|感じる|すでに|それが|私は〜している|考えている|何を|に|地球|彼女は〜するだろう|言う|次に Já sinto que estou a pensar no que é que ela vai dizer a seguir. Я вже відчуваю, що цікаво, що ж вона скаже далі. أستطيع أن أشعر بالفعل أنني أتساءل ماذا ستقول بعد ذلك. Ich kann jetzt schon spüren, dass ich mich frage, was sie als Nächstes sagen wird. 私はすでに、彼女が次に何を言うのか気になっているのを感じています。 من احساس می‌کنم که در حال حاضر کنجکاو هستم که او بعداً چه خواهد گفت. Ik voel nu al dat ik me afvraag wat ze in hemelsnaam als volgende zal zeggen. Już czuję, że zastanawiam się, co ona powie następnego. Je sens déjà que je me demande ce qu'elle va dire ensuite. Zaten ne diyeceğini merak etmeye başladığımı hissedebiliyorum. She’ll be casting a spell over me, too. او خواهد|بودن|افسون کردن|یک|افسون|بر|من|هم o|-iyor|büyü yapıyor|bir|büyü|üzerinde|bana|de ||ρίχνοντας||||| ona będzie|być|rzucać|zaklęcie|czar|nad|mną|też ze zal|zijn|aan het casten|een|spreuk|over|mij|ook ||casting||||| هي سوف|تكون|تلقي|تعويذة|تعويذة|على|لي|أيضا ||накладати||||| sie wird|sein|zaubern|einen|Zauber|über|mich|auch elle va|être|en train de jeter|un|sort|sur|moi|aussi 彼女は|〜するだろう|かけている|一つの|呪文|〜の上に|私に|も ||施法||||| Ela também estará a lançar um feitiço sobre mim. ستقوم أيضًا بسحر علي. Sie wird auch einen Zauber über mich wirken. 彼女は私にも呪文をかけるつもりだ。 او هم بر من جادو خواهد کرد. Ze zal ook een spreuk over mij uitspreken. Ona też rzuci na mnie zaklęcie. Elle va aussi jeter un sort sur moi. O da benim üzerimde bir büyü yapacak. She’s cast it over Matthew. او کرده|افکنده|آن|بر|متیو o|yaptı|onu|üzerinde|Matthew'a ona rzuciła|rzucić|to|nad|Mateuszem ze heeft|gegoten|het|over|Matthew هي|ألقت|الكرة|فوق|ماثيو |направила||| sie hat|geworfen|es|über|Matthew elle a|jeté|le|sur|Matthew 彼女は|かけた|それを|〜の上に|マシューに Ela lançou-o sobre o Matthew. لقد سحرت ماثيو. Sie hat ihn über Matthew geworfen. 彼女はマシューにも呪文をかけた。 او این جادو را بر متیو کرده است. Ze heeft het over Matthew uitgesproken. Rzuciła je na Matthew. Elle l'a jeté sur Matthew. O, Matthew'un üzerinde büyü yaptı. That look he gave me when he went out said everything he said or hinted last night over again. آن|نگاه|او|داد|من|وقتی که|او|رفت|بیرون|گفت|همه چیز|او|گفت|یا|اشاره کرد|گذشته|شب|دوباره|دوباره o|bakış|o|verdi|bana|-dığında|o|gitti|dışarı|söyledi|her şeyi|o|söyledi|ya da|ima etti|geçen|gece|tekrar|yine ||||||||||||||insinuó|||| tamten|spojrzenie|on|dał|mi|kiedy|on|wyszedł|na zewnątrz|powiedział|wszystko|on|powiedział|lub|zasugerował|zeszłej|nocy|nad|znowu die|blik|hij|gaf|mij|toen|hij|ging|naar buiten|zei|alles|hij|zei|of|insinueerde|afgelopen|nacht|opnieuw|weer تلك|النظرة|هو|أعطاني|لي|عندما|هو|خرج|خارج|قالت|كل شيء|هو|قال|أو|لمح|الليلة|الماضية|مرة|أخرى |||||||вийшов|||||||натякнув|||| dieser|Blick|er|gab|mir|als|er|ging|hinaus|sagte|alles|er|sagte|oder|andeutete|letzte|Nacht|über|wieder ce|regard|il|a donné|à moi|quand|il|est sorti|dehors|a dit|tout|il|a dit|ou|a insinué|dernière|nuit|encore|encore その|視線|彼が|与えた|私に|〜の時|彼が|行った|外に|言った|すべて|彼が|言った|または|ほのめかした|昨夜|夜|〜の上に|再び ||||||||||||||暗示|||| O olhar que ele me lançou quando saiu dizia tudo o que ele tinha dito ou insinuado ontem à noite, mais uma vez. Тот взгляд, который он бросил на меня, когда вышел, снова повторил все, что он сказал или намекнул прошлой ночью. Той погляд, який він кинув на мене, коли виходив, сказав усе, що він сказав або натякнув минулої ночі знову. تلك النظرة التي ألقاها علي عندما خرج قالت كل شيء قاله أو لمحه الليلة الماضية مرة أخرى. Dieser Blick, den er mir zuwarf, als er hinausging, sagte alles, was er letzte Nacht gesagt oder angedeutet hatte, noch einmal. 彼が出て行くときに私に向けたあの視線は、昨夜彼が言ったことやほのめかしたことをすべて再現していた。 نگاهی که او به من انداخت وقتی بیرون رفت، همه چیزهایی را که دیشب گفت یا اشاره کرد دوباره گفت. Die blik die hij me gaf toen hij naar buiten ging, zei alles wat hij gisteravond zei of insinueerde opnieuw. Ten wzrok, który mi rzucił, gdy wychodził, powiedział wszystko, co mówił lub sugerował zeszłej nocy. Ce regard qu'il m'a lancé en sortant disait tout ce qu'il avait dit ou sous-entendu la nuit dernière. Dışarı çıktığında bana verdiği o bakış, dün gece söylediği ya da ima ettiği her şeyi tekrar etti. I wish he was like other men and would talk things out. من|آرزو می‌کنم|او|بود|مانند|دیگر|مردان|و|می‌خواست|صحبت کردن|چیزها|حل کردن ben|keşke|o|-di|gibi|diğer|erkekler|ve|-ecek|konuşacak|şeyler|açıkça ja|życzyłbym sobie|on|był|jak|inni|mężczyźni|i|by|rozmawiać|sprawy|na zewnątrz ik|wens|hij|was|zoals|andere|mannen|en|zou|praten|dingen|uit أتمنى|لو كان|هو|كان|مثل|الآخرين|الرجال|و|(فعل مساعد)|يتحدث|الأمور|بصراحة ich|wünsche|er|wäre|wie|andere|Männer|und|würde|reden|Dinge|aus je|souhaite|il|était|comme|d'autres|hommes|et|verbe auxiliaire conditionnel|parlerait|choses|en clair 私は|〜であればいいのに|彼が|〜であった|のように|他の|男たち|そして|〜するだろう|話す|物事|解決する Gostava que ele fosse como os outros homens e que falasse sobre as coisas. Я хотів би, щоб він був схожий на інших чоловіків і обговорював усе відкрито. أتمنى لو كان مثل الرجال الآخرين وكان يتحدث عن الأمور. Ich wünschte, er wäre wie andere Männer und würde die Dinge besprechen. 彼が他の男たちのように、物事を話し合うことができればいいのに。 ای کاش او مثل دیگر مردان بود و مسائل را مطرح می‌کرد. Ik wou dat hij zoals andere mannen was en dingen zou uitpraten. Chciałbym, żeby był jak inni mężczyźni i porozmawiał o sprawach. J'aimerais qu'il soit comme les autres hommes et qu'il parle des choses. Keşke diğer erkekler gibi olsa ve her şeyi konuşabilse. A body could answer back then and argue him into reason. یک|بدن|می‌توانست|پاسخ|به عقب|آن زمان|و|استدلال|او|به|دلیل bir|beden|-ebilirdi|cevap vermek|geri|o zaman|ve|tartışmak|ona|-e|akıl |||||||razonara||| jakiś|ciało|mogło|odpowiedzieć|z powrotem|wtedy|i|argumentować|go|do|rozsądku een|lichaam|zou kunnen|antwoorden|terug|toen|en|argumenteren|hem|tot|rede (لا تُترجم)|جسم|يمكن|يجيب|بالمثل|حينها|و|يجادل|هو|إلى|المنطق |||||тоді|||||розуму ein|Körper|könnte|antworten|zurück|dann|und|argumentieren|ihn|in|Vernunft un|corps|pourrait|répondre|en retour|alors|et|convaincre|lui|à|raison ある|体|できた|答える|返す|その時|そして|論じる|彼を|〜に|理性 Naquela altura, um corpo podia responder e argumentar com a razão. Тогда тело могло ответить и убедить его в разумности. Тоді можна було б відповісти йому і спробувати переконати його в чомусь. كان بإمكان شخص ما أن يرد عليه ويجادله حتى يقنعه. Ein Körper könnte dann zurückantworten und ihn zur Vernunft bringen. 体はその時反論し、彼を理性に導くことができた。 یک نفر می‌توانست جواب بدهد و او را به منطق برساند. Een lichaam kon toen terugpraten en hem tot rede brengen. Ciało mogłoby odpowiedzieć i przekonać go do rozsądku. Un corps pourrait répondre alors et le raisonner. Birisi o zaman karşılık verebilir ve onu mantığa ikna edebilirdi. But what’s to be done with a man who just LOOKS?" اما|چه چیزی است|برای|بودن|انجام شده|با|یک|مرد|که|فقط|نگاه می‌کند ama|ne|-e|olmak|yapılacak|ile|bir|adam|ki|sadece|bakıyor ale|co jest|do|być|zrobione|z|mężczyzną|mężczyzna|który|po prostu|patrzy maar|wat is|te|zijn|doen|met|een|man|die|gewoon|kijkt لكن|ماذا|أن|يكون|يُفعل|مع|واحد|رجل|الذي|فقط|يبدو aber|was ist|zu|sein|getan|mit|einem|Mann|der|einfach|schaut mais|que faire|à|être|fait|avec|un|homme|qui|juste|regarde しかし|何が|〜すること|ある|される|〜に対して|一人の|男|〜する|ただ|見る Mas o que é que se pode fazer com um homem que apenas OLHA?" Але що робити з чоловіком, який просто ДИВИТЬСЯ?" لكن ماذا يمكن أن نفعل مع رجل ينظر فقط؟ Aber was ist mit einem Mann, der nur SCHAUT?" しかし、ただ見つめるだけの男にはどうすればいいのか? اما با مردی که فقط نگاه می‌کند چه باید کرد؟" Maar wat moet je doen met een man die alleen maar KIJK? Ale co zrobić z mężczyzną, który tylko PATRZY? Mais que faire avec un homme qui se contente de REGARDER ? Ama sadece BAKAN bir adamla ne yapılmalı?" Anne had relapsed into reverie, with her chin in her hands and her eyes on the sky, when Marilla returned from her cellar pilgrimage. آن|داشت|عود کرده|به|خیال|با|او|چانه|در|او|دستان|و|او|چشم‌ها|بر|آسمان|آسمان|وقتی که|ماریلا|برگشت|از|او|زیرزمین|زیارت Anne|-di|geri döndü|-e|dalgınlık|ile|onun|çenesi|içinde|onun|elleri|ve|onun|gözleri|üzerinde|gökyüzü||-dığında|Marilla|döndü|-den|onun|mahzen|hac ||υποτροπίασε|||||||||||||||||||||προσκύνημα ||había recaído||ensueño||||||||||||||||||bodega|peregrinación Anna|miała|popadła|w|marzenia|z|jej|broda|w|jej|rękach|i|jej|oczy|na|niebo|niebo|kiedy|Marilla|wróciła|z|jej|piwnica|pielgrzymka Anne|had|teruggevallen|in|dagdromen|met|haar|kin|in|haar|handen|en|haar|ogen|op|de|lucht|toen|Marilla|terugkeerde|van|haar|kelder|pelgrimage ||fallen back||||||||||||||||||||| آن|كانت|عادت|إلى|حلم اليقظة|مع|لها|ذقن|في|لها|يديها|و|لها|عينيها|على|ال|سماء|عندما|ماريلا|عادت|من|لها|قبو|رحلة الحج ||потрапила||дрему||||||||||||||||||підвал|паломництво Anne|hatte|zurückgefallen|in|Tagtraum|mit|ihren|Kinn|in|ihren|Händen|und|ihren|Augen|auf|den|Himmel|als|Marilla|zurückkam|von|ihrer|Keller|Pilgerreise Anne|avait|rechuté|dans|rêverie|avec|ses|menton|dans|ses|mains|et|ses|yeux|sur|le|ciel|quand|Marilla|revint|de|son|cave|pèlerinage アン|持っていた|戻った|〜に|夢想|〜を持って|彼女の|顎|中に|彼女の|手|そして|彼女の|目|上に|空|空|〜の時|マリラ|戻った|〜から|彼女の|地下|巡礼 Anne tinha recaído em devaneio, com o queixo entre as mãos e os olhos no céu, quando Marilla regressou da sua peregrinação à adega. Енн знову впала в мрії, тримаючи підборіддя в руках і дивлячись на небо, коли Марілла повернулася з її підвальних паломництв. كانت آن قد استغرقت في تأملاتها، وذقنها في يديها وعينيها في السماء، عندما عادت ماريلا من رحلتها إلى القبو. Anne war in eine Träumerei verfallen, mit ihrem Kinn in den Händen und ihren Augen auf den Himmel, als Marilla von ihrer Kellerpilgerreise zurückkam. アンは、マリラが地下室の巡礼から戻ると、顎を手に乗せ、空を見上げて夢想にふけっていた。 آن در خیال فرو رفته بود، با چانه‌اش در دستانش و چشمانش به آسمان، وقتی مارلا از سفر به زیرزمینش برگشت. Anne was in een dromerige toestand geraakt, met haar kin in haar handen en haar ogen op de lucht, toen Marilla terugkeerde van haar kelderpelgrimstocht. Anna popadła w zamyślenie, z brodą w dłoniach i oczami wpatrzonymi w niebo, gdy Marilla wróciła z pielgrzymki do piwnicy. Anne était retombée dans la rêverie, le menton dans ses mains et les yeux rivés au ciel, lorsque Marilla revint de sa pèlerinage à la cave. Anne, çenesini ellerinin üzerine koymuş ve gözlerini gökyüzüne dikmiş bir halde hayallere dalmıştı, Marilla mahzen yolculuğundan döndüğünde. There Marilla left her until the early dinner was on the table. آنجا|ماریلا|گذاشت|او را|تا|شام|زود|شام|بود|روی|میز|میز orada|Marilla|bıraktı|onu|-e kadar|erken||akşam yemeği|-di|üzerinde|masa| tam|Marilla|zostawiła|ją|aż|wczesny|wczesny|obiad|był|na|stole|stół daar|Marilla|liet|haar|totdat|het|vroege|diner|was|op|de|tafel هناك|ماريلا|تركت|لها|حتى|ال|مبكر|العشاء|كان|على|ال|الطاولة там|||||||вечеря|||| dort|Marilla|ließ|sie|bis|das|frühe|Abendessen|war|auf|dem|Tisch là|Marilla|laissa|elle|jusqu'à ce que|le|tôt|dîner|était|sur|la|table そこに|マリラ|残した|彼女を|〜まで|その|早い|夕食|だった|上に|その|テーブル Marilla deixou-a lá até o jantar estar na mesa. Там Марілла залишила її, поки не було накрито на ранній обід. هناك تركت ماريلا آن حتى كان الغداء المبكر على الطاولة. Dort ließ Marilla sie, bis das frühe Abendessen auf dem Tisch war. マリラは、早めの夕食がテーブルに並ぶまで彼女をそのままにしておいた。 مارلا او را تا زمانی که ناهار زودهنگام روی میز بود، تنها گذاشت. Daar liet Marilla haar totdat het vroege diner op tafel stond. Tam Marilla zostawiła ją, aż wczesny obiad był na stole. Là, Marilla la laissa jusqu'à ce que le dîner soit servi. Marilla, onu erken akşam yemeği masaya konana kadar orada bıraktı.

"I suppose I can have the mare and buggy this afternoon, Matthew?" من|فرض می‌کنم|من|می‌توانم|داشته باشم|آن|مادیان|و|کالسکه|این|بعدازظهر|متیو ben|varsayıyorum|ben|-ebilirim|sahip olmak|-i|kısrak|ve|fayton|bu|öğleden sonra|Matthew |supongo|||||yegua||carro||| ja|przypuszczam|ja|mogę|mieć|tę|klacz|i|bryczkę|to|popołudnie|Mateusz ik|veronderstel|ik|kan|hebben|de|merrie|en|buggy|deze|middag|Matthew أنا|أفترض|أنا|يمكنني|أخذ|الـ|الفرس|و|العربة|هذا|بعد الظهر|ماثيو ||||||||фургончик||| ich|nehme an|ich|kann|haben|die|Stute|und|Wagen|diesen|Nachmittag|Matthew je|suppose|je|peux|avoir|la|jument|et|buggy|cet|après-midi|Matthew 私は|思う|私は|できる|持つ|その|雌馬|と|バギー|この|午後|マシュー "Suponho que posso ficar com a égua e a charrete esta tarde, Matthew?" "أعتقد أنه يمكنني أخذ الفرس والعربة هذا بعد الظهر، ماثيو؟" "Ich nehme an, ich kann heute Nachmittag die Stute und die Kutsche haben, Matthew?" 「今日の午後、メアとバギーを借りられると思うけど、マシュー?」 "فکر می‌کنم می‌توانم مادیان و کالسکه را بعد از ظهر داشته باشم، متیو؟" "Ik neem aan dat ik vanmiddag de merrie en de wagen kan hebben, Matthew?" "Przypuszczam, że mogę mieć klacz i dorożkę dzisiaj po południu, Matthew?" "Je suppose que je peux avoir la jument et la carriole cet après-midi, Matthew ?" "Sanırım bu öğleden sonra at ve fayton alabilirim, Matthew?" said Marilla. گفت|ماریلا dedi|Marilla powiedziała|Marilla zei|Marilla قالت|ماريلا sagte|Marilla dit|Marilla |マリラ disse Marilla. قالت ماريلا. sagte Marilla. とマリラが言った。 مارلا گفت. zei Marilla. powiedziała Marilla. dit Marilla. dedi Marilla.

Matthew nodded and looked wistfully at Anne. متیو|سرش را تکان داد|و|نگاه کرد|با حسرت|به|آن Matthew|başını salladı|ve|baktı|özlemle|-e|Anne ||||con nostalgia|| Mateusz|skinął|i|spojrzał|tęsknie|na|Annę Matthew|knikte|en|keek|verlangend|naar|Anne ||||sadly|| ماثيو|أومأ|و|نظر|بحزن|إلى|آن |кивнув|||з ностальгією|| Matthew|nickte|und|sah|sehnsüchtig|auf|Anne Matthew|hocha|et|regarda|avec nostalgie|à|Anne マシュー|うなずいた|そして|見た|切なそうに|に|アン O Mateus acenou com a cabeça e olhou melancolicamente para a Ana. هز ماثيو رأسه ونظر بحزن إلى آن. Matthew nickte und sah Anne sehnsüchtig an. マシューはうなずき、アンを切なげに見つめた。 متیو سرش را تکان داد و با حسرت به آن نگاه کرد. Matthew knikte en keek verlangend naar Anne. Matthew skinął głową i spojrzał tęsknie na Annę. Matthew hocha la tête et regarda Anne avec mélancolie. Matthew başını salladı ve Anne'e özlemle baktı. Marilla intercepted the look and said grimly: ماریلا|متوجه شد|آن|نگاه|و|گفت|با جدیت Marilla|yakaladı|-i|bakış|ve|dedi|sert bir şekilde |παρενέβηκε|||||σοβαρά ||||||seriamente ||||||séria Marilla|przechwyciła|ten|wzrok|i|powiedziała|ponuro Marilla|ving op|de|blik|en|zei|somber ||||||seriously ماريلا|اعترضت|ال|النظرة|و|قالت|بعبوس |перехопила|||||похмуро Marilla|bemerkte|den|Blick|und|sagte|düster Marilla|intercepta|le|regard|et|dit|d'un ton grave マリラ|受け止めた|その|目つき|そして|言った|厳しく |截住了|||||严厉地 Marilla interceptou o olhar e disse sombriamente: اعترضت ماريلا النظرة وقالت بجدية: Marilla bemerkte den Blick und sagte düster: マリラはその視線を遮り、厳しい口調で言った: مارلا نگاه او را گرفت و با جدیت گفت: Marilla ving de blik op en zei somber: Marilla przechwyciła to spojrzenie i powiedziała ponuro: Marilla intercepta le regard et dit d'un ton grave : Marilla bu bakışı yakaladı ve ciddiyetle söyledi:

"I’m going to drive over to White Sands and settle this thing. من|دارم می‌روم|به|رانندگی|به سمت|به|سفید|شن‌ها|و|حل کردن|این|موضوع ben|gidiyorum|-e|sürmek|üzerine|-e|Beyaz|Kumlar|ve|halletmek|bu|şeyi ja jestem|idę|do|prowadzić|w|do|Białe|Piaski|i|załatwić|tę|sprawę ik ben|ga|om|rijden|over|naar|White|Sands|en|oplossen|dit|ding أنا|ذاهب|إلى|أقود|إلى||وايت|ساندز|و|أحل|هذه|المسألة |||||||||вирішити|| ich bin|am|zu|fahren|hinüber|zu|Weiß|Sands|und|klären|diese|Sache je suis|en train d'aller|à|conduire|vers|à|White|Sands|et|régler|cette|chose 私は|行くつもり|へ|車を運転する|向こうに|へ|ホワイト|サンズ|そして|解決する|この|こと "Vou até White Sands e resolvo este assunto. "سأذهب بالسيارة إلى وايت ساندز وأحل هذه المسألة. "Ich werde nach White Sands fahren und das Ganze klären. 「ホワイトサンズに行って、このことを片付けてくるつもりだ。」},{ "من می‌روم به وایت سندز و این موضوع را حل می‌کنم. "Ik ga naar White Sands rijden en dit ding oplossen. "Zamierzam pojechać do White Sands i załatwić tę sprawę. "Je vais conduire jusqu'à White Sands et régler cette affaire. "Beyaz Kumlar'a gidip bu işi halledeceğim. I’ll take Anne with me and Mrs. Spencer will probably make arrangements to send her back to Nova Scotia at once. من خواهم|می‌برم|آن|با|من|و|خانم|اسپنسر|خواهد|احتمالاً|می‌سازد|ترتیبات|برای|فرستادن|او|به|به|نوا|اسکوشیا|در|بلافاصله ben|almak|Anne|ile|beni|ve|Bayan|Spencer|-ecek|muhtemelen|yapmak|düzenlemeler|-e|göndermek|onu|geri|-e|Nova|Scotia|-de|hemen |||||||||||arreglos||||||||| ja będę|zabiorę|Annę|ze|mną|i|pani|Spencer|będzie|prawdopodobnie|zrobić|ustalenia|aby|wysłać|ją|z powrotem|do|Nowa|Szkocja|na|raz ik zal|nemen|Anne|met|mij|en|mevrouw|Spencer|zal|waarschijnlijk|maken|regelingen|om|sturen|haar|terug|naar|Nova|Scotia|op|meteen سأ|آخذ|آن|معي|أنا|و|السيدة|سبنسر|سوف|على الأرجح|تقوم ب|الترتيبات|لإرسالها|إرسال|هي|إلى||نوفا|سكوشيا|في|الحال |||||||||||приготування||||||||| ich werde|nehmen|Anne|mit|mir|und|Frau|Spencer|wird|wahrscheinlich|machen|Vorkehrungen|um|senden|sie|zurück|nach|Nova|Scotia|sofort|sofort je vais|prendre|Anne|avec|moi|et|Mme|Spencer|va|probablement|faire|arrangements|pour|envoyer|elle|de retour|à|Nova|Scotia|à|immédiatement 私は~するつもり|連れて行く|アン|一緒に|私と|そして|ミセス|スペンサー|~するつもり|おそらく|作る|手配|するために|送る|彼女を|戻す|へ|ノバ|スコシア|に|すぐに 私はアンを連れて行き、スペンサー夫人はおそらくノバスコシアにすぐに彼女を送り返す手続きをするでしょう。" Levarei a Anne comigo e a Sra. Spencer provavelmente fará os preparativos para a enviar de imediato para a Nova Escócia. سأخذ آن معي ومن المحتمل أن تقوم السيدة سبنسر بترتيب إرسالها إلى نوفا سكوشا على الفور. Ich nehme Anne mit und Mrs. Spencer wird wahrscheinlich Vorkehrungen treffen, um sie sofort nach Nova Scotia zurückzuschicken. من آن را با آن ببرم و خانم اسپنسر احتمالاً ترتیبی می‌دهد که او را فوراً به نوا اسکوشیا برگرداند. Ik neem Anne mee en mevrouw Spencer zal waarschijnlijk regelingen treffen om haar meteen terug naar Nova Scotia te sturen. Wezmę ze sobą Annę, a pani Spencer prawdopodobnie zorganizuje, aby odesłać ją z powrotem do Nowej Szkocji natychmiast. Je prendrai Anne avec moi et Mme Spencer fera probablement des arrangements pour l'envoyer immédiatement en Nouvelle-Écosse. Anne'yi yanımda götüreceğim ve muhtemelen Bayan Spencer onu hemen Nova Scotia'ya geri göndermek için düzenlemeler yapacak. I’ll set your tea out for you and I’ll be home in time to milk the cows." من خواهم|می‌گذارم|چای شما|چای|بیرون|برای|شما|و|من خواهم|خواهم بود|خانه|در|زمان|برای|دوشیدن|گاوها| ben|koymak|senin|çayını|dışarı|için|seni|ve|ben|olacağım|evde|-de|zamanında|-e|sağmak|inekleri| ja będę|postawię|twoją|herbatę|na|dla|ciebie|i|ja będę|będę|w domu|w|czasie|aby|wydoić|te|krowy ik zal|zetten|jouw|thee|klaar|voor|jou|en|ik zal|zijn|thuis|in|tijd|om|melken|de|koeien سأ|أضع|لك|الشاي|خارج|من أجل|أنت|و|سأ|أكون|في المنزل|في|الوقت|ل|حلب|ال|الأبقار ich werde|hinstellen|deinen|Tee|heraus|für|dich|und|ich werde|sein|zu Hause|in|Zeit|um|melken|die|Kühe je vais|mettre|votre|thé|dehors|pour|vous|et|je vais|être|à la maison|à|temps|pour|traire|les|vaches 私は~するつもり|セットする|あなたの|お茶|出して|のために|あなたに|そして|私は~するつもり|いる|家に|の中で|時間|するために|牛を搾る|その|牛たち Vou preparar o chá para si e estarei em casa a tempo de ordenhar as vacas". سأعد لك الشاي وسأكون في المنزل في الوقت المناسب لحلب الأبقار. Ich werde deinen Tee für dich bereitstellen und ich werde rechtzeitig zu Hause sein, um die Kühe zu melken." من چای شما را برایتان آماده می‌کنم و به موقع به خانه برمی‌گردم تا گاوها را شیر بدهم." Ik zet je thee voor je klaar en ik ben op tijd thuis om de koeien te melken." Przygotuję ci herbatę i wrócę na czas, aby doić krowy." Je vais te préparer ton thé et je serai de retour à temps pour traire les vaches." Senin için çayını hazırlayacağım ve inekleri sağmak için zamanında evde olacağım." Still Matthew said nothing and Marilla had a sense of having wasted words and breath. با این حال|متیو|گفت|هیچ چیز|و|ماریلا|داشت|یک|حس|از|داشتن|هدر رفته|کلمات|و|نفس yine de|Matthew|söyledi|hiçbir şey|ve|Marilla|sahipti|bir|his|-in|sahip olma|boşa harcanmış|kelimeler|ve|nefes jednak|Mateusz|powiedział|nic|i|Marilla|miała|poczucie||że|posiadanie|zmarnowanych|słów|i|oddechu toch|Matthew|zei|niets|en|Marilla|had|een|gevoel|van|het hebben|verspilde|woorden|en|adem لا تزال|ماثيو|قال|لا شيء|و|ماريلا|كان لديها|شعور|إحساس|ب|وجود|مضيعة|كلمات|و|نفس все ще|||||||||||||| trotzdem|Matthew|sagte|nichts|und|Marilla|hatte|ein|Gefühl|von|haben|verschwendeten|Worte|und|Atem pourtant|Matthew|dit|rien|et|Marilla|avait|un|sentiment|de|avoir|gaspillé|mots|et|souffle それでも|マシュー|言った|何も|そして|マリラ|持っていた|一つの|感覚|の|持つこと|無駄にした|言葉|そして|息 Mesmo assim, Matthew não disse nada e Marilla teve a sensação de ter desperdiçado palavras e fôlego. Тем не менее Мэтью ничего не сказал, и Марилла почувствовала, что зря потратила слова и дыхание. Але Матвій нічого не сказав, і Маріла відчула, що витратила слова та дихання даремно. ومع ذلك، لم يقل ماثيو شيئًا وكان لدى ماريلا شعور بأنها أهدرت الكلمات والتنفس. Dennoch sagte Matthew nichts und Marilla hatte das Gefühl, Worte und Atem verschwendet zu haben. با این حال متیو چیزی نگفت و ماریلا حس می‌کرد که کلمات و نفسش هدر رفته است. Toch zei Matthew niets en Marilla had het gevoel dat ze woorden en adem had verspild. Jednak Matthew nic nie powiedział, a Marilla miała poczucie, że zmarnowała słowa i oddech. Pourtant, Matthew ne dit rien et Marilla avait le sentiment d'avoir gaspillé des mots et de l'air. Yine de Matthew hiçbir şey söylemedi ve Marilla, kelimeleri ve nefesi boşa harcadığı hissine kapıldı. There is nothing more aggravating than a man who won’t talk back—unless it is a woman who won’t. وجود دارد|است|هیچ چیز|بیشتر|آزاردهنده|از|یک|مرد|که|نخواهد|صحبت|جواب|مگر اینکه|آن|است|یک|زن|که|نخواهد orası|var|hiçbir şey|daha|sinir bozucu|-den|bir|adam|ki|-mayacak|konuşmak|geri|-mazsa|o|-dir|bir|kadın|ki|-mayacak ||||ενοχλητικό|||||||||||||| ||||irritante|||||||||||||| to|jest|nic|bardziej|irytującego|niż|jeden|mężczyzna|który|nie będzie|rozmawiać|z powrotem|chyba że|to|jest|jedna|kobieta|która|nie będzie er|is|niets|meer|ergerlijk|dan|een|man|die|niet zal|praten|terug|tenzij|het|is|een|vrouw|die|niet zal ||||aggravating|||||||||||||| هناك|يكون|لا شيء|أكثر|مزعج|من|واحد|رجل|الذي|لن|يتحدث|بالمثل|إلا إذا|هو|يكون|واحدة|امرأة|التي|لن ||||дратівливі|ніж||||||||||||| es|ist|nichts|mehr|ärgerlich|als|ein|Mann|der|nicht wird|reden|zurück|es sei denn|es|ist|eine|Frau|die|nicht wird il|est|rien|plus|aggravant|que|un|homme|qui|ne veut pas|parler|en retour|à moins que|cela|soit|une|femme|qui|ne veut pas そこに|ある|何も|より|いらいらさせる|〜より|一人の|男|〜する|〜しない|話す|返事|〜しない限り|それ|ある|一人の|女|〜する|〜しない ||||令人恼火|||||||||||||| Não há nada mais irritante do que um homem que não responde - a não ser que seja uma mulher que não o faça. Нет ничего более отягчающего, чем мужчина, который не отвечает, - если только это не женщина, которая отказывается. Немає нічого більш дратівливого, ніж чоловік, який не відповідає - якщо тільки це не жінка, яка не відповідає. لا يوجد شيء أكثر إزعاجًا من رجل لا يرد - إلا إذا كانت امرأة لا تفعل ذلك. Es gibt nichts Ärgerlicheres als einen Mann, der nicht zurückredet - es sei denn, es ist eine Frau, die es nicht tut. 反論しない男ほど苛立たしいものはない—それが反論しない女であればなおさらだ。 هیچ چیز بیشتر از یک مرد که جواب نمی‌دهد، آزاردهنده نیست—مگر اینکه یک زن باشد که جواب ندهد. Er is niets frustrerender dan een man die niet terugpraat - tenzij het een vrouw is die dat niet doet. Nie ma nic bardziej irytującego niż mężczyzna, który nie odpowiada - chyba że jest to kobieta, która też nie odpowiada. Il n'y a rien de plus agaçant qu'un homme qui ne répond pas—à moins que ce ne soit une femme qui ne le fasse pas. Geri konuşmayan bir adamdan daha sinir bozucu bir şey yoktur - eğer geri konuşmayan bir kadın yoksa.

Matthew hitched the sorrel into the buggy in due time and Marilla and Anne set off. متیو|وصل کرد|را|مادیان قهوه‌ای|به|را|کالسکه|در|به موقع|زمان|و|ماریلا|و|آن|گذاشتند|راهی شدند Matthew|bağladı|-i|kızıl atı|-e|-e|faytona|-de|zamanında|zaman|ve|Marilla|ve|Anne|yola çıktılar|yola çıkmak |atrelou||sorrel|||carroça||||||||| |enganchó||sorrela|||carro||||||||| |έδεσε||ρουμπίνι|||||||||||| Mateusz|zaprzęgł|do|kasztanowatego|do|w|powozu|w|odpowiednim|czasie|i|Marilla|i|Anna|wyruszyły|w drogę Matthew|spande|de|vos|in|de|wagen|in|tijdige|tijd|en|Marilla|en|Anne|vertrokken|op weg |attached|||||||||||||| ماثيو|ربط|ال|الحصان البني|في|ال|العربة|في|في الوقت المناسب|الوقت|و|ماريلا|و|آن|انطلقت|بعيدًا |прив'язав||руда|||фаетон||вчасно|||||||вирушили Matthew|spannte|das|Fuchs|in|die|Kutsche|in|rechtzeitig|Zeit|und|Marilla|und|Anne|setzten|ab Matthew|attela|le|bai|dans|la|carriole|à|temps|temps|et|Marilla|et|Anne|partirent|en route マシュー|繋いだ|その|栗毛の馬|〜の中に|その|バギー|〜の中で|適切な|時間|そして|マリラ|そして|アン|出発した|〜に向かって Matthew atrelou o alazão à charrete na devida altura e Marilla e Anne partiram. Мэтью в свое время прицепил щавель к коляске, и Марилла и Энн отправились в путь. Матвій впріг руду кобилу до брички вчасно, і Маріла з Енн вирушили в путь. ربط ماثيو الحصان الأحمر بالعربة في الوقت المناسب وانطلقت ماريلا وآني. Matthew spannte das Fuchsrot in die Kutsche und Marilla und Anne machten sich auf den Weg. マシューは適時に栗毛の馬をバギーに繋ぎ、マリラとアンは出発した。 متیو اسب قهوه‌ای را به کالسکه بست و ماریلا و آن راهی شدند. Matthew spande de vos in de buggy op tijd en Marilla en Anne gingen op weg. Matthew zaprzęgł kasztanowatego konia do powozu w odpowiednim czasie, a Marilla i Anne wyruszyły. Matthew attela le bai à la carriole en temps voulu et Marilla et Anne prirent la route. Matthew, alacalı atı faytona zamanında bağladı ve Marilla ile Anne yola çıktılar. Matthew opened the yard gate for them and as they drove slowly through, he said, to nobody in particular as it seemed: متیو|باز کرد|را|حیاط|دروازه|برای|آنها|و|وقتی که|آنها|راندند|به آرامی|از|او|گفت|به|هیچ کس|در|خاص|همانطور که|به نظر می‌رسید| Matthew|açtı|-i|bahçe|kapı|için|onlara|ve|-dığı gibi|onlar|sürdüler|yavaşça|içinden|o|dedi|-e|hiç kimse|-de|özel|-dığı gibi|o|göründü Mateusz|otworzył|bramę|podwórka|bramę|dla|nich|i|gdy|oni|jechali|powoli|przez|on|powiedział|do|nikogo|w|szczególności|jak|to|wydawało się Matthew|opende|het|erf|hek|voor|hen|en|terwijl|zij|reden|langzaam|door|hij|zei|tegen|niemand|in|het bijzonder|zoals|het|leek ماثيو|فتح|ال|الفناء|البوابة|لهم|هم|و|بينما|هم|قادوا|ببطء|من خلال|هو|قال|إلى|لا أحد|في|معين|كما|ذلك|بدا |||двір|||||||||через|||||||||здавалося Matthew|öffnete|das|Hof|Tor|für|sie|und|als|sie|fuhren|langsam|hindurch|er|sagte|zu|niemandem|in|besonderer|wie|es|schien Matthew|ouvrit|la|cour|porte|pour|eux|et|alors que|ils|conduisirent|lentement|à travers|il|dit|à|personne|en|particulier|comme|cela|semblait マシュー|開けた|その|庭|ゲート|〜のために|彼ら|そして|〜する時|彼ら|運転した|ゆっくり|〜を通って|彼|言った|〜に|誰も|〜の中で|特に|〜のように|それ|思えた Matthew abriu-lhes o portão do pátio e, enquanto passavam lentamente, disse, ao que parecia, a ninguém em particular: Мэтью открыл для них ворота двора, и, пока они медленно проезжали мимо, он сказал, никому, как это казалось, в частности: فتح ماثيو بوابة الفناء لهما وعندما قدما ببطء من خلالها، قال، دون أن يكون هناك أحد معين كما يبدو: Matthew öffnete das Hoftor für sie und während sie langsam hindurchfuhren, sagte er, ohne sich an jemanden Bestimmten zu wenden, wie es schien: マシューは彼女たちのために庭のゲートを開け、彼女たちがゆっくりと通り抜けると、特に誰にでもないように言った。 متیو دروازه حیاط را برای آنها باز کرد و وقتی به آرامی عبور کردند، به نظر می‌رسید که به هیچ‌کس خاصی می‌گوید: Matthew opende de tuinpoort voor hen en terwijl ze langzaam doorgingen, zei hij, tegen niemand in het bijzonder zoals het leek: Matthew otworzył bramę na podwórze dla nich, a gdy powoli przejeżdżali, powiedział, do nikogo szczególnego, jak się wydawało: Matthew ouvrit la porte de la cour pour eux et alors qu'ils passaient lentement, il dit, à personne en particulier il semblait : Matthew, onlara bahçe kapısını açtı ve yavaşça geçerken, görünüşe göre kimseye özel olarak şöyle dedi:

"Little Jerry Buote from the Creek was here this morning, and I told him I guessed I’d hire him for the summer." کوچک|جری|بوات|از||جوی|بود|اینجا|این|صبح|و|من|گفتم|او را|من|حدس زدم|من می‌خواهم|استخدام کنم|او را|برای||تابستان küçük|Jerry|Buote|-den|-e|Dere|-di|burada|bu|sabah|ve|ben|söyledim|ona|ben|tahmin ettim|-acağımı|kiralamak|onu|için|-e|yaz ||Buote|||arroyo|||||||||||||||| mały|Jerry|Buote|z||potoku|był|tutaj|tego|poranka|i|ja|powiedziałem|mu|ja|przypuszczałem|że wynajmę|zatrudnię|go|na||lato kleine|Jerry|Buote|uit|de|Creek|was|hier|deze|ochtend|en|ik|vertelde|hem|ik|dacht|ik zou|huren|hem|voor|de|zomer ||Buote||||||||||||||||||| صغير|جيري|بوات|من|ال|كريك|كان|هنا|هذا|الصباح|و|أنا|قلت|له|أنا|خمنت|سأ|أستأجر|له|من أجل|ال|الصيف ||Буоте|||потік||||||||||подумав||найняти|||| kleiner|Jerry|Buote|aus|dem|Bach|war|hier|diesen|Morgen|und|ich|sagte|ihm|ich|schätzte|ich würde|einstellen|ihn|für|den|Sommer petit|Jerry|Buote|de|la|Creek|était|ici|ce|matin|et|je|dis|lui|je|pensais|je vais|embaucher|lui|pour|l'|été 小さな|ジェリー|ブオテ|〜から|その|クリーク|いた|ここに|この|朝|そして|私|言った|彼に|私|思った|私は〜するつもりだ|雇う|彼を|〜のために|その|夏 "O Jerry Buote, de Creek, esteve cá esta manhã e eu disse-lhe que o contratava para o verão." "جيري بوات الصغير من الوادي كان هنا هذا الصباح، وقلت له أنني أعتقد أنني سأوظفه خلال الصيف." "Der kleine Jerry Buote vom Bach war heute Morgen hier, und ich habe ihm gesagt, dass ich ihn für den Sommer anheuern würde." 「クリークの小さなジェリー・ブオートが今朝ここに来て、私は彼を夏の間雇うつもりだと言った。」 "جری کوچک بوات از نهر امروز صبح اینجا بود و من به او گفتم که حدس می‌زنم او را برای تابستان استخدام کنم." "Kleine Jerry Buote van de Creek was vanmorgen hier, en ik zei tegen hem dat ik dacht dat ik hem voor de zomer zou inhuren." "Mały Jerry Buote z Creek był tutaj dziś rano i powiedziałem mu, że chyba zatrudnię go na lato." « Petit Jerry Buote de la Creek était ici ce matin, et je lui ai dit que je pensais l'engager pour l'été. » "Küçük Jerry Buote, Dere'den bu sabah buradaydı ve ona yaz için onu işe almayı düşündüğümü söyledim." Marilla made no reply, but she hit the unlucky sorrel such a vicious clip with the whip that the fat mare, unused to such treatment, whizzed indignantly down the lane at an alarming pace. ماریلا|ساخت|هیچ|پاسخی|اما|او|زد|آن|بدشانس|مادیان|چنین|یک|وحشیانه|ضربه|با|آن|شلاق|که|آن|چاق|مادیان|عادت نکرده|به|چنین|رفتار|به سرعت گذشت|با خشم|به سمت|آن|جاده|با|یک|نگران کننده|سرعت Marilla|yaptı|hiç|cevap|ama|o|vurdu|o|talihsiz|kızıl|öyle|bir|zalim|darbe|ile|o|kamçı|ki|o|şişman|kısrak|alışkın değil|-e|böyle|muamele|fırladı|öfkeyle|aşağı|o|yol|-de|bir|korkutucu|hız |||||||||||||||||||||||||zunfou|indignadamente||||||| |||||||||sorrete|||||||látigo||||yegua|no acostumbrada||||zumbó||||calle|||| |||||||||||||||||||||||||σφύριξε|αγανακτισμένα||||||| Marilla|zrobiła|żadnej|odpowiedzi|ale|ona|uderzyła|tę|nieszczęśliwą|sorrel|tak|jeden|złośliwy|cios|z|batem||że|ta|tłusta|klacz|nieprzyzwyczajona|do|takiego|traktowania|przeleciała|oburzona|w dół|tę|drogę|z|prędkością|niepokojącą|tempo Marilla|maakte|geen|antwoord|maar|zij|sloeg|de|ongelukkige|vos|zo'n|een|wrede|klap|met|de|zweep|dat|de|dikke|merrie|niet gewend|aan|zo'n|behandeling|flitste|verontwaardigd|naar beneden|de|laan|met|een|verontrustend|snelheid ||||||||||||||||||||||||||indignantly||||||| ماريلا|جعلت|لا|رد|لكن|هي|ضربت|ال|غير المحظوظ|الحصان الأحمر|مثل هذا|ضربة|شرسة|ضربة|بـ|ال|السوط|مما|ال|السمينة|الفرس|غير معتادة|على|مثل هذا|المعاملة|انطلقت|بغضب|في|ال|الطريق|بسرعة|سرعة|مقلقة|سرعة ||||||||нещасливому||||жорстокий|удар|||палиця|||||не звикла|||ставлення|прошуміла|обурено||||||тривожному|швидкості Marilla|machte|keine|Antwort|aber|sie|schlug|die|unglückliche|Fuchs|so|ein|bösartiger|Schlag|mit|der|Peitsche|dass|die|fette|Stute|ungewohnt|an|solche|Behandlung|sauste|empört|hinunter|die|Straße|mit|einem|alarmierenden|Tempo Marilla|fit|aucune|réponse|mais|elle|frappa|la|malchanceuse|alezan|une|une|vicieuse|claque|avec|le|fouet|que|la|grosse|jument|non habituée|à|un|traitement|fila|indignément|le long de|le|chemin|à|une|alarmant|vitesse マリラ|作った|ない|返事|しかし|彼女|打った|その|不運な|栗毛の馬|そんな|一つの|凶暴な|一撃|で|その|鞭|そのため|その|太った|雌馬|慣れていない|に|そんな|扱い|飛び去った|怒って|下へ|その|小道|で|一つの|驚くべき|速さ |||||||||||||||||||||||||飞驰|愤怒地||||||惊人的|速度 Marilla não respondeu, mas deu ao azarado alazão um golpe tão violento com o chicote que a égua gorda, não habituada a tal tratamento, zuniu indignada pela rua abaixo a um ritmo alarmante. Марилла ничего не ответила, но она ударила незадачливого щавеля таким злобным ударом кнутом, что толстая кобыла, не привыкшая к такому обращению, с негодованием промчалась по тропинке с угрожающей скоростью. 玛丽拉没有回答,但她用鞭子狠狠地抽了这匹倒霉的栗色马,这匹肥胖的母马不习惯这样的待遇,愤愤不平地以惊人的速度沿着小路飞奔而去。 لم ترد ماريلا، لكنها ضربت الفرس السمراء المسكينة ضربة قاسية بالعصا، مما جعل الفرس البدينة، التي لم تعتد على مثل هذا المعاملة، تنطلق بغضب في الممر بسرعة مقلقة. Marilla gab keine Antwort, aber sie gab dem unglücklichen Fuchs eine so heftige Ohrfeige mit der Peitsche, dass die fette Stute, die solch eine Behandlung nicht gewohnt war, empört die Straße mit alarmierender Geschwindigkeit hinunter sauste. マリラは返事をしなかったが、彼女は不運なサラブレッドに鞭でひどく叩いたので、太った雌馬はそのような扱いに慣れておらず、驚くべき速さで道を怒りながら駆け抜けた。 ماریلا پاسخی نداد، اما او به مادیان بدشانس به قدری با شلاق ضربه زد که مادیان چاق، که به چنین رفتاری عادت نداشت، با سرعتی نگران‌کننده به سمت پایین خیابان رفت. Marilla gaf geen antwoord, maar ze gaf de ongelukkige sorrel zo'n gemeen klap met de zweep dat het dikke merrie, niet gewend aan zo'n behandeling, verontwaardigd de laan af razend in een alarmerend tempo. Marilla nie odpowiedziała, ale tak mocno uderzyła pechowego kasztana batem, że tłusta klacz, nieprzyzwyczajona do takiego traktowania, z impetem ruszyła w dół drogi w alarmującym tempie. Marilla ne répondit pas, mais elle frappa le malheureux alezan d'un coup de fouet si vicieux que la grosse jument, peu habituée à un tel traitement, s'élança indignement le long du chemin à une vitesse alarmante. Marilla cevap vermedi, ama şanssız alacaya o kadar sert bir darbe vurdu ki, böyle bir muameleye alışkın olmayan şişman kısrak, öfkeli bir şekilde yolda korkutucu bir hızla ilerledi. Marilla looked back once as the buggy bounced along and saw that aggravating Matthew leaning over the gate, looking wistfully after them. ماریلا|نگاه کرد|به عقب|یک بار|وقتی که|آن|کالسکه|جست و خیز کرد|در امتداد|و|دید|که|آزاردهنده|متیو|تکیه داده|به روی|آن|دروازه|نگاه کردن|با حسرت|به دنبال|آنها Marilla|baktı|geriye|bir kez|-dığı zaman|o|fayton|zıpladı|boyunca|ve|gördü|ki|sinir bozucu|Matthew|yaslanmış|üzerine|o|kapı|bakarken|özlemle|ardından|onlara ||||||||||vio|||||||||con nostalgia|| Marilla|spojrzała|wstecz|raz|gdy|ten|powóz|podskakiwał|wzdłuż|i|zobaczyła|że|irytujący|Mateusz|pochylony|nad|bramą||patrząc|tęsknie|za|nimi Marilla|keek|achterom|eenmaal|terwijl|de|buggy|stuiterde|verder|en|zag|dat|irritante|Matthew|leunend|over|het|hek|kijkend|verlangend|achter|hen ||||||||||||aggravating||||||||| ماريلا|نظرت|إلى الوراء|مرة واحدة|بينما|ال|العربة|قفزت|على طول الطريق|و|رأت|ذلك|مزعج|ماثيو|متكئ|على|ال|البوابة|ينظر|بحسرة|بعد|هم ||||||фаетон|підскакував|||||||нахилившись|||||з тугою|| Marilla|schaute|zurück|einmal|als|die|Kutsche|hüpfte|entlang|und|sah|dass|ärgerlicher|Matthew|sich lehnend|über|das|Tor|schauend|sehnsüchtig|nach|ihnen Marilla|regarda|en arrière|une fois|alors que|le|buggy|rebondissait|le long de|et|vit|que|agaçant|Matthew|penché|au-dessus de|la|grille|regardant|avec nostalgie|après|eux マリラ|見た|後ろ|一度|とき|その|バギー|跳ねた|進んで|そして|見た|その|イライラさせる|マシュー|身を乗り出して|越えて|その|ゲート|見ている|切なそうに|後ろ|彼ら Marilla olhou para trás uma vez, enquanto a charrete avançava, e viu aquele Matthew irritante debruçado sobre o portão, a olhar melancolicamente para eles. Марилла один раз оглянулась, когда коляска подпрыгнула, и увидела раздражающего Мэтью, склонившегося над воротами и задумчиво смотрящего им вслед. 马车颠簸前行的时候,玛丽拉回头看了一眼,发现烦人的马修正探身靠在大门上,若有所思地望着他们的背影。 نظرت ماريلا إلى الوراء مرة واحدة بينما كانت العربة ترتد ورأت ماثيو المزعج يتكئ على البوابة، ينظر إليهم بحسرة. Marilla sah einmal zurück, während die Kutsche hüpfte, und sah den ärgerlichen Matthew, der sich über das Tor lehnte und sehnsüchtig ihnen nachsah. マリラはバギーが跳ねる中で一度振り返り、彼らを切なそうに見送るゲートに寄りかかる厄介なマシューを見た。 ماریلا یک بار به عقب نگاه کرد در حالی که کالسکه در حال حرکت بود و دید که متیو آزاردهنده بر روی دروازه خم شده و با حسرت به دنبال آنها نگاه می‌کند. Marilla keek eenmaal om terwijl de buggy stuiterde en zag die irritante Matthew over het hek leunen, verlangend naar hen kijken. Marilla spojrzała raz wstecz, gdy powóz skakał po drodze, i zobaczyła irytującego Matthew pochylającego się nad bramą, tęsknie patrzącego za nimi. Marilla jeta un coup d'œil en arrière alors que la voiture rebondissait et vit ce Matthew agaçant penché sur la barrière, les regardant avec nostalgie. Marilla, araziye zıplarken bir kez geri baktı ve onları özlemle izleyen sinir bozucu Matthew'un kapının üzerinden eğildiğini gördü.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=156.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=160.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=221.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=216.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=273.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=36.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=274.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=290.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.84 ar:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=158 err=0.00%) cwt(all=2317 err=10.66%)