CHAPTER VIII
KAPITEL|VIII
CHAPITRE|VIII
ГЛАВА|Восьмая
|VIII
|Chapter Eight
الفصل|الثامن
chương|8
CAPÍTULO VIII
فصل هشتم
CAPITOLO VIII
第8章
8장
CAPÍTULO VIII
BÖLÜM VIII
РОЗДІЛ VIII
第八章
CHAPITRE VIII
KAPITEL VIII
ГЛАВА В
CHƯƠNG VIII
الفصل الثامن
She looked at the key quite a long time.
Sie|schaute|auf|den|Schlüssel|ziemlich|eine|lange|Zeit
Elle|regarda|à|la|clé|pendant|un|long|temps
она|смотрела|на|ключ|ключ|довольно|долгое|долгое|время
هي|نظرت|إلى|المفتاح|المفتاح|لفترة|طويلة|طويلة|وقتا
cô ấy|nhìn|vào|cái|chìa khóa|khá|một|lâu|thời gian
Elle regarda la clé pendant un long moment.
Sie schaute eine lange Zeit auf den Schlüssel.
Она долго смотрела на ключ.
Cô ấy nhìn vào chiếc chìa khóa khá lâu.
نظرت إلى المفتاح لفترة طويلة.
She turned it over and over, and thought about it.
Sie|drehte|es|um|und|um||dachte|über|es
Elle|retourna|cela|encore|et|encore||pensa|à|cela
она|поворачивала|его|перевернула|и|снова|и|думала|о|нем
هي|قلبت|إياه|على|و|على|و|فكرت|في|إياه
cô ấy|lật|nó|qua|và|qua|và|nghĩ|về|nó
彼女はそれを何度もひっくり返し、それについて考えました。
Elle la retourna encore et encore, et y pensa.
Sie drehte ihn immer wieder um und dachte darüber nach.
Она вертела его туда-сюда и размышляла о нем.
Cô ấy lật qua lật lại, và suy nghĩ về nó.
قلبته مرارًا وتكرارًا، وفكرت فيه.
As I have said before, she was not a child who had been trained to ask permission or consult her elders about things.
Wie|ich|habe|gesagt|zuvor|sie|war|nicht|ein|Kind|die|hatte|gewesen|trainiert|zu|fragen|Erlaubnis|oder|konsultieren|ihre|Älteren|über|Dinge
Comme|je|ai|dit|auparavant|elle|était|pas|une|enfant|qui|avait|été|entraînée|à|demander|permission|ou|consulter|ses|aînés|sur|choses
как|я|уже|сказал|ранее|она|была|не|ребенок|ребенок|который|имела|была|обучена|чтобы|спрашивать|разрешение|или|советоваться|с|старшими|о|вещах
||||||||||||||||||se poradit||dospělé||
كما|أنا|قد|قلت|سابقا|هي|كانت|ليست|طفلة|طفلة|التي|قد|تم|تدريبها|على|أن تسأل|إذن|أو|أن تستشير|كبارها|كبارها|في|أشياء
như|tôi|đã|nói|trước đây|cô ấy|đã|không|một|đứa trẻ|mà|đã|được|dạy|để|hỏi|sự cho phép|hoặc|tham khảo|bà|người lớn tuổi|về|những điều
||||||||||||||||||相談する||年長者||
||||||||||||||||||||mayores||
私が前に言ったように、彼女は許可を求めたり、物事について彼女の年長者に相談したりするように訓練された子供ではありませんでした。
Comme je l'ai dit auparavant, ce n'était pas une enfant qui avait été entraînée à demander la permission ou à consulter ses aînés à propos des choses.
Wie ich bereits gesagt habe, war sie kein Kind, das darauf trainiert worden war, um Erlaubnis zu fragen oder ihre Älteren um Rat zu fragen.
Как я уже говорил, она не была ребенком, которого учили спрашивать разрешение или советоваться с взрослыми по поводу вещей.
Như tôi đã nói trước đây, cô ấy không phải là một đứa trẻ đã được dạy để xin phép hoặc tham khảo ý kiến của người lớn về những điều.
كما قلت من قبل، لم تكن طفلة قد تم تدريبها على طلب الإذن أو استشارة كبار السن بشأن الأمور.
All she thought about the key was that if it was the key to the closed garden, and she could find out where the door was, she could perhaps open it and see what was inside the walls, and what had happened to the old rose-trees.
Alles|sie|dachte|über|der|Schlüssel|war|dass|ob|er|war|der|Schlüssel|zu|dem|geschlossenen|Garten|und|sie|könnte|finden|heraus|wo|die|Tür|war|sie|könnte|vielleicht|öffnen|ihn|und|sehen|was|war|innerhalb|der|Wände|und|was|hatte|geschehen|mit|den|alten||
Tout|elle|pensait|à propos de|la|clé|était|que|si|elle|était|la|clé|du|le|fermé|jardin|et|elle|pourrait|trouver|où|où|la|porte|était|elle|pourrait|peut-être|ouvrir|elle|et|voir|ce que|était|à l'intérieur de|les|murs|et|ce que|avait|arrivé|à|les|vieux||
все|она|думала|о|ключе|ключ|было|что|если|он|был|ключом||к|закрытому||саду|и|она|могла|найти|выяснить|где|дверь|дверь|была|она|могла|возможно|открыть|его|и|увидеть|что|было|внутри|стен|стен|и|что|имело|случилось|с|старыми|старыми||
كل|هي|فكرت|في|المفتاح|المفتاح|كان|أن|إذا|كان|كان|المفتاح|المفتاح|إلى|الحديقة|المغلقة|الحديقة|و|هي|تستطيع|تجد|على|أين|الباب|الباب|كان|هي|تستطيع|ربما|تفتح|الباب|و|ترى|ماذا|كان|داخل|الجدران|الجدران|و|ماذا|حدث|حدث|إلى|الأشجار|القديمة||
tất cả|cô ấy|đã nghĩ|về|cái|chìa khóa|đã là|rằng|nếu|nó|đã là|cái|chìa khóa|đến|cái|đóng|vườn|và|cô ấy|có thể|tìm|ra|nơi|cái|cửa|đã ở|cô ấy|có thể|có lẽ|mở|nó|và|thấy|cái gì|đã ở|bên trong|những|bức tường|và|cái gì|đã có|xảy ra|với|những|cũ||
|||||||||||||||閉じられた||||||||||||||||||||中に|||||||||||
彼女が鍵について考えたのは、それが閉じた庭の鍵であり、ドアがどこにあるかを知ることができれば、おそらくドアを開けて壁の内側に何があったか、そして古いバラに何が起こったのかを見ることができるということでした-木。
Про ключ вона думала лише про те, що якщо це ключ до закритого саду, і вона знайде, де знаходяться двері, то, можливо, зможе відчинити їх і побачити, що знаходиться всередині стін, і що сталося зі старими трояндовими деревами.
Tout ce qu'elle pensait de la clé, c'était que si c'était la clé du jardin fermé, et qu'elle pouvait découvrir où se trouvait la porte, elle pourrait peut-être l'ouvrir et voir ce qu'il y avait à l'intérieur des murs, et ce qui était arrivé aux vieux rosiers.
Alles, was sie über den Schlüssel dachte, war, dass, wenn es der Schlüssel zum geschlossenen Garten war und sie herausfinden konnte, wo die Tür war, sie ihn vielleicht öffnen und sehen könnte, was sich hinter den Mauern befand und was mit den alten Rosenbäumen geschehen war.
Все, о чем она думала о ключе, это то, что если это был ключ от закрытого сада, и она могла бы узнать, где дверь, она могла бы, возможно, открыть ее и увидеть, что находится за стенами, и что случилось со старыми розовыми деревьями.
Tất cả những gì cô ấy nghĩ về chiếc chìa khóa là nếu đó là chìa khóa của khu vườn bị đóng kín, và cô ấy có thể tìm ra nơi cửa ra vào, có lẽ cô ấy có thể mở nó và xem bên trong những bức tường, và những gì đã xảy ra với những cây hồng cũ.
كل ما كانت تفكر فيه بشأن المفتاح هو أنه إذا كان مفتاح الحديقة المغلقة، وإذا استطاعت أن تكتشف أين الباب، فيمكنها ربما فتحه ورؤية ما بداخل الجدران، وما حدث لأشجار الورد القديمة.
It was because it had been shut up so long that she wanted to see it.
それは彼女がそれを見たかったのでそれがあまりにも長い間閉ざされていたからでした。
Саме тому, що вона так довго мовчала, вона хотіла її побачити.
C'était parce qu'il avait été fermé si longtemps qu'elle voulait le voir.
Es war, weil er so lange geschlossen gewesen war, dass sie ihn sehen wollte.
Это было потому, что он был закрыт так долго, что ей хотелось его увидеть.
Cô ấy muốn nhìn thấy nó vì nó đã bị đóng kín quá lâu.
كان السبب في رغبتها في رؤيته هو أنه كان مغلقًا لفترة طويلة.
It seemed as if it must be different from other places and that something strange must have happened to it during ten years.
それは他の場所とは違うに違いないようで、10年の間に何か奇妙なことが起こったに違いありません。
Здавалося, що він має відрізнятися від інших місць і що за десять років з ним мало статися щось дивне.
Il semblait qu'il devait être différent des autres endroits et que quelque chose d'étrange devait lui être arrivé pendant dix ans.
Es schien, als müsste es anders sein als andere Orte und dass etwas Seltsames während der zehn Jahre mit ihm geschehen sein musste.
Казалось, что он должен быть другим, чем другие места, и что с ним должно было произойти что-то странное за десять лет.
Có vẻ như nó phải khác với những nơi khác và rằng một điều gì đó kỳ lạ đã xảy ra với nó trong suốt mười năm.
بدت وكأنها يجب أن تكون مختلفة عن الأماكن الأخرى وأن شيئًا غريبًا قد حدث لها خلال عشر سنوات.
Besides that, if she liked it she could go into it every day and shut the door behind her, and she could make up some play of her own and play it quite alone, because nobody would ever know where she was, but would think the door was still locked and the key buried in the earth.
その上、彼女がそれを好きなら、彼女は毎日それに入って彼女の後ろのドアを閉めることができました、そして彼女は自分がどこにいるのか誰も知らないので、彼女自身の遊びを作り、それをまったく一人で遊ぶことができましたが、ドアはまだロックされていて、鍵は地球に埋められていました。
Крім того, якщо їй подобалося, вона могла заходити туди щодня і зачиняти за собою двері, могла вигадувати якусь свою п'єсу і грати її на самоті, бо ніхто не знав би, де вона, а думав би, що двері все ще замкнені, а ключ закопаний у землю.
En plus de cela, si elle l'aimait, elle pourrait y entrer tous les jours et fermer la porte derrière elle, et elle pourrait inventer une pièce à elle et la jouer toute seule, parce que personne ne saurait jamais où elle était, mais penserait que la porte était toujours verrouillée et que la clé était enterrée dans la terre.
Außerdem, wenn es ihr gefiel, könnte sie jeden Tag hineingehen und die Tür hinter sich schließen, und sie könnte sich ein eigenes Spiel ausdenken und es ganz allein spielen, weil niemand jemals wissen würde, wo sie war, sondern denken würde, die Tür sei immer noch verschlossen und der Schlüssel im Boden vergraben.
Кроме того, если ей это понравится, она сможет заходить туда каждый день и закрывать за собой дверь, и она сможет придумать свою собственную игру и играть в нее совершенно одна, потому что никто никогда не узнает, где она, но подумает, что дверь все еще заперта, а ключ зарыт в земле.
Ngoài ra, nếu cô ấy thích nó, cô ấy có thể vào đó mỗi ngày và đóng cửa lại sau lưng, và cô ấy có thể tạo ra một vở kịch riêng của mình và diễn nó một mình, vì không ai biết cô ấy đang ở đâu, nhưng sẽ nghĩ rằng cửa vẫn bị khóa và chìa khóa bị chôn trong đất.
بالإضافة إلى ذلك، إذا أعجبها، يمكنها الدخول إليها كل يوم وإغلاق الباب خلفها، ويمكنها أن تخترع لعبة خاصة بها وتلعبها بمفردها، لأن لا أحد سيعرف أبدًا أين كانت، بل سيعتقد أن الباب لا يزال مغلقًا والمفتاح مدفون في الأرض.
The thought of that pleased her very much.
Der|Gedanke|an|das|erfreute|sie|sehr|viel
La|pensée|de|cela|a plu|à elle|très|beaucoup
эта|мысль|о|это|понравилось|ей|очень|сильно
الفكرة|فكرة|من|ذلك|أعجبت|بها|جدا|كثيرا
cái|suy nghĩ|về|điều đó|làm vui|cô ấy|rất|nhiều
Думка про це її дуже тішила.
Cette pensée lui plaisait beaucoup.
Der Gedanke daran erfreute sie sehr.
Мысль об этом очень её обрадовала.
Suy nghĩ đó làm cô rất vui.
فكرة ذلك أسعدتها كثيرًا.
Living as it were, all by herself in a house with a hundred mysteriously closed rooms and having nothing whatever to do to amuse herself, had set her inactive brain to working and was actually awakening her imagination.
Leben|als|es|wäre|ganz|von|sich selbst|in|ein|Haus|mit|einem|hundert|geheimnisvoll|geschlossenen|Räumen|und|haben|nichts|irgendetwas|zu|tun|um|amüsieren|sich selbst|hatte|gesetzt|ihr|inaktives|Gehirn|zu|arbeiten|und|war|tatsächlich|erweckend|ihre|Vorstellung
Vivre|comme|cela|était|complètement|par|elle-même|dans|une|maison|avec|un|cent|mystérieusement|fermées|pièces|et|ayant|rien|du tout|à|faire|pour|amuser|elle-même|avait|mis|son|inactive|cerveau|à|travailler|et|était|en fait|éveillant|son|imagination
жизнь|как|это|было|все|по|себе|в|доме|доме|с|сотней|сотней|загадочно|закрытых|комнат|и|имея|ничего|вообще|чтобы|делать|чтобы|развлекать|себя|имела|заставила|ее|неактивный|мозг|к|работе|и|была|на самом деле|пробуждая|ее|воображение
|||||||||||||||||||||||bavit||||||||||||probuzení||představivost
العيش|كما|ذلك|كان|كلها|بمفردها|نفسها|في|منزل|بيت|مع|مئة|مئة|بشكل غامض|مغلقة|غرف|و|وجود|لا شيء|على الإطلاق|ل|فعل|ل|تسلية|نفسها|جعل|جعل|عقلها|غير نشط|عقل|ل|العمل|و|كان|في الواقع|إيقاظ|خيالها|خيال
sống|như|điều đó|thì|hoàn toàn|một mình|chính mình|trong|một|ngôi nhà|với|một|trăm|bí ẩn|đóng|phòng|và|có|không có|gì|để|làm|để|giải trí|chính mình|đã|đặt|cô ấy|không hoạt động|bộ não|để|làm việc|và|đã|thực sự|đánh thức|cô ấy|trí tưởng tượng
||||||||||||||||||||||||||働かせる||無活動な|脳||働かせる|||実際に|目覚めて||想像力
||||||||||||||||||||||||||||hareketsiz|||||||||
不思議なことに閉ざされた百の部屋のある家に一人で住んでいて、自分を楽しませるために何もすることがなく、彼女の不活発な脳を働かせ、実際に彼女の想像力を目覚めさせていました。
Життя на самоті в будинку з сотнею таємничо закритих кімнат, без жодних розваг, змусило її бездіяльний мозок запрацювати і фактично розбудило її уяву.
Vivre, pour ainsi dire, toute seule dans une maison avec une centaine de pièces mystérieusement fermées et n'ayant rien à faire pour s'amuser, avait mis son cerveau inactif au travail et était en train d'éveiller son imagination.
In einem Haus mit hundert geheimnisvoll geschlossenen Zimmern ganz allein zu leben und nichts zu tun zu haben, um sich zu amüsieren, hatte ihr inaktive Gehirn zum Arbeiten angeregt und tatsächlich ihre Vorstellungskraft geweckt.
Живя, как бы, совсем одна в доме с сотней таинственно закрытых комнат и не имея ничего, чтобы развлечь себя, она заставила свой неактивный мозг работать и на самом деле пробуждала своё воображение.
Sống một mình trong một ngôi nhà với hàng trăm căn phòng bí ẩn đóng kín và không có gì để giải trí, đã khiến bộ não không hoạt động của cô bắt đầu làm việc và thực sự đánh thức trí tưởng tượng của cô.
العيش كما لو كانت وحدها في منزل به مئة غرفة مغلقة بشكل غامض وليس لديها ما تفعله لتسلية نفسها، جعل عقلها غير النشط يعمل وأيقظ خيالها بالفعل.
There is no doubt that the fresh, strong, pure air from the moor had a great deal to do with it.
Es|ist|kein|Zweifel|dass|die|frische|starke|reine|Luft|aus|dem|Moor|hatte|viel|große|Menge|zu|tun|mit|ihm
Il|est|aucun|doute|que|l'|frais|fort|pur|air|de|la|lande|avait|un|grand|beaucoup|à|faire|avec|cela
там|есть|нет|сомнений|что|свежий|свежий|сильный|чистый|воздух|с|вересков|болота|имел|много|большое|дело|к|делать|с|этим
لا|يوجد|لا|شك|أن|الهواء|النقي|القوي|النقي|هواء|من|المستنقع|موحش|كان له|الكثير|كبير|قدر|ل|فعل|مع|ذلك
không có|thì|không|nghi ngờ|rằng|không khí|trong lành|mạnh mẽ|tinh khiết|không khí|từ|vùng|đầm lầy|đã|một|lớn|nhiều|để|làm|với|điều đó
湿原からの新鮮で強く純粋な空気がそれと大いに関係していたことは間違いありません。
Без сумніву, свіже, сильне, чисте повітря з болота мало до цього велике відношення.
Il ne fait aucun doute que l'air frais, fort et pur de la lande y était pour beaucoup.
Es besteht kein Zweifel, dass die frische, starke, reine Luft von der Heide viel damit zu tun hatte.
Нет сомнений, что свежий, сильный, чистый воздух с вересковых полей сыграл в этом большую роль.
Không có nghi ngờ gì rằng không khí trong lành, mạnh mẽ và tinh khiết từ vùng đồi có liên quan rất nhiều đến điều đó.
لا شك أن الهواء النقي، القوي، النقي القادم من المستنقع كان له دور كبير في ذلك.
Just as it had given her an appetite, and fighting with the wind had stirred her blood, so the same things had stirred her mind.
Gerade|wie|es|hatte|gegeben|ihr|einen|Appetit|und|Kämpfen|mit|dem|Wind|hatte|erregt|ihr|Blut|so|die|gleichen|Dinge|hatten|erregt|ihr|Verstand
Juste|comme|cela|avait|donné|à elle|un|appétit|et|se battre|contre|le|vent|avait|excité|son|sang|donc|les|mêmes|choses|avaient|excité|son|esprit
просто|как|это|имел|дал|ей|аппетит|аппетит|и|борьба|с|ветром|ветром|имел|взбудоражил|ее|кровь|так|те|те же|вещи|имели|взбудоражили|ее|ум
فقط|كما|ذلك|كان له|أعطى|لها|شهية|شهية|و|القتال|مع|الرياح|ريح|كان له|أثار|دمها|دم|لذلك|نفس|الأشياء|أشياء|كان لها|أثار|عقلها|عقل
chỉ|như|điều đó|đã|cho|cô ấy|một|sự thèm ăn|và|chiến đấu|với|gió||đã|khuấy động|cô ấy|máu|vì vậy|những|điều tương tự|thứ|đã|khuấy động|cô ấy|tâm trí
ただ|||||||食欲|||||||かき立てた||||||||||
Так само, як їжа викликала в неї апетит, а боротьба з вітром розбурхала її кров, так само те саме розбурхало її розум.
Tout comme il lui avait donné de l'appétit, et que se battre contre le vent avait stimulé son sang, ces mêmes choses avaient stimulé son esprit.
So wie sie ihr einen Appetit gegeben hatte und der Kampf gegen den Wind ihr Blut in Wallung gebracht hatte, so hatten dieselben Dinge auch ihren Geist angeregt.
Так же, как он пробудил у неё аппетит, а борьба с ветром разогрела её кровь, так же и эти же вещи разбудили её ум.
Cũng như nó đã mang lại cho cô cảm giác thèm ăn, và việc chống chọi với gió đã khuấy động dòng máu của cô, thì những điều tương tự cũng đã khuấy động tâm trí của cô.
تمامًا كما أعطاها شهية، وصراعها مع الرياح أثار دمها، فإن نفس الأشياء أثارت عقلها.
In India she had always been too hot and languid and weak to care much about anything, but in this place she was beginning to care and to want to do new things.
In|Indien|sie|hatte|immer|gewesen|zu|heiß|und|träge|und|schwach|zu|kümmern|viel|um|irgendetwas|aber|an|diesem|Ort|sie|war|begann|zu|kümmern|und|zu|wollte|zu|tun|neue|Dinge
En|Inde|elle|avait|toujours|été|trop|chaude|et|languide|et|faible|à|se soucier|beaucoup|de|quoi que ce soit|mais|dans|cet|endroit|elle|était|commençait|à|se soucier|et|à|vouloir|à|faire|nouvelles|choses
в|Индии|она|имела|всегда|была|слишком|жарко|и|вялой|и|слабой|чтобы|заботиться|сильно|о|чем-либо|но|в|этом|месте|она|была|начинающая|чтобы|заботиться|и|чтобы|хотеть|чтобы|делать|новые|вещи
|||||||||malátná|||||||||||||||||||||||
|||||||||listless|||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||érdekelni|||||||
في|الهند|هي|كانت|دائمًا|تكون|جدًا|حارة|و|كسولة|و|ضعيفة|لكي|تهتم|كثيرًا|بشأن|أي شيء|لكن|في|هذا|المكان|هي|كانت|بدأت|لكي|تهتم|و|لكي|تريد|لكي|تفعل|أشياء جديدة|جديدة
|||||||||||||||com|||||||||||||||||
ở|Ấn Độ|cô ấy|đã|luôn|ở trạng thái|quá|nóng|và|uể oải|và|yếu|để|quan tâm|nhiều|về|bất cứ điều gì|nhưng|ở|nơi này|chỗ|cô ấy|đã|bắt đầu|để|quan tâm|và|để|muốn|để|làm|những điều mới|việc
|||||||||だるい||||気にする|||||||||||||||||||
|||||||||lánguida|||||||||||||||||||||||
В Індії вона завжди була надто гарячою, млявою і слабкою, щоб про щось турбуватися, але в цьому місці вона почала турбуватися і хотіти робити щось нове.
En Inde, elle avait toujours eu trop chaud, languissante et faible pour se soucier de quoi que ce soit, mais dans cet endroit, elle commençait à se soucier et à vouloir faire de nouvelles choses.
In Indien war sie immer zu heiß, träge und schwach gewesen, um sich um irgendetwas zu kümmern, aber an diesem Ort begann sie, sich zu kümmern und neue Dinge tun zu wollen.
В Индии ей всегда было слишком жарко, вяло и слабо, чтобы заботиться о чем-либо, но в этом месте она начала заботиться и хотеть делать новые вещи.
Tại Ấn Độ, cô luôn cảm thấy quá nóng bức, uể oải và yếu ớt để quan tâm đến bất cứ điều gì, nhưng ở nơi này, cô bắt đầu quan tâm và muốn làm những điều mới.
في الهند، كانت دائمًا تشعر بالحرارة والضعف والكسل لدرجة أنها لم تهتم كثيرًا بأي شيء، لكن في هذا المكان بدأت تهتم وترغب في القيام بأشياء جديدة.
Already she felt less "contrary," though she did not know why.
بالفعل|هي|شعرت|أقل|عنادًا|رغم|هي|لم|لا|تعرف|لماذا
理由はわかりませんでしたが、彼女はすでに「反対」を感じていませんでした。
Вона вже відчувала себе менш "протилежною", хоча й не знала чому.
Déjà, elle se sentait moins "contrariante," bien qu'elle ne sache pas pourquoi.
Bereits fühlte sie sich weniger "widerspenstig", obwohl sie nicht wusste, warum.
Она уже чувствовала себя менее "противоречивой", хотя и не знала, почему.
Cô đã cảm thấy ít "trái ngược" hơn, mặc dù cô không biết tại sao.
كانت تشعر بالفعل بأنها أقل "متمردة"، رغم أنها لم تكن تعرف السبب.
She put the key in her pocket and walked up and down her walk.
هي|وضعت|المفتاح|المفتاح|في|جيبها|جيبها|و|مشيت|لأعلى|و|لأسفل|ممرها|ممرها
Вона поклала ключ у кишеню і почала ходити туди-сюди.
Elle mit la clé dans sa poche et marcha de long en large sur son chemin.
Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche und ging auf und ab.
Она положила ключ в карман и начала ходить взад и вперед по своей дорожке.
Cô bỏ chìa khóa vào túi và đi qua đi lại trên lối đi của mình.
وضعت المفتاح في جيبها وبدأت تمشي ذهابًا وإيابًا في ممرها.
No one but herself ever seemed to come there, so she could walk slowly and look at the wall, or, rather, at the ivy growing on it.
لا|أحد|سوى|نفسها|على الإطلاق|بدا|إلى|يأتي|إلى هناك|لذا|هي|استطاعت|تمشي|ببطء|و|تنظر|إلى|الجدار|الجدار|أو|بالأحرى|إلى|اللبلاب|اللبلاب|ينمو|على|عليه
自分以外の誰もそこに来ていないようだったので、ゆっくり歩いて壁を見ることができました。むしろ、壁に生えているツタを見ることができました。
Здавалося, ніхто, крім неї самої, туди ніколи не приходив, тож вона могла повільно йти і дивитися на стіну, а точніше, на плющ, що росте на ній.
Personne d'autre qu'elle ne semblait jamais venir ici, alors elle pouvait marcher lentement et regarder le mur, ou plutôt, le lierre qui y poussait.
Niemand außer ihr schien jemals dorthin zu kommen, sodass sie langsam gehen und die Wand betrachten konnte, oder besser gesagt, den Efeu, der darauf wuchs.
Только она сама, казалось, приходила туда, так что она могла медленно гулять и смотреть на стену, или, скорее, на плющ, растущий на ней.
Không ai ngoài chính cô dường như đến đó, vì vậy cô có thể đi chậm và nhìn vào bức tường, hoặc đúng hơn, nhìn vào cây thường xuân đang mọc trên đó.
لم يكن هناك أحد سواها يبدو أنه يأتي إلى هناك، لذا كانت تستطيع المشي ببطء والنظر إلى الجدار، أو بالأحرى، إلى اللبلاب الذي ينمو عليه.
The ivy was the baffling thing.
Der|Efeu|war|das|verwirrende|Ding
L'|lierre|était|la|déroutante|chose
этот|плющ|был|это|озадачивающее|вещь
||||záhadná|
||||μυστήριο|
ال|لبلاب|كان|الشيء|المحير|
cái|thường xuân|thì|điều|khó hiểu|thứ
||||不思議な|
||||desconcertante|
ツタは不可解なものでした。
Sarmal, kafa karıştıran bir şeydi.
Плющ збивав з пантелику.
Le lierre était la chose déroutante.
Der Efeu war das Rätselhafte.
Плющ был загадочной вещью.
Cây thường xuân là điều bí ẩn.
كانت اللبلاب الشيء المحير.
Howsoever carefully she looked she could see nothing but thickly growing, glossy, dark green leaves.
wie auch immer|sorgfältig|sie|schaute|sie|konnte|sehen|nichts|außer|dicht|wachsenden|glänzenden|dunkel|grünen|Blätter
Quoi qu'il en soit|attentivement|elle|regardait|elle|pouvait|voir|rien|que|densément|poussant|brillants|foncés|verts|feuilles
jakopravě|||||||||||lesklé|||
как бы|осторожно|она|смотрела|она|могла|видеть|ничего|кроме|густо|растущих|блестящих|темных|зеленых|листья
Όσο προσεκτικά κι αν||||||||||||||
无论||||||||||||||
مهما|بعناية|هي|نظرت|هي|استطاعت|ترى|لا شيء|سوى|بكثافة|ينمو|لامع|داكن|أخضر|أوراق
dù|cẩn thận|cô ấy|nhìn|cô ấy|có thể|thấy|không gì|ngoài|dày đặc|mọc|bóng|tối|xanh|lá
いかに|||||||||密生した|生い茂る|光沢のある|||
ne kadar||||||||||||||
por más que|||||||||densa y abundante||brillantes|||
Ne kadar dikkatlice baksa da, sadece yoğun bir şekilde büyüyen, parlak, koyu yeşil yapraklar görebiliyordu.
Як би уважно вона не вдивлялася, вона не побачила нічого, крім густо зростаючого, блискучого, темно-зеленого листя.
Peu importe à quel point elle regardait attentivement, elle ne pouvait voir que des feuilles épaisses, brillantes et vert foncé.
So sorgfältig sie auch schaute, sie konnte nichts sehen außer dicht wachsenden, glänzenden, dunkelgrünen Blättern.
Как бы тщательно она ни смотрела, она не могла увидеть ничего, кроме густо растущих, блестящих, темно-зеленых листьев.
Dù cô có nhìn kỹ đến đâu, cô cũng chỉ thấy những chiếc lá xanh bóng, dày đặc.
مهما كانت حذرة في نظرها، لم تستطع رؤية شيء سوى الأوراق الداكنة اللامعة التي تنمو بكثافة.
She was very much disappointed.
Sie|war|sehr|sehr|enttäuscht
Elle|était|très|beaucoup|déçue
она|была|очень|сильно|разочарована
||||zklamaná
هي|كانت|جداً|كثيراً|خائبة الأمل
cô ấy|thì|rất|nhiều|thất vọng
Çok hayal kırıklığına uğradı.
Вона була дуже розчарована.
Elle était très déçue.
Sie war sehr enttäuscht.
Она была очень разочарована.
Cô rất thất vọng.
كانت محبطة جداً.
Something of her contrariness came back to her as she paced the walk and looked over it at the tree-tops inside.
Etwas|von|ihr|Widerspenstigkeit|kam|zurück|zu|ihr|während|sie|schritt|der|Gehweg|und|schaute|über|es|auf|die|||innen
Quelque chose|de|son|contrariété|revint|de nouveau|à|elle|alors qu'elle||marchait|le|trottoir|et|regardait|par-dessus|cela|vers|les|||à l'intérieur
что-то|из|ее|упрямства|пришло|обратно|к|ней|когда|она|шагала|по|дорожке|и|смотрела|через|это|на|верхушки|||внутри
|||vzpurnosti|||||||kráčela|||||||||||
|||αντιδραστικότητα||||||||||||||||||
|||ellentmondásossága||||||||||||||||||
شيء|من|لها|عنادها|عاد|إلى|إلى|لها|عندما|هي|مشيت|الممر||و|نظرت|فوق|عليه|إلى|قمم|||في الداخل
một điều gì đó|về|cô ấy|sự ngang bướng|trở lại|lại|với|cô ấy|khi|cô ấy|đi dạo|lối đi||và|nhìn|qua|nó|vào|những|||bên trong
||彼女の|反抗心|||||||歩いた|||||見渡して||||||
|||inatçılığı||||||||||||||||||
|||contrariedad|||||||caminaba|||||||||||
彼女が散歩を歩き、中の木のてっぺんを眺めていると、彼女の矛盾の何かが彼女に戻ってきました。
Щось від її протилежності повернулося до неї, коли вона крокувала доріжкою і дивилася поверх неї на верхівки дерев всередині.
Une partie de son esprit têtu lui revenait alors qu'elle arpentait le chemin et regardait les cimes des arbres à l'intérieur.
Etwas von ihrer Widerspenstigkeit kam zurück zu ihr, während sie den Weg entlangging und über die Baumkronen drinnen schaute.
Что-то из ее упрямства вернулось к ней, когда она шла по дорожке и смотрела на верхушки деревьев внутри.
Một phần tính bướng bỉnh của cô lại trở về khi cô đi dạo và nhìn qua những tán cây bên trong.
عاد شيء من عنادها إليها بينما كانت تسير على الممر وتنظر إلى قمم الأشجار من الداخل.
It seemed so silly, she said to herself, to be near it and not be able to get in.
Es|schien|so|albern|sie|sagte|zu|sich|||nahe|es|und|nicht|||||hinein
Cela|semblait|si|ridicule|elle|dit|à|elle-même|||près de|ça|et|ne|||||dedans
это|казалось|так|глупо|она|сказала|к|себе|чтобы|быть|рядом|с этим|и|не|быть|способной|к|попасть|внутрь
ذلك|بدا|جدا|سخيفا|هي|قالت|إلى|نفسها|أن|تكون|قريبة|منه|و|لا|تكون|قادرة|على|الدخول|إلى
nó|có vẻ|thật|ngớ ngẩn|cô ấy|đã nói|để|chính mình|để|ở|gần|nó|và|không|ở|có khả năng|để|vào|trong
|||ばかげている|||||||||||||||
それはとてもばかげているように見えた、と彼女は自分自身に言いました、それの近くにいて、入ることができないように。
Це здавалося таким безглуздим, сказала вона собі, бути поруч з ним і не мати змоги зайти всередину.
Cela semblait si ridicule, se dit-elle, d'être près de cela et de ne pas pouvoir entrer.
Es schien so albern, sagte sie sich, in der Nähe zu sein und nicht hinein zu können.
Ей казалось это таким глупым, думала она про себя, быть рядом и не иметь возможности войти.
Cô tự nhủ rằng thật ngớ ngẩn khi ở gần nó mà không thể vào bên trong.
بدت سخيفة جداً، قالت لنفسها، أن تكون قريبة منها ولا تستطيع الدخول.
She took the key in her pocket when she went back to the house, and she made up her mind that she would always carry it with her when she went out, so that if she ever should find the hidden door she would be ready.
Sie|nahm|der|Schlüssel|in|ihrer|Tasche|als|sie|ging|zurück|zu|dem|Haus|und|sie|machte|sich|ihre|Meinung|dass|sie|würde|immer|tragen|ihn|mit|ihr|wenn|sie|ging|hinaus|so|dass|wenn|sie|jemals|sollte|finden|die|versteckte|Tür|sie|würde|sein|bereit
Elle|prit|la|clé|dans|son|poche|quand|elle|retourna|à|à|la|maison|et|elle|prit|une|sa|décision|que|elle|(verbe auxiliaire futur)|toujours|porter|elle|avec|elle|quand|elle|sortit|dehors|donc|que|si|elle|jamais|(verbe auxiliaire conditionnel)|trouve|la|cachée|porte|elle|(verbe auxiliaire futur)|serait|prête
она|взяла|этот|ключ|в|её|карман|когда|она|пошла|обратно|к|дому||и|она|приняла|решение|её|ум|что|она|будет|всегда|носить|его|с|ней|когда|она|выходила|на улицу|так|что|если|она|когда-либо|должна|найти|скрытую|дверь||она|будет|быть|готова
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||skrytých|||||
هي|أخذت|المفتاح|المفتاح|في|جيبها|جيبها|عندما|هي|ذهبت|إلى الوراء|إلى|المنزل|المنزل|و|هي|اتخذت|قرارا|عقلها|عقلها|أنها|هي|سوف|دائما|تحمل|معه|معها|عندما||هي|خرجت|إلى الخارج|حتى|أن|إذا|هي|يوما|يجب أن|تجد|الباب|المخفي|الباب|هي|سوف|تكون|جاهزة
cô ấy|đã lấy|cái|chìa khóa|trong|túi của cô ấy|túi|khi|cô ấy|đã đi|trở lại|đến|ngôi|nhà|và|cô ấy|đã quyết định|lên|quyết định của cô ấy|tâm trí|rằng|cô ấy|sẽ|luôn|mang|nó|với|cô ấy|khi|cô ấy|đã đi|ra ngoài|để|rằng|nếu|cô ấy|từng|sẽ|tìm thấy|cái|ẩn|cửa|cô ấy|sẽ|ở|sẵn sàng
|||||||||||||||||||||||||||||||fuera de casa||||||||||||||
彼女は家に帰るときにポケットに鍵を持っていき、外出するときはいつも鍵を携帯することを決心しました。そうすれば、隠されたドアを見つけた場合に備えておくことができます。
Повернувшись додому, вона поклала ключ у кишеню і вирішила, що завжди носитиме його з собою, коли виходитиме з дому, щоб, якщо їй коли-небудь доведеться знайти потайні двері, вона була готова до цього.
Elle prit la clé dans sa poche quand elle retourna à la maison, et elle décida qu'elle l'emporterait toujours avec elle quand elle sortirait, afin que si jamais elle trouvait la porte cachée, elle serait prête.
Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche, als sie zurück ins Haus ging, und sie beschloss, ihn immer bei sich zu tragen, wenn sie hinausging, damit sie bereit wäre, falls sie jemals die versteckte Tür finden sollte.
Она положила ключ в карман, когда вернулась в дом, и решила, что всегда будет носить его с собой, когда будет выходить, чтобы, если она когда-либо найдет скрытую дверь, быть готовой.
Cô đã lấy chìa khóa trong túi khi trở về nhà, và cô quyết định rằng sẽ luôn mang theo nó khi ra ngoài, để nếu cô tìm thấy cánh cửa ẩn giấu, cô sẽ sẵn sàng.
أخذت المفتاح في جيبها عندما عادت إلى المنزل، وقررت أنها ستحمله دائماً معها عندما تخرج، حتى إذا وجدت الباب المخفي، ستكون جاهزة.
Mrs.
Frau
Mme
миссис
السيدة
bà
Madame.
Frau.
Миссис.
Bà.
مدلوك سمحت لمارثا بالنوم طوال الليل في الكوخ، لكنها عادت إلى عملها في الصباح cheeks حمراء أكثر من أي وقت مضى وفي أفضل حالاتها.
Medlock had allowed Martha to sleep all night at the cottage, but she was back at her work in the morning with cheeks redder than ever and in the best of spirits.
Medlock|hatte|erlaubt|Martha|zu|schlafen|die ganze|Nacht|in|dem|Ferienhaus|aber|sie|war|zurück|an|ihrer|Arbeit|in|dem|Morgen|mit|Wangen|röter|als|je|und|in|dem|besten|von|Laune
Medlock|avait|permis|Martha|de|dormir|toute|nuit|dans|le|cottage|mais|elle|était|de retour|à|son|travail|dans|le|matin|avec|joues|plus rouges|que|jamais|et|dans|le|meilleur|des|esprits
Медлок|имела|разрешила|Марте|чтобы|спать|всю|ночь|в|коттедже||но|она|была|снова|на|её|работе|в|утро|утром|с|щеками|краснее|чем|когда-либо|и|в|лучшем|духе||настроении
|||||||||||||||||||||||červenější||||||||náladě
ميدلوك|كانت|سمحت|مارثا|أن|تنام|طوال|الليل|في|الكوخ|الكوخ|لكن|هي|كانت|عائدة|إلى|عملها|عملها|في|الصباح|الصباح|مع|خدود|أحمر|من|أي وقت مضى|و|في|أفضل|أفضل|من|معنوياتها
||||||||||||||||||||||as bochechas|mais vermelhas||||||||
Medlock|đã|cho phép|Martha|để|ngủ|cả|đêm|tại|cái|nhà nghỉ|nhưng|bà ấy|đã|trở lại|tại|công việc của bà ấy|công việc|vào|buổi|sáng|với|má|đỏ hơn|hơn|bao giờ hết|và|trong|tâm trạng|tốt nhất|của|tinh thần
|||||||||||||||||||||||赤くなっている||||最高の気分で||||気分
|||||||||||||||||||||||kırmızılaşmış||||||||
Medlock|||||||||||||||||||||||más rojas||||||||
メドロックはマーサが一晩中コテージで眠ることを許可していましたが、彼女は朝、頬をこれまで以上に赤く、最高の状態で仕事に戻りました。
Медлок дозволив Марті проспати всю ніч у котеджі, але вранці вона повернулася на роботу з червоними, як ніколи, щоками і в найкращому настрої.
Medlock avait permis à Martha de dormir toute la nuit au cottage, mais elle était de retour à son travail le matin avec des joues plus rouges que jamais et de très bonne humeur.
Medlock hatte Martha erlaubt, die ganze Nacht im Häuschen zu schlafen, aber am Morgen war sie wieder bei der Arbeit mit Wangen, die roter waren als je zuvor, und bester Laune.
Медлок позволила Марте спать всю ночь в коттедже, но утром она вернулась к своей работе с щеками краснее, чем когда-либо, и в отличном настроении.
Medlock đã cho Martha ngủ cả đêm tại căn nhà nhỏ, nhưng sáng hôm sau cô đã trở lại làm việc với đôi má đỏ hơn bao giờ hết và trong tâm trạng tốt nhất.
.
"I got up at four o’clock," she said.
Ich|stand|auf|um|vier|Uhr|sie|sagte
Je|me suis levée|levée|à|quatre|heures|elle|a dit
я|встал|на|в|четыре|часа|она|сказала
أنا|حصلت|على|في|الرابعة|الساعة|هي|قالت
tôi|đã dậy|dậy|vào|bốn|giờ|cô ấy|đã nói
"Я прокинулася о четвертій годині", - сказала вона.
"Je me suis levée à quatre heures," dit-elle.
"Ich bin um vier Uhr aufgestanden," sagte sie.
"Я встала в четыре часа," сказала она.
"Tôi dậy lúc bốn giờ," cô ấy nói.
"استيقظت في الساعة الرابعة،" قالت.
"Eh!
Eh
Eh
Эй
آه
Ờ
"Eh!
"Äh!"},{
"Эй!
"Hả!
"آه!"},{
it was pretty on th' moor with th' birds gettin' up an' th' rabbits scamperin' about an' th' sun risin'.
es|war|schön|auf|dem|Moor|mit|den|Vögeln|aufsteigend|auf|und|den|Kaninchen|umherlaufend|umher|und|die|Sonne|aufgehend
c'était|était|joli|sur|le|marais|avec|les|oiseaux|se levant|en l'air|et|les|lapins|courant|partout|et|le|soleil|levant
это|было|красиво|на|той|вересковой пустоши|с|теми|птицами|поднимающимися|вверх|и|теми|кроликами|снующими|вокруг|и|тем|солнцем|восходящим
|||||||||vstávající|||||skáčou|||||vycházející
||||||||||||||奔跑|||||
كان|كان|جميلاً|في|الـ|المستنقع|مع|الـ|الطيور|تستيقظ|على|و|الـ|الأرانب|تسرع|حول|و|الـ|الشمس|تشرق
||||||||||||||correndo|||||nasce
nó|đã|đẹp|trên|cái|đồng cỏ|với|những|chim|đang dậy|dậy|và|những|thỏ|đang chạy|xung quanh|và|mặt|trời|đang mọc
||||||||||||||跳ね回って|||||昇る
||||||||||||||koşuşturduğunu|||||
|||||||||||||||||||salía
Es war hübsch im Moor, und die Vögel hüpften auf die Kaninchen zu, die sich um einen Sonnenaufgang bemühten.
それは、「太陽の上昇」について「鳥が「うさぎ」を駆け上る」「湿原」でかなりきれいでした。
На болоті було гарно, пташки співали, кролики бігали, сонце сходило.
c'était joli sur la lande avec les oiseaux qui s'envolaient et les lapins qui couraient partout et le soleil qui se levait.
на болоте было красиво, когда птицы поднимались, а кролики скакали вокруг и солнце вставало.
trời thật đẹp trên đồi với những chú chim thức dậy và những con thỏ chạy nhảy xung quanh và mặt trời mọc.
I didn’t walk all th' way.
Ich|nicht|laufen|ganz|der|Weg
Je|ne|marcher|tout|le|chemin
я|не|шел|весь|весь|путь
أنا|لم|أمشي|كل|الـ|الطريق
tôi|không|đi bộ|toàn bộ|con|đường
Ich bin nicht den ganzen Weg gelaufen.
Я не йшов всю дорогу пішки.
Je n'ai pas marché tout le chemin.
Я не шла весь путь.
Tôi không đi bộ suốt quãng đường.
A man gave me a ride in his cart an' I did enjoy myself.
Ein|Mann|gab|mir|ein|Fahrt|in|seinem|Wagen|und|ich|(verneinendes Hilfsverb)|genoss|mich selbst
Un|homme|m'a donné|me|un|trajet|dans|son|chariot|et|je|(particule d'accentuation)|ai apprécié|moi-même
один|мужчина|дал|мне|один|поездка|в|его|повозка|и|я|вспомогательный глагол|наслаждаться|собой
رجل|رجل|أعطى|لي|رحلة|رحلة|في|عربته|عربته|و|أنا|فعلت|استمتعت|بنفسي
một|người|đã cho|tôi|một|đi nhờ|trong|cái|xe|và|tôi|đã|thích|bản thân
||||||||馬車|||||
Чоловік підвіз мене на своєму візку, і мені дуже сподобалося.
Un homme m'a donné un coup de main dans sa charrette et je me suis bien amusé.
Ein Mann gab mir eine Mitfahrgelegenheit in seinem Wagen und ich hatte viel Spaß.
Один человек подвез меня на своей телеге, и я прекрасно провела время.
Một người đàn ông đã cho tôi đi nhờ trên xe của anh ấy và tôi đã rất thích thú.
رجل أعطاني ride في عربته وقد استمتعت بنفسي.
She was full of stories of the delights of her day out.
Sie|war|voller|von|Geschichten|von|den|Freuden|von|ihrem|Tag|Ausflug
Elle|était|pleine|de|histoires|des||plaisirs|de|sa|journée|sortie
она|была|полна|историями|истории|о|радостях|радости|о|её|день|на улице
|||||||radostech||||
هي|كانت|مليئة|بـ|قصص|عن|ملذات|ملذات|عن|يومها|يوم|خارج
cô ấy|đã|đầy|của|câu chuyện|về|những|niềm vui|của|cô ấy|ngày|đi chơi
|||||||楽しみ||||
彼女は一日の喜びの物語でいっぱいでした。
Вона була сповнена історій про принади свого дня.
Elle était pleine d'histoires sur les plaisirs de sa journée.
Sie war voller Geschichten über die Freuden ihres Ausflugs.
Она была полна рассказов о радостях своего дня на улице.
Cô ấy đầy những câu chuyện về những niềm vui trong ngày đi chơi của mình.
كانت مليئة بالقصص عن متع يومها في الخارج.
Her mother had been glad to see her and they had got the baking and washing all out of the way.
Ihre|Mutter|hatte|gewesen|froh|zu|sehen|sie|und|sie|hatten|hatten bekommen|das|Backen|und|Waschen|alles|aus|von|dem|Weg
Sa|mère|avait|été|heureuse|de|voir|elle|et|elles|avaient|mis|la|cuisson|et|lavage|tout|hors|de|la|voie
её|мать|вспомогательный глагол|была|рада|что|увидеть|её|и|они|вспомогательный глагол|сделали|все|выпечка|и|стирка|все|из|с|пути|
والدتها|والدتها|كانت|قد|سعيدة|بـ|رؤية|ابنتها|و|هما|كانتا|قد أنجزتا|الخبز|الخبز|و|الغسيل|كل|خارج|عن|الطريق|الطريق
||||contente|||||||||a confeção|||||||
mẹ cô ấy|mẹ|đã|đã|vui|để|thấy|cô ấy|và|họ|đã|đã làm|những|nướng bánh|và|giặt giũ|tất cả|ra|khỏi|con đường|đường
Її мати була рада її бачити, і вони покінчили з випічкою та пранням.
Sa mère avait été contente de la voir et elles avaient terminé la cuisson et le lavage.
Ihre Mutter war froh, sie zu sehen, und sie hatten das Backen und Waschen alles erledigt.
Её мать была рада её видеть, и они уже закончили с выпечкой и стиркой.
Mẹ cô ấy đã rất vui khi thấy cô và họ đã hoàn thành việc nướng bánh và giặt giũ.
كانت والدتها سعيدة لرؤيتها وقد أنهوا جميع أعمال الخبز والغسيل.
She had even made each of the children a doughcake with a bit of brown sugar in it.
Sie|hatte|sogar|gemacht|jedes|der||Kinder|einen|Teigkuchen|mit|einem|bisschen|von|braun|Zucker|in|ihm
Elle|avait|même|fait|chaque|des|les|enfants|un|gâteau de pâte|avec|un|peu|de|brun|sucre|dans|cela
она|вспомогательный глагол|даже|сделала|каждому|из|детей|дети|один|пирожок|с|немного|немного|из|коричневого|сахара|в|него
|||||||||koláč||||||||
|||||||||γλυκό ψωμάκι||||||||
هي|كانت|حتى|صنعت|كل|من|الأطفال|الأطفال|كعكة|كعكة|مع|قليل|قليل|من|بني|سكر|في|فيها
|||||||as crianças||bolo||||||||
cô ấy|đã|thậm chí|đã làm|mỗi|của|những|đứa trẻ|một|bánh bột|với|một|chút|của|nâu|đường|trong|nó
|||||||||ケーキ||||||||
|||||||||hamur işi||||||||
|||||||||pastel de masa||||||||
彼女は子供たち一人一人に少し黒糖を入れた生地ケーキを作った。
Вона навіть приготувала кожному з дітей по коржику з коричневим цукром.
Elle avait même fait à chacun des enfants un gâteau de pâte avec un peu de sucre brun dedans.
Sie hatte sogar jedem der Kinder einen Teigkuchen mit ein wenig braunem Zucker gemacht.
Она даже сделала каждому из детей пирожок с немного коричневого сахара.
Cô ấy thậm chí đã làm cho mỗi đứa trẻ một chiếc bánh bột với một chút đường nâu trong đó.
لقد صنعت حتى لكل من الأطفال كعكة عجين مع قليل من السكر البني فيها.
"I had 'em all pipin' hot when they came in from playin' on th' moor.
Ich|hatte|sie|alle|pipin|heiß|als|sie|kamen|hinein|von|Spielen|auf|dem|Moor
Je|avais|les|tous||chauds|quand|ils|sont venus|à l'intérieur|de|jouer|sur|le|marais
я|имел|их|всех|парящих|горячими|когда|они|пришли|внутрь|из|игры|на|вересках|
||||piping||||||||||
أنا|كان لدي|إياهم|جميعًا|يغلي|ساخن|عندما|هم|جاءوا|إلى الداخل|من|اللعب|في|الـ|المور
|tinha|||aquecidos||||||||||
tôi|đã có|chúng|tất cả|đang sôi|nóng|khi|chúng|đã đến|vào|từ|chơi|trên|cánh đồng|đồi
||||ぴーぴん||||||||||荒野
||||pipin||||||||||
||||calientes||||||||||
「彼らが湿原でプレイインからやって来たとき、私はすべてのピピンを熱くしました。
"Onlar moorda oynadıktan sonra içeri girdiğinde hepsini sıcak sıcak servis ettim.
"Вони всі були гарячі, коли повернулися з гри на болоті.
"Je les avais tous sortis bien chauds quand ils sont rentrés de jouer sur la lande.
"Ich hatte sie alle dampfend heiß, als sie vom Spielen auf dem Moor hereinkamen.
"Я их всех подогрел, когда они вернулись с игры на болоте.
"Tôi đã làm cho chúng nóng hổi khi chúng trở về từ việc chơi trên đồi.
"لقد كانت ساخنة جداً عندما دخلوا من اللعب في المستنقع.
An' th' cottage all smelt o' nice, clean hot bakin' an' there was a good fire, an' they just shouted for joy.
Und|das|Häuschen|alles|roch|von|schön|sauber|heiß|Backen|und|dort|war|ein|gutes|Feuer|und|sie|einfach|riefen|vor|Freude
Et|le|cottage|tout|sent|de|agréable|propre|chaud|cuisson|et|il|avait|un|bon|feu|et|ils|juste|crièrent|de|joie
и|тот|домик|весь|пах|от|приятного|чистого|горячего|выпекания|и|там|был|хороший|хороший|огонь|и|они|просто|закричали|от|радости
|||||||||pečení||||||||||křičeli||
و|الـ|الكوخ|جميعًا|كانت رائحته|من|لطيف|نظيف|ساخن|خبز|و|كان|كان|نار|جيدة||و|هم|فقط|صرخوا|من أجل|فرح
|||||||||||||||||||gritaram||
và|cái|nhà|tất cả|đã tỏa ra mùi|của|dễ chịu|sạch|nóng|đang nướng|và|có|đã có|một|lửa||và|chúng|chỉ|đã hét|vì|vui mừng
||||匂いがした||いい|||焼きたてのパン||||||||||||
|||||||||fırınlama||||||||||||
|||||||||horneado||||||||||||
「th」コテージはすべてワカサギo「素敵できれいな熱いバキン」「良い火があった」「彼らはただ喜びのために叫んだ。
Ve kulübe güzel, temiz sıcak fırın kokuyordu ve iyi bir ateş vardı, ve sadece sevinçle haykırdılar.
У хаті пахло смачною, чистою гарячою випічкою, палав добрий вогонь, і вони просто кричали від радості.
Et le cottage sentait bon, propre et chaud, et il y avait un bon feu, et ils ont juste crié de joie.
Und die Hütte roch nach schönem, sauberem, heißem Gebäck und es gab ein gutes Feuer, und sie jubelten vor Freude.
А в коттедже пахло приятно, чисто и горячо от выпечки, и там был хороший огонь, и они просто закричали от радости.
Và căn nhà nhỏ có mùi thơm của bánh nóng sạch sẽ, và có một ngọn lửa tốt, và chúng chỉ hét lên vì vui sướng.
وكانت الرائحة في الكوخ جميلة، نظيفة، من الخبز الساخن، وكان هناك نار جيدة، وقد صرخوا فرحاً.
Our Dickon he said our cottage was good enough for a king.
Unser|Dickon|er|sagte|unser|Häuschen|war|gut|genug|für|einen|König
Notre|Dickon|il|a dit|notre|cottage|était|bon|assez|pour|un|roi
наш|Дикон|он|сказал|наш|домик|был|хорош|достаточно|для|короля|король
|Dickon||||||||||
كوخنا|ديكن|هو|قال|كوخنا|الكوخ|كان|جيد|بما فيه الكفاية|ل|ملك|
của chúng tôi|Dickon|cậu ấy|đã nói|của chúng tôi|nhà|đã|tốt|đủ|cho|một|vua
私たちのディコンは、私たちのコテージは王にとって十分であると彼は言いました。
Bizim Dickon, kulübemizin bir kral için yeterince iyi olduğunu söyledi.
Наш Дікон сказав, що наш котедж достатньо гарний для короля.
Notre Dickon a dit que notre cottage était assez bon pour un roi.
Unser Dickon sagte, unsere Hütte sei gut genug für einen König.
Наш Дикон сказал, что наш коттедж хорош даже для короля.
Dickon của chúng tôi nói rằng căn nhà của chúng tôi đủ tốt cho một vị vua.
قال ديكون إن كوخنا يكفي ليكون ملكاً.
In the evening they had all sat round the fire, and Martha and her mother had sewed patches on torn clothes and mended stockings and Martha had told them about the little girl who had come from India and who had been waited on all her life by what Martha called "blacks" until she didn’t know how to put on her own stockings.
Am|dem|Abend|sie|hatten|alle|saßen|um|das|Feuer|und|Martha|und|ihre|Mutter|hatte|nähte|Flicken|auf|zerrissene|Kleidung|und|reparierte|Strümpfe|und|Martha|hatte|erzählt|ihnen|über|das|kleine|Mädchen|die|hatte|gekommen|aus|Indien|und|die|hatte|gewesen|bedient|von|alle|ihr|Leben|von|was|Martha|nannte|Schwarze|bis|sie|nicht|wusste|wie|zu|anziehen|auf|ihre|eigenen|Strümpfe
Dans|le|soir|ils|avaient|tous|assis|autour|le|feu|et|Martha|et|sa|mère|avait|cousu|des patchs|sur|déchirés|vêtements|et|réparé|des bas|et|Martha|avait|dit|leur|à propos de|la|petite|fille|qui|avait|venu|de|Inde|et|qui|avait|été|servi|par|tous|sa|vie|par|ce que|Martha|appelait|noirs|jusqu'à ce que|elle|ne|savait|comment|à|mettre|sur|ses|propres|bas
В|тот|вечер|они|имели|все|сидели|вокруг|того|огня|и|Марта|и|её|мать|имела|сшила|заплатки|на|порванные|одежду|и|починила|чулки|и|Марта|имела|рассказала|им|о|той|маленькой|девочке|которая|имела|пришла|из|Индии|и|которая|имела|была|обслужена|на|всю|её|жизнь|кем|что|Марта|называла|чернокожие|пока|она|не|знала|как|чтобы|надеть|на|свои|собственные|чулки
||||||||||||||||šily|nášivky||trhaných||||||||||||||||||||||||||||||||černé|||||||||||
|||||||||||||||||||σκισμένα ρούχα|||επιδιόρθωσαν||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||κάλτσες
في|الـ|المساء|هم|كان لديهم|جميعًا|جلسوا|حول|الـ|النار|و|مارتا|و|والدتها|الأم|كان لديهم|خيطوا|رقع|على|ممزقة|الملابس|و|أصلحوا|الجوارب|و|مارتا|كان لديها|أخبرت|إياهم|عن|الـ|الصغيرة|الفتاة|التي|كانت لديها|جاءت|من|الهند|و|التي|كانت لديها|كانت|مُنتظرة|من قبل|طوال|حياتها|الحياة|بواسطة|ما|مارتا|سمت|السود|حتى|هي|لم|تعرف|كيف|أن|تضع|على|جواربها|الخاصة بها|
||||||||||||||||costurado|retalhos||rasgadas|||remendado||||||||||||||||||||esperaram|sobre|||||||||||||||||||
vào|buổi|tối|chúng|đã|tất cả|ngồi|quanh|cái|lửa|và|Martha|và|mẹ của cô ấy||đã|khâu|miếng vá|trên|rách|quần áo|và|đã sửa|tất|và|Martha|đã|đã kể|cho họ|về|cô|nhỏ|gái|người|đã|đến|từ|Ấn Độ|và|người|đã|đã được|phục vụ|bởi|tất cả|cuộc đời|đời sống|bởi|những gì|Martha|đã gọi|người da đen|cho đến khi|cô ấy|không|biết|cách|để|mang|vào|của cô ấy|riêng|tất
||||||||||||||||縫った||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||靴下
||||||||||||||||||||||onarmış||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||cosieron|parches||||||medias|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||medias
夕方、彼らは皆火の周りに座っていました、そしてマーサと彼女の母親は破れた服にパッチを縫い、ストッキングを修理しました、そしてマーサはインドから来て、何によって彼女の人生をずっと待っていた少女について彼らに話しましたマーサは自分のストッキングを履く方法がわからなくなるまで「黒人」と呼んだ。
À noite, todos sentaram-se ao redor do fogo, e Martha e sua mãe costuraram remendos em roupas rasgadas e remendaram meias e Martha lhes contou sobre a menina que viera da Índia e que fora servida por toda a vida por Martha chamava de "negros" até não saber como calçar as próprias meias.
Увечері вони всі сиділи біля вогнища, і Марта з матір'ю пришивали латки на порваний одяг і латали панчохи, а Марта розповіла їм про маленьку дівчинку, яка приїхала з Індії, і яку все життя чекали ті, кого Марта називала "чорними", поки вона не навчилася самостійно вдягати панчохи.
Le soir, ils s'étaient tous assis autour du feu, et Martha et sa mère avaient cousu des patchs sur des vêtements déchirés et réparé des chaussettes, et Martha leur avait raconté l'histoire de la petite fille qui venait d'Inde et qui avait été servie toute sa vie par ce que Martha appelait des "noirs" jusqu'à ce qu'elle ne sache plus comment mettre ses propres chaussettes.
Am Abend saßen sie alle um das Feuer, und Martha und ihre Mutter hatten Flicken auf zerrissene Kleider genäht und Strümpfe geflickt, und Martha hatte ihnen von dem kleinen Mädchen erzählt, das aus Indien gekommen war und das ihr ganzes Leben lang von dem, was Martha "Schwarze" nannte, bedient worden war, bis sie nicht mehr wusste, wie man ihre eigenen Strümpfe anzieht.
Вечером они все сидели вокруг огня, и Марта с матерью зашивали заплатки на порванной одежде и чинили чулки, а Марта рассказывала им о маленькой девочке, которая приехала из Индии и которой всю жизнь служили, как говорила Марта, "черные", пока она не научилась надевать свои собственные чулки.
Vào buổi tối, tất cả họ đã ngồi quanh lửa, và Martha và mẹ cô đã khâu vá những bộ quần áo rách và sửa tất, và Martha đã kể cho họ về cô bé đến từ Ấn Độ, người đã được phục vụ suốt cuộc đời bởi những người mà Martha gọi là "người da đen" cho đến khi cô không biết cách tự mang tất.
في المساء، جلسوا جميعاً حول النار، وكانت مارتا ووالدتها قد خيطتا رقعاً على الملابس الممزقة وأصلحتا الجوارب، وأخبرت مارتا عن الفتاة الصغيرة التي جاءت من الهند والتي كانت تُخدم طوال حياتها من قبل ما كانت مارتا تسميهم "السود" حتى أنها لم تكن تعرف كيف ترتدي جواربها الخاصة.
"Eh!
إيه
Ờ
"Eh !
"Eh!"
"Эх!"
"Eh!
"آه!"},{
they did like to hear about you," said Martha.
هم|فعلوا|أحبوا|أن|يسمعوا|عن|عنك|قالت|مارثا
họ|đã|thích|để|nghe|về|bạn|nói|Martha
Вони дуже хотіли почути про тебе, - сказала Марта.
ils aimaient entendre parler de toi," dit Martha.
"Sie hörten gerne von dir," sagte Martha.
сказала Марта, "им было интересно слышать о тебе."
họ rất thích nghe về bạn," Martha nói.
"They wanted to know all about th' blacks an' about th' ship you came in.
هم|أرادوا|أن|يعرفوا|كل|عن|السود و|السود|وعن|عن|السفينة و|السفينة|التي|جئت|فيها
họ|đã muốn|để|biết|tất cả|về|những|người da đen|và|về|con|tàu|bạn|đã đến|trên
"Вони хотіли знати все про чорношкірих і про корабель, на якому ви припливли.
"Ils voulaient tout savoir sur les noirs et sur le bateau dans lequel tu es venue.
"Sie wollten alles über die Schwarzen und über das Schiff wissen, mit dem du gekommen bist.
"Они хотели знать все о чернокожих и о корабле, на котором ты приехал."
"Họ muốn biết tất cả về những người da đen và về con tàu mà bạn đã đến.
I couldn’t tell 'em enough.
أنا|لم أستطع|أخبر|إياهم|بما فيه الكفاية
tôi|không thể|nói|họ|đủ
Я не міг сказати їм достатньо.
Je ne pouvais pas leur en dire assez.
Ich konnte ihnen nicht genug erzählen.
"Я не могла им рассказать достаточно."
Tôi không thể nói với họ đủ.
Mary reflected a little.
Mary|reflektierte|ein|wenig
Marie|réfléchit|un|peu
Мэри|размышляла|немного|
ماري|تفكرت|قليلاً|قليلاً
Mary|đã suy nghĩ|một|chút
|考えた||
Maria refletiu um pouco.
Марія трохи поміркувала.
Mary réfléchit un peu.
Mary dachte ein wenig nach.
Мэри немного поразмышляла.
Mary đã suy nghĩ một chút.
تأملت ماري قليلاً.
"I’ll tell you a great deal more before your next day out," she said, "so that you will have more to talk about.
|erzählen|dir|ein|großartig|Menge|mehr|bevor|dein|nächster|Tag|Ausflug|sie|sagte|so|dass|du|wirst|haben|mehr|zu|reden|über
|dirai|te|un|grand|beaucoup|plus|avant|ton|prochain|jour|sortie|elle|dit|donc|que|tu|(verbe auxiliaire futur)|auras|plus|à|parler|propos
я буду|расскажу|тебе|много|большое|количество|больше|перед|твоим|следующим|днем|на улице|она|сказала|так|что|ты|вспомогательный глагол|будешь иметь|больше|чтобы|говорить|о
سأ|أخبر|أنت|الكثير|عظيم|كثير|المزيد|قبل|يومك|القادم|يوم|للخروج|هي|قالت|حتى|لكي|أنت|سوف|لديك|المزيد|عن|تتحدث|عن
I will|sẽ nói|bạn|một|lớn|nhiều|hơn|trước khi|của bạn|tiếp theo|ngày|ra ngoài|cô ấy|đã nói|để|rằng|bạn|sẽ|có|nhiều|để|nói|về
「次の日の外出の前に、もっとたくさんお話しします」と彼女は言いました。
"Я розповім тобі ще багато чого перед наступним днем, - сказала вона, - щоб тобі було про що поговорити".
"Je te raconterai beaucoup plus avant ta prochaine sortie," dit-elle, "afin que tu aies plus de choses à raconter.
"Ich werde dir vor deinem nächsten Ausflug noch viel mehr erzählen," sagte sie, "damit du mehr zu reden hast.
"Я расскажу тебе гораздо больше перед твоим следующим выходом," сказала она, "чтобы у тебя было о чем поговорить.
"Tôi sẽ kể cho bạn nhiều điều hơn trước ngày ra ngoài tiếp theo của bạn," cô ấy nói, "để bạn có nhiều điều để nói hơn.
"سأخبرك بالكثير قبل يومك التالي خارجاً،" قالت، "حتى يكون لديك المزيد لتتحدث عنه.
I dare say they would like to hear about riding on elephants and camels, and about the officers going to hunt tigers.
Ich|wage|sage|sie|würden|gerne|zu|hören|über|reiten|auf|Elefanten|und|Kamele|und|über|die|Offiziere|gehen|zu|jagen|Tiger
Je|me permets de|dire|ils|conditionnel de verbe auxiliaire|aimeraient|à|entendre|parler de|monter|sur|éléphants|et|chameaux|et|parler de|les|officiers|allant|à|chasser|tigres
я|смею|сказать|они|вспомогательный глагол|хотели бы|инфинитив|услышать|о|верховой езде|на|слонах|и|верблюдах|и|о|тех|офицерах|идущих|инфинитив|охотиться|на тигров
|||||||||||||velbloudy||||||||
أنا|أجرؤ|أقول|هم|سوف|يحبون|أن|يسمعوا|عن|ركوب|على|الفيلة|و|الجمال|و|عن|الضباط|الضباط|ذاهبون|إلى|صيد|النمور
tôi|dám|nói|họ|sẽ|thích|để|nghe|về|cưỡi|trên|voi|và|lạc đà|và|về|những|sĩ quan|đang đi|để|săn|hổ
|||||||||||||ラクダ||||役人||||虎
|||||||||||||||||||||kaplanları
象やラクダに乗ったり、警官がトラを狩ったりすることについて、あえて聞きたいと思います。
Смію припустити, що вони хотіли б почути про катання на слонах і верблюдах, а також про те, як офіцери полюють на тигрів.
Je parie qu'ils aimeraient entendre parler de monter des éléphants et des chameaux, et des officiers qui partent chasser des tigres.
Ich wage zu sagen, sie würden gerne von Elefanten- und Kamelreiten hören und von den Offizieren, die auf Tigerjagd gehen.
Смело могу сказать, что им было бы интересно услышать о катании на слонах и верблюдах, а также о том, как офицеры идут на охоту на тигров.
Tôi dám nói họ sẽ thích nghe về việc cưỡi voi và lạc đà, và về các sĩ quan đi săn hổ.
أجرؤ على القول إنهم سيرغبون في سماع قصص عن ركوب الفيلة والجمال، وعن الضباط الذين يذهبون لصيد النمور.
"My word!
Mein|Wort
Mon|mot
Мое|слово
كلمتي|كلمة
lời của tôi|lời
"私の言葉!
"Боже мій!
"Mon dieu !
"Mein Wort!
"Боже мой!
"Trời ơi!
"يا إلهي!
cried delighted Martha.
rief|erfreut|Martha
criait|ravie|Martha
закричала|в восторге|Марта
صرخت|مسرورة|مارتا
kêu lên|vui mừng|Martha
||マルタ
喜んでマーサは叫んだ。
вигукнула захоплена Марта.
s'écria Martha ravie.
rief die erfreute Martha.
воскликнула восторженно Марта.
Martha vui mừng kêu lên.
صرخت مارتا بسعادة.
"It would set 'em clean off their heads.
Es|würde|setzen|sie|völlig|von|ihren|Köpfen
Cela|(verbe auxiliaire conditionnel)|mettrait|les|complètement|hors de|leurs|têtes
это|бы|поставило|их|полностью|с|их|голов
ذلك|سوف|يجعل|إياهم|تمامًا|عن|رؤوسهم|
điều đó|sẽ|đặt|chúng|hoàn toàn|ra khỏi|đầu|đầu
「それは彼らの頭をきれいにするだろう。
"Onları başlarından tamamen atar.
"Це б їм голови зносило.
"Cela les ferait tomber net de leurs têtes.
"Das würde sie völlig aus der Fassung bringen.
"Это бы совсем свело их с ума.
"Nó sẽ khiến họ hoàn toàn mất kiểm soát.
"سوف يجعلهم يخرجون عن عقولهم تمامًا.
Would tha' really do that, Miss?
Würde|das|wirklich|tun|das|Fräulein
(verbe auxiliaire conditionnel)|contraction de 'that'|vraiment|faire|cela|Mademoiselle
бы|ты|действительно|сделаешь|это|мисс
هل|أنت|حقًا|تفعل|ذلك|آنسة
|||||senhorita
sẽ|bạn|thật sự|làm|điều đó|cô
|verbo auxiliar||||
本当にそうするのだろうか、ミス?
Gerçekten bunu yapar mıydın, Bayan?
Ви справді це зробите, міс?
Vraiment, cela ferait ça, mademoiselle ?
Würdest du das wirklich tun, Miss?
Ты бы действительно так сделала, мисс?
Cô thật sự sẽ làm vậy sao, cô?
هل ستفعلين ذلك حقًا، آنسة؟
It would be same as a wild beast show like we heard they had in York once.
Es|würde|sein|dasselbe|wie|eine|wild|Tier|Show|wie|wir|gehört haben|sie|hatten|in|York|einmal
Cela|serait|être|pareil|qu|un|sauvage|bête|spectacle|comme|nous|avons entendu|ils|avaient|à|York|une fois
это|бы|было|то же самое|как|одно|дикое|звериное|шоу|как|мы|слышали|они|имели|в|Йорке|однажды
ذلك|سوف|يكون|مثل|ك|عرض|وحشي|حيوانات|عرض|مثل|نحن|سمعنا|أنهم|كان لديهم|في|يورك|مرة
|||||||||||ouvimos|||||
điều đó|sẽ|là|giống|như|một|hoang dã|thú|buổi biểu diễn|như|chúng tôi|đã nghe|họ|đã có|ở|York|một lần
||||||||見せ物|||||||ヨーク|
Bu, bir zamanlar York'ta olduğunu duyduğumuz gibi bir yaban hayvanı gösterisiyle aynı olur.
Це буде схоже на виставку диких звірів, як ми чули, що колись була в Йорку.
Ce serait comme un spectacle de bêtes sauvages comme on a entendu dire qu'ils en avaient un à York autrefois.
Es wäre dasselbe wie eine Wildtier-Show, von der wir gehört haben, dass sie einmal in York stattfand.
Это было бы то же самое, что дикий звериный шоу, о котором мы слышали, что оно было в Йорке однажды.
Nó sẽ giống như một buổi biểu diễn thú hoang mà chúng ta nghe nói đã có ở York một lần.
سيكون مثل عرض الوحوش البرية كما سمعنا أنهم كانوا يقيمونه في يورك ذات مرة.
"India is quite different from Yorkshire," Mary said slowly, as she thought the matter over.
Indien|ist|ziemlich|anders|von|Yorkshire|Mary|sagte|langsam|während|sie|dachte|die|Angelegenheit|nach
L'Inde|est|assez|différente|de|Yorkshire|Mary|dit|lentement|alors que|elle|réfléchissait|la|question|sur
Индия|есть|довольно|отличается|от|Йоркшира|Мэри|сказала|медленно|как|она|думала|это|дело|над
الهند|هي|تمامًا|مختلفة|عن|يوركشاير|ماري|قالت|ببطء|بينما|هي|فكرت|الأمر|الأمر|على
Ấn Độ|thì|khá|khác|với|Yorkshire|Mary|đã nói|chậm rãi|khi|cô ấy|đã nghĩ|vấn đề|vấn đề|xong
|||||||||||考えた||こと|
「インドはヨークシャーとはかなり違う」とメアリーは問題を考えながらゆっくりと言った。
"Індія дуже відрізняється від Йоркширу", - повільно промовила Мері, обмірковуючи це питання.
"L'Inde est très différente du Yorkshire," dit Mary lentement, alors qu'elle réfléchissait à la question.
"Indien ist ganz anders als Yorkshire," sagte Mary langsam, während sie über die Sache nachdachte.
"Индия совсем не похожа на Йоркшир," медленно сказала Мэри, обдумывая это.
"Ấn Độ thì khác hẳn với Yorkshire," Mary nói chậm rãi, khi cô suy nghĩ về vấn đề này.
"الهند مختلفة تمامًا عن يوركشاير،" قالت ماري ببطء، بينما كانت تفكر في الأمر.
"I never thought of that.
Ich|nie|dachte|an|das
Je|jamais|ai pensé|à|cela
я|никогда|не думал|о|этом
أنا|أبدًا|فكرت|في|ذلك
tôi|chưa bao giờ|đã nghĩ|về|điều đó
「私はそれについて考えたことはありませんでした。
"Я ніколи про це не думав.
"Je n'y avais jamais pensé.
"Darüber habe ich nie nachgedacht.
"Я никогда не думала об этом.
"Tôi chưa bao giờ nghĩ đến điều đó.
"لم أفكر في ذلك أبدًا.
Did Dickon and your mother like to hear you talk about me?
Did|Dickon|und|deine|Mutter|mögen|zu|hören|du|reden|über|mich
(verbe auxiliaire interrogatif)|Dickon|et|votre|mère|aimaient|à|entendre|vous|parler|de|moi
ли|Дикон|и|твоя|мать|нравилось|инфинитивный союз|слышать|тебя|говорить|о|мне
هل|ديكن|و|والدتك|تحب|تحب|أن|تسمع|أنت|تتحدث|عن|عني
có|Dickon|và|mẹ của bạn|mẹ|thích|để|nghe|bạn|nói|về|tôi
ディコンとあなたのお母さんはあなたが私のことを話しているのを聞きたがっていましたか?
Дікону і твоїй мамі подобалося слухати, як ти говориш про мене?
Est-ce que Dickon et ta mère aimaient t'entendre parler de moi ?
Hat Dickon und deine Mutter gerne gehört, wie du über mich gesprochen hast?
Дикон и твоя мама любили слушать, как ты говоришь обо мне?
Dickon và mẹ của bạn có thích nghe bạn nói về tôi không?
هل كان ديكون ووالدتك يحبون سماعك تتحدث عني؟
"Why, our Dickon’s eyes nearly started out o' his head, they got that round," answered Martha.
Warum|unser|Dickons|Augen|fast|herausgesprungen|heraus|aus|sein|Kopf|sie|wurden|so|rund|antwortete|Martha
Pourquoi|notre|Dickon|yeux|presque|sortis|hors|de|sa|tête|ils|devenus|si|ronds|répondit|Martha
почему|наш|Дикона|глаза|почти|вылезли|наружу|из|его|голова|они|стали|такими|круглыми|ответила|Марта
لماذا|ديكن|ديكن|عيونه|تقريبًا|بدأت|خارج|من|رأسه|رأسه|لقد|أصبحت|بتلك|دائري||
tại sao|của chúng tôi|Dickon|mắt|gần như|đã bắt đầu|ra|khỏi|đầu của anh ấy|đầu|chúng|đã trở nên|đến mức|tròn|đã trả lời|Martha
|||||飛び出しそうになった||||||||||
「なぜ、私たちのディコンの目は彼の頭からほとんど始まった、彼らはその丸みを帯びた」とマーサは答えた。
"У нашого Дікона очі мало не повилазили з голови, коли він отримав такий круглий", - відповіла Марта.
"Eh bien, les yeux de notre Dickon étaient presque sortis de sa tête, ils étaient si ronds," répondit Martha.
"Warum, die Augen unseres Dickon sind fast aus dem Kopf gefallen, so rund wurden sie," antwortete Martha.
"Почему, у нашего Дикона глаза чуть не вылезли из орбит, они стали такими круглыми," ответила Марта.
"Ôi, mắt của Dickon gần như muốn rời khỏi đầu, chúng tròn đến mức đó," Martha trả lời.
"لماذا، عينا ديكون تقريبًا خرجتا من رأسه، لقد أصبحتا دائريتين بهذا الشكل،" أجابت مارتا.
"But mother, she was put out about your seemin' to be all by yourself like.
Aber|Mutter|sie|war|||wegen|dein|zu sein|||ganz|von|dir selbst|so
Mais|mère|elle|était|||à propos de|ton|semblant|||tout|par|toi-même|comme
||||||||schijnend||||||
но|мама|она|была|поставлена|расстроенной|по поводу|твоего|кажущегося|быть||совсем|рядом|собой|как
||||||||seeming||||||
لكن|أمي|هي|كانت|وضعت|منزعجة|بشأن|كونك|تبدو|إلى|أن تكون|وحدك|بجانب|نفسك|مثل
nhưng|mẹ|cô ấy|đã|bị|ra ngoài|về|việc của bạn|có vẻ|như|là|hoàn toàn|bên|mình|như
||||||||様子||||||
||||||||görünüşün||||||
「しかし、お母さん、彼女はあなたのように見えることについて出されました。
"Але мама, вона була роздратована тим, що ти нібито сама по собі.
"Mais mère, elle était contrariée à propos de ton air d'être tout seul comme ça.
"Aber Mutter, sie war verärgert darüber, dass du anscheinend ganz allein bist.
"Но мама, она была недовольна тем, что ты, похоже, совсем одна.
"Nhưng mẹ ơi, bà ấy đã khó chịu về việc con có vẻ như hoàn toàn một mình.
"لكن أمي، لقد كانت غاضبة بشأن كونك وحدك هكذا.
She said, 'Hasn’t Mr. Craven got no governess for her, nor no nurse?'
Sie|sagte|Hat nicht|Herr|Craven|hat|keine|Gouvernante|für|sie|auch keine|keine|Krankenschwester
Elle|a dit|N'a|M|Craven|eu|aucune|gouvernante|pour|elle|ni|aucune|nourrice
она|сказала|разве не|мистер|Крейвен|получил|никакой|гувернантки|для|неё|ни||няни
|||||||chůva|||||
هي|قالت|أليس|السيد|كرافن|لديه|أي|مربية|من أجل|لها|ولا||مربية
cô ấy|đã nói|có phải không|ông|Craven|đã có|không|gia sư|cho|cô ấy|cũng không||y tá
||||Craven|||gobernanta|||||
彼女は言った、「クレイヴン氏には彼女のためのガバナも、看護婦もいませんでしたか?」
Вона запитала: "Хіба містер Крейвен не має для неї ні гувернантки, ні няньки?
Elle a dit : 'Est-ce que M. Craven n'a pas de gouvernante pour elle, ni d'infirmière ?'
Sie sagte: 'Hat Mr. Craven keine Gouvernante für sie, noch eine Krankenschwester?'
Она сказала: 'У мистера Крейвена нет ни гувернантки для нее, ни няни?'
Bà ấy đã nói, 'Ông Craven không có gia sư nào cho cô ấy, cũng như không có y tá nào sao?'
قالت: 'أليس لدى السيد كريفن مربية لها، ولا مربية؟'
and I said, 'No, he hasn’t, though Mrs. Medlock says he will when he thinks of it, but she says he mayn’t think of it for two or three years.
und|ich|sagte|Nein|er|hat nicht|obwohl|Frau|Medlock|sagt|er|wird|wenn|er|denkt|daran|es|aber|sie|sagt|er|darf nicht|denken|daran|es|für|zwei|oder|drei|Jahre
et|je|dis|Non|il|n'a pas|bien que|Mme|Medlock|dit|il|le fera|quand|il|pensera|à|cela|mais|elle|dit|il|ne pourra pas|penser|à|cela|pendant|deux|ou|trois|ans
|||нет|он|не имеет|хотя|миссис|Медлок|говорит|он|будет|когда|он|подумает|о|этом|но|она|говорит|он|не может|думать|о|этом|на|два|или|три|года
|||||||||||||||||||||nesmí||||||||
و|أنا|قلت|لا|هو|ليس لديه|رغم أن|السيدة|ميدلوك|تقول|هو|سيفعل|عندما|هو|يفكر|في|ذلك|لكن|هي|تقول|هو|قد لا|يفكر|في|ذلك|لمدة|سنتين|أو|ثلاث|سنوات
|||||||||||||||||||||não pode||||||||
và|tôi|đã nói|không|ông ấy|không có|mặc dù|bà|Medlock|nói|ông ấy|sẽ|khi|ông ấy|nghĩ|về|điều đó|nhưng|bà ấy|nói|ông ấy|có thể không|nghĩ|về|điều đó|trong|hai|hoặc|ba|năm
|||||||||||||||||||||できないかもしれない||||||||
|||||||||||||||||||||hayır||||||||
そして私は言った、「いいえ、彼はそうしませんでした、メドロック夫人は彼がそれについて考えるとき彼がそうすると言います、しかし彼女は彼がそれを2、3年の間考えないかもしれないと言います。
і я відповів: "Ні, не сказав, хоча місіс Медлок каже, що скаже, коли згадає про це, але вона каже, що він може не згадувати про це ще два-три роки.
et j'ai dit : 'Non, il n'en a pas, bien que Mme Medlock dise qu'il le fera quand il y pensera, mais elle dit qu'il se peut qu'il n'y pense pas avant deux ou trois ans.
und ich sagte: 'Nein, hat er nicht, obwohl Mrs. Medlock sagt, dass er eine holen wird, wenn er daran denkt, aber sie sagt, dass er vielleicht zwei oder drei Jahre nicht daran denken wird.
А я сказала: 'Нет, у него нет, хотя миссис Медлок говорит, что он наймет, когда подумает об этом, но она говорит, что он может не подумать об этом в течение двух или трех лет.
và con đã nói, 'Không, ông ấy không có, mặc dù bà Medlock nói ông ấy sẽ có khi ông ấy nghĩ đến, nhưng bà ấy nói có thể ông ấy sẽ không nghĩ đến trong hai hoặc ba năm.
فقلت: 'لا، ليس لديه، على الرغم من أن السيدة ميدلوك تقول إنه سيفكر في ذلك عندما يتذكر، لكنها تقول إنه قد لا يتذكر ذلك لمدة عامين أو ثلاثة.
"I don’t want a governess," said Mary sharply.
Ich|nicht|will|eine|Gouvernante|sagte|Mary|scharf
Je|ne|veux|une|gouvernante|dit|Mary|sèchement
я|не|хочу|одну|гувернантку|сказала|Мэри|резко
أنا|لا|أريد|مربية|مربية|قلت|ماري|بحدة
||||governanta|||bruscamente
tôi|không|muốn|một|gia sư|đã nói|Mary|sắc bén
|ない||| governess(1) |||
||||gobernanta|||
「私は知事が欲しくない」とメアリーは鋭く言った。
"Я не хочу гувернантку", - різко сказала Мері.
"Je ne veux pas de gouvernante," dit Mary avec aigreur.
"Ich will keine Gouvernante," sagte Mary scharf.
"Я не хочу гувернантку," - резко сказала Мэри.
"Con không muốn có gia sư," Mary nói một cách sắc sảo.
"لا أريد مربية،" قالت ماري بحدة.
"But mother says you ought to be learnin' your book by this time an' you ought to have a woman to look after you, an' she says: 'Now, Martha, you just think how you’d feel yourself, in a big place like that, wanderin' about all alone, an' no mother.
Aber|Mutter|sagt|du|solltest|zu|sein|lernen|dein|Buch|bis|diese|Zeit|und|du|solltest|zu|haben|eine|Frau|zu|schauen|nach|dir|und|sie|sagt|Jetzt|Martha|du|einfach|denkst|wie|du würdest|fühlen|dich selbst|in|einem|großen|Ort|wie|das|umherwandern|herum|ganz|allein|und|keine|Mutter
Mais|mère|dit|tu|devrais|à|être|apprenant|ton|livre|d'ici|ce|moment|et|tu|devrais|à|avoir|une|femme|pour|s'occuper|de|toi|et|elle|dit|Maintenant|Martha|tu|juste|pense|comment|tu te sentirais|sentirais|toi-même|dans|un|grand|endroit|comme|ça|errant|autour|tout|seul|et|pas de|mère
но|мать|говорит|ты|должен|к|быть|учить|твой|книга|к|этому|времени|и|ты|должен|к|иметь|одну|женщину|чтобы|смотреть|за|тобой|и|она|говорит|сейчас|Марта|ты|просто|подумай|как|ты бы|чувствовал|себя|в|большом|большом|месте|как|это|блуждая|вокруг|все|один|и|никакой|матери
|||||||učení|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
لكن|الأم|تقول|أنت|ينبغي|أن|أن تكون|تتعلم|كتابك|كتاب|بحلول|هذا|الوقت|و|أنت|ينبغي|أن|أن تملك|امرأة|امرأة|لت|تنظر|بعد|إليك|و|هي|تقول|الآن|مارتا|أنت|فقط|فكري|كيف|ستشعرين|تشعرين|بنفسك|في|مكان|كبير|مكان|مثل|ذلك|تتجولين|حول|وحدك|وحدك|و|لا|أم
nhưng|mẹ|nói|bạn|nên|phải|đang|học|sách của bạn|sách|đến|thời điểm này|thời gian|và|bạn|nên|phải|có|một|người phụ nữ|để|chăm sóc|cho|bạn|và|bà ấy|nói|bây giờ|Martha|bạn|chỉ|nghĩ|như thế nào|bạn sẽ|cảm thấy|chính bạn|trong|một|lớn|nơi|như|vậy|lang thang|xung quanh|tất cả|một mình|và|không có|mẹ
「しかし、母親はあなたがこの時までにあなたの本を学ぶべきだと言います」あなたはあなたの世話をする女性を持っているべきです」と彼女は言います:そのような大きな場所、一人でさまよっている、母親はいない。
"Але мама каже, що на цей час ти вже маєш вивчити книжку, і тобі потрібна жінка, яка б за тобою доглядала", - каже вона, - "А тепер, Марто, подумай, як би ти почувалася сама, у такому великому місті, блукаючи сама, без мами, і без мами.
"Mais maman dit que tu devrais être en train d'apprendre ton livre à ce moment-là et que tu devrais avoir une femme pour s'occuper de toi, et elle dit : 'Maintenant, Martha, pense à ce que tu ressentirais, dans un grand endroit comme ça, à errer toute seule, sans mère.
"Aber die Mutter sagt, du solltest bis jetzt dein Buch lernen und du solltest eine Frau haben, die sich um dich kümmert, und sie sagt: 'Jetzt, Martha, denk nur daran, wie du dich fühlen würdest, in einem großen Ort wie diesem, ganz allein umherirrend, und keine Mutter.
"Но мама говорит, что ты должен учить свою книгу к этому времени, и тебе нужна женщина, чтобы заботиться о тебе, и она говорит: 'Теперь, Марта, просто подумай, как бы ты себя чувствовала в таком большом месте, блуждая одна, и без матери.'
"Nhưng mẹ nói rằng con nên học sách của mình vào thời điểm này và con nên có một người phụ nữ để chăm sóc cho con, và mẹ nói: 'Bây giờ, Martha, con hãy nghĩ xem con sẽ cảm thấy thế nào, trong một nơi lớn như vậy, lang thang một mình, và không có mẹ.
"لكن والدتي تقول إنه يجب عليك أن تتعلم كتابك في هذا الوقت، ويجب أن يكون لديك امرأة تعتني بك، وتقول: 'الآن، مارتا، فكري فقط كيف ستشعرين بنفسك، في مكان كبير مثل هذا، تتجولين وحدك، وليس لديك أم.
You do your best to cheer her up,' she says, an' I said I would.
あなたは彼女を元気づけるために最善を尽くします」と彼女は言います。
"Зроби все можливе, щоб підбадьорити її", - каже вона, і я пообіцяв, що зроблю.
Tu fais de ton mieux pour la remonter le moral,' dit-elle, et j'ai dit que je le ferais.
Du gibst dein Bestes, um sie aufzuheitern,' sagt sie, und ich sagte, ich würde es tun.
Ты делаешь все возможное, чтобы развеселить её,' говорит она, и я сказал, что сделаю.
Con hãy cố gắng hết sức để làm mẹ vui lên,' mẹ nói, và con đã nói rằng con sẽ làm.
أنت تبذل قصارى جهدك لتشجيعها،" قالت، وقلت إنني سأفعل.
Mary gave her a long, steady look.
メアリーは彼女に長く着実な表情を見せた。
Mary keek haar lang en vastberaden aan.
Мері подивилася на неї довгим, пильним поглядом.
Mary lui lança un long regard fixe.
Mary gab ihr einen langen, festen Blick.
Мэри долго и пристально посмотрела на неё.
Mary đã nhìn cô ấy một cách lâu dài và kiên định.
أعطت ماري نظرة طويلة وثابتة.
"You do cheer me up," she said.
"Ти мене підбадьорюєш", - сказала вона.
"Tu me remontes le moral," dit-elle.
"Du heiterst mich auf," sagte sie.
"Ты действительно поднимаешь мне настроение," сказала она.
"Con thực sự làm mẹ vui lên," cô ấy nói.
"أنتِ تشجعينني،" قالت.
"I like to hear you talk.
Ich|mag|zu|hören|dir|reden
Je|aime|à|entendre|tu|parles
я|нравится|инфинитивный союз|слышать|тебя|говорить
أنا|أحب|أن|أسمع|أنت|تتحدث
tôi|thích|để|nghe|bạn|nói
「私はあなたが話すのを聞くのが好きです。
"Мені подобається слухати, як ти говориш.
"J'aime t'entendre parler.
"Ich höre dich gerne reden.
"Мне нравится слушать, как ты говоришь.
"Tôi thích nghe bạn nói.
"أحب أن أسمعك تتحدث.
Presently Martha went out of the room and came back with something held in her hands under her apron.
Gegenwärtig|Martha|ging|hinaus|aus|dem|Zimmer|und|kam|zurück|mit|etwas|gehalten|in|ihren|Händen|unter|ihrem|Schürze
Actuellement|Martha|sortit|dehors|de|la|chambre|et|revint|encore|avec|quelque chose|tenu|dans|ses|mains|sous|son|tablier
вскоре|Марта|вышла|наружу|из|определенный артикль|комната|и|вернулась|обратно|с|что-то|держа|в|ее|руках|под|ее|фартук
||||||||||||drženého||||||zástěra
Σε λίγο||||||||||||||||||ποδιά
atualmente||||||||||||||||||avental
حالاً|مارثا|خرجت|خارجاً|من|الغرفة||و|عادت|إلى|مع|شيء|ممسك|في|يديها||تحت|مئزرها|
ngay lập tức|Martha|đã đi|ra ngoài|khỏi|cái|phòng|và|đã trở lại|lại|với|cái gì đó|cầm|trong|tay của cô ấy|tay|dưới|cái|tạp dề
現在||||||||||||||||||エプロン
||||||||||||||||||delantal
現在、マーサは部屋を出て、エプロンの下に何かを持って戻ってきました。
В цей час Марта вийшла з кімнати і повернулася з чимось, що тримала в руках під фартухом.
Actuellement, Martha est sortie de la pièce et est revenue avec quelque chose tenu dans ses mains sous son tablier.
Derzeit ging Martha aus dem Zimmer und kam mit etwas, das sie unter ihrem Schürzen hielt, zurück.
В данный момент Марта вышла из комнаты и вернулась с чем-то, что держала в руках под своим передником.
Hiện tại Martha đã ra khỏi phòng và quay lại với một cái gì đó được giữ trong tay dưới tạp dề của cô.
حالياً خرجت مارثا من الغرفة وعادت بشيء تحمله في يديها تحت مئزرها.
"What does tha' think," she said, with a cheerful grin.
Was|(Hilfsverb)|du|denkst|sie|sagte|mit|einem|fröhlichen|Lächeln
Qu'est-ce que|(verbe auxiliaire)|tu|penses|elle|a dit|avec|un|joyeux|sourire
что|вспомогательный глагол|ты|думаешь|она|сказала|с|улыбка|веселая|улыбка
||||||||veselým|úsměvem
||"do you"|||||||
ماذا|يفعل|أنت|تعتقد|هي|قالت|مع|ابتسامة|مبهجة|
|||||||||sorriso
cái gì|trợ động từ|bạn ấy|nghĩ|cô ấy|đã nói|với|một|vui vẻ|nụ cười
||||||||陽気な|笑顔
|||||||||sonrisa alegre
「どう思いますか」と彼女は陽気に笑いながら言った。
"А ти як думаєш", - сказала вона з веселою посмішкою.
"Que penses-tu," dit-elle avec un sourire joyeux.
"Was denkst du," sagte sie mit einem fröhlichen Grinsen.
"Что ты об этом думаешь," сказала она с веселой улыбкой.
"Bạn nghĩ sao," cô ấy nói, với một nụ cười vui vẻ.
"ماذا تعتقد؟" قالت، بابتسامة مبهجة.
"I’ve brought thee a present.
Ich habe|gebracht|dir|ein|Geschenk
J'ai|apporté|te|un|cadeau
я|принес|тебе|подарок|
|přinesl|ti||
||you||
لقد|أحضرت|لك|هدية|
tôi đã|mang|bạn|một|món quà
「私はあなたにプレゼントを持ってきました。
"Я приніс тобі подарунок.
"Je t'ai apporté un cadeau.
"Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.
"Я принесла тебе подарок.
"Tôi đã mang cho bạn một món quà.
"لقد جلبت لك هدية.
"A present!
Ein|Geschenk
Un|cadeau
это|подарок
هدية|هدية
một|món quà
"Un cadeau!
"Ein Geschenk!"
"Подарок!"
"Một món quà!"
"هدية!"
exclaimed Mistress Mary.
rief|Herrin|Mary
s'exclama|Maîtresse|Mary
воскликнула|госпожа|Мэри
صاحت|السيدة|ماري
kêu lên|bà|Mary
叫んだ||
ミストレスメアリーは叫んだ。
вигукнула пані Марія.
s'exclama Maîtresse Mary.
rief Mistress Mary.
воскликнула Миссис Мэри.
cô Mary thốt lên.
صرخت السيدة ماري.
How could a cottage full of fourteen hungry people give any one a present!
Wie|könnte|ein|Häuschen|voll|von|vierzehn|hungrigen|Menschen|geben|irgendjemand|einem||Geschenk
Comment|pourrait|un|cottage|plein|de|quatorze|affamés|gens|donner|un|un|un|cadeau
как|мог|один|домик|полный|из|четырнадцати|голодных|людей|дать|кому-либо|один|подарок|
كيف|يمكن|كوخ|كوخ|مليء|بـ|أربعة عشر|جائع|شخص|يعطي|أي|شخص|هدية|هدية
làm thế nào|có thể|một|ngôi nhà|đầy|của|mười bốn|đói|người|cho|bất kỳ|ai|một|món quà
14人の空腹の人々でいっぱいのコテージが誰にでもプレゼントを与えることができるでしょうか!
Як котедж, повний чотирнадцяти голодних людей, міг зробити комусь подарунок!
Comment une chaumière pleine de quatorze personnes affamées pourrait-elle offrir un cadeau à quelqu'un !
Wie konnte eine Hütte voller vierzehn hungriger Menschen jemandem ein Geschenk machen!
Как могла хижина, полная четырнадцати голодных людей, подарить кому-то подарок!
Làm sao một ngôi nhà đầy đủ mười bốn người đói khát có thể tặng ai đó một món quà!
كيف يمكن لبيت مليء بأربعة عشر شخصًا جائعًا أن يقدم هدية لأحد!
"A man was drivin' across the moor peddlin'," Martha explained.
Ein|Mann|war|fuhr|über|das|Moor|Handel treibend|Martha|erklärte
Un|homme|était|conduisant|à travers|le|marais|vendant|Martha|expliqua
один|человек|был|везущий|через|этот|вересковую пустошь|разносивший|Марта|объяснила
|||jel||||prodávající||
|||||||selling goods||
رجل|رجل|كان|يقود|عبر|الموور|المور|يبيع|مارتا|شرحت
|||||||vendendo||
một|người đàn ông|đã|lái xe|qua|vùng|đầm lầy|bán hàng rong|Martha|giải thích
|||運転している||||行商している||
|||sürüyor||||seyyar satıcılık yapan||
|||conduciendo||||vendiendo||
「男は湿原のペドリンを横切って運転していた」とマーサは説明した。
"Чоловік їхав через болото і торгував, - пояснила Марта.
"Un homme traversait la lande en vendant," expliqua Martha.
"Ein Mann fuhr über die Moore und verkaufte Waren," erklärte Martha.
"Мужчина ехал по болоту, раздавая товары," объяснила Марта.
"Một người đàn ông đang lái xe qua vùng đầm lầy để bán hàng," Martha giải thích.
"كان هناك رجل يقود عربة عبر المستنقع يبيع البضائع،" شرحت مارتا.
"An' he stopped his cart at our door.
Und|er|hielt|sein|Wagen|an|unsere|Tür
Et|il|arrêta|son|chariot|à|notre|porte
и|он|остановил|его|повозку|у|нашей|двери
And|||||||
و|هو|توقف|عربته|عربة|عند|بابنا|باب
và|anh ấy|dừng lại|cái|xe|trước|cửa|cửa
||||carreta|||
「彼は私たちのドアでカートを止めました。
"І він зупинив свій віз біля наших дверей.
"Et il a arrêté sa charrette devant notre porte.
"Und er hielt seinen Wagen an unserer Tür an.
"И он остановил свою тележку у нашей двери.
"Và ông ấy dừng xe ở cửa nhà chúng tôi.
"وتوقف عند بابنا.
He had pots an' pans an' odds an' ends, but mother had no money to buy anythin'.
Er|hatte|Töpfe|und|Pfannen|und|Krimskrams|und|Reste|aber|Mutter|hatte|kein|Geld|um|kaufen|irgendetwas
Il|avait|casseroles|et|poêles|et|bric-à-brac|et|fins|mais|mère|avait|pas de|argent|pour|acheter|quoi que ce soit
он|имел|кастрюли|и|сковородки|и|всякие|и|мелочи|но|мать|имела|никакой|деньги|чтобы|купить|что-либо
||||pánve||zbytečnosti||||||||||
||||τηγάνια||||||||||||
هو|كان لديه|أواني|و|مقالي|و|أشياء|و|متفرقات|لكن|أمي|كان لديها|لا|مال|ل|شراء|أي شيء
||panelas||frigideiras||trapos||coisas|||tinha|||||
anh ấy|có|nồi|và|chảo|và|đồ linh tinh|và|đồ thừa|nhưng|mẹ|có|không|tiền|để|mua|bất cứ thứ gì
||||鍋||雑多なもの||端物||||||||
||ollas||ollas y sarten||||||||||||
彼は鍋を持っていて、「鍋」、「オッズ」、「終わり」でしたが、母親には何も買わないお金がありませんでした。
У нього були каструлі, сковорідки і всякі дрібниці, але у матері не було грошей, щоб щось купити.
Il avait des casseroles et des poêles et des bric-à-brac, mais maman n'avait pas d'argent pour acheter quoi que ce soit.
Er hatte Töpfe und Pfannen und allerlei Krimskrams, aber Mutter hatte kein Geld, um etwas zu kaufen.
У него были кастрюли, сковородки и всякая всячина, но у матери не было денег, чтобы что-то купить.
Ông ấy có nồi niêu và đủ thứ linh tinh, nhưng mẹ tôi không có tiền để mua gì cả.
كان لديه أواني ومقالي وأشياء متنوعة، لكن والدتي لم يكن لديها مال لشراء أي شيء.
Just as he was goin' away our 'Lizabeth Ellen called out, 'Mother, he’s got skippin'-ropes with red an' blue handles.'
Gerade|als|er|war|gehen|weg|unser|'Lizabeth|Ellen|rief|hinaus|Mutter|er hat|bekommen|Springseil||mit|roten|und|blauen|Griffen
Juste|au moment où|il|était|s'en allant|loin|notre|'Lizabeth|Ellen|appela|fort|Maman|il a|a|||avec|rouge|et|bleu|poignées
только|когда|он|был|уезжая|прочь|наша|Лизабет|Эллен|закричала|наружу|мать|он|имеет|скакал||с|красными|и|синими|ручками
|||||||Lizabeth|||||||skákací|provázky|||||madla
||||||||||||||σκοινάκια για άλμα||||||
فقط|عندما|هو|كان|ذاهبًا|بعيدًا|ابنتنا|ليزبيث|إيلين|نادت|بصوت عالٍ|أمي|إنه|لديه|||مع|حمراء|و|زرقاء|مقبضات
|||||||||||||||cordas|||||
vừa|khi|anh ấy|đang|đi|đi xa|chị em|Lizabeth|Ellen|gọi|ra|mẹ|anh ấy có|có|||với|đỏ|và|xanh|tay cầm
|||||||リザベス|エレン||||||スキッピング|縄|||||取っ手
||||||||||||||atlama||||||
|||||||Lizabeth|||||||cuerdas para saltar||||||
リザベス・エレンが「お母さん、彼はスキッピンを持っています」と呼びかけたのと同じように、赤と青のハンドルが付いたロープがあります。
Коли він уже йшов, наша Лізабет Еллен вигукнула: "Мамо, у нього скакалки з червоними і синіми ручками".
Juste au moment où il s'en allait, notre 'Lizabeth Ellen a crié : 'Maman, il a des cordes à sauter avec des poignées rouges et bleues.'
Gerade als er weggehen wollte, rief unsere 'Lizabeth Ellen: 'Mutter, er hat Springseile mit roten und blauen Griffen.'
Как раз когда он собирался уехать, наша 'Лизабет Эллен закричала: 'Мама, у него есть скакалки с красными и синими ручками.'
Ngay khi ông ấy chuẩn bị đi, 'Lizabeth Ellen của chúng tôi gọi to, 'Mẹ ơi, ông ấy có dây nhảy với tay cầm màu đỏ và xanh.'
تمامًا عندما كان على وشك المغادرة، نادت 'ليزابيث إلين'، 'أمي، لديه حبال قفز بمقابض حمراء وزرقاء.'
An' mother she calls out quite sudden, 'Here, stop, mister!
Und|Mutter|sie|ruft|laut|ganz|plötzlich|Hier|Halt|Mister
Et|mère|elle|appelle|dehors|assez|soudain|Ici|arrête|monsieur
и|мать|она|зовет|наружу|довольно|внезапно|здесь|остановись|мистер
و|أمي|هي|تنادي|بصوت عالٍ|تمامًا|فجأة|هنا|توقف|يا سيدي
và|mẹ|bà ấy|gọi|ra|khá|đột ngột|đây|dừng lại|ông
|||||||||あなた
|||||||||beyefendi
「彼女が突然声をかけた母親」ここで、やめて、ミスター!
А матір вона раптом гукає: "Зупиніться, містере!
Et maman elle crie tout à coup : 'Hé, arrête, monsieur !
Und Mutter ruft ganz plötzlich: 'Hier, halt, Mister!
А мама вдруг закричала: 'Эй, стой, мистер!
Và mẹ tôi gọi to một cách đột ngột, 'Này, dừng lại, ông ơi!
ونادت والدتي فجأة، 'انتظر، يا سيدي!
How much are they?'
Wie|viel|kosten|sie
Combien|de|sont|ils
как|много|есть|они
كم|كثير|هم|هم
bao nhiêu|nhiều|thì|chúng
Combien ça coûte ?'.
Wie viel kosten sie?
Сколько они стоят?
Chúng giá bao nhiêu?
كم ثمنها؟
An' he says 'Tuppence', an' mother she began fumblin' in her pocket an' she says to me, 'Martha, tha’s brought me thy wages like a good lass, an' I’ve got four places to put every penny, but I’m just goin' to take tuppence out of it to buy that child a skippin'-rope,' an' she bought one an' here it is.
Und|er|sagt|'Zwei Pence'|und|Mutter|sie|begann|zu kramen|in|ihre|Tasche|und|sie|sagt|zu|mir|'Martha'|du hast|gebracht|mir|deine|Löhne|wie|ein|gutes|Mädchen|und|ich habe|habe|vier|Plätze|um|zu stecken|jeden|Penny|aber|ich bin|nur|gehend|zu|nehmen|zwei Pence|heraus|von|ihm|um|kaufen|das|Kind|ein|||und|sie|kaufte|eins|und|hier|es|ist
Et|il|dit|deux sous|et|mère|elle|a commencé|à fouiller|dans|son|poche|et|elle|dit|à|moi|Martha|tu as|apporté|me|tes|salaires|comme|une|bonne|fille|et|j'ai|eu|quatre|endroits|pour|mettre|chaque|sou|mais|je suis|juste|en train de|à|prendre|deux sous|dehors|de|ça|pour|acheter|cet|enfant|une|||et|elle|a acheté|une|et|ici|ça|est
и|он|говорит|две пенни|и|мама|она|начала|копаться|в|её|кармане|и|она|говорит|к|мне|Марта|ты|принесла|мне|твои|зарплата|как|одна|хорошая|девушка|и|я|получила|четыре|места|чтобы|положить|каждую|пенни|но|я|просто|собираюсь|чтобы|взять|две пенни|из|из|этого|чтобы|купить|тот|ребёнку|одну|||и|она|купила|одну|и|здесь|она|есть
|||Tuppence|||||šmátrat||||||||||||||výplata||||holka||||||||||||||||penny||||||||||||||||||
|||Two pence|||||searching awkwardly||||||||||you have|||your|||||good girl||||||||||||||||||||||||||||||||||
و|هو|يقول|بنس|و|الأم|هي|بدأت|تبحث|في|جيبها||و|هي|تقول|إلى|لي|مارثا|أنك|أحضرت|لي|أجرك|أجرك|مثل|فتاة|جيدة|فتاة|و|لقد|حصلت|أربعة|أماكن|لوضع|وضع|كل|بنس|لكن|أنا|فقط|ذاهب|إلى|أخذ|بنس|خارج|من|منه|لشراء|شراء|تلك|الطفل|حبل|||و|هي|اشترت|واحدة|و|هنا|هو|موجود
|||dois|||||tateando||||||||||tu|trouxe|||salário||||moça||||||||||||||||||||||||||||||||||
và|anh ấy|nói|hai xu|và|mẹ|bà ấy|bắt đầu|lục lọi|trong|túi của bà ấy||và|bà ấy|nói|với|tôi|Martha|con đã|mang|cho tôi|tiền lương của con|tiền lương|như|một|tốt|cô gái|và|tôi đã|có|bốn|chỗ|để|đặt|mỗi|đồng xu|nhưng|tôi đang|chỉ|định|để|lấy|hai xu|ra|khỏi|nó|để|mua|cái|đứa trẻ|một|||và|bà ấy|đã mua|một|và|đây|nó|thì
|||タッペンス|||||探している|||||||||||持ってきた|||給料||||娘||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||Tuppence|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||iki kuruş||||||||||||||||||
|||Tuppence|||||manoseando|||||||||||traído|||||||buena chica||||||||||||||||dos centavos|||||||||saltando|||||||||
「彼は「タペンス」と言い、「彼女はフンブリンを始めた母親」をポケットに入れて「彼女は私に言った」「マーサ、あなたは私にあなたの賃金を良い娘のように持ってきた」「私はすべてのペニーを置くための4つの場所を持っています、しかし私はちょうどその子供にスキップピン「ロープ」を買うためにそれからタペンスを取りに行くつもりです、「彼女はそれを買った」ここにあります。
Він каже: "Пенс", а мати почала нишпорити в кишені й каже мені: "Марто, ти принесла мені зарплату, як добра дівчина, і в мене є чотири місця, куди можна покласти кожну копійку, але я візьму з неї пенс, щоб купити цій дитині скакалку", - і вона купила її, і ось вона тут.
Et il dit 'Deux sous', et maman elle a commencé à fouiller dans sa poche et elle me dit : 'Martha, tu m'as apporté ton salaire comme une bonne fille, et j'ai quatre endroits pour mettre chaque sou, mais je vais juste prendre deux sous pour acheter à cet enfant une corde à sauter,' et elle en a acheté une et la voilà.
Und er sagt 'Zwei Pence', und die Mutter begann in ihrer Tasche zu kramen und sagt zu mir: 'Martha, du hast mir deinen Lohn wie ein gutes Mädchen gebracht, und ich habe vier Plätze, um jeden Penny zu stecken, aber ich werde nur zwei Pence herausnehmen, um diesem Kind ein Springseil zu kaufen', und sie kaufte eines und hier ist es.
А он говорит: 'Две пенса', а мама начала копаться в своем кармане и говорит мне: 'Марфа, ты принесла мне свою зарплату, как хорошая девочка, и у меня есть четыре места, чтобы положить каждую пенни, но я собираюсь взять две пенса, чтобы купить этому ребенку скакалку', и она купила одну, и вот она.
Và ông ấy nói 'Hai xu', và mẹ bắt đầu lục lọi trong túi và nói với tôi, 'Martha, con đã mang tiền lương cho mẹ như một cô gái tốt, và mẹ có bốn chỗ để đặt từng đồng xu, nhưng mẹ chỉ định lấy hai xu ra để mua cho đứa trẻ này một sợi dây nhảy,' và mẹ đã mua một cái và đây là nó.
فقال 'بنسين'، وبدأت والدتي تبحث في جيبها وقالت لي، 'مارثا، لقد أحضرت لي أجرتك كفتاة جيدة، ولدي أربعة أماكن لوضع كل بنس، لكنني سأخرج بنسين منها لشراء حبل قفز لهذا الطفل'، واشترت واحدًا وهنا هو.
She brought it out from under her apron and exhibited it quite proudly.
Sie|brachte|es|heraus|von|unter|ihrem|Schürze|und|zeigte|es|ziemlich|stolz
Elle|sortit|cela|dehors|de|sous|son|tablier|et|montra|cela|assez|fièrement
она|вынесла|её|наружу|из|под|её|фартук|и|показала|её|довольно|гордо
|||||||zástěry||ukázala|||
|||||||apron|||||
هي|أحضرت|هو|خارج|من|تحت|مئزرها||و|عرضت|هو|جداً|بفخر
bà ấy|đã mang|nó|ra|từ|dưới|tạp dề của bà ấy||và|đã trưng bày|nó|khá|tự hào
|||||||||見せた|||
|||||||delantal|||||
彼女はエプロンの下からそれを持ち出し、非常に誇らしげに展示しました。
Вона дістала його з-під фартуха і з гордістю продемонструвала.
Elle l'a sortie de sous son tablier et l'a exhibée avec fierté.
Sie holte es unter ihrem Schürzen hervor und zeigte es ganz stolz.
Она достала ее из-под своего передника и с гордостью показала.
Mẹ đã lấy nó ra từ dưới tạp dề và trưng bày nó một cách tự hào.
أخرجته من تحت مئزرها وعرضته بفخر.
It was a strong, slender rope with a striped red and blue handle at each end, but Mary Lennox had never seen a skipping-rope before.
Es|war|ein|stark|schlank|Seil|mit|einem|gestreiften|roten|und|blauen|Griff|an|jedem|Ende|aber|Mary|Lennox|hatte|nie|gesehen|ein|||vorher
C'était|était|une|forte|mince|corde|avec|une|rayée|rouge|et|bleue|poignée|à|chaque|extrémité|mais|Mary|Lennox|avait|jamais|vue|une|corde à sauter||auparavant
это|было|одна|крепкая|тонкая|верёвка|с|одной|полосатой|красной|и|синей|ручкой|на|каждом|конце|но|Мэри|Леннокс|имела|никогда|видела|одну|скакалка|скакалка|раньше
||||||||pruhovanou|||||||||||||||||
هو|كان|حبل|قوي|رفيع|حبل|مع|مقبض|مخطط|أحمر|و|أزرق|مقبض|في|كل|طرف|لكن|ماري|لينوكس|كان لديها|أبداً|رأت|حبل|||من قبل
||||esbelta||||listrada||||cabo|||||||||||||
nó|thì|một|mạnh|mảnh|dây|với|một|sọc|đỏ|và|xanh|tay cầm|ở|mỗi|đầu|nhưng|Mary|Lennox|đã có|chưa bao giờ|thấy|một|||trước đây
||||||||縞模様の||||||||||||決して|||縄跳び||
|||||||||||||||||||||||ip||
||||||||rayada|||||||||||||||||
両端に赤と青の縞模様の柄が付いた丈夫で細いロープでしたが、メアリー・レノックスはこれまで縄跳びを見たことがありませんでした。
C'était une corde forte et mince avec une poignée rayée rouge et bleue à chaque extrémité, mais Mary Lennox n'avait jamais vu de corde à sauter auparavant.
Es war ein starkes, schlankes Seil mit einem gestreiften roten und blauen Griff an jedem Ende, aber Mary Lennox hatte noch nie ein Springseil gesehen.
Это была крепкая, тонкая веревка с полосатыми красным и синим держателями на каждом конце, но Мэри Леннокс никогда раньше не видела скакалку.
Đó là một sợi dây mạnh mẽ, mảnh mai với một tay cầm sọc đỏ và xanh ở mỗi đầu, nhưng Mary Lennox chưa bao giờ thấy một sợi dây nhảy trước đây.
كان حبلًا قويًا ونحيفًا مع مقبض مخطط باللونين الأحمر والأزرق في كل طرف، لكن ماري لينوكس لم ترَ حبل قفز من قبل.
She gazed at it with a mystified expression.
Sie|starrte|auf|es|mit|einem|verwirrten|Ausdruck
Elle|regarda|à|cela|avec|une|mystifiée|expression
она|смотрела|на|это|с|загадочным|озадаченным|выражением
|se dívala|||||zmateným|
||||||απορημένο βλέμμα|
||||||困惑的|
هي|نظرت|إلى|ذلك|مع|تعبير|محتار|تعبير
||||||misteriosa|
cô ấy|nhìn chằm chằm|vào|nó|với|một|bối rối|biểu cảm
彼女||||||困惑した|
彼女は神秘的な表情でそれを見つめた。
Вона дивилася на нього із зачарованим виразом обличчя.
Elle la regardait avec une expression mystifiée.
Sie starrte es mit einem verwirrten Ausdruck an.
Она смотрела на это с недоумением.
Cô ấy nhìn nó với vẻ mặt đầy thắc mắc.
لقد نظرت إليه بتعبير متعجب.
"What is it for?
Was|ist|es|dafür
Qu'est-ce|est|cela|pour
что|есть|это|для
ماذا|يكون|ذلك|ل
cái gì|là|nó|để làm gì
"Для чого це потрібно?
"À quoi ça sert ?
"Wozu ist es?"
"Для чего это?"
"Nó dùng để làm gì?"
"ما الغرض منه؟
she asked curiously.
sie|fragte|neugierig
elle|demanda|curieusement
она|спросила|любопытно
هي|سألت|بفضول
cô ấy|hỏi|một cách tò mò
demanda-t-elle avec curiosité.
fragte sie neugierig.
спросила она с любопытством.
cô ấy hỏi với sự tò mò.
سألت بفضول.
"For!
Für
Pour
для
ل
để
ため
"Pour !
"Für!"
"Для!"
"Để làm!"
"للغرض!
cried out Martha.
rief|laut|Martha
criait|dehors|Martha
закричала|вон|Марта
صرخت|خارج|مارثا
kêu|lên|Martha
вигукнула Марта.
s'écria Martha.
rief Martha aus.
закричала Марта.
Martha kêu lên.
صرخت مارتا.
"Does tha' mean that they’ve not got skippin'-ropes in India, for all they’ve got elephants and tigers and camels!
(ver)steht|das|bedeuten|dass|sie haben|nicht|haben|||in|Indien|für|alles|sie haben|haben|Elefanten|und|Tiger|und|Kamele
Est-ce que|cela|signifie|que|ils ont|pas|ont|||en|Inde|pour|tout|ils ont|ont|éléphants|et|tigres|et|chameaux
ли|это|значит|что|они имеют|не|получили|||в|Индии|для|все|они имеют|получили|слонов|и|тигров|и|верблюдов
هل|ذلك|يعني|أن|لديهم|ليس|حصلوا على|||في|الهند|على الرغم من|كل|لديهم|حصلوا على|الفيلة|و|النمور|و|الجمال
có phải|điều đó|có nghĩa là|rằng|họ đã có|không|có|||ở|Ấn Độ|vì|tất cả|họ đã có|có|voi|và|hổ|và|lạc đà
「それは、彼らがスキッピンを持っていないことを意味しますか?」-象とトラとラクダを持っているすべてのために、インドのロープ!
"Чи означає це, що в Індії немає скакалок, адже у них є слони, тигри і верблюди!
"Cela veut dire qu'ils n'ont pas de cordes à sauter en Inde, malgré qu'ils aient des éléphants, des tigres et des chameaux !
"Bedeutet das, dass sie in Indien keine Springseile haben, obwohl sie Elefanten, Tiger und Kamele haben!
"Разве это значит, что у них нет скакалок в Индии, несмотря на то, что у них есть слоны, тигры и верблюды!
"Điều đó có nghĩa là họ không có dây nhảy ở Ấn Độ, mặc dù họ có voi, hổ và lạc đà!"
"هل يعني ذلك أنهم ليس لديهم حبال قفز في الهند، على الرغم من وجود الفيلة والنمور والجمال!"},{
No wonder most of 'em’s black.
Kein|Wunder|die meisten|von|sie|schwarz
Pas|étonnant|la plupart|de|eux sont|noirs
не|удивительно|большинство|из|их|черные
||||jich|
||||of them is|
لا|عجب|معظم|من|هم|سود
không|ngạc nhiên|hầu hết|của|chúng|đen
||||彼ら|
||||onların|
ほとんどが黒であるのも不思議ではありません。
Не дивно, що більшість з них чорні.
Pas étonnant que la plupart d'entre eux soient noirs.
Kein Wunder, dass die meisten von ihnen schwarz sind.
Неудивительно, что большинство из них черные.
Không có gì ngạc nhiên khi hầu hết trong số họ có màu đen.
This is what it’s for; just watch me.
Das|ist|wofür|es|gedacht;|einfach|schau|mich
Ceci|est|ce pour quoi|cela|pour|juste|regarde|moi
это|есть|что|это|для|просто|смотри|меня
هذا|هو|ما|إنه|من أجل|فقط|شاهد|لي
cái này|là|cái mà|nó|để|chỉ|xem|tôi
これが目的です。ただ私を見てください。
Ось для чого він потрібен, просто спостерігайте за мною.
C'est à ça que ça sert ; regarde-moi.
Dafür ist es da; schau einfach zu.
Вот для чего это; просто смотри на меня.
Đây là lý do; chỉ cần xem tôi.
And she ran into the middle of the room and, taking a handle in each hand, began to skip, and skip, and skip, while Mary turned in her chair to stare at her, and the queer faces in the old portraits seemed to stare at her, too, and wonder what on earth this common little cottager had the impudence to be doing under their very noses.
Und|sie|rannte|in|den|Mittelpunkt|des|das|Zimmer|und|nahm|einen|Griff|in|jeder|Hand|begann|zu|hüpfen|und|hüpfen|und|hüpfen|während|Mary|sich drehte|in|ihren|Stuhl|um|zu starren|auf|sie|und|die|seltsamen|Gesichter|in|den|alten|Porträts|schienen|zu|starren|auf|sie|auch|und|sich fragen|was|auf|der Erde|diese|gewöhnliche|kleine|Häusler|hatte|die|Unverschämtheit|zu|sein|tun|unter|ihren|sehr|Nasen
Et|elle|courut|dans|le|milieu|de|la|chambre|et|prenant|un|manche|dans|chaque|main|commença|à|sauter|et|sauter|et|sauter|tandis que|Mary|tourna|dans|sa|chaise|pour|regarder|à|elle|et|les|étranges|visages|dans|les|vieux|portraits|semblaient|à|regarder|à|elle|aussi|et|se demander|ce que|sur|terre|ce|commun|petit|paysan|avait|l'|audace|à|être|faire|sous|leurs|très|nez
и|она|побежала|в|середину|середину|комнаты|и|комнате|и|взяв|за|ручку|в|каждой|руке|начала|инфинитивная частица|прыгать|и|прыгать|и|прыгать|пока|Мэри|повернулась|в|её|стуле|чтобы|уставиться|на|неё|и|странные|странные|лица|в|старых|старых|портретах|казались|инфинитивная частица|уставиться|на|неё|тоже|и|удивляться|что|на|свете|эта|простая|маленькая|крестьянка|имела|эту|наглость|инфинитивная частица|быть|делающей|под|их|самими|носами
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||chalupář|||neomalenost|||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||χωρική γυναίκα|||insolent audacity|||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||小屋主人|||无礼|||||||
و|هي|جرت|إلى|الوسط|منتصف|من|الغرفة|غرفة|و|أخذت|مقبض|مقبض|في|كل|يد|بدأت|أن|تقفز|و|تقفز|و|تقفز|بينما|ماري|استدارت|في|كرسيها|كرسي|إلى|تحدق|في|هي|و|الوجوه|الغريبة|وجوه|في|اللوحات|القديمة|لوحات|بدت|أن|تحدق|في|هي|أيضا|و|تتساءل|ماذا|على|الأرض|هذه|العادية|الصغيرة|الفلاحة|كان لديها|الجرأة|الوقاحة|أن|تكون|تفعل|تحت|أنوفهم|جداً|أنوف
|||||||||||||||||||||||||||||||||||estranhas||||velho||||||||||o que||||||o caseiro|||impudência||||||muito|
và|cô ấy|đã chạy|vào|giữa|giữa|của|phòng|phòng|và|cầm|một|tay cầm|trong|mỗi|tay|đã bắt đầu|để|nhảy|và|nhảy|và|nhảy|trong khi|Mary|đã quay|trong|ghế|ghế|để|nhìn chằm chằm|vào|cô ấy|và|những|kỳ quặc|khuôn mặt|trong|những|cũ|chân dung|dường như|để|nhìn chằm chằm|vào|cô ấy|cũng|và|tự hỏi|cái gì|trên|thế giới|cô gái này|bình thường|nhỏ|người ở nhà tranh|đã có|sự|vô lễ|để|làm|đang làm|dưới|mũi|rất|mũi
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||普通の||コテージの住人|||無礼||||下で|||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||cesaret|||||||
||||||||||tomando||||||||||||||||||||||||||||||retratos|||||||||||||||la cottager|||desfachatez|||||||
そして彼女は部屋の真ん中に出くわし、両手でハンドルを握り、スキップし始め、スキップし、スキップし始めました。メアリーは椅子を振り返って彼女を見つめ、古い肖像画の奇妙な顔が見つめているようでした。彼女にも、そしてこの一般的な小さなコッタガーが彼らの鼻の下で何をしているのか不思議に思っています。
Вона вибігла на середину кімнати і, взявши в кожну руку по ручці, почала стрибати, і стрибати, і стрибати, і стрибати, а Мері повернулася в кріслі, щоб подивитися на неї, і дивні обличчя на старих портретах, здавалося, теж дивилися на неї і дивувалися, що ця звичайна маленька дачниця має нахабство робити у них під носом.
Et elle courut au milieu de la pièce et, prenant une poignée dans chaque main, commença à sauter, et sauter, et sauter, tandis que Mary se retournait dans sa chaise pour la regarder, et les visages étranges dans les vieux portraits semblaient aussi la fixer, se demandant ce que cette petite paysanne commune avait l'audace de faire sous leurs yeux.
Und sie rannte in die Mitte des Raumes und begann, mit einem Griff in jeder Hand zu hüpfen, und zu hüpfen, und zu hüpfen, während Mary sich in ihrem Stuhl umdrehte, um sie anzustarren, und die seltsamen Gesichter in den alten Porträts schienen sie ebenfalls anzustarren und sich zu fragen, was um Himmels willen diese gewöhnliche kleine Bäuerin sich unter ihren eigenen Nasen erlaubte.
И она побежала в середину комнаты и, взяв по ручке в каждую руку, начала прыгать, и прыгать, и прыгать, пока Мэри не повернулась в своем кресле, чтобы уставиться на нее, а странные лица на старых портретах, казалось, тоже уставились на нее и удивлялись, что за наглость эта простая деревенская девушка делает это прямо у них на глазах.
Và cô ấy chạy vào giữa phòng và, cầm một tay vào mỗi tay, bắt đầu nhảy, và nhảy, và nhảy, trong khi Mary quay lại trên ghế để nhìn cô, và những gương mặt kỳ quặc trong những bức chân dung cũ dường như cũng nhìn cô, và tự hỏi không biết cô gái nhỏ bình thường này có sự vô lễ gì mà lại làm như vậy ngay trước mặt họ.
وهرعت إلى وسط الغرفة، وأخذت مقبضًا في كل يد، وبدأت تقفز، وتقفز، وتقفز، بينما كانت ماري تدور في كرسيها لتحدق بها، وكانت الوجوه الغريبة في الصور القديمة تبدو وكأنها تحدق بها أيضًا، وتتساءل عما تفعله هذه الفتاة العادية تحت أنوفهم.
But Martha did not even see them.
しかし、マーサはそれらを見さえしませんでした。
Але Марта їх навіть не бачила.
Mais Martha ne les a même pas vus.
Aber Martha sah sie nicht einmal.
Но Марта даже не заметила их.
Nhưng Martha thậm chí không nhìn thấy họ.
لكن مارثا لم ترهم حتى.
The interest and curiosity in Mistress Mary’s face delighted her, and she went on skipping and counted as she skipped until she had reached a hundred.
メアリー、メアリー女王の顔への興味と好奇心は彼女を喜ばせ、彼女はスキップを続け、100に達するまでスキップしたと数えました。
Зацікавленість і цікавість на обличчі пані Марії викликали у неї захват, і вона продовжувала стрибати і рахувати, поки не дійшла до сотні.
L'intérêt et la curiosité sur le visage de Mademoiselle Mary l'ont ravie, et elle a continué à sauter en comptant jusqu'à ce qu'elle atteigne cent.
Das Interesse und die Neugier auf Mistress Marys Gesicht erfreuten sie, und sie hüpfte weiter und zählte, während sie hüpfte, bis sie hundert erreicht hatte.
Интерес и любопытство на лице Миссис Мэри радовали ее, и она продолжала прыгать и считала, пока не достигла ста.
Sự quan tâm và tò mò trên khuôn mặt của Nữ Quý Mary làm cô thích thú, và cô tiếp tục nhảy và đếm khi nhảy cho đến khi cô đạt đến một trăm.
أعجبها الاهتمام والفضول في وجه السيدة ماري، واستمرت في القفز وعدت بينما كانت تقفز حتى وصلت إلى مئة.
"I could skip longer than that," she said when she stopped.
「それより長くスキップできた」と彼女は立ち止まったときに言った。
"Я могла б стрибати довше", - сказала вона, коли зупинилася.
"Je pourrais sauter plus longtemps que ça," dit-elle en s'arrêtant.
"Ich könnte länger hüpfen als das," sagte sie, als sie stoppte.
"Я могла бы прыгать дольше," сказала она, когда остановилась.
"Tôi có thể nhảy lâu hơn thế," cô nói khi dừng lại.
"يمكنني القفز لفترة أطول من ذلك،" قالت عندما توقفت.
"I’ve skipped as much as five hundred when I was twelve, but I wasn’t as fat then as I am now, an' I was in practice.
Ich habe|übersprungen|so viel wie||so||||ich|war|||||||||||||||im|Training
J'ai|sauté|autant|beaucoup|que|cinq|cent|quand|je|avais|douze|mais|je|n'étais pas|aussi|gros|alors|que|je|suis|maintenant|et|je|étais|en|entraînement
я|пропустил|столько|много|как|пять|сотен|когда|я|был|двенадцать|но|я|не был|таким|толстым|тогда|как|я|есть|сейчас|и|я|был|в|практике
لقد|تخطيت|كما|الكثير|حتى|خمسمائة||عندما|كنت||اثني عشر|لكن|لم|أكن|كما|سمين|حينها|كما|أنا||الآن|و|كنت||في|تدريب
tôi đã|bỏ lỡ|đến|nhiều|đến|năm|trăm|khi|tôi|đã|mười hai|nhưng|tôi|không|đến|béo|lúc đó|đến|tôi|hiện tại|bây giờ|và|tôi|đã|trong|luyện tập
|||||||||||||||||||||||||練習
「私は12歳のときに500もスキップしましたが、今ほど太っていませんでした。」私は実際に働いていました。
"Коли мені було дванадцять, я проскочив аж п'ятсот разів, але тоді я не був таким товстим, як зараз, і я був на тренуванні.
"J'ai sauté jusqu'à cinq cents quand j'avais douze ans, mais je n'étais pas aussi grosse alors que je le suis maintenant, et j'étais en forme.
"Ich habe schon mal bis zu fünfhundert übersprungen, als ich zwölf war, aber ich war damals nicht so dick wie jetzt, und ich war im Training.
"Я пропускал до пятисот, когда мне было двенадцать, но тогда я не был таким толстым, как сейчас, и я был в форме.
"Tôi đã nhảy qua năm trăm lần khi tôi mười hai tuổi, nhưng tôi không béo như bây giờ, và tôi đã luyện tập."
"لقد تخطيت ما يصل إلى خمسمائة عندما كنت في الثانية عشرة، لكنني لم أكن بدينًا كما أنا الآن، وكنت في حالة تدريب.
Mary got up from her chair beginning to feel excited herself.
Mary|stand|auf|von|ihrem|Stuhl|beginnend|zu|fühlen|aufgeregt|sich
Marie|se leva|de|de|sa|chaise|commençant|à|se sentir|excitée|elle-même
Мэри|встала|вверх|из|её|стула|начиная|к|чувствовать|взволнованной|самой
ماري|حصلت|على|من|كرسيها||بدأت|أن|أشعر|متحمسة|بنفسها
Mary|đã đứng dậy|lên|từ|cái|ghế|bắt đầu|để|cảm thấy|phấn khích|chính mình
Мері підвелася зі стільця, відчуваючи, що й сама починає хвилюватися.
Mary s'est levée de sa chaise, commençant à se sentir excitée elle aussi.
Mary stand von ihrem Stuhl auf und begann, selbst aufgeregt zu werden.
Мэри встала со своего стула, начиная чувствовать волнение.
Mary đứng dậy khỏi ghế, bắt đầu cảm thấy phấn khích.
نهضت ماري من كرسيها وبدأت تشعر بالإثارة.
"It looks nice," she said.
Es|sieht|schön|sie|sagte
Cela|a l'air|joli|elle|a dit
это|выглядит|красиво|она|сказала
يبدو||جميل|قالت|
điều đó|trông|đẹp||
"Виглядає гарно", - сказала вона.
"Ça a l'air bien," dit-elle.
"Es sieht schön aus," sagte sie.
"Это выглядит красиво," сказала она.
"Trông thật đẹp," cô ấy nói.
"يبدو جميلًا،" قالت.
"Your mother is a kind woman.
Deine|Mutter|ist|eine|freundliche|Frau
Votre|mère|est|une|gentille|femme
твоя|мать|есть|одна|добрая|женщина
والدتك|||امرأة|طيبة|
mẹ của bạn|mẹ|là|một|tốt bụng|người phụ nữ
「あなたのお母さんは優しい女性です。
"Твоя мама - добра жінка.
"Ta mère est une femme gentille.
"Deine Mutter ist eine freundliche Frau.
"Твоя мама добрая женщина."
"Mẹ của bạn là một người phụ nữ tốt bụng."
"والدتك امرأة طيبة.
Do you think I could ever skip like that?
(Hilfsverb)|du|denkst|ich|könnte|jemals|springen|so|so
(verbe auxiliaire)|tu|penses|je|pourrais|un jour|sauter|comme|ça
ли|ты|думаешь|я|мог|когда-либо|пропустить|как|это
هل|أنت|تعتقد|أنا|يمكن|أبداً|القفز|مثل|ذلك
bạn có|bạn|nghĩ|tôi|có thể|bao giờ|nhảy|như|vậy
私がそのようにスキップできると思いますか?
Думаєш, я коли-небудь змогла б так стрибнути?
Penses-tu que je pourrais un jour sauter comme ça ?
Glaubst du, ich könnte jemals so springen?
Ты думаешь, я когда-нибудь смогу так прыгать?
Bạn có nghĩ rằng tôi có thể nhảy như vậy không?
هل تعتقد أنني يمكنني القفز بهذه الطريقة؟
"You just try it," urged Martha, handing her the skipping-rope.
Du|einfach|versuchst|es|drängte|Martha|reichend|ihr|das||
Tu|juste|essaie|le|pressa|Martha|tendant|à elle|la||
ты|просто|попробуй|это|настоятельно|Марта|передавая|ей|тот||
||||vyzvala||podávající||||
أنت|فقط|جرب|ذلك|حثت|مارثا|وهي تعطي|لها|الحبل||
|apenas|||encorajou||entregando|||corda|
bạn|chỉ|thử|điều đó|thúc giục|Martha|đưa|cô ấy|cái||
||||言った||||||
|||||||||cuerda para saltar|
「あなたはそれを試してみてください」とマーサは縄跳びを手渡しながら促した。
"Ти тільки спробуй", - закликала Марта, простягаючи їй скакалку.
"Essaie juste," encouragea Martha, en lui tendant la corde à sauter.
"Versuch es einfach," drängte Martha und reichte ihr das Springseil.
"Попробуй," настаивала Марта, передавая ей скакалку.
"Cứ thử đi," Martha khuyến khích, đưa cho cô ấy dây nhảy.
"فقط جربي ذلك،" حثت مارثا، وهي تسلمها حبل القفز.
"You can’t skip a hundred at first, but if you practice you’ll mount up.
Du|kannst nicht|überspringen|eine|Hundert|am|Anfang|aber|wenn|du|übst|du wirst|aufsteigen|auf
Vous|ne pouvez pas|sauter|un|cent|au|début|mais|si|vous|pratiquez|vous allez|monter|augmenter
ты|не можешь|пропустить|один|сто|на|сначала|но|если|ты|будешь практиковаться|ты будешь|набирать|вверх
أنت|لا تستطيع|القفز|مئة|مئة|في|البداية|لكن|إذا|أنت|تمارس|سوف|ترتفع|إلى الأعلى
bạn|không thể|nhảy|một|trăm|vào|đầu tiên|nhưng|nếu|bạn|luyện tập|bạn sẽ|tăng|lên
||||||||||||登る|
「最初は100をスキップすることはできませんが、練習すれば増えていきます。
"Спочатку сотню не проскочиш, але якщо потренуєшся, то підтягнешся.
"Tu ne peux pas sauter cent fois au début, mais si tu pratiques, tu y arriveras."
"Du kannst am Anfang nicht hundert springen, aber wenn du übst, wirst du besser.
"Сначала ты не сможешь прыгнуть сто раз, но если будешь тренироваться, ты сможешь."
"Bạn không thể nhảy một trăm cái ngay từ đầu, nhưng nếu bạn luyện tập, bạn sẽ tiến bộ."},{
"لا يمكنك القفز مئة مرة في البداية، لكن إذا تدربت ستتمكنين من ذلك.
That’s what mother said.
|was|Mutter|sagte
C'est|ce que|mère|a dit
это|что|мама|сказала
ذلك هو|ما|الأم|قالت
đó là|điều mà|mẹ|đã nói
それは母親が言ったことです。
Так сказала мама.
C'est ce que maman a dit.
Das hat die Mutter gesagt.
Вот что сказала мама.
هذا ما قالته والدتي.
She says, 'Nothin' will do her more good than skippin' rope.
Sie|sagt|Nichts|wird|tun|ihr|mehr|gut|als|Seilspringen|Seil
Elle|dit|Rien|(verbe auxiliaire futur)|fera|à elle|plus|de bien|que|sauter|à la corde
она|говорит|ничего|будет|делать|ей|больше|пользы|чем|прыгать|на скакалке
هي|تقول|لا شيء|سوف|يفعل|لها|أكثر|فائدة|من|القفز|الحبل
||||||||do que||
cô ấy|nói|không có gì|sẽ|làm|cô ấy|nhiều hơn|tốt|hơn|nhảy dây|dây
|||||||||saltar|
彼女は、「Nothin」は「skippin」ロープよりも彼女の方がうまくいくだろうと言います。
Вона каже: "Ніщо не принесе їй більше користі, ніж стрибки через скакалку.
Elle dit : 'Rien ne lui fera plus de bien que de sauter à la corde.
Sie sagt: 'Nichts wird ihr mehr nützen als Seilspringen.'
Она говорит: «Ничто не принесет ей больше пользы, чем скакалка.»
Cô ấy nói, 'Không gì tốt hơn cho cô ấy hơn là nhảy dây.
تقول: 'لا شيء سيفيدها أكثر من القفز على الحبل.
It’s th' sensiblest toy a child can have.
Es ist|das|sinnvollste|Spielzeug|ein|Kind|kann|haben
C'est|le|le plus sensé|jouet|un|enfant|peut|avoir
это|самый|разумный|игрушка|одна|ребенок|может|иметь
||nejrozumnější|||||
إنه|أكثر|عقلانية|لعبة|لطفل|طفل|يمكن|أن يمتلك
||o mais sensato|||||
nó là|cái|hợp lý nhất|đồ chơi|một|đứa trẻ|có thể|có
||最も賢い|||||
||en akıllı|||||
||más sensato|||||
それは子供が持つことができる最も賢明なおもちゃです。
Це найчутливіша іграшка, яку може мати дитина.
C'est le jouet le plus sensé qu'un enfant puisse avoir.
Es ist das sinnvollste Spielzeug, das ein Kind haben kann.
Это самая разумная игрушка, которую может иметь ребенок.
Đó là món đồ chơi hợp lý nhất mà một đứa trẻ có thể có.
إنه أكثر الألعاب حكمة التي يمكن أن يمتلكها الطفل.
Let her play out in th' fresh air skippin' an' it’ll stretch her legs an' arms an' give her some strength in 'em.
Lass|sie|spielen|draußen|im|der|frischen|Luft|Hüpfen|und|es wird|dehnen|ihre|Beine|und|Arme|und|geben|ihr|etwas|Kraft|in|ihnen
Laisse|la|jouer|dehors|dans|le|frais|air|en sautant|et|ça va|étirer|ses|jambes|et|bras|et|donner|lui|un peu de|force|dans|eux
пусть|ей|играть|на улице|в|свежем|воздухе||прыгая|и|это будет|растягивать|ее|ноги|и|руки|и|давать|ей|немного|силы|в|них
||||||||||||||||||||||skip and jump
دع|لها|تلعب|في الخارج|في|الهواء|النقي||القفز|و|سوف|يمدد|لها|أرجلها|و|ذراعيها|و|يعطي|لها|بعض|قوة|في|فيها
hãy để|cô ấy|chơi|ra ngoài|trong|không khí|trong lành||nhảy dây|và|nó sẽ|kéo dài|cô ấy|chân|và|tay|và|cho|cô ấy|một ít|sức mạnh|trong|chúng
彼女に「新鮮な空気のスキッピン」で遊んでもらいましょう。「それは彼女の足を伸ばします」「腕」は彼女にある程度の強さを与えます。
Нехай вона пограється на свіжому повітрі, пострибає, розімне ноги та руки і додасть їм сили.
Laisse-la jouer dehors dans l'air frais en sautant et cela étirera ses jambes et ses bras et lui donnera un peu de force.
Lass sie draußen an der frischen Luft spielen und Seil springen, das wird ihre Beine und Arme dehnen und ihr etwas Kraft geben.
Пусть она играет на свежем воздухе, скакать, и это растянет ее ноги и руки, даст ей немного силы в них.
Hãy để cô ấy chơi ngoài không khí trong lành, nhảy dây và điều đó sẽ giúp kéo dài chân tay của cô ấy và mang lại cho cô ấy một chút sức mạnh.
دعها تلعب في الهواء الطلق وتقفز، فهذا ستمتد ساقيها وذراعيها وسيمنحها بعض القوة فيهما.
It was plain that there was not a great deal of strength in Mistress Mary’s arms and legs when she first began to skip.
Es|war|offensichtlich|dass|dort|war|nicht|ein|große|Menge|von|Kraft|in|Herrin|Marys|Arme|und|Beine|als|sie|zuerst|begann|zu|springen
Il|était|évident|que|il|avait|pas|beaucoup|grande|quantité|de|force|dans|Maîtresse||bras|et|jambes|quand|elle|d'abord|a commencé|à|sauter
это|было|очевидно|что|там|было|не|много|большой|дело|о|силе|в|миссис|Мэри|руках|и|ногах|когда|она|впервые|начала|инфинитив|прыгать
كان|واضحًا|واضحًا|أن|كان|يوجد|ليس|الكثير|كبير|من|من|قوة|في|السيدة|ماري|ذراعيها|وأرجلها|أرجلها|عندما|هي|أول|بدأت|أن|تقفز
||claro|||||||||||||||||||||
điều đó|đã|rõ ràng|rằng|có|đã|không|một|lớn|nhiều|về|sức mạnh|trong|bà|Mary|tay|và|chân|khi|cô ấy|lần đầu|bắt đầu|để|nhảy dây
|||que||||||||||la señorita||||||||||
彼女が最初にスキップし始めたとき、ミストレスメアリーの腕と脚にそれほど力がなかったことは明白でした。
Було очевидно, що в руках і ногах пані Марії не було багато сили, коли вона вперше почала стрибати.
Il était évident qu'il n'y avait pas beaucoup de force dans les bras et les jambes de Mademoiselle Mary quand elle a commencé à sauter.
Es war offensichtlich, dass Mistress Marys Arme und Beine nicht viel Kraft hatten, als sie anfing zu springen.
Было очевидно, что в руках и ногах миссис Мэри не было большой силы, когда она только начала скакать.
Rõ ràng là khi Nữ quản gia Mary bắt đầu nhảy, không có nhiều sức mạnh trong tay và chân của cô ấy.
كان من الواضح أنه لم يكن هناك الكثير من القوة في ذراعي السيدة ماري وساقيها عندما بدأت القفز لأول مرة.
She was not very clever at it, but she liked it so much that she did not want to stop.
Sie|war|nicht|sehr|klug|darin|es|aber|sie|mochte|es|so|sehr|dass|sie|tat|nicht|wollte|zu|stoppen
Elle|était|pas|très|douée|à|cela|mais|elle|||||||(verbe d'action)|pas|voulait|(particule verbale)|s'arrêter
она|была|не|очень|умной|в|этом|но|она|нравилось|это|так|много|что|она|не||хотела|инфинитив|остановиться
هي|كانت|ليست|جداً|ذكية|في|ذلك|لكن|هي|أحبّت|ذلك|جداً|كثيراً|حتى|هي|لم تفعل|لا|تريد|أن|تتوقف
cô ấy|đã|không|rất|thông minh|về|việc đó|nhưng||thích||đến nỗi|nhiều|đến nỗi||đã|không|muốn|để|dừng lại
||||上手|||||||||||||||
彼女はそれについてあまり賢くはありませんでしたが、彼女はそれがとても好きだったので止めたくありませんでした。
У неї не дуже добре виходило, але їй так подобалося, що вона не хотіла зупинятися.
Elle n'était pas très douée pour ça, mais elle aimait tellement ça qu'elle ne voulait pas s'arrêter.
Sie war darin nicht sehr clever, aber sie mochte es so sehr, dass sie nicht aufhören wollte.
Она не была очень умна в этом, но ей это так нравилось, что она не хотела останавливаться.
Cô ấy không rất thông minh trong việc đó, nhưng cô ấy thích nó đến nỗi không muốn dừng lại.
لم تكن ذكية جداً في ذلك، لكنها أحبته كثيراً لدرجة أنها لم ترغب في التوقف.
"Put on tha' things and run an' skip out o' doors," said Martha.
Zieh|an|die|Sachen|und|lauf|und|spring|hinaus|von|Türen|sagte|Martha
Mets|sur|ces|choses|et|cours|et|saute|dehors|de|portes|dit|Martha
надень|на|те|вещи|и|беги|и|прыгай|наружу|из|дверей|сказала|Марта
ارتدي|على|تلك|الأشياء|و|اركض|و|اقفز|خارج|من|الأبواب|قالت|مارتا
hãy mặc|vào|những|đồ|và|chạy|và|nhảy|ra|khỏi|cửa||
「物を置いて、「スキップアウト」ドアを走らせてください」とマーサは言いました。
"Одягай речі і біжи за двері", - сказала Марта.
"Mets ces choses et cours et saute dehors," dit Martha.
"Zieh die Dinger an und lauf und spring raus," sagte Martha.
"Надень те вещи и бегай и скакать на улицу," сказала Марта.
"Đeo những thứ đó vào và chạy ra ngoài," Martha nói.
"ارتدي تلك الأشياء واهرب وامرح خارجاً،" قالت مارتا.
"Mother said I must tell you to keep out o' doors as much as you could, even when it rains a bit, so as tha' wrap up warm.
Mutter|sagte|ich|muss|dir sagen|du|zu|bleib|draußen|von|Türen|so|viel|wie|du|könntest|sogar|wenn|es|regnet|ein|bisschen|damit|dass|du|dich einwickelst|warm|warm
Maman|a dit|je|dois|dire|tu|de|rester|dehors|de|portes|autant que|possible|que|tu|pouvais|même|quand|il|pleut|un|peu|donc|que|tu|enveloppes|bien|chaud
мама|сказала|я|должен|сказать|тебе|инфинитив|держаться|вне|из|дверей|насколько|больше|как|ты|мог|даже|когда|это|идет дождь|немного|немного|так|чтобы|ты|заверни|тепло|тепло
|||||||||||||||||||||||||dress warmly||
الأم|قالت|أنا|يجب|أن أخبر|أنت|أن|تبقى|خارج|من|الأبواب|بقدر|ما|كما|أنت|تستطيع|حتى|عندما|تمطر|تمطر|قليلاً|قليلاً|لذلك|لكي|تلك|تغلف|جيداً|دافئاً
mẹ|đã nói|tôi|phải|nói|bạn|để|giữ|ra|khỏi|cửa|càng|nhiều|càng|bạn|có thể|ngay cả|khi|trời|mưa|một|chút|để|rằng|bạn|quàng|lại|ấm
「お母さんは、少し雨が降っても、暖かく包むように、できるだけドアを閉めるように言わなければならないと言いました。
"Anne dedi ki, dışarıda olabildiğince kalmalısın, biraz yağmur yağsa bile, bu yüzden sıcak giyinmelisin.
"Мама сказала, що я маю сказати тобі, щоб ти якомога більше не виходив на вулицю, навіть коли йде дощ, щоб зігрітися.
"Maman a dit que je devais te dire de rester dehors autant que tu le pouvais, même quand il pleut un peu, pour que tu te couvres bien.
"Mama hat gesagt, ich soll dir sagen, dass du so viel wie möglich draußen bleiben sollst, auch wenn es ein bisschen regnet, damit du dich warm einwickelst.
"Мама сказала, что я должна сказать тебе, чтобы ты как можно больше находилась на улице, даже когда немного дождит, чтобы ты хорошо оделась.
"Mẹ nói tôi phải bảo bạn ở ngoài trời càng nhiều càng tốt, ngay cả khi trời mưa một chút, để bạn giữ ấm."
"قالت أمي إنه يجب أن أخبرك بالبقاء خارجاً قدر الإمكان، حتى عندما تمطر قليلاً، حتى تتدثر جيداً.
Mary put on her coat and hat and took her skipping-rope over her arm.
Mary|zog|an|ihren|Mantel|und|Hut|und|nahm|ihr|||über|ihren|Arm
Mary|mit|sur|son|manteau|et|chapeau||prit|sa|||sur|son|bras
Мэри|надела|на|ее|пальто|и|шляпу|и|взяла|ее|||через|ее|руку
ماري|وضعت|على|معطفها|معطف|و|قبعة|و|أخذت|حبلها|||على|ذراعها|ذراع
Mary|đã mặc|vào|cô ấy|áo khoác|và|mũ|và|đã cầm|cô ấy|||qua|cánh tay|
|||su|||||||||||
メアリーは上着と帽子をかぶって、縄跳びを腕にかけました。
Mary palto ve şapkasını giydi ve ipini koluna aldı.
Мері одягла пальто і капелюх та перекинула скакалку через руку.
Mary mit son manteau et son chapeau et prit sa corde à sauter sous son bras.
Mary zog ihren Mantel und ihren Hut an und nahm ihr Springseil über den Arm.
Мэри надела свое пальто и шляпу и взяла скакалку под руку.
Mary mặc áo khoác và mũ, và cầm dây nhảy trên tay.
وضعت ماري معطفها وقبعتها وأخذت حبل القفز تحت ذراعها.
She opened the door to go out, and then suddenly thought of something and turned back rather slowly.
Sie|öffnete|die|Tür|um|hinauszugehen|hinaus|und|dann|plötzlich|dachte|an|etwas|und|drehte|sich zurück|ziemlich|langsam
Elle|ouvrit|la|porte|pour|sortir|dehors|et|puis|soudainement|pensa|à|quelque chose|et|se retourna|de nouveau|plutôt|lentement
она|открыла|дверь||чтобы|выйти|наружу|и|затем|вдруг|подумала|о|чем-то|и|повернула|назад|довольно|медленно
هي|فتحت|الباب|الباب|لكي|تخرج|خارجا|ثم|بعد ذلك|فجأة|فكرت|في|شيء|ثم|عادت|إلى الوراء|إلى حد ما|ببطء
cô ấy|đã mở|cái|cửa|để|đi|ra ngoài|và|sau đó|đột nhiên|đã nghĩ|về|một điều gì đó|và|đã quay|lại|khá|chậm
彼女は外に出るためにドアを開けました、そしてそれから突然何かを考えて、そしてかなりゆっくりと引き返しました。
Dışarı çıkmak için kapıyı açtı, sonra aniden bir şey düşündü ve oldukça yavaş bir şekilde geri döndü.
Вона відчинила двері, щоб вийти, та раптом про щось подумала і повільно повернулася назад.
Elle ouvrit la porte pour sortir, puis pensa soudain à quelque chose et se retourna plutôt lentement.
Sie öffnete die Tür, um hinauszugehen, und dachte dann plötzlich an etwas und drehte sich ziemlich langsam um.
Она открыла дверь, чтобы выйти, и вдруг вспомнила что-то и медленно вернулась обратно.
Cô ấy mở cửa để đi ra ngoài, và rồi đột nhiên nghĩ đến điều gì đó và quay lại khá chậm.
فتحت الباب للخروج، ثم فجأة فكرت في شيء ما وعادت ببطء.
"Martha," she said, "they were your wages.
Martha|sie|sagte|sie|waren|deine|Löhne
Martha|elle|dit|ils|étaient|tes|salaires
Марта|она|сказала|они|были|твои|зарплаты
||||||mzda
مارثا|هي|قالت|كانوا|كانوا|أجرك|الأجور
||||||salário
Martha|cô ấy|đã nói|chúng|đã là|của bạn|tiền lương
「マーサ」と彼女は言った、「彼らはあなたの賃金だった。
"Марто, - сказала вона, - це твоя зарплата.
"Martha," dit-elle, "c'étaient tes salaires.
"Martha," sagte sie, "es waren deine Löhne.
"Марфа," сказала она, "это была твоя зарплата.
"Martha," cô ấy nói, "đó là tiền lương của bạn.
"مارثا،" قالت، "كانت أجورك.
It was your two-pence really.
Es|war|dein|||wirklich
C'était|était|ton|||vraiment
это|было|твои|||на самом деле
كان|كان|أجرك|||حقا
||||penny|mesmo
điều đó|đã là|của bạn|||thực sự
||||kuruş|
||||penny|
本当にあなたの2ペンスでした。
Насправді це були твої два пенси.
C'était vraiment tes deux sous.
Es waren wirklich deine zwei Pence.
На самом деле это были твои две пенса.
Thực ra đó là hai xu của bạn.
كانت حقًا بنسَين لك.
Thank you."
Danke|dir
Merci|vous
спасибо|тебе
شكرا|لك
cảm ơn|bạn
Merci."
Danke."
Спасибо."
Cảm ơn bạn."
شكرًا لك."
She said it stiffly because she was not used to thanking people or noticing that they did things for her.
Sie|sagte|es|steif|weil|sie|war|nicht|gewohnt|zu|danken|Menschen|oder|bemerken|dass|sie|taten|Dinge|für|sie
Elle|a dit|cela|d'une manière raide|parce qu'elle||était|pas|habituée|à|remercier|les gens|ou|remarquer|que|ils|faisaient|des choses|pour|elle
она|сказала|это|жестко|потому что|она|была|не|привыкшая|к|благодарению|людей|или|замечанию|что|они|делали|вещи|для|нее
|||tvrdě|||||||děkovat|||||||||
هي|قالت|ذلك|ببرود|لأن|هي|كانت|لا|معتادة|على|شكر|الناس|أو|ملاحظة|أن|هم|فعلوا|أشياء|من أجل|لها
cô ấy|đã nói|điều đó|một cách cứng nhắc|vì|cô ấy|đã|không|quen|với|việc cảm ơn|mọi người|hoặc|việc nhận ra|rằng|họ|đã làm|việc|cho|cô ấy
|||堅く|||||||感謝する|||気づく||||||
||||||||||teşekkür etmeyi|||||||||
|||con rigidez|||verbo auxiliar||||||||||||por ella|
彼女は人々に感謝したり、彼らが彼女のために何かをしたことに気づいたりすることに慣れていなかったので、それを固く言いました。
Вона сказала це жорстко, бо не звикла дякувати людям або помічати, що вони щось роблять для неї.
Elle le dit d'un ton raide car elle n'avait pas l'habitude de remercier les gens ou de remarquer qu'ils faisaient des choses pour elle.
Sie sagte es steif, weil sie es nicht gewohnt war, Menschen zu danken oder zu bemerken, dass sie Dinge für sie taten.
Она сказала это жестко, потому что не привыкла благодарить людей или замечать, что они делают для нее что-то.
Cô ấy nói một cách cứng nhắc vì cô không quen với việc cảm ơn mọi người hoặc nhận ra rằng họ đã làm điều gì đó cho cô.
قالت ذلك بصرامة لأنها لم تكن معتادة على شكر الناس أو ملاحظة أنهم يفعلون أشياء من أجلها.
"Thank you," she said, and held out her hand because she did not know what else to do.
Danke|dir|sie|sagte|und|hielt|aus|ihre|Hand|weil|sie|tat|nicht|wusste|was|sonst|zu|tun
Merci|vous|elle|dit|et|||sa|main|parce qu'elle||ne|pas|savait|ce que|d'autre|à|faire
спасибо|тебе|она|сказала|и|протянула|наружу|ее|руку|потому что|она|не|не|знала|что|еще|чтобы|делать
شكر|لك|هي|قالت|و|مدت|إلى الأمام|يدها|يد|لأن|هي|لم تفعل|لا|تعرف|ماذا|آخر|على|تفعل
cảm ơn|bạn|cô ấy|đã nói|và|đã đưa|ra|tay của cô ấy|bàn tay|vì|cô ấy|đã|không|biết|cái gì|khác|để|làm
||||||差し出した|||||||||||
「ありがとう」と彼女は言い、他に何をすべきかわからなかったので手を差し出した。
"Дякую", - сказала вона і простягнула руку, бо не знала, що ще робити.
"Merci," dit-elle, et tendit la main car elle ne savait pas quoi d'autre faire.
"Danke," sagte sie und hielt ihre Hand aus, weil sie nicht wusste, was sie sonst tun sollte.
"Спасибо," - сказала она и протянула руку, потому что не знала, что еще делать.
"Cảm ơn," cô ấy nói, và đưa tay ra vì cô không biết phải làm gì khác.
"شكراً لك،" قالت، ومدت يدها لأنها لم تكن تعرف ماذا تفعل غير ذلك.
Martha gave her hand a clumsy little shake, as if she was not accustomed to this sort of thing either.
Martha|gab|ihr|Hand|eine|ungeschickte|kleine|Schütteln|als|ob|sie|war|nicht|gewöhnt|an|diese|Art|von|Sache|auch nicht
Martha|donna|sa|main|un|maladroit|petit|secousse|comme|si|elle|était|pas|habituée|à|ce|genre|de|chose|non plus
Марта|дала|ей|руку|один|неуклюжий|маленький|рукопожатие|как|если|она|была|не|привыкшая|к|этому|виду|из|вещей|тоже
|||||||||||||zvyklá||||||
مارتا|أعطت|يدها|يد|هزة|غير متقنة|صغيرة|هزة|كما|لو|هي|كانت|لا|معتادة|على|هذا|نوع|من|شيء|أيضا
|||||desajeitada||||||||||||||
Martha|đã đưa|tay của cô ấy|bàn tay|một|vụng về|nhỏ|cái bắt tay|như|nếu|cô ấy|đã|không|quen|với|điều này|loại|của|việc|cũng vậy
|||||不器用な||||||||慣れて||||||も
マーサは、あたかもこの種のことに慣れていないかのように、彼女の手に不器用な小さな揺れを与えました。
Марта незграбно потиснула їй руку, наче й сама не звикла до таких речей.
Martha fit un petit mouvement maladroit de la main, comme si elle n'était pas habituée à ce genre de choses non plus.
Martha gab ihrer Hand einen unbeholfenen kleinen Schüttler, als ob sie auch nicht an so etwas gewöhnt war.
Марта неловко пожала ей руку, как будто она тоже не привыкла к этому.
Martha nắm tay cô một cách vụng về, như thể cô cũng không quen với kiểu này.
أعطت مارثا يدها هزة غير متقنة، كما لو أنها لم تكن معتادة على هذا النوع من الأشياء أيضاً.
Then she laughed.
Dann|sie|lachte
Puis|elle|a ri
тогда|она|засмеялась
ثم|هي|ضحكت
sau đó|cô ấy|đã cười
Потім вона засміялася.
Puis elle a ri.
Dann lachte sie.
Потом она засмеялась.
Rồi cô ấy cười.
ثم ضحكت.
"Eh!
Eh
Eh
Эй
إيه
eh
"Eh !
"Eh!"
"Эх!"},{
"Eh!
"آه!"},{
th' art a queer, old-womanish thing," she said.
die|bist|ein|seltsam|||Ding|sie|sagte
le|es|un|étrange|||chose|elle|dit
ты|есть|одна|странная|||вещь|она|сказала
|||podivná||ženská|||
|||||γυναικωτός|||
تلك|أنت|شيء|غريب|||شيء|هي|قالت
|||||feminina|||
you|are|một|kỳ quặc|||điều|cô ấy|đã nói
|||||女々しい|||
|||||kadınsı|||
|||||afeminado|||
奇妙な、老婆っぽいものだ」と語った。
это странно, старуха, - сказала она.
"Це дивна, бабська штучка", - сказала вона.
tu es une drôle de chose, vieille femme," dit-elle.
"Du bist ein seltsames, altweibisches Ding," sagte sie.
mày là một thứ kỳ quặc, như bà lão," cô ấy nói.
"If tha’d been our 'Lizabeth Ellen tha’d have given me a kiss.
Wenn|du hättest|gewesen|unser|'Lizabeth|Ellen|du hättest|mir|gegeben|mir|einen|Kuss
Si|cela avait|été|notre|'Lizabeth|Ellen|cela aurait|eu|donné|me|un|baiser
если|ты бы|был|нашей|Лизабет|Эллен|ты бы|иметь|дал|мне|один|поцелуй
إذا|كنت|كنت|لنا|إليزابيث|إيلين|كنت|ستعطيني|أعطيت|لي|قبلة|
nếu|you would|đã từng|của chúng ta|Lizabeth|Ellen|you would|đã|cho|tôi|một|nụ hôn
「もしそれが私たちのリザベス・エレンだったら、私にキスをしてくれたでしょう。
«Если бы это была наша Лизавета Эллен, то поцеловала бы меня.
"Якби це була наша Лізабет Еллен, вона б мене поцілувала.
"Si ça avait été notre 'Lizabeth Ellen, elle m'aurait donné un bisou.
"Wenn du unsere 'Lizabeth Ellen gewesen wärst, hättest du mir einen Kuss gegeben.
"Nếu mày là 'Lizabeth Ellen của chúng ta, mày đã hôn tao rồi.
Mary looked stiffer than ever.
Mary|sah aus|steifer|als|je
Marie|avait l'air|plus raide|que|jamais
Мэри|выглядела|более жесткой|чем|когда-либо
||tvrději||
ماري|بدت|أكثر صلابة|من|أي وقت
||mais rígida||
Mary|đã nhìn|cứng nhắc hơn|hơn|bao giờ hết
||硬く||
||daha sert||
||más rígida||
メアリーはこれまで以上に硬く見えた。
Mary zag er stijver uit dan ooit.
Мері виглядала жорсткішою, ніж будь-коли.
Mary avait l'air plus raide que jamais.
Mary sah steifer aus als je zuvor.
Mary trông cứng nhắc hơn bao giờ hết.
"Do you want me to kiss you?
(Hilfsverb)|du|willst|mich|(Infinitivpartikel)|küssen|dich
(verbe auxiliaire)|tu|veux|me|(particule infinitive)|embrasser|tu
ли|ты|хочешь|меня|чтобы|поцеловать|тебя
هل|أنت|تريد|لي|أن|أقبل|عليك
bạn có|bạn|muốn|tôi|để|hôn|bạn
「あなたは私にあなたにキスして欲しいですか?
"Хочеш, щоб я тебе поцілував?
"Veux-tu que je t'embrasse ?
"Willst du, dass ich dich küsse?
"Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя?
"Bạn có muốn tôi hôn bạn không?
"هل تريدني أن أقبلك؟
Martha laughed again.
Martha|lachte|wieder
Martha|a ri|encore
Марта|засмеялась|снова
مارثا|ضحكت|مرة أخرى
Martha|cười|lại
Martha a encore ri.
Martha lachte wieder.
Марта снова засмеялась.
Martha lại cười.
ضحكت مارتا مرة أخرى.
"Nay, not me," she answered.
Nein|nicht|mich|sie|antwortete
Non|pas|moi|elle|répondit
ne||||
нет|не|меня|она|ответила
não||||
لا|ليس|لي|هي|أجابت
không|không|tôi|cô ấy|trả lời
いいえ||||
hayır||||
「いや、私じゃない」と彼女は答えた。
"Ні, не я", - відповіла вона.
"Non, pas moi," répondit-elle.
"Nein, nicht mich," antwortete sie.
"Нет, не меня," ответила она.
"Không, không phải tôi," cô ấy trả lời.
"لا، ليس أنا،" أجابت.
"If tha' was different, p’raps tha’d want to thysel'.
Wenn|du|wäre|anders|vielleicht|du'd|wollen|zu|dir selbst
Si|ça|était|différent|peut-être|tu aurais|voulu|à|toi-même
если|ты|был|другим|возможно|ты бы|хотел|чтобы|себя
||||možná||||
||||perhaps||||
إذا|ذلك|كان|مختلف|ربما|ستريد|تريد|أن|لنفسك
nếu|bạn|là|khác|có thể|bạn sẽ|muốn|để|chính bạn
||||おそらく||||
||||belki||||
||||quizás||||
「もしthaが違っていたら、p'raps tha'd want tothysel '。
"Якби це було інакше, репери хотіли б писати реп.
"Si c'était différent, peut-être que tu voudrais le faire toi-même.
"Wenn es anders wäre, vielleicht würdest du es selbst wollen.
"Если бы это было иначе, возможно, ты бы сам этого захотел.
"Nếu điều đó khác đi, có thể bạn sẽ muốn tự mình làm điều đó."
"إذا كان الأمر مختلفًا، ربما كنت ستريد ذلك لنفسك."
But tha' isn’t.
Aber|das|ist nicht
Mais|ça|n'est pas
но|это|не есть
لكن|تلك|ليست
nhưng|của bạn|không phải
しかし、tha'はそうではありません。
Але це не так.
Mais ce n'est pas le cas.
Aber das ist es nicht.
Но это не так.
Nhưng điều đó thì không.
لكن ذلك ليس كذلك.
Run off outside an' play with thy rope.
Lauf|weg|draußen|und|spiel|mit|dein|Seil
Cours|dehors|dehors|et|joue|avec|ton|corde
беги|прочь|на улицу|и|играй|с|твоей|веревкой
اركض|بعيدًا|خارجًا|و|العب|مع|حبل|حبل
chạy|ra ngoài|bên ngoài|và|chơi|với|của bạn|dây
あなたのロープで遊びの外に逃げてください。
Вибіжи на вулицю і пограйся зі своєю мотузкою.
Sors dehors et joue avec ta corde.
Lauf nach draußen und spiel mit deinem Seil.
Убегай на улицу и играй со своей веревкой.
Chạy ra ngoài và chơi với sợi dây của ngươi.
اذهب خارجًا والعب بحبلك.
Mistress Mary felt a little awkward as she went out of the room.
Herrin|Maria|fühlte|ein|wenig|unbehaglich|als|sie|ging|hinaus|aus|dem|Zimmer
Mademoiselle|Mary|se sentit|un|peu|mal à l'aise|alors qu'elle||sortit|dehors|de|la|chambre
госпожа|Мэри|чувствовала|немного|неловко||когда|она|вышла|наружу|из|комнаты|
|||||nepříjemně|||||||
السيدة|ماري|شعرت|ب|قليلًا|غير مريح|عندما|هي|خرجت|خارجًا|من|الغرفة|الغرفة
|||||desconfortável|||||||
bà|Mary|cảm thấy|một|chút|ngượng ngùng|khi|cô ấy|đi|ra|khỏi|cái|phòng
|||||気まずい|||||||
señorita||||||||||||
女王メアリーは部屋を出るときに少しぎこちなく感じました。
Господиня Мері відчувала себе трохи ніяково, коли виходила з кімнати.
Mistress Mary se sentait un peu mal à l'aise en sortant de la pièce.
Mistress Mary fühlte sich ein wenig unbehaglich, als sie den Raum verließ.
Миссис Мэри почувствовала себя немного неловко, когда выходила из комнаты.
Cô Mary cảm thấy hơi ngại ngùng khi rời khỏi phòng.
شعرت السيدة ماري ببعض الإحراج وهي تخرج من الغرفة.
Yorkshire people seemed strange, and Martha was always rather a puzzle to her.
Yorkshire|Leute|schienen|seltsam|und|Martha|war|immer|ziemlich|ein|Rätsel|für|sie
Yorkshire|gens|semblaient|étranges|et|Martha|était|toujours|plutôt|un|mystère|pour|elle
йоркширцы|люди|казались|странными|и|Марта|была|всегда|довольно|загадкой||для|нее
يوركشاير|الناس|بدوا|غريبين|و|مارتا|كانت|دائمًا|نوعًا ما|ب|لغز|بالنسبة|لها
||||||||||enigma||
Yorkshire|người|dường như|lạ lùng|và|Martha|thì|luôn|khá|một|điều bí ẩn|đối với|cô ấy
ヨークシャーの人々は奇妙に見えました、そしてマーサはいつも彼女にとってかなりパズルでした。
Йоркширці здавалися їй дивними, а Марта завжди була для неї радше загадкою.
Les gens du Yorkshire semblaient étranges, et Martha était toujours un peu un mystère pour elle.
Die Menschen aus Yorkshire schienen seltsam, und Martha war ihr immer ein Rätsel.
Люди из Йоркшира казались странными, а Марта всегда была для нее загадкой.
Người Yorkshire có vẻ lạ lùng, và Martha luôn là một điều bí ẩn đối với cô.
بدت لها الناس في يوركشاير غريبة، وكانت مارتا دائمًا لغزًا بالنسبة لها.
At first she had disliked her very much, but now she did not.
Zuerst|zuerst|sie|hatte|nicht gemocht|sie|sehr|viel|aber|jetzt|sie|tat|nicht
Au|début|elle|avait|détestait|elle|très|beaucoup|mais|maintenant|elle|(verbe auxiliaire passé)|pas
в|начале|она|имела|не нравилась|ей|очень|сильно|но|сейчас|она|вспомогательный глагол|не
في|البداية|هي|كانت|تكره|لها|جدا|كثيرا|لكن|الآن|هي|لم تفعل|لا
||||desgostava||||||||
vào|đầu tiên|cô ấy|đã|không thích|cô ấy|rất|nhiều|nhưng|bây giờ|cô ấy|đã|không
最初はとても嫌いでしたが、今は嫌いでした。
Спочатку вона її дуже недолюблювала, але тепер - ні.
Au début, elle ne l'aimait pas du tout, mais maintenant ce n'était plus le cas.
Zuerst hatte sie sie sehr nicht gemocht, aber jetzt tat sie es.
Сначала она очень не любила её, но теперь уже нет.
Ban đầu cô ấy rất không thích cô ấy, nhưng bây giờ thì không.
في البداية كانت تكرهها كثيرًا، لكن الآن لم تعد كذلك.
The skipping-rope was a wonderful thing.
Das|||war|ein|wunderbares|Ding
La|||était|une|merveilleuse|chose
этот|||была|одна|замечательная|вещь
الحبل|||كان|شيء|رائع|شيء
cái|||là|một|tuyệt vời|điều
縄跳びは素晴らしいものでした。
La corde à sauter était une chose merveilleuse.
Das Springseil war eine wunderbare Sache.
Скакалка была замечательной вещью.
Sợi dây nhảy là một thứ tuyệt vời.
كانت حبل القفز شيئًا رائعًا.
She counted and skipped, and skipped and counted, until her cheeks were quite red, and she was more interested than she had ever been since she was born.
Sie|zählte|und|sprang|und|sprang|und|zählte|bis|ihre|Wangen|waren|ganz|rot|und|sie|war|mehr|interessiert|als|sie|hatte|jemals|gewesen|seit|sie|war|geboren
Elle|compta|et|sauta|et|||||||||||elle|était|plus|intéressée|que|elle|avait|jamais|été|depuis|elle|était|née
она|считала|и|прыгала|и|прыгала|и|считала|пока|её|щеки|были|довольно|красные|и|она|была|более|заинтересованной|чем|она|имела|когда-либо|была|с тех пор как|она|была|рождена
هي|عدت|و|قفزت|و|قفزت|و|عدت|حتى|خديها|خدودها|كانت|جدا|حمراء|و|هي|كانت|أكثر|اهتماما|من|هي|كانت|أبدا|كانت|منذ|هي|ولدت|
cô ấy|đếm|và|nhảy|và|nhảy|và|đếm|cho đến khi|má|má|đã|khá|đỏ|và|cô ấy|đã|hơn|quan tâm|hơn|cô ấy|đã|từng|là|kể từ khi|cô ấy|đã|sinh ra
||||||||||||||||||興味を持っていた|||||||||
彼女は、頬が真っ赤になるまで数え、スキップし、スキップして数えました。そして、彼女は生まれてから今まで以上に興味を持っていました。
Вона рахувала і пропускала, пропускала і рахувала, поки її щоки не почервоніли, і вона не зацікавилася більше, ніж будь-коли від народження.
Elle comptait et sautait, et sautait et comptait, jusqu'à ce que ses joues soient bien rouges, et elle était plus intéressée qu'elle ne l'avait jamais été depuis sa naissance.
Sie zählte und sprang, und sprang und zählte, bis ihre Wangen ganz rot waren, und sie war interessierter als je zuvor seit ihrer Geburt.
Она считала и прыгала, и прыгала и считала, пока её щеки не стали совсем красными, и она была более заинтересована, чем когда-либо с тех пор, как родилась.
Cô ấy đếm và nhảy, và nhảy và đếm, cho đến khi má cô ấy đỏ bừng, và cô ấy cảm thấy hứng thú hơn bao giờ hết kể từ khi cô ấy được sinh ra.
عدت وقفزت، وقفزت وعدت، حتى احمرت خديها تمامًا، وكانت أكثر اهتمامًا مما كانت عليه منذ ولادتها.
The sun was shining and a little wind was blowing—not a rough wind, but one which came in delightful little gusts and brought a fresh scent of newly turned earth with it.
Die|Sonne|war|schien|und|ein|kleiner|Wind|war|blies|nicht|ein|rauer|Wind|sondern|einer|der|kam|in|erfreulichen|kleinen|Bögen|und|brachte|einen|frischen|Duft|von|neu|umgegrabener|Erde|mit|ihm
Le|soleil|était|brillant|et|un|petit|vent|était|soufflant|pas|un|rude|vent|mais|un|qui|venait|en|délicieux|petits|rafales|et|apportait|un|frais|parfum|de|nouvellement|retournée|terre|avec|lui
солнце|солнце|было|светило|и|небольшой|ветер|ветер||||свежий||||||||||||||свежий|запах|из|недавно|вспаханной|земле|с|ним
|||||||||||||||||||||poryvech|||||vůni||||||
|||||||||||||||||||||ριπές ανέμου|||||άρωμα φρεσκοσκαμμένης γης||||||
الشمس|شمس|كانت|ساطعة|و|ريح|خفيفة|ريح|كانت|تهب|ليست|عاصفة|قوية|ريح|لكن|واحدة|التي|تأتي|في|ممتعة|خفيفة|هبات|و|جلبت|رائحة|جديدة|عطر|من|حديثا|محروثة|تراب|معها|
|||||||||soprando|||áspero|||||||deliciosas||rajadas||||fresca|sopro||recentemente||||
mặt trời|mặt trời|đã|chiếu sáng|và|một|chút|gió|đã|thổi|không|một|thô|gió|nhưng|một|mà|đến|trong|thú vị|nhỏ|cơn gió|và|mang đến|một|tươi mới|mùi|của|mới|đảo|đất|cùng|nó
|||||||||||||||||||楽しい||突風|||||香り||新しく||||
|||||||||||||||||||hoş||esintiler|||||||||||
|||||||||||||||||||||ráfagas|||||aroma||recientemente labrada||||
太陽が輝いていて、少し風が吹いていました。荒れた風ではなく、心地よい小さな突風が来て、新しく変わった地球の新鮮な香りをもたらしました。
Світило сонце і дув легкий вітерець - не сильний, але такий, що приносив з собою приємні пориви і свіжий аромат свіжої землі.
Le soleil brillait et un petit vent soufflait—pas un vent violent, mais un vent qui arrivait par de délicieuses petites rafales et apportait un parfum frais de terre nouvellement retournée.
Die Sonne schien und ein kleiner Wind wehte - kein rauer Wind, sondern einer, der in angenehmen kleinen Bögen kam und einen frischen Duft von neu umgegrabener Erde mit sich brachte.
Солнце светило, и дул лёгкий ветерок — не грубый ветер, а такой, который приходил в восхитительных маленьких порывах и приносил свежий запах только что вспаханной земли.
Mặt trời đang chiếu sáng và một cơn gió nhẹ đang thổi - không phải là một cơn gió thô bạo, mà là một cơn gió mang lại những cơn gió nhỏ dễ chịu và mang theo mùi hương tươi mới của đất vừa được cày xới.
كانت الشمس ساطعة وكان هناك نسيم خفيف يهب - ليس نسيمًا عاصفًا، بل واحدًا يأتي في هبات لطيفة ويجلب معه رائحة جديدة من التربة المحروثة.
She skipped round the fountain garden, and up one walk and down another.
Sie|hüpfte|um|den|Brunnen|Garten|und|hoch|einen|Weg|und|runter|einen anderen
Elle|sauta|autour de|le|fontaine|jardin|et|en haut|un|chemin|et|en bas|un autre
она|пропустила|вокруг|фонтан|фонтан|сад|и|вверх|одну|дорожку|и|вниз|другую
Ela|pulou||||||||caminho|||
هي|قفزت|حول|النافورة|نافورة|حديقة|و|إلى أعلى|واحد|ممر|و|إلى أسفل|آخر
cô ấy|nhảy|quanh|cái|đài phun nước|vườn|và|lên|một|lối đi|và|xuống|một lối đi khác
彼女は噴水庭園を飛び回り、ある散歩を上り、別の散歩を下りました。
Вона оббігала сад з фонтанами, піднімаючись то вгору, то вниз по одній алеї.
Elle sautait autour du jardin de la fontaine, et montait un chemin et descendait un autre.
Sie hüpfte um den Springbrunnen-Garten und einen Weg hinauf und den anderen hinunter.
Она прыгала вокруг фонтанного сада, и по одной дорожке, и по другой.
Cô nhảy qua khu vườn đài phun nước, và đi lên một lối đi rồi xuống một lối khác.
تخطت حول حديقة النافورة، وصعدت في ممر ونزلت في آخر.
She skipped at last into the kitchen-garden and saw Ben Weatherstaff digging and talking to his robin, which was hopping about him.
Sie|hüpfte|endlich|zuletzt|in|den|||und|sah|||graben|und|sprechen|mit|seinem|Rotkehlchen|das|war|hüpfte|um|ihn
Elle|sauta|enfin|dernier|dans|le|||et|vit|||en train de creuser|et|en train de parler|à|son|rouge-gorge|qui|était|sautillant|autour de|de lui
она|пропустила|в|конце|в|огород|огород|сад|и|увидела|Бена|Уэзерстаффа|копающим|и|говорящим|к|своему|робину|который|был|прыгающим|вокруг|него
هي|قفزت|في|النهاية|إلى|حديقة|||و|رأت|بن|ويذرستاف|يحفر|و|يتحدث|إلى|طائر|روبين|الذي|كان|يقفز|حول|حوله
|||||||||||||||||pássaro|||||
cô ấy|nhảy|vào|cuối cùng|vào|cái|||và|thấy|Ben|Weatherstaff|đang đào|và|đang nói|với|con|chim robin|mà|đang|nhảy|quanh|anh ấy
|||||||||||||||彼の|||||||
Нарешті вона забігла на город і побачила Бена Везерстафа, який копав і розмовляв зі своєю малинівкою, що стрибала навколо нього.
Elle a finalement sauté dans le jardin potager et a vu Ben Weatherstaff en train de creuser et de parler à son rouge-gorge, qui sautillait autour de lui.
Schließlich hüpfte sie in den Küchengarten und sah Ben Weatherstaff, der grub und mit seinem Rotkehlchen sprach, das um ihn herumhüpfte.
Наконец, она прыгнула в кухонный сад и увидела Бена Уэзерстаффа, который копал и разговаривал со своим робином, который прыгал вокруг него.
Cuối cùng cô nhảy vào khu vườn rau và thấy Ben Weatherstaff đang đào đất và nói chuyện với con chim robin của mình, con chim đang nhảy xung quanh anh.
تخطت أخيرًا إلى حديقة الخضروات ورأت بن ويذرستاف وهو يحفر ويتحدث إلى روبينه، الذي كان يقفز حوله.
She skipped down the walk toward him and he lifted his head and looked at her with a curious expression.
Sie|hüpfte|die Straße entlang|der|Gehweg|auf|ihn|und|er|hob|sein|Kopf|und|sah|auf|sie|mit|einem|neugierigen|Ausdruck
Elle|sauta|le long de|le|chemin|vers|lui|et|il|leva|sa|tête|et|regarda|à|elle|avec|une|curieuse|expression
она|пропустила|вниз|дорожку|дорожку|к|нему|и|он|поднял|свою|голову|и|посмотрел|на|неё|с|любопытным|любопытным|выражением
هي|قفزت|إلى أسفل|الممر|ممر|نحو|إليه|و|هو|رفع|رأسه|رأسه|و|نظر|إلى|إليها|بتعبير|تعبير|فضولي|تعبير
||||caminho|||||||||||||||expressão
cô ấy|nhảy|xuống|lối|đi|về phía|anh ấy|và|anh ấy|nâng|đầu|lên|và|nhìn|vào|cô ấy|với|một|tò mò|biểu cảm
彼女は彼に向かって散歩をスキップし、彼は頭を上げて好奇心旺盛な表情で彼女を見ました。
Вона побігла до нього по доріжці, а він підняв голову і подивився на неї з цікавим виразом обличчя.
Elle sauta le long du chemin vers lui et il leva la tête et la regarda avec une expression curieuse.
Sie hüpfte den Weg zu ihm hinunter und er hob den Kopf und sah sie mit einem neugierigen Ausdruck an.
Она спустилась по дорожке к нему, и он поднял голову и посмотрел на нее с любопытным выражением.
Cô nhảy xuống lối đi về phía anh và anh ngẩng đầu lên nhìn cô với vẻ mặt tò mò.
تخطت نحو الممر تجاهه ورفع رأسه ونظر إليها بتعبير فضولي.
She had wondered if he would notice her.
Sie|hatte|sich gefragt|ob|er|würde|bemerken|sie
Elle|avait|se demandait|si|il|(verbe auxiliaire conditionnel)|remarquerait|elle
она|имела|задумывалась|если|он|будет|замечать|её
هي|كانت|تساءلت|إذا|هو|سوف|يلاحظ|إليها
cô ấy|đã|tự hỏi|liệu|anh ấy|sẽ|chú ý|cô ấy
彼女は彼が彼女に気付くかどうか疑問に思っていた。
Їй було цікаво, чи помітить він її.
Elle s'était demandé s'il la remarquerait.
Sie hatte sich gefragt, ob er sie bemerken würde.
Ей было интересно, заметит ли он ее.
Cô đã tự hỏi liệu anh có nhận ra cô không.
كانت تتساءل عما إذا كان سيلاحظها.
She wanted him to see her skip.
Sie|wollte|ihn|zu|sehen|sie|springen
Elle|voulait|lui|à|voir|elle|sa saut
она|хотела|ему|чтобы|увидеть|её|пропускать
||||||jump
هي|أرادت|له|أن|يرى|هي|تقفز
cô ấy|đã muốn|anh ấy|để|thấy|cô ấy|nhảy
彼女は彼に彼女のスキップを見てほしかった。
Вона хотіла, щоб він побачив, як вона стрибає.
Elle voulait qu'il la voie sauter.
Sie wollte, dass er sie hüpfen sieht.
Она хотела, чтобы он увидел, как она прыгает.
Cô ấy muốn anh ấy thấy cô ấy nhảy.
كانت تريد منه أن يراها تقفز.
"Well!
Na gut
Eh bien
Ну
حسنًا
Thế
"Eh bien !
"Nun!
"Ну!
"Thật vậy!
"حسناً!
he exclaimed.
er|rief
il|s'exclama
он|воскликнул
هو|صرخ
anh ấy|đã kêu lên
|叫んだ
s'exclama-t-il.
rief er aus.
воскликнул он.
anh ấy thốt lên.
صرخ.
"Upon my word.
Bei|meinem|Wort
Sur|mon|honneur
на|моё|слово
على|كلمتي|كلمة
trên|lời|lời hứa
"私の言葉に応じて。
"Присягаюся.
"Sur ma parole.
"Bei meinem Wort.
"Честное слово.
"Thật là một lời!
"على كلمتي.
P’raps tha' art a young 'un, after all, an' p’raps tha’s got child’s blood in thy veins instead of sour buttermilk.
Vielleicht|du|bist|ein|jung|Mensch|nach|allem|und|vielleicht|du hast|hast|Kindes|Blut|in|deine|Adern|statt|von|saurem|Buttermilch
Peut-être|tu|es|un|jeune|enfant|après|tout|et|peut-être|tu as|as|d'enfant|sang|dans|tes|veines|au lieu de|de|aigre|lait de beurre
возможно|ты|есть|один|молодой|человек|после|всего|и|возможно|ты|получил|детская|кровь|в|твоих|венах|вместо||кислое|простокваша
||||||||||||||||žilách||||podmáslí
ربما|أنت|كنت|شاب|صغير|واحد|بعد|كل شيء|و|ربما|لديك|حصلت على|دم طفل|دم|في|عروقك|عروق|بدلاً|من|حامض|لبن رائب
|||||um|||||||||||||||leite
có lẽ|bạn|là|một|trẻ|đứa|sau|cùng|và|có lẽ|bạn đã|có|của trẻ|máu|trong|bạn|tĩnh mạch|thay vì|của|chua|sữa đông
おそらく||||||||||||||||血液|||酸っぱい|バターミルク
||||||||||||||||||||ayran
||||||||||||||||||||suero de leche
P'raps tha'art a young' un、結局のところ、'p'raps thaは、酸っぱいバターミルクの代わりにあなたの静脈に子供の血を持っています。
Реп - це коли ти ще молодий, і в твоїх жилах тече дитяча кров, а не кислий кефір.
Peut-être que tu es un jeune, après tout, et peut-être que tu as du sang d'enfant dans tes veines au lieu de lait aigre.
Vielleicht bist du doch ein Kind, und vielleicht hast du Kinderblut in deinen Adern statt saurer Buttermilch.
Может быть, ты всё-таки молод, и, возможно, в твоих жилах течёт детская кровь вместо кислого пахты.
Có lẽ đó là một đứa trẻ, sau tất cả, và có lẽ nó có dòng máu trẻ con trong huyết quản thay vì sữa đông chua.
ربما أنت شاب بعد كل شيء، وربما لديك دم طفل في عروقك بدلاً من اللبن الرائب الحامض.
Tha’s skipped red into thy cheeks as sure as my name’s Ben Weatherstaff.
Du hast|errötet|rot|in|dein|Wangen|so|sicher|wie|mein|Name ist||
Tu as|sauté|rouge|dans|tes|joues|aussi|sûr|que|mon|nom est|Ben|Weatherstaff
ты|покраснел|красный|в|твоих|щеках|так|уверенно|как|мое|имя есть|Бен|Уэзерстафф
لديك|احمررت|أحمر|على|خديك|خدود|كما|متأكد|كما|اسمي|هو|بن|ويذرستاف
|pintou|||||||||||
bạn đã|đỏ mặt|đỏ|vào|bạn|má|như|chắc chắn|như|tên của tôi|tên là|Ben|Weatherstaff
私の名前がベン・ウェザースタッフであるのと同じように、あなたの頬に赤を飛ばしました。
Червоний колір розлився по щоках так само, як і моє ім'я Бен Везерстафф.
Tu as rougi dans tes joues aussi sûrement que je m'appelle Ben Weatherstaff.
Du bist rot geworden in deinen Wangen, so sicher wie mein Name Ben Weatherstaff ist.
У тебя на щеках румянец, как будто моё имя Бен Уэзерстафф.
Mặt mày của ngươi đã đỏ lên chắc chắn như tên của ta là Ben Weatherstaff.
لقد احمرّت خديك كما أن اسمي بن ويذرستاف.
I wouldn’t have believed tha' could do it.
Ich|würde nicht|haben|geglaubt|das|könnte|tun|es
Je|neaurais|aurait|cru|que|pourrais|faire|ça
я|не бы|иметь|поверил|ты|мог|сделать|это
أنا|لن|أملك|صدقت|أنك|تستطيع|فعل|ذلك
tôi|sẽ không|có|tin|bạn|có thể|làm|điều đó
私はそれができるとは信じていなかったでしょう。
Я б ніколи не повірив, що це можливо.
Je n'aurais pas cru que tu pouvais le faire.
Ich hätte nicht geglaubt, dass du das tun könntest.
Я бы не поверил, что ты можешь это сделать.
Ta không thể tin rằng ngươi có thể làm được điều đó.
لم أكن لأصدق أنك تستطيع فعل ذلك.
"I never skipped before," Mary said.
Ich|nie|gesprungen|vorher|Mary|sagte
Je|jamais|sautéais|avant|Mary|dit
я|никогда|не прыгала|раньше|Мэри|сказала
أنا|أبداً|قفزت|من قبل|ماري|قالت
tôi|chưa bao giờ|nhảy|trước đây|Mary|nói
"Я ніколи раніше не прогулювала", - сказала Мері.
"Je n'ai jamais rougi avant," dit Mary.
"Ich habe noch nie gesprungen," sagte Mary.
"Я никогда не скакала раньше," сказала Мэри.
"Ta chưa bao giờ nhảy trước đây," Mary nói.
"لم أكن قد قفزت من قبل،" قالت ماري.
"I’m just beginning.
Ich bin|gerade|am Anfang
Je suis|juste|en train de commencer
я|только|начинаю
أنا|فقط|أبدأ
tôi|chỉ|bắt đầu
"Je commence à peine.
"Ich fange gerade erst an.
"Я только начинаю.
"Tôi chỉ mới bắt đầu.
"أنا فقط أبدأ.
I can only go up to twenty.
Ich|kann|nur|gehen|bis|zu|zwanzig
Je|peux|seulement|aller|jusqu'à|à|vingt
я|могу|только|идти|до|двадцати|
أنا|أستطيع|فقط|أذهب|إلى|حتى|عشرين
tôi|có thể|chỉ|đi|lên|đến|hai mươi
|行ける|||||
私は20までしか行けません。
Я можу піднятися тільки до двадцяти.
Je ne peux aller que jusqu'à vingt.
Ich kann nur bis zwanzig gehen.
Я могу дойти только до двадцати.
Tôi chỉ có thể lên đến hai mươi.
يمكنني فقط الوصول إلى عشرين.
"Tha' keep on," said Ben.
Das|weiter|machen|sagte|Ben
Tu|continues|à|dit|Ben
ты|продолжай|на|сказал|Бен
أنت|استمر|في|قال|بن
bạn|tiếp tục|tiếp tục|nói|Ben
「続けて」とベンは言った。
"Так тримати", - сказав Бен.
"Continue comme ça," dit Ben.
"Mach weiter," sagte Ben.
"Продолжай," сказал Бен.
"Cứ tiếp tục đi," Ben nói.
"استمر," قال بن.
"Tha' shapes well enough at it for a young 'un that’s lived with heathen.
Du|formst|gut|genug|darin|es|für|ein|jung|Mensch|der|gelebt hat|mit|Heiden
Tu|façonnes|bien|assez|à|cela|pour|un|jeune|enfant|qui a|vécu|avec|païen
ты|формируешь|хорошо|достаточно|в|этом|для|одного|молодого|парень|который|жил|с|язычниками
|dělá||||||||||||pohanem
|||||||||||||παγανιστές
أنت|تشكل|جيدًا|بما فيه الكفاية|في|ذلك|لشخص|شاب|صغير|ولد|الذي|عاش|مع|كفار
|formas||||||||||||pagãos
bạn|tạo hình|tốt|đủ|vào|việc đó|cho|một|trẻ|người|người đó đã|sống|với|người ngoại giáo
|||||||||||||異教徒
|||||||||||||putperest
|||||||||||||paganos
「Tha」は異教徒と一緒に住んでいる若い「un」のためにそれで十分に形を整えます。
"O, putperestlerle yaşayan genç bir çocuk için yeterince iyi şekil alıyor.
"Це досить добре формує молоду людину, яка жила з язичниками.
"Tu te débrouilles assez bien pour un jeune qui a vécu avec des païens.
"Du machst das schon ganz gut für einen jungen, der mit Heiden gelebt hat.
"Ты неплохо справляешься с этим для молодого, который жил с язычниками.
"Cậu làm tốt lắm cho một đứa trẻ đã sống với người ngoại đạo.
"أنت تتشكل بشكل جيد بما فيه الكفاية لشاب عاش مع الوثنيين.
Just see how he’s watchin' thee," jerking his head toward the robin.
Nur|sieh|wie|er ist|beobachtet|dich|ruckend|sein|Kopf|zu|dem|Rotkehlchen
Juste|vois|comment|il est|regardant|toi|en tournant|son|tête|vers|le|rouge-gorge
просто|смотри|как|он|смотрит|тебя|дергая|его|голова|к|этой|робин
||||dívá se||kývaje|||||ptáček
||||watching|you||||||
فقط|انظر|كيف|هو يراقب|يراقب|إياك|يلوح|رأسه|برأسه|نحو|الروبين|
||||||movendo|||||
chỉ|xem|như thế nào|anh ấy đang|nhìn|bạn|giật|đầu của anh ấy|đầu|về phía|con|chim robin
||||bakıyor|||||||
||||||moviendo|||||
Baksana, seni nasıl izliyor," başını robin'e doğru çevirerek söyledi.
Поглянь, як він на тебе дивиться, - смикає головою в бік малинівки.
Regarde comme il te regarde," en désignant le rouge-gorge.
Sieh nur, wie er dich beobachtet," sagte er und deutete mit dem Kopf auf die Rotkehlchen.
Просто посмотри, как он на тебя смотрит," - сказал он, указывая головой на робина.
Chỉ cần xem cách anh ấy đang nhìn em," vừa nói vừa chỉ đầu về phía con chim robin.
فقط انظر كيف أنه يراقبك،" وهو يحرك رأسه نحو العصفور.
"He followed after thee yesterday.
Er|folgte|nach|dir|gestern
Il|a suivi|après|toi|hier
он|следил|за|тобой|вчера
|||tebe|
هو|تبع|بعد|إياك|أمس
anh ấy|theo dõi|sau|bạn|hôm qua
"Dün senin peşinden gitti.
"Він учора йшов за тобою.
"Il t'a suivi hier.
"Er ist dir gestern gefolgt.
"Он следил за тобой вчера.
"Hôm qua anh ấy đã theo sau em.
"لقد تبعك بالأمس.
He’ll be at it again today.
Er wird|sein|daran|es|wieder|heute
Il va|être|à|cela|encore|aujourd'hui
он будет|быть|в|это|снова|сегодня
هو سوف|يكون|في|ذلك|مرة أخرى|اليوم
anh ấy sẽ|đang|ở|việc đó|lại|hôm nay
Сьогодні він знову буде цим займатися.
Il recommencera aujourd'hui.
Heute wird er wieder dabei sein.
Сегодня он снова будет это делать.
Hôm nay anh ấy sẽ lại làm như vậy.
سيكون مشغولاً بذلك مرة أخرى اليوم.
He’ll be bound to find out what th' skippin'-rope is.
Er wird|sein|gezwungen|zu|||was|die|||ist
Il va|être|obligé|à|découvrir|ce qui|ce que|le|||est
он будет|быть|обязан|к|найти|выяснить|что|эта|||
||nucen||||||||
هو سوف|يكون|ملزم|أن|يجد|اكتشف|ما|الحبل|||هو
||obrigado||||||||
anh ấy sẽ|đang|chắc chắn|phải|tìm|ra|cái gì|cái|||
||きっと||||||||
彼は「スキッピン」ロープが何であるかを知るためにバインドされます。
Він обов'язково дізнається, що таке скакалка.
Il est sûr de découvrir ce qu'est la corde à sauter.
Er wird sicher herausfinden, was das Springseil ist.
Он обязательно узнает, что такое скакалка.
Chắc chắn anh ấy sẽ tìm ra cái dây nhảy là gì.
من المؤكد أنه سيكتشف ما هو حبل القفز.
He’s never seen one.
Er hat|nie|gesehen|eins
Il a|jamais|vu|un
он|никогда|видел|один
هو|أبداً|رأى|واحدة
anh ấy|chưa bao giờ|thấy|cái đó
彼は|||
Він ніколи їх не бачив.
Il n'en a jamais vu une.
Er hat noch nie einen gesehen.
Он никогда не видел такого.
Anh ấy chưa bao giờ thấy một cái nào.
لم يرَ واحدةً من قبل.
Eh!"
Eh
Eh
Эй
آه
Ờ
ええ
Eh!"
Eh!"
Эх!
Hả!"
آه!
shaking his head at the bird, "tha' curiosity will be th' death of thee sometime if tha' doesn’t look sharp.
schütteln|sein|Kopf|auf|der|Vogel|deine|Neugier|wird|sein|der|Tod|von|dir|irgendwann|wenn|du|nicht|schaust|aufmerksam
secouant|son|tête|à|l'|oiseau|ta'|curiosité|sera|être|ta'|mort|de|toi|un jour|si|ta'|ne|regarde|attentivement
качая|его|голова|на|ту|птицу|та|любопытство|будет|быть|твоей|смертью|из|тебе|когда-нибудь|если|ты|не|смотришь|внимательно
يهز|رأسه|رأسه|نحو|الطائر||تلك|فضول|سوف|يكون|موتك|موت|من|لك|في وقت ما|إذا|لم|لا|تنظر|حذر
lắc|đầu của anh ấy|đầu|vào|con|chim|cái sự|tò mò|sẽ|là|cái|cái chết|của|bạn|một lúc nào đó|nếu|bạn|không|nhìn|nhanh nhạy
||||||||||||||いつか|||||
鳥に頭を振って、「好奇心は、鋭く見えなければいつかあなたの死になります。
kuşun üzerine kafa sallayarak, "merakın bir gün seni mahvedecektir eğer keskin bakmazsan."
похитав головою птах, - колись твоя цікавість згубить тебе, якщо ти не будеш гострим на язик.
secouant la tête à l'oiseau, "cette curiosité te tuera un jour si tu ne fais pas attention.
schüttelte er den Kopf über den Vogel, "die Neugier wird dir irgendwann zum Verhängnis, wenn du nicht aufpasst.
качая головой на птицу, "эта любопытство когда-нибудь погубит тебя, если ты не будешь осторожен.
lắc đầu nhìn con chim, "cái sự tò mò đó sẽ giết chết mày một ngày nào đó nếu mày không cẩn thận.
يهز رأسه نحو الطائر، "ستكون تلك الفضول سبب موتك في يوم ما إذا لم تكن حذراً.
Mary skipped round all the gardens and round the orchard, resting every few minutes.
Mary|sprang|um|alle|die|Gärten|und|um|den|Obstgarten|ruhend|jede|wenigen|Minuten
Mary|sautait|autour de|tous les|le|||||verger|se reposant|chaque|quelques|minutes
Мэри|прыгала|вокруг|всех|тех|садов|и|вокруг|того|сада|отдыхая|каждые|несколько|минут
ماري|قفزت|حول|جميع|الحدائق|الحدائق|وحول||البستان|البستان|تستريح|كل|بضع|دقائق
Mary|nhảy|quanh|tất cả|các|vườn|và|quanh|các|vườn cây ăn trái|nghỉ|mỗi|vài|phút
|||||||||果樹園|休んで|||
|||||||||huerto||||
メアリーはすべての庭を飛び回り、果樹園を一周し、数分ごとに休憩しました。
Mary tüm bahçelerin etrafında ve meyve bahçesinin etrafında döndü, her birkaç dakikada bir dinlendi.
Марія оббігла всі сади і фруктовий сад, відпочиваючи кожні кілька хвилин.
Mary sautait autour de tous les jardins et autour du verger, se reposant toutes les quelques minutes.
Mary hüpfte durch alle Gärten und rund um den Obstgarten und machte alle paar Minuten eine Pause.
Мэри скакала по всем садам и вокруг сада, отдыхая каждые несколько минут.
Mary nhảy quanh tất cả các khu vườn và quanh vườn cây ăn trái, nghỉ ngơi mỗi vài phút.
ماري قفزت حول جميع الحدائق وحول البستان، تستريح كل بضع دقائق.
At length she went to her own special walk and made up her mind to try if she could skip the whole length of it.
Schließlich|Länge|sie|ging|zu|ihr|eigener|besonderer|Spaziergang|und|machte|sich|ihr|Verstand|zu|versuchen|ob|sie|könnte|überspringen|die|gesamte|Länge|von|ihm
Enfin|longueur|elle|alla|à|son|propre|spécial|chemin|et|prit|la|sa|décision|de|essayer|si|elle|pouvait|sauter|toute|entière|longueur|de|celui-ci
в|конце|она|пошла|к|её|собственному|специальному|прогулке|и|сделала|себе|её|решение|чтобы|попробовать|если|она|могла|пропустить|весь|целый|длину|из|неё
في|النهاية|هي|ذهبت|إلى|مشيتها|الخاصة|الخاصة|مشي|و|جعلت|من|قرارها|عقلها|أن|تجرب|إذا|هي|تستطيع|تقفز|الطول|الكامل|طول|من|عليها
|extensão|||||||||||||||||||||||
cuối cùng|chiều dài|cô ấy|đã đi|đến|con đường|riêng|đặc biệt|đi dạo|và|đã quyết định|lên|tâm trí|tâm trí|để|thử|nếu|cô ấy|có thể|nhảy|toàn bộ|toàn bộ|chiều dài|của|nó
|長さ||||||特別な|||||||||||||||||
とうとう彼女は自分の特別な散歩に行き、その全長をスキップできるかどうか試してみる決心をしました。
Por fim, ela foi para seu próprio passeio especial e decidiu tentar se poderia pular toda a extensão dele.
Sonunda kendi özel yürüyüş yoluna gitti ve onun boyunca zıplayıp zıplayamayacağını denemeye karar verdi.
Врешті-решт вона пішла на свою власну прогулянку і вирішила спробувати, чи зможе вона пройти її повністю.
Enfin, elle se rendit à son chemin spécial et décida d'essayer de sauter toute sa longueur.
Schließlich ging sie zu ihrem eigenen besonderen Weg und beschloss, zu versuchen, ob sie die ganze Länge davon überspringen konnte.
Наконец она пошла по своей особой дорожке и решила попробовать, сможет ли она пропрыгать всю её длину.
Cuối cùng, cô ấy đã đi đến con đường riêng của mình và quyết định thử xem liệu cô có thể nhảy qua toàn bộ chiều dài của nó.
في النهاية ذهبت إلى ممرها الخاص وقررت أن تحاول القفز بطول الممر بأكمله.
It was a good long skip and she began slowly, but before she had gone half-way down the path she was so hot and breathless that she was obliged to stop.
Es|war|ein|guter|langer|Sprung|und|sie|begann|langsam|aber|bevor|sie|hatte|gegangen|||den||Weg|sie|war|so|heiß|und|außer Atem|dass|sie|war|gezwungen|zu|stoppen
Cela|était|un|bon|long|saut|et|elle|commença|lentement|mais|avant que|elle|avait|allé|||le long de|le|chemin|elle|était|si|chaude|et|essoufflée|que|elle|était|obligée|à|s'arrêter
это|было|хорошее|долгое|пропускание|и|и|она||||||||||||||была||||||||обязана|к|остановиться
كان|كان|قفزة|جيدة|طويلة|قفزة|و|هي|بدأت|ببطء|لكن|قبل|هي|كانت|قد ذهبت|||إلى أسفل|المسار|المسار|هي|كانت|جداً|حارة|و|متعبة|حتى|هي|كانت|مضطرة|إلى|التوقف
|||||||||||||||||||||||quente||sem fôlego||||||
điều đó|đã|một|tốt|dài|nhảy|và|cô ấy|đã bắt đầu|chậm|nhưng|trước khi|cô ấy|đã có|đi|||xuống|con đường|đường|cô ấy|đã|rất|nóng|và|hết hơi|đến nỗi|cô ấy|đã|buộc phải|để|dừng lại
|||||||||||||||||||||||||息切れして||||義務づけられた||
|||||||||||||||||||||||||nefessiz||||||
|||||||||||||||||||||||||sin aliento||||||
それは良い長いスキップであり、彼女はゆっくりと始めました、しかし彼女が道の途中に行く前に、彼女はとても暑くて息を切らしていたので、彼女は立ち止まらなければなりませんでした。
Це був досить довгий стрибок, і вона почала повільно, але не встигла пройти і половини шляху, як їй стало так жарко і важко дихати, що вона була змушена зупинитися.
C'était un bon long saut et elle commença lentement, mais avant d'avoir parcouru la moitié du chemin, elle était si chaude et essoufflée qu'elle dut s'arrêter.
Es war ein gutes, langes Überspringen und sie begann langsam, aber bevor sie die Hälfte des Weges zurückgelegt hatte, war sie so heiß und außer Atem, dass sie gezwungen war, anzuhalten.
Это был хороший длинный прыжок, и она начала медленно, но прежде чем прошла половину пути, она так сильно вспотела и запыхалась, что была вынуждена остановиться.
Đó là một cú nhảy dài và cô bắt đầu từ từ, nhưng trước khi đi được nửa đường, cô đã cảm thấy nóng và hết hơi đến nỗi phải dừng lại.
كانت قفزة طويلة جيدة وبدأت ببطء، ولكن قبل أن تصل إلى منتصف الطريق، كانت متعبة ومرهقة لدرجة أنها اضطرت للتوقف.
She did not mind much, because she had already counted up to thirty.
Sie|(vergangene Form von 'tun')|nicht|störte|viel|weil|sie|hatte|bereits|gezählt|bis|zu|dreißig
Elle|(verbe auxiliaire)|ne|se souciait|beaucoup|parce qu'elle||avait|déjà|compté|jusqu'à|à|trente
она|не|не|волновалась|сильно|потому что|она|имела|уже|посчитала|до|тридцати|
هي|لم|لا|تهتم|كثيراً|لأن|هي|كانت|بالفعل|قد عدت|إلى|حتى|ثلاثين
||||||||||||trinta
cô ấy|đã không|không|bận tâm|nhiều|vì|cô ấy|đã có|rồi|đếm|lên|đến|ba mươi
彼女はすでに30まで数えていましたので、あまり気にしませんでした。
Вона не дуже заперечувала, бо вже дорахувала до тридцяти.
Cela ne la dérangeait pas beaucoup, car elle avait déjà compté jusqu'à trente.
Es machte ihr nicht viel aus, denn sie hatte bereits bis dreißig gezählt.
Ей это не очень мешало, потому что она уже насчитала до тридцати.
Cô không quá bận tâm, vì cô đã đếm được đến ba mươi.
لم تكن تمانع كثيرًا، لأنها كانت قد عدت بالفعل حتى الثلاثين.
She stopped with a little laugh of pleasure, and there, lo and behold, was the robin swaying on a long branch of ivy.
Sie|hielt an|mit|einem|kleinen|Lachen|des|Vergnügens|und|dort|siehe|und|siehe da|war|der|Rotkehlchen|schaukelnd|auf|einem|langen|Ast|von|Efeu
Elle|s'est arrêtée|avec|un|petit|rire|de|plaisir|et|là|||voilà|était|le|rouge-gorge|balançant|sur|une|longue|branche|de|lierre
она|остановилась|с|небольшим|смехом||от|удовольствия|и|там|вот|и|смотри|был|тот|малиновка|качающаяся|на|длинной|ветке||из|плюща
|||||||||tam|||||||houpající se||||||břečťan
||||||||||||||||κουνιόταν||||||
هي|توقفت|مع|ضحكة|صغيرة|ضحكة|من|سرور|و|هناك|ها|و|انظر|كان|الروبين|روبين|يتأرجح|على|غصن|طويل|غصن|من|لبلاب
||||||||||eis||eis||||balançando||||ramo||
cô ấy|đã dừng lại|với|một|chút|cười|của|niềm vui|và|ở đó|nhìn|và|thấy|đã|con|chim robin|đung đưa|trên|một|dài|cành|của|cây thường xuân
||||||||||おお||見よ||||揺れている||||||
||||||||||||işte||||||||||
||||||||||||||||balanceándose||||||
彼女は少しの喜びで立ち止まりました、そしてそこで、見よ、ロビンはツタの長い枝の上で揺れていました。
Вона зупинилася, трохи засміявшись від задоволення, і побачила, що на довгій гілці плюща гойдається малинівка.
Elle s'est arrêtée avec un petit rire de plaisir, et là, ô surprise, le rouge-gorge se balançait sur une longue branche de lierre.
Sie hielt mit einem kleinen Lachen der Freude an, und da, siehe da, war das Rotkehlchen, das auf einem langen Ast des Efeus schaukelte.
Она остановилась с небольшим смехом удовольствия, и вот, о чудо, на длинной ветке плюща качался малиновка.
Cô dừng lại với một tiếng cười vui vẻ, và ở đó, ôi và behold, có một chú chim robin đang đung đưa trên một cành thường xuân dài.
توقفت مع ضحكة صغيرة من السعادة، وهناك، ها هو، كان العصفور الأحمر يتأرجح على غصن طويل من اللبلاب.
He had followed her and he greeted her with a chirp.
Er|hatte|gefolgt|ihr|und|er|begrüßte|sie|mit|einem|Zwitschern
Il|avait|suivi|elle|et|il|salua|elle|avec|un|gazouillis
он|вспомогательный глагол прошедшего времени|следил|за ней|и|он|поздоровался|с ней|с|один|щебетание
||||||||||zpěvem
هو|كان قد|تبع|لها|و|هو|رحب|بها|بـ|صوت|زقزوق
||||||cumprimentou||||
anh ấy|đã|theo dõi|cô ấy|và|anh ấy|chào|cô ấy|với|một|tiếng hót
||||||saludó||||un trino
彼は彼女を追いかけ、チャープで彼女を迎えました。
Він пішов за нею і привітав її щебетанням.
Il l'avait suivie et l'a saluée avec un pépiement.
Er hatte ihr gefolgt und begrüßte sie mit einem Zwitschern.
Он следовал за ней и поприветствовал её щебетанием.
Anh đã theo cô ấy và chào cô ấy bằng một tiếng hót.
لقد تبعها وحيّاها بصوت زقزوق.
As Mary had skipped toward him she felt something heavy in her pocket strike against her at each jump, and when she saw the robin she laughed again.
Als|Mary|hatte|gehüpft|auf|ihn|sie|fühlte|etwas|schwer|in|ihrer|Tasche|schlagen|gegen|sie|bei|jedem|Sprung|und|als|sie|sah|der|Rotkehlchen|sie|lachte|wieder
Alors que|Mary|avait|sauté|vers|lui|elle|sentit|quelque chose|lourd|dans|son|poche|frapper|contre|elle|à|chaque|saut|et|quand|elle|vit|le|rouge-gorge|elle|rit|encore
когда|Мэри|вспомогательный глагол прошедшего времени|прыгала|к|нему|она|почувствовала|что-то|тяжелое|в|её|кармане|ударять|о|неё|на|каждом|прыжке|и|когда|она|увидела|эту|малиновку|она|засмеялась|снова
عندما|ماري|كانت قد|قفزت|نحو|له|هي|شعرت|شيء|ثقيل|في|جيبها|جيب|يضرب|ضد|لها|في|كل|قفزة|و|عندما|هي|رأت|الطائر|روبن|هي|ضحكت|مرة أخرى
|||||||||||||||||a cada||||||||||
khi|Mary|đã|nhảy|về phía|anh ấy|cô ấy|cảm thấy|cái gì đó|nặng|trong|túi của cô ấy|túi|va chạm|vào|cô ấy|trong|mỗi|cú nhảy|và|khi|cô ấy|nhìn thấy|con|chim robin|cô ấy|cười|lần nữa
メアリーが彼に向かってスキップしたとき、彼女はジャンプのたびにポケットのストライキで何か重いものを感じ、ロビンを見ると再び笑った。
Коли Мері побігла до нього, вона відчувала, як щось важке в кишені при кожному стрибку вдаряється об неї, а коли побачила малинівку, знову розсміялася.
Alors que Mary s'était dirigée vers lui en sautant, elle avait senti quelque chose de lourd dans sa poche frapper contre elle à chaque saut, et quand elle a vu le rouge-gorge, elle a ri à nouveau.
Als Mary auf ihn zusprang, fühlte sie etwas Schweres in ihrer Tasche bei jedem Sprung gegen sich schlagen, und als sie das Rotkehlchen sah, lachte sie erneut.
Когда Мэри прыгала к нему, она чувствовала, как что-то тяжёлое в её кармане ударяется о неё с каждым прыжком, и когда она увидела робина, она снова засмеялась.
Khi Mary nhảy về phía anh, cô cảm thấy có điều gì nặng nề trong túi của mình va vào cô mỗi lần nhảy, và khi nhìn thấy con chim robin, cô lại cười.
بينما كانت ماري تقفز نحوه، شعرت بشيء ثقيل في جيبها يضربها في كل قفزة، وعندما رأت الروبين ضحكت مرة أخرى.
"You showed me where the key was yesterday," she said.
Du|hast gezeigt|mir|wo|der|Schlüssel|war|gestern|sie|sagte
Tu|as montré|me|où|la|clé|était|hier|elle|a dit
ты|показал|мне|где|ключ||был|вчера|она|сказала
أنت|أريت|لي|أين|المفتاح|مفتاح|كان|أمس||
bạn|đã chỉ|cho tôi|nơi|cái|chìa khóa|ở|hôm qua|cô ấy|đã nói
「あなたは昨日の鍵がどこにあるかを私に見せてくれた」と彼女は言った。
"Ти вчора показав мені, де лежить ключ", - сказала вона.
"Tu m'as montré où était la clé hier," dit-elle.
"Du hast mir gestern gezeigt, wo der Schlüssel war," sagte sie.
"Ты показал мне, где был ключ вчера," сказала она.
"Hôm qua, bạn đã chỉ cho tôi biết chìa khóa ở đâu," cô nói.
"لقد أريتني أين كانت المفتاح البارحة،" قالت.
"You ought to show me the door today; but I don’t believe you know!
Du|solltest|(Infinitivmarker)|zeigen|mir|die|Tür|heute|aber|ich|nicht|glaube|du|weißt
Vous|devriez|à|montrer|me|la|porte|aujourd'hui|mais|je|ne|crois|vous|savez
ты|должен|инфинитив|показать|мне|дверь||сегодня|но|я|не|верю|ты|знаешь
أنت|ينبغي|أن|تظهر|لي|الباب|باب|اليوم|لكن|أنا|لا|أعتقد|أنت|تعرف
bạn|nên|để|chỉ|cho tôi|cái|cửa|hôm nay|nhưng|tôi|không|tin|bạn|biết
「今日は私にドアを見せるべきですが、あなたが知っているとは思いません!
"Ти повинен показати мені двері сьогодні, але я не вірю, що ти знаєш!
"Tu devrais me montrer la porte aujourd'hui ; mais je ne crois pas que tu le saches !"
"Du solltest mir heute die Tür zeigen; aber ich glaube nicht, dass du es weißt!"
"Ты должен показать мне дверь сегодня; но я не верю, что ты знаешь!"
"Hôm nay bạn nên chỉ cho tôi biết cánh cửa; nhưng tôi không tin là bạn biết!"
"يجب أن تري لي الباب اليوم؛ لكن لا أعتقد أنك تعرف!"
The robin flew from his swinging spray of ivy on to the top of the wall and he opened his beak and sang a loud, lovely trill, merely to show off.
Der|Rotkehlchen|flog|von|seinem|schwingenden|Sprühnebel|von|Efeu|auf|zu|die|Spitze|von|der|Mauer|und|er|öffnete|seinen|Schnabel|und|sang|ein|lauter|schöner|Triller|nur|um|zeigen|an
Le|rouge-gorge|vola|de|son|balançant|touffe|de|lierre|sur|vers|le|sommet|de|le|mur|et|il|ouvrit|son|bec|et|chanta|un|fort|joli|trille|simplement|pour|montrer|off
этот|малиновка|улетела|из|его|качающегося|ветвь|плюща||на||верх|стены||||и|он|открыл|его|клюв|и|запел||громкий|красивый|трель|просто|чтобы|показать|
||||||||||||||||||||zobák||||||tril|pouze|||
||||||||||||||||||||||||||melodic rapid sound||||
ال|روبن|طار|من|عشه|المتأرجح|رذاذ|من|لبلاب|على|إلى|الجدار|قمة||||و|هو|فتح|منقاره|منقار|و|غنى|ل|عالٍ|جميل|ترنيمة|فقط|من أجل|إظهار|التفاخر
|o pardal|voou|de|||||||||||||||||bico||||||canto||||
con|chim robin|đã bay|từ|cái|đung đưa|chùm|của|cây thường xuân|lên|đến|đỉnh|đỉnh|của|bức|tường|và|nó|đã mở|cái|mỏ|và|đã hát|một|to|đẹp|tiếng hót|chỉ|để|thể hiện|ra ngoài
||||||||||||||||||||||||||さえずり|ただ|||
||||||||||||||||||||||||||cızırtı||||
|||||oscilante|ramas de hied||||||||||||||||||||trino||||
ロビンはツタの揺れるスプレーから壁の上部に飛んでいき、くちばしを開いて大声で素敵なトリルを歌いました。
Малинівка злетіла з розгойданого плюща на верхівку стіни, розкрила дзьоба і заспівала гучну, чарівну трель, просто щоб похизуватися.
Le rouge-gorge a volé de son brin de lierre en balancement jusqu'au sommet du mur et il a ouvert son bec et a chanté un trille fort et magnifique, simplement pour se montrer.
Der Rotkehlchen flog von seinem schwingenden Efeu auf die Oberkante der Mauer und öffnete seinen Schnabel und sang ein lautes, schönes Trillern, nur um anzugeben.
Синица взлетела с колеблющегося куста плюща на верх стены, открыла клюв и запела громкий, прекрасный трель, просто чтобы похвастаться.
Chim robin bay từ chùm thường xuân đang đung đưa của nó lên đỉnh bức tường và nó mở mỏ ra và cất tiếng hót một giai điệu to và đẹp, chỉ để khoe khoang.
طار الروبين من رذاذ اللبلاب المتأرجح إلى قمة الجدار وفتح منقاره وغنى ترنيمة عالية وجميلة، لمجرد أن يتباهى.
Nothing in the world is quite as adorably lovely as a robin when he shows off—and they are nearly always doing it.
Nichts|in|der|Welt|ist|ganz|so|adorabel|lieblich|wie|ein|Rotkehlchen|wenn|er|zeigt|sich|und|sie|sind|fast|immer|tun|es
Rien|dans|le|monde|est|tout à fait|aussi|de manière adorable|charmant|que|un|rouge-gorge|quand|il|montre|avec fierté|et|ils|sont|presque|toujours|en train de|cela
ничто|в||мире|есть|совсем|таким|восхитительно|красивым|как||малиновка|когда|он|показывает||и|они|есть|почти|всегда|делают|это
|||||||adorable|||||||||||||||
لا شيء|في|العالم|العالم|يكون|تمامًا|مثل|بشكل جذاب|جميل|مثل|ل|روبن|عندما|هو|يظهر|التفاخر|و|هم|يكونون|تقريبًا|دائمًا|يفعلون|ذلك
|||||||adoravelmente|adoravelmente||||||||||estão|quase||fazendo|
không có gì|trong|thế|giới|thì|hoàn toàn|như|đáng yêu|đẹp|như|một|chim robin|khi|nó|thể hiện|ra ngoài|và|chúng|thì|gần như|luôn|đang làm|điều đó
|||||||愛らしく|||||||||||||||
|||||||sevimli bir şekilde|||||||||||||||
|||||||adorablemente|||||||||||||||
彼が自慢するとき、ロビンほど愛らしい愛らしいものは世界にありません。そして、彼らはほとんどいつもそれをやっています。
Nada no mundo é tão adoravelmente adorável quanto um tordo quando ele se exibe - e eles quase sempre fazem isso.
Ніщо в світі не може бути таким чарівним, як грак, коли він хизується - і вони майже завжди це роблять.
Rien au monde n'est aussi adorablement charmant qu'un rouge-gorge lorsqu'il se montre - et ils le font presque toujours.
Nichts auf der Welt ist so entzückend schön wie ein Rotkehlchen, wenn es angibt – und sie tun es fast immer.
Ничто в мире не так мило и прекрасно, как синица, когда она хвастается — и они почти всегда это делают.
Không có gì trên thế giới này đáng yêu như một chú robin khi nó khoe khoang - và chúng gần như luôn luôn làm như vậy.
لا شيء في العالم جميل بشكل رائع مثل الروبين عندما يتباهى - وهم يفعلون ذلك تقريبًا دائمًا.
Mary Lennox had heard a great deal about Magic in her Ayah’s stories, and she always said that what happened almost at that moment was Magic.
Mary|Lennox|hatte|gehört|ein|großes|Maß|über|Magie|in|ihrer|Ayah's|Geschichten|und|sie|immer|sagte|dass|was|geschah|fast|zu|diesem|Moment|war|Magie
Mary|Lennox|avait|entendu|un|grand|nombre|sur|Magie|dans|sa|Ayah|histoires|et|elle|toujours|disait|que|ce qui|s'est passé|presque|à|ce|moment|était|Magie
Мэри|Леннокс|имела|слышала||большое|количество|о|магии|в|ее|Ая|историях|и|она|всегда|говорила|что|что|произошло|почти|в|тот|момент|было|магией
|||||||||||ájah||||||||||||||
ماري|لينوكس|كان لديها|سمعت|ل|كثير|قدر|عن|سحر|في|قصص|مربية|قصص|و|هي|دائمًا|قالت|أن|ما|حدث|تقريبًا|في|تلك|لحظة|كان|سحر
Mary|Lennox|đã có|nghe|một|nhiều|phần lớn|về|phép thuật|trong|những|Ayah của cô|câu chuyện|và|cô|luôn|đã nói|rằng|điều gì|đã xảy ra|gần như|vào|khoảnh khắc|thời điểm|thì|phép thuật
|||||||||||アーヤの||||||||||||||
|||||||||||Ayah'ın||||||||||||||
|||||||||||Ayah||||||||||||||
メアリー・レノックスは彼女のアヤの話の中でマジックについて多くのことを聞いていました、そして彼女はいつもその瞬間にほとんど起こったことはマジックであると言いました。
Mary Lennox tinha ouvido falar muito sobre Magia nas histórias de sua Ayah, e ela sempre dizia que o que acontecia quase naquele momento era Magia.
Мері Леннокс багато чула про магію в розповідях своїх айя, і вона завжди казала, що те, що сталося майже в ту мить, було магією.
Mary Lennox avait beaucoup entendu parler de la Magie dans les histoires de son Ayah, et elle disait toujours que ce qui se passait presque à ce moment-là était de la Magie.
Mary Lennox hatte in den Geschichten ihrer Ayah viel über Magie gehört, und sie sagte immer, dass das, was fast in diesem Moment geschah, Magie war.
Мэри Леннокс слышала много о Магии в историях своей Аи, и она всегда говорила, что то, что произошло почти в тот момент, было Магией.
Mary Lennox đã nghe rất nhiều về Ma thuật trong những câu chuyện của Ayah của cô, và cô luôn nói rằng những gì xảy ra gần như ngay lúc đó là Ma thuật.
سمعت ماري لينوك الكثير عن السحر في قصص خادمتها، وكانت دائمًا تقول إن ما حدث تقريبًا في تلك اللحظة كان سحرًا.
One of the nice little gusts of wind rushed down the walk, and it was a stronger one than the rest.
Einer|von|dem|schönen|kleinen|Bögen|des|Winds|raste|hinunter|dem|Gehweg|und|es|war|ein|stärkerer|Bögen|als|die|anderen
Un|de|les|agréable|petit|rafales|de|vent|se précipita|vers le bas|le|trottoir|et|il|était|une|plus forte|rafale|que|les|autres
один|из||приятных|маленьких|порывов||ветра|ринулся|вниз||дорожку|и|это|было||сильнее|один|чем||остальные
|||||poryvů|||||||||||||||
واحدة|من|النسمات|لطيفة|صغيرة|هبات|من|ريح|اندفعت|إلى أسفل|الممر|ممر|و|كانت|كان|ل|أقوى|واحدة|من|البقية|البقية
|||||rajadas||||pelo|||||||||||
một|trong|những|dễ chịu|nhỏ|cơn gió|của|gió|đã lao|xuống|lối|đi bộ|và|nó|thì|một|mạnh hơn|cơn|so với|những|còn lại
|||||突風|||||||||||||||
|||||ráfagas|||||||||||||||
風の素敵な小さな突風の1つが散歩を駆け下りました、そしてそれは他のものより強いものでした。
Uma das pequenas e agradáveis rajadas de vento desceu pela calçada, e foi mais forte que as outras.
Один з невеликих приємних поривів вітру пронісся стежкою, і він був сильнішим за інші.
Une des jolies petites rafales de vent a dévalé le chemin, et c'était une plus forte que les autres.
Eine der netten kleinen Windböen raste den Weg hinunter, und es war eine stärkere als die anderen.
Один из приятных порывов ветра пронесся по дорожке, и это был более сильный порыв, чем остальные.
Một trong những cơn gió nhẹ nhàng đã lao xuống lối đi, và đó là một cơn gió mạnh hơn những cơn gió khác.
اندفعت واحدة من نسمات الرياح اللطيفة على الممشى، وكانت أقوى من البقية.
It was strong enough to wave the branches of the trees, and it was more than strong enough to sway the trailing sprays of untrimmed ivy hanging from the wall.
Es|war|stark|genug|zu|bewegen|die|Äste|von|den|Bäumen|und|es|war|mehr|als|stark|genug|zu|bewegen|die|herabhängenden|Sprays|von|unbeschnittenem|Efeu|hängend|von|der|Wand
Il|était|fort|assez|pour|faire bouger|les|branches|de|les|arbres|et|il|était|plus|que|fort|assez|pour|faire bouger|les|traînants|pousses|de|non taillé|lierre|suspendu|de|le|mur
это|было|сильным|достаточно|чтобы|махать|ветвями|ветвями|деревьев|деревьев||и|это|было|более|чем|сильным|достаточно|чтобы|колебать|свисающими|свисающими|побегами|неостриженными|неостриженными|плюща|висящими|со|стены|стены
|||||||||||||||||||pohybovat|||výhonky||neostříhaného||visící|||
|||||||||||||||||||κουνήσει||κρεμασμένα κλαδιά κισσού|κλαδιά κισσού|||||||
ذلك|كان|قوي|بما فيه الكفاية|ل|يهز|الأغصان|الأغصان|من|الأشجار|الأشجار|و|كان|كان|أكثر|من|قوي|بما فيه الكفاية|ل|يهز|الرذاذات|المتدلية|الرذاذات|من|غير مقصوص|اللبلاب|المتدلي|من|الجدار|الجدار
|||||agitar||||||||||||||balançar||pendentes|ramificações||não podados||pendentes|da||
nó|đã|mạnh|đủ|để|vẫy|những|cành|của|những|cây|và|nó|đã|hơn|so với|mạnh|đủ|để|lắc|những|rủ|nhánh|của|chưa cắt|thường xuân|treo|từ|bức|tường
|||||||||||||||||||揺らす||垂れ下がっている|房||手入れされていない|||||
||||||||||||||||||||||||budanmamış|||||
|||||||||||||||||||mover||colgantes|||sin podar|hiedra||||
それは木の枝を振るのに十分な強さであり、壁からぶら下がっているトリミングされていないツタの後続のスプレーを揺さぶるのに十分な強さでした。
Era forte o suficiente para balançar os galhos das árvores, e era mais do que forte o suficiente para balançar os ramos de hera não aparada pendurados na parede.
Він був достатньо сильним, щоб розгойдувати гілки дерев, і більш ніж достатньо сильним, щоб розгойдувати звисаючі зі стіни гілки непідстриженого плюща.
Elle était assez forte pour faire onduler les branches des arbres, et elle était plus que suffisamment forte pour balancer les brins de lierre non taillés qui pendaient du mur.
Es war stark genug, um die Äste der Bäume zu bewegen, und es war mehr als stark genug, um die herabhängenden Sprays des ungeschnittenen Efeus, die von der Wand hingen, zu schwingen.
Он был достаточно сильным, чтобы колебать ветви деревьев, и он был более чем достаточно силен, чтобы раскачивать свисающие с стены неостриженные лозы плюща.
Nó đủ mạnh để làm lay động các cành cây, và nó còn mạnh hơn nữa để làm nghiêng những chùm dây thường xuân chưa được cắt tỉa treo từ trên tường.
كان قوياً بما يكفي لتحريك فروع الأشجار، وكان أقوى بكثير لتحريك خيوط اللبلاب غير المشذبة المتدلية من الجدار.
Mary had stepped close to the robin, and suddenly the gust of wind swung aside some loose ivy trails, and more suddenly still she jumped toward it and caught it in her hand.
Mary|hatte|trat|nah|zu|der|Rotkehlchen|und|plötzlich|der|Windstoß|von|Wind|schwang|zur Seite|einige|lockere|Efeu|Ranken|und|noch|plötzlich|immer|sie|sprang|auf|es|und|fing|es|in|ihrer|Hand
Marie|avait|s'était approchée|près|du|le|rouge-gorge|et|soudain|le|coup|de|vent|balança|de côté|quelques|lâches|lierre|vrilles|et|encore|soudain|encore|elle|sauta|vers|lui|et|attrapa|lui|dans|sa|main
Мэри|она|подошла|близко|к|робину|робину|и|вдруг|порыв|порыв|ветра|ветра|сдвинул|в сторону|несколько|свободных|плющевых|путей|и|более|вдруг|еще|она|прыгнула|к|нему|и|поймала|его|в|ее|руке
|||||||||||||odklonil|||||||||||||||||||
ماري|كانت|اقتربت|قريب|من|الروبين|الروبين|و|فجأة|هبة|هبة|من|الرياح|حركت|جانب|بعض|فضفاض|اللبلاب|المسارات|و|أكثر|فجأة|أكثر|هي|قفزت|نحو|عليه|و|أمسكت|به|في|يدها|يدها
|tinha|aproximou-se|||||||||||afastou|de lado||||ramos||||||||||||||
Mary|đã|bước|gần|đến|con|chim|và|đột nhiên|cơn|cơn gió|của|gió|đã quét|sang một bên|một số|lỏng|thường xuân|nhánh|và|hơn|đột nhiên|nữa|cô ấy|đã nhảy|về phía|nó|và|đã bắt|nó|trong|tay|tay
||||||||||突風||||脇に||緩い||ツル||||||||||||||
||||||||||ráfaga||||||||hiedras||||||||||||||
メアリーはロビンの近くに足を踏み入れ、突然突風が緩いツタの道を横に振り、さらに突然突然、彼女はそれに向かってジャンプして手にとらえました。
Mary havia se aproximado do pisco de peito vermelho e, de repente, a rajada de vento desviou algumas trilhas de hera soltas e, ainda mais repentinamente, ela saltou em direção a ele e o pegou na mão.
Марія наблизилася до малинівки, і раптом порив вітру відкинув убік кілька вільних стежок плюща, а ще несподіваніше вона стрибнула до неї і спіймала її в руку.
Mary s'était approchée du rouge-gorge, et soudainement, une rafale de vent a écarté quelques traînées de lierre lâches, et encore plus soudainement, elle a sauté vers lui et l'a attrapé dans sa main.
Mary war nah an das Rotkehlchen getreten, und plötzlich schwenkte eine Böe einige lose Efeuranken zur Seite, und noch schneller sprang sie darauf zu und fing es mit ihrer Hand.
Мэри подошла близко к робину, и вдруг порыв ветра отодвинул несколько свободных лоз плюща, и еще более неожиданно она прыгнула к нему и поймала его в руку.
Mary đã bước lại gần con chim robin, và đột nhiên cơn gió mạnh đã thổi bay một số chùm dây thường xuân lỏng lẻo, và ngay lập tức cô nhảy về phía nó và bắt được nó trong tay.
اقتربت ماري من الروبين، وفجأة دفعها هبوب الرياح جانباً بعض خيوط اللبلاب المتراخية، وفجأة أكثر قفزت نحوها وأمسكت بها في يدها.
This she did because she had seen something under it—a round knob which had been covered by the leaves hanging over it.
Dies|sie|tat|weil|sie|hatte|gesehen|etwas|unter|es|ein|rund|Knopf|der|hatte|gewesen|bedeckt|von|den|Blättern|hängend|über|es
Cela|elle|fit|parce qu'elle||avait|vu|quelque chose|sous|cela|un|rond|bouton|qui|avait|été|couvert|par|les|feuilles|suspendues|au-dessus de|cela
это|она|сделала|потому что|она|она|увидела|что-то|под|ним|круглая|круглая|ручка|которая|была|покрыта|покрыта|листьями|листьями||висящими|над|ней
||||||||||||στρογγυλό πόμολο||||||||||
هذا|هي|فعلت|لأن|هي|كانت|رأت|شيئًا|تحت|عليه|مقبض|دائري|مقبض|الذي|كان|مغطى|مغطى|بواسطة|الأوراق|الأوراق|المتدلية|فوق|عليه
||||||||||||botão|||||||||sobre|
điều này|cô ấy|đã làm|vì|cô ấy|đã|thấy|một cái gì đó|dưới|nó|một|tròn|núm|cái mà|đã|được|che|bởi|những|lá|treo|trên|nó
||||||||||||ノブ||||||||||
||||||||||||topuz||||||||||
||||||||||||perilla||||||||||
彼女はその下に何かを見たのでこれをしました—その上にぶら下がっている葉で覆われていた丸いノブ。
Ela fez isso porque viu algo embaixo dele - uma maçaneta redonda que havia sido coberta pelas folhas penduradas sobre ela.
Вона зробила це тому, що побачила щось під ним - круглу ручку, яка була закрита листям, що звисало над нею.
Elle a fait cela parce qu'elle avait vu quelque chose en dessous—un bouton rond qui avait été couvert par les feuilles qui pendaient au-dessus.
Das tat sie, weil sie etwas darunter gesehen hatte - einen runden Knopf, der von den darüber hängenden Blättern verdeckt war.
Она сделала это, потому что увидела что-то под ним — круглую ручку, которую покрывали свисающие листья.
Cô làm điều này vì cô đã thấy một cái gì đó bên dưới nó - một cái núm tròn đã bị che khuất bởi những chiếc lá treo trên đó.
فعلت ذلك لأنها رأت شيئاً تحتها - مقبض دائري كان مغطى بالأوراق المتدلية فوقه.
It was the knob of a door.
Es|war|der|Knopf|einer|einer|Tür
C'était|était|le|bouton|de|une|porte
это|было|ручка|ручка|двери|двери|двери
era|era|||||
هو|كان|مقبض|مقبض|من|باب|باب
nó|đã|cái|núm|của|một|cửa
|||kapı kolu|||
|||perilla|||
C'était le bouton d'une porte.
Es war der Knopf einer Tür.
Это была ручка двери.
Đó là cái núm của một cánh cửa.
كان مقبض باب.
She put her hands under the leaves and began to pull and push them aside.
Sie|legte|ihre|Hände|unter|die|Blätter|und|begann|zu|ziehen|und|schieben|sie|zur Seite
Elle|mit|ses|mains|sous|les|feuilles|et|commença|à|tirer|et|pousser|les|de côté
она|положила|свои|руки|под|листья||и|начала|(частица)|тянуть|и|толкать|их|в сторону
||||||||||||||stranou
هي|وضعت|يديها|اليدين|تحت|الأوراق|الأوراق|و|بدأت|أن|تسحب|و|تدفع|إياها|جانبًا
cô ấy|đã đặt|tay của cô ấy|tay|dưới|những|lá|và|đã bắt đầu|để|kéo|và|đẩy|chúng|sang một bên
彼女は手を葉の下に置き、それらを引っ張って脇に押し始めました。
Вона просунула руки під листя і почала тягнути і розсовувати його.
Elle a mis ses mains sous les feuilles et a commencé à les tirer et à les pousser de côté.
Sie steckte ihre Hände unter die Blätter und begann, sie beiseite zu ziehen und zu schieben.
Она положила руки под листья и начала отодвигать их в стороны.
Cô ấy đặt tay dưới những chiếc lá và bắt đầu kéo và đẩy chúng sang một bên.
وضعت يديها تحت الأوراق وبدأت تسحبها وتدفعها جانبًا.
Thick as the ivy hung, it nearly all was a loose and swinging curtain, though some had crept over wood and iron.
Dick|wie|die|Efeu|hing|es|fast|alles|war|ein|lose|und|schwingend|Vorhang|obwohl|einige|hatten|gekrochen|über|Holz|und|Eisen
Épais|comme|le|lierre|pendait|il|presque|tout|était|un|lâche|et|flottant|rideau|bien que|certains|avaient|rampé|sur|bois|et|fer
hustý|||||||||||||||||vylezlo||||
густой|как|плющ||висел|он|почти|все|был|(артикль)|свободный|и|колеблющийся|занавес|хотя|некоторые|имели|ползли|через|дерево|и|железо
πυκνό|||||||||||||||||είχε σκαρφαλώσει πάνω||||
كثيف|مثل|اللبلاب|اللبلاب|تَدَلّى|هو|تقريبًا|كله|كان|ستارة|فضفاضة|و|متأرجحة|ستارة|على الرغم من|بعض|قد|تسللت|فوق|الخشب|و|الحديد
||||pendia|||||||||cortina||alguma||subiu||||
dày|như|những|cây thường xuân|đã treo|nó|hầu như|tất cả|đã là|một|lỏng|và|đung đưa|rèm|mặc dù|một số|đã|bò|qua|gỗ|và|sắt
||||||||||||揺れる|||||||||
|||||lo que colgaba|||||||ondulante|||||||||
Por mais grossa que fosse a hera, quase tudo era uma cortina solta e oscilante, embora algumas tivessem escorregado por cima de madeira e ferro.
Густий, як плющ, він майже весь був нещільною завісою, що хиталася, хоча деякі з них переповзали через дерево та залізо.
Aussi épais que le lierre était suspendu, presque tout était un rideau lâche et flottant, bien que certains se soient glissés sur le bois et le fer.
So dick wie der Efeu hing, war er fast alles ein lockerer und schwingender Vorhang, obwohl einige über Holz und Eisen gekrochen waren.
Хотя плющ висел густо, он почти весь был свободной и колеблющейся занавеской, хотя некоторые из них забрались на дерево и железо.
Dày đặc như cây thường xuân treo, hầu hết đều là một bức màn lỏng lẻo và đung đưa, mặc dù một số đã bò qua gỗ và sắt.
على الرغم من أن اللبلاب كان كثيفًا، إلا أن معظمها كان ستارة فضفاضة ومعلقة، على الرغم من أن بعضها تسللت فوق الخشب والحديد.
Mary’s heart began to thump and her hands to shake a little in her delight and excitement.
||begann|zu|pochen|und|ihre||zu|zittern|ein|wenig|in|ihrer|Freude|und|Aufregung
|cœur|commença|à|battre|et|ses|mains|à|trembler|un|peu|dans|sa|joie|et|excitation
Марии|сердце|начало|(частица)|стучать|и|её|руки|(частица)|трястись|немного|немного|в|её|радости|и|волнении
||||bít||||||||||radosti||
ماري|قلب|بدأ|أن|ينبض|و|يديها|اليدين|أن|ترتجف|قليلاً|قليلاً|في|فرحتها|فرحة|و|حماس
||||bater||||||||||||
của Mary|trái tim|đã bắt đầu|để|đập|và|tay của cô ấy|tay|để|run|một|chút|trong|niềm vui|niềm vui|và|sự phấn khích
||||鼓動する||||||||||||
||||latir||||||||||||
メアリーの心はドキドキし始め、彼女の手は彼女の喜びと興奮の中で少し揺れ始めました。
Серце Марії почало калатати, а руки трохи тремтіти від захвату і хвилювання.
Le cœur de Mary commença à battre et ses mains à trembler un peu de joie et d'excitation.
Marys Herz begann zu pochen und ihre Hände zitterten ein wenig vor Freude und Aufregung.
Сердце Мэри начало стучать, а руки немного дрожали от радости и волнения.
Trái tim của Mary bắt đầu đập mạnh và tay cô ấy hơi run rẩy trong niềm vui và sự phấn khích.
بدأ قلب ماري ينبض بقوة وبدأت يديها ترتجف قليلاً من فرحتها وإثارتها.
The robin kept singing and twittering away and tilting his head on one side, as if he were as excited as she was.
Der|Rotkehlchen|blieb|singen|und|zwitschern|weiter|und|neigte|sein|Kopf|auf|eine|Seite|so|ob|er|wäre|so|aufgeregt|wie|sie|war
Le|rouge-gorge|continuait|à chanter|et|à gazouiller|joyeusement|et|inclinant|sa|tête|sur|un|côté|comme|si|il|était|aussi|excité|comme|elle|était
этот|малиновка|продолжала|петь|и|щебетать|вдали|и|наклоняя|его|голову|на|одну|сторону|как|если|он|был|так|взволнован|как|она|была
|||||cvrlikání|||nakláněl||||||||||||||
الروبين|الروبين|استمر|في الغناء|و|في التصفير|بعيدًا|و|في الميل|رأسه|رأسه|على|جانب|واحد|كما|لو|هو|كان|مثل|متحمس|مثل|هي|كانت
||||||||inclinando||||||||||||||
con|chim đỏ ngực|đã tiếp tục|hát|và|hót líu lo|đi|và|nghiêng|đầu của nó|đầu|sang|một|bên|như|nếu|nó|đã|như|phấn khích|như|cô ấy|đã
|||||さえずって|||傾けて||||||||||||||
|||||cıvıldayarak|||||||||||||||||
|||||trino|||inclinando||||||||||||||
ロビンは、まるで彼女と同じように興奮しているかのように、歌ったり、さえずったり、片側に頭を傾けたりし続けました。
Малинівка продовжувала співати і щебетати, схиливши голову набік, наче була схвильована так само, як і вона.
Le rouge-gorge continuait à chanter et à gazouiller tout en inclinant sa tête sur le côté, comme s'il était aussi excité qu'elle.
Der Rotkehlchen sang weiter und zwitscherte und neigte seinen Kopf zur Seite, als ob er genauso aufgeregt wäre wie sie.
Соловей продолжал петь и щебетать, наклоняя голову вбок, как будто он был так же взволнован, как и она.
Chim robin vẫn tiếp tục hát và líu lo, nghiêng đầu sang một bên, như thể nó cũng phấn khích như cô.
استمر العصفور في الغناء والتغريد ويميل برأسه إلى جانب واحد، كما لو كان متحمسًا مثلها.
What was this under her hands which was square and made of iron and which her fingers found a hole in?
Was|war|dies|unter|ihren|Händen|das|war|quadratisch|und|gemacht|aus|Eisen|und|das|ihren|Fingern|fanden|ein|Loch|in
Qu'est-ce que|était|ceci|sous|ses|mains|qui|était|carré|et|fait|de|fer|et|qui|ses|doigts|trouvèrent|un|trou|dans
что|было|это|под|её|руками|которое|было|квадратным|и|сделанным|из|железа|и|которое|её|пальцы|нашли|одно|отверстие|в
ماذا|كان|هذا|تحت|يديها|الأيدي|الذي|كان|مربع|و|مصنوع|من|حديد|و|الذي|أصابعها|الأصابع|وجدت|ثقب|ثقب|في
cái gì|thì|cái này|dưới|tay của cô ấy|tay|cái mà|thì|vuông|và|làm|bằng|sắt|và|cái mà|ngón tay của cô ấy|ngón tay|tìm thấy|một|lỗ|trong
||||||||四角い||||||||||||
正方形で鉄でできていて、彼女の指が穴を見つけた彼女の手の下でこれは何でしたか?
O que era isso sob suas mãos, que era quadrado e feito de ferro e onde seus dedos encontraram um buraco?
Що це було у неї під руками, квадратне, залізне, в якому її пальці знайшли дірку?
Qu'était-ce sous ses mains qui était carré et en fer et dans lequel ses doigts trouvaient un trou ?
Was war das unter ihren Händen, das quadratisch und aus Eisen war und in das ihre Finger ein Loch fanden?
Что это было под её руками, что было квадратным и сделано из железа, и в котором её пальцы нашли отверстие?
Cái gì dưới tay cô ấy mà có hình vuông và làm bằng sắt, và ngón tay cô ấy tìm thấy một lỗ ở đó?
ما الذي كان تحت يديها والذي كان مربعًا ومصنوعًا من الحديد والذي وجدت أصابعها فيه ثقبًا؟
It was the lock of the door which had been closed ten years and she put her hand in her pocket, drew out the key and found it fitted the keyhole.
Es|war|das|Schloss|der|den||||||||und||||||||||das||||sie|||Schlüsselloch
C'était|le|la|serrure|de|la|porte|qui|avait|été|fermée|dix|ans|et|elle|mit|sa|main|dans|son|poche|tira|dehors|la|clé|et|trouva|elle|s'adaptait|au|trou de serrure
это|было|замок|замок|двери|которая|дверь|которая|имела|была|закрытой|десять|лет|и|она|положила|её|руку|в|её|карман|вытащила|наружу|ключ|ключ|и|нашла|его|подходил|к|замочной скважине
||||||||||||||||||||||||||||||zámková dírka
كان ذلك|كان|القفل|القفل|من|الباب|الباب|الذي|كان قد|تم|إغلاقه|عشر|سنوات|و|هي|وضعت|يدها|يدها|في|جيبها|جيبها|سحبت|خارج|المفتاح|المفتاح|و|وجدت|أنه|يناسب|ثقب المفتاح|ثقب المفتاح
|||a fechadura||||||||||||||||||tirou|||||||||fechadura
nó|thì|cái|ổ khóa|của|cái|cửa|cái mà|đã|bị|đóng|mười|năm|và|cô ấy|đã đặt|tay của cô ấy|tay|vào|túi của cô ấy|túi|đã rút|ra|cái|chìa khóa|và|đã tìm thấy|nó|vừa|cái|lỗ khóa
||||||||||||||||||||||||||||||anahtar deliği
||||||||||||||||||||||sacó||||||encajaba||cerradura
それは10年前に閉められていたドアの鍵であり、彼女はポケットに手を入れ、鍵を引き出し、鍵穴に収まっていることを発見しました。
Era a fechadura da porta que estava fechada há dez anos e ela enfiou a mão no bolso, tirou a chave e descobriu que cabia na fechadura.
Вона засунула руку в кишеню, витягла ключ і побачила, що він підходить до замкової щілини.
C'était la serrure de la porte qui avait été fermée pendant dix ans et elle mit sa main dans sa poche, sortit la clé et découvrit qu'elle s'adaptait à la serrure.
Es war das Schloss der Tür, die seit zehn Jahren geschlossen war, und sie steckte ihre Hand in die Tasche, zog den Schlüssel heraus und stellte fest, dass er ins Schloss passte.
Это был замок двери, который был закрыт десять лет, и она положила руку в карман, достала ключ и обнаружила, что он подходит к замочной скважине.
Đó là ổ khóa của cánh cửa đã đóng suốt mười năm, và cô ấy cho tay vào túi, rút ra chiếc chìa khóa và thấy nó vừa với lỗ khóa.
كان قفل الباب الذي كان مغلقًا منذ عشر سنوات، وأدخلت يدها في جيبها، وأخرجت المفتاح ووجدت أنه يناسب ثقب المفتاح.
She put the key in and turned it.
Sie|steckte|den|Schlüssel|hinein|und|drehte|ihn
Elle|mit|la|clé|dans|et|tourna|elle
она|положила|ключ|ключ|в|и|повернула|его
هي|وضعت|المفتاح|المفتاح|في|و|دارت|
cô ấy|đã đặt|cái|chìa khóa|vào|và|đã xoay|nó
Elle mit la clé et la tourna.
Sie steckte den Schlüssel hinein und drehte ihn.
Она вставила ключ и повернула его.
Cô ấy cho chìa khóa vào và xoay nó.
وضعت المفتاح في القفل وأدارته.
It took two hands to do it, but it did turn.
Es|dauerte|zwei|Hände|um|es|es|aber|es|tat|drehen
Cela|a pris|deux|mains|pour|faire|cela|mais|cela|a|tourné
это|потребовалось|две|руки|чтобы|сделать|это|но|это|сделало|повернулось
كان ذلك|استغرق|يدين|يدين|ل|فعل|ذلك|لكن|كان ذلك|فعل|دارت
nó|đã cần|hai|tay|để|làm|điều đó|nhưng|nó|đã|xoay
それをするのに両手がかかりました、しかしそれは向きを変えました。
Знадобилося дві руки, щоб зробити це, але він повернувся.
Il a fallu deux mains pour le faire, mais ça a bien tourné.
Es brauchte zwei Hände, um es zu tun, aber es drehte sich.
Для этого потребовались две руки, но он действительно повернулся.
Cần hai tay để làm điều đó, nhưng nó đã xoay.
استغرق الأمر يدين للقيام بذلك، لكنه قد دار.
And then she took a long breath and looked behind her up the long walk to see if any one was coming.
Und|dann|sie|nahm|ein|tief|Atemzug|und|schaute|hinter|ihr|hinauf|der|lange|Weg|um|zu sehen|ob|irgendjemand|einer|war|kam
Et|puis|elle|prit|une|longue|respiration|et|regarda|derrière|elle|en haut|le|long|chemin|pour|voir|si|quelqu'un|un|était|venant
и|затем|она|взяла|один|долгий|вдох|и|посмотрела|за|ней|вверх|по|длинной|дорожке|чтобы|увидеть|если|кто-то|один|был|идущий
و|ثم|هي|أخذت|نفس|طويل|نفس|و|نظرت|خلف|لها|إلى|الممر|الطويل|مشي|لرؤية|ترى|إذا|أي|شخص|كان|قادماً
và|thì|cô ấy|đã hít|một|dài|hơi thở|và|đã nhìn|phía sau|cô ấy|lên|con|dài|lối đi|để|thấy|nếu|ai|một người|đang|đến
それから彼女は息を呑み、長い散歩の後ろを見て、誰かが来るかどうかを確認しました。
А потім вона глибоко зітхнула й озирнулася, щоб подивитися, чи не йде хтось позаду неї по довгій доріжці.
Et puis elle prit une grande respiration et regarda derrière elle le long chemin pour voir si quelqu'un arrivait.
Und dann atmete sie tief ein und schaute hinter sich den langen Weg entlang, um zu sehen, ob jemand kam.
И тогда она сделала глубокий вдох и посмотрела за собой на длинную дорожку, чтобы увидеть, не идет ли кто.
Và sau đó cô ấy hít một hơi dài và nhìn ra phía sau lên con đường dài để xem có ai đang đến không.
ثم أخذت نفسًا عميقًا ونظرت خلفها إلى الممر الطويل لترى إذا كان هناك أحد قادم.
No one was coming.
Niemand|(keiner)|(vergangene Zeit von 'sein')|kam
Personne|un|était|venant
нет|никто|был|идущий
لا|شخص|كان|قادماً
không|ai|đã|đến
Personne n'arrivait.
Niemand kam.
Никто не шел.
Không có ai đến.
لم يكن هناك أحد قادم.
No one ever did come, it seemed, and she took another long breath, because she could not help it, and she held back the swinging curtain of ivy and pushed back the door which opened slowly—slowly.
Niemand|einer|jemals|tat|kommen|es|schien|und|sie|nahm|einen weiteren|tiefen|Atemzug|weil|sie|||||und|||zurück|die|||||||||Tür|die|öffnete|langsam|langsam
Aucun|personne|jamais|(verbe d'action)|venir|cela|semblait|et|elle|prit|un autre|long|souffle|parce que|elle|||||et|||en arrière|la|||||||||porte|qui|s'ouvrit|lentement|lentement
нет|никто|когда-либо|вспомогательный глагол|пришел|это|казалось|и|она|взяла|еще один|долгий|вдох|потому что|она|могла|не|помочь|это|и|она|держала|назад|занавес|качающийся|занавес|из|плюща|и|толкнула|назад|дверь||которая|открывалась|медленно|медленно
لا|شخص|أبداً|فعل|يأتي|يبدو|يبدو|و|هي|أخذت|آخر|طويل|نفس|لأن|هي|استطاعت|لا|تساعد|ذلك|و|هي|أمسكت|إلى الوراء|الستارة|المتأرجحة|الستارة|من|اللبلاب|و|دفعت|إلى الوراء|الباب||الذي|انفتح|ببطء|ببطء
không|ai|từng|đã|đến|điều đó|dường như|và|cô ấy|đã hít|một|dài|hơi thở|vì|cô ấy|đã có thể|không|ngăn|điều đó|và|cô ấy|đã giữ|lại|cái|đung đưa|rèm|bằng|thường xuân|và|đã đẩy|lại|cái|cửa|cái mà|đã mở|chậm chạp|chậm chạp
|||||||||||||||||||||||||||hiedra|||||||||
Parecia que ninguém nunca aparecia, e ela respirou fundo outra vez, porque não podia evitar, e segurou a cortina de hera que balançava e empurrou a porta que se abriu lentamente - lentamente.
Здавалося, ніхто так і не прийшов, і вона зробила ще один довгий вдих, бо нічого не могла з собою вдіяти, і стримала розгойдану завісу з плюща, і штовхнула двері, які повільно-повільно відчинилися.
Il semblait que personne n'était jamais venu, et elle prit une autre grande respiration, parce qu'elle ne pouvait pas s'en empêcher, et elle repoussa le rideau de lierre et poussa la porte qui s'ouvrit lentement—lentement.
Es schien, als käme nie jemand, und sie atmete erneut tief ein, weil sie es nicht anders konnte, und hielt den schwingenden Vorhang aus Efeu zurück und schob die Tür auf, die langsam – langsam – aufging.
Кажется, никто никогда не приходил, и она снова сделала глубокий вдох, потому что не могла с этим ничего поделать, и отодвинула качающуюся занавеску из плюща и медленно—медленно открыла дверь.
Có vẻ như không ai bao giờ đến, và cô ấy lại hít một hơi dài nữa, vì cô không thể không làm vậy, và cô đã giữ lại tấm rèm thường xuân đang đung đưa và đẩy cửa ra, cửa mở từ từ—từ từ.
لم يكن هناك أحد يأتي، على ما يبدو، وأخذت نفسًا آخر عميقًا، لأنها لم تستطع مساعدتها، وأبعدت ستارة اللبلاب المتأرجحة ودفعت الباب الذي فتح ببطء - ببطء.
Then she slipped through it, and shut it behind her, and stood with her back against it, looking about her and breathing quite fast with excitement, and wonder, and delight.
Dann|sie|schlüpfte|durch|es|und|schloss|es|hinter|ihr|und|stand|mit|ihr|Rücken|gegen|es|schauend|umher|sich|und|atmete|ganz|schnell|vor|Aufregung|und|Staunen|und|Freude
Puis|elle|glissa|à travers|cela|et|ferma|cela|derrière|elle|et|se tenait|avec|son|dos|contre|cela|regardant|autour d'elle|elle|et|respirant|assez|rapidement|avec|excitation|et|émerveillement|et|délice
затем|она|проскользнула|через|это|и|закрыла|ее|за|ней|и|стояла|с|ее|спиной|к|ней|смотря|вокруг|себя|и|дыша|довольно|быстро|с|волнением|и|удивлением|и|радостью
|||||||||||||||||||||||||vzrušením||||potěšení
ثم|هي|انزلقت|من خلال|الباب|و|أغلقت|الباب|خلف|لها|و|وقفت|مع|ظهرها|إلى|على|الباب|تنظر|حول|نفسها|و|تتنفس|جداً|بسرعة|مع|حماس|و|دهشة|و|فرح
||passou|||||||||||||||||||||||||admiração||
sau đó|cô ấy|đã lách|qua|nó|và|đã đóng|nó|phía sau|cô ấy|và|đã đứng|với|lưng|dựa|vào|nó|đã nhìn|xung quanh|cô ấy|và|đã thở|khá|nhanh|với|sự phấn khích|và|sự ngạc nhiên|và|sự thích thú
|||||||||||||||||||||||||興奮||驚き||喜び
それから彼女はそれをすり抜けて、それを彼女の後ろに閉じて、それに背を向けて立ち、彼女の周りを見て、興奮、不思議、そして喜びで非常に速く呼吸しました。
Então ela deslizou por ela, fechou-a atrás de si e ficou com as costas apoiadas nela, olhando em volta e respirando rapidamente de excitação, admiração e deleite.
Тоді вона прослизнула крізь неї, зачинила за собою двері і стала, притулившись до них спиною, дивлячись навколо себе і дихаючи дуже швидко від хвилювання, здивування і захоплення.
Puis elle glissa à travers, ferma derrière elle, et se tenait le dos contre la porte, regardant autour d'elle et respirant assez vite d'excitation, d'émerveillement et de délice.
Dann schlüpfte sie hindurch, schloss die Tür hinter sich und stand mit dem Rücken dagegen, schaute sich um und atmete vor Aufregung, Staunen und Freude ziemlich schnell.
Затем она проскользнула через нее, закрыла за собой и встала спиной к двери, оглядываясь вокруг и дыша довольно быстро от волнения, удивления и радости.
Sau đó, cô ấy lách qua đó, và đóng cửa lại phía sau, và đứng dựa lưng vào cửa, nhìn xung quanh và thở khá nhanh vì hồi hộp, ngạc nhiên, và thích thú.
ثم انزلقت من خلاله، وأغلقته خلفها، ووقفت بظهرها ضده، تنظر حولها وتتنفس بسرعة بسبب الإثارة، والدهشة، والفرح.
She was standing inside the secret garden.
Sie|war|stand|innerhalb|der|geheime|Garten
Elle|était|debout|à l'intérieur de|le|secret|jardin
она|была|стояла|внутри|этот|секретный|сад
هي|كانت|واقفة|داخل|ال|سري|حديقة
||em pé||||
cô ấy|thì|đang đứng|bên trong|cái|bí mật|vườn
Elle se tenait à l'intérieur du jardin secret.
Sie stand im geheimen Garten.
Она стояла внутри секретного сада.
Cô ấy đang đứng trong khu vườn bí mật.
كانت واقفة داخل الحديقة السرية.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=109.06 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.74
fr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 vi:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=181 err=5.52%) cwt(all=2737 err=8.15%)