×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

The Outdoor Girls in Florida, by Laura Lee Hope, Chapter XVII - In Danger

Chapter XVII - In Danger

The girls looked at one another on hearing Mr. Hammond's warning. The same thought was in the mind of each.

"What—what kind of suspicious characters were they?" asked Betty.

"Oh, just the usual kind," replied the overseer. "I don't want to alarm you, and you needn't be afraid. They're mostly a cowardly set that always congregate around where a lot of work is going on, hoping to get money without labor, either by some form of chance game, or by deliberately taking advantage of some of the simple-minded colored hands. I ordered these two away a couple of times, and I'll do more than that the next time I see 'em." "Did they—did they come in a motor boat?" faltered Mollie.

"I didn't notice. But they weren't the kind of fellows I want hanging around here, especially when pay-day comes. But don't think any more of what I said. I'm going to give you a young fellow to accompany you. He knows the river and the region around like a book, and anyone who tries to bother you when you're out he'll make short work of. He's a sort of deputy constable." "Why do you think—I mean, in what way do you think anyone might try to bother us?" asked Betty.

"Oh, various ways. They might try to sell you a lot of useless trinkets, knowing you're from the North. Fancy shells, sea beans, curios and the like of that. You see, there isn't much ready money floating around among the poor people here. Even some of the scattered Seminoles—or what were once Seminole Indians—try to make a living selling trinkets they make themselves, and if they thought you had money they would become annoying. But Tom Osborne will see to 'em, all right. He knows a lot of 'em. When are you going?" "Oh, in about an hour," answered Grace. "We're going to take our lunch and stay all day." "That will suit Tom fine. He's very fond of—lunch!" and Mr. Hammond laughed.

"Doesn't he like—girls?" asked Mollie, with a blush.

"You can tell that better than I after you've met him. He's one of my bookkeepers, and a fine young fellow. I'll send him along to you." "But maybe we ought not to take him from his work," suggested Betty, feeling that perhaps Mr. Stonington would not like the operation of his orange business interfered with by the pleasure of herself and her friends. "Oh, I'll make it all right with uncle," laughed Amy. "We must enjoy ourselves while we're here." "You needn't worry," spoke Mr. Hammond with a laugh. "Tom will be glad to come, and the worst of the rush is over now. Just consider him your escort, and he'll do anything you want, from catching an alligator to getting your meals. He's a handy young fellow, Tom is, and he knows all the streams about here." While the overseer was gone to summon the young man, the girls prepared for the little outing. They had put up a lunch, or, rather, Aunt Hannah, the genial colored "mammy" had done it for them, putting in plenty of fried chicken and corn bread. "Perhaps we'd better have more," suggested Mollie, to Aunt Hannah, when the fact of Tom Osborne going along was mentioned. "Bress yo' he'at, honey!" exclaimed the buxom cook, "I done put in enough fo' two mo' gen'men if yo'all would laik t' take 'em along. Don't yo'all worry!" "No, I think one young man will be sufficient," laughed Betty. "Only I didn't want him to go hungry, and I know the appetites of my friends." "Speak for yourself, if you please!" chided Mollie. "You eat as much as any of us." "I wonder if those two suspicious characters Mr. Hammond spoke of could be the ones who followed us in the boat?" asked Amy, to change the subject.

"They could have been," remarked Grace, "but I wouldn't want to think so." "Why not?" asked Mollie.

"Because it would show that they were still following us." "Perhaps it was unwise that I told them where we were from," said Betty, "but I did it for the best. I didn't want them to think that we had no friends near at hand." "Of course," rejoined Amy. "You meant it all right. And they may not have been the same ones at all. Mr. Hammond did not say they made inquiries for us, or for that poor young fellow. What was it they called him—'The Duck?'" "'Loon—loon!'" corrected Betty, with a laugh.

"Well, I knew it was some kind of a bird," asserted Amy. "I wonder why they called him that?" "A loon is supposed to be a crazy sort of a bird," went on Betty, "and, come to think of it, that poor chap didn't look very bright. Maybe he was half-witted, and that's why they called him The Loon." "Well, he knew enough to shoot the manatee, and get our boat for us," defended Grace. "I don't think he was very stupid." "Oh, I don't mean it that way," said Betty quickly. "I only suggested that perhaps those mean men—I'm sure they were mean—might have called him that to suit their own purposes. But I think we are well rid of them, anyhow. Here comes Mr. Hammond, and that must be Tom with him," and she indicated two figures approaching. "Oh, are you going to call him Tom?" gasped Grace.

"I don't see why not," was the calm answer. "He looks just like the sort of a nice young chap whom one would call Tom." "Betty Nelson!" cried Mollie. "I'm going to tell——" "Hush!" commanded the Little Captain, quickly. "I haven't done it yet." Mr. Hammond presented the young man, who seemed quite at his ease under the scrutiny of four pairs of eyes—pretty eyes, all of them, too.

"You needn't worry when Tom is along," said the overseer with a laugh, as he named each of the girls in turn. "Now go off and have a good time. I depend on you, Tom, to bring them safely back." "I will, Mr. Hammond. Are you ready, young ladies?" and he smiled at them.

The girls started for the boat, into which a colored boy had already put the baskets of lunch. Somehow or other Betty naturally fell into step beside Tom. She looked up at him frankly and said:

"Mr. Hammond told us your last name, but I have forgotten it, I'm ashamed to say." "It's Osborne. But I'd rather you'd call me Tom, if you don't mind. Everyone does around here—that is, all my friends, of course," he added quickly. "Then we'd like to be your friends," said Betty with a smile, and a calm look at Mollie, who was making signs behind Tom's back. Obvious signs they were, too. Betty looked triumphant, as though saying: "There, didn't I tell you?" Tom Osborne proved that he knew something about motor boats, and was also versed in the ways of making girls comfortable. He asked if they wanted him to steer, and as Betty had not taken her craft down the river very often she agreed. The girls sat on the after deck, under a wide-spread awning, and chatted of the sights they saw.

They emerged into Lake Chad, skirted its shores and swept into the river beyond. They passed several other power craft and one or two houseboats in which were gay parties.

At the suggestion of Tom, they decided to go up a little side stream to where he said was a pleasant place to eat lunch, and this they reached about noon.

"Now, if you girls want to walk about and see what there is to be seen," he told them, "I'll get out the victuals and set the table on the grass under that tree," and he indicated it. "I'll call you when I'm ready." Betty and her chums assented, and Tom proceeded to set out the luncheon. The girls strolled on for some distance, and Mollie, attracted by some flowers on the end of a small spit of land, extending for some distance into the stream, walked toward them, the others following.

They picked many blossoms, and were watching a pair of large turtles when Amy, glancing toward the main land, which was reached by crossing a narrow neck of sand, uttered a cry of alarm.

"Look!" she gasped, pointing to two long, black objects stretched right across the narrow place. "Alligators! Two big ones!" It was only too true. The girls' way back was blocked.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter XVII - In Danger Chương|XVII|Trong|Nguy hiểm capítulo|diecisiete|en|peligro Capítulo XVII - En Peligro Chương XVII - Trong nguy hiểm

The girls looked at one another on hearing Mr. Hammond's warning. Các|cô gái|nhìn|vào|nhau|khác|khi|nghe thấy|ông|Hammond|cảnh báo las|niñas|miraron|a|una|otra|al|oír|Sr|Hammond|advertencia Las chicas se miraron entre sí al escuchar la advertencia del Sr. Hammond. Các cô gái nhìn nhau khi nghe cảnh báo của ông Hammond. The same thought was in the mind of each. Cái|giống nhau|suy nghĩ|đã|trong|cái|tâm trí|của|mỗi người el|mismo|pensamiento|estaba|en|la|mente|de|cada uno El mismo pensamiento estaba en la mente de cada una. Cùng một suy nghĩ xuất hiện trong tâm trí của mỗi người.

"What—what kind of suspicious characters were they?" gì|gì|loại|của|nghi ngờ|nhân vật|đã|họ qué|qué|tipo|de|sospechosos|personajes|eran|ellos "Che tipo di personaggi sospetti erano?". "¿Qué—qué tipo de personajes sospechosos eran?" "Cái gì - họ là những nhân vật khả nghi nào?" asked Betty. hỏi|Betty preguntó|betty preguntó Betty. hỏi Betty.

"Oh, just the usual kind," replied the overseer. Ôi|chỉ|cái|thông thường|loại|trả lời|người|giám sát viên oh|solo|el|habitual|tipo|respondió|el|supervisor "Oh, solo el tipo habitual," respondió el supervisor. "Ôi, chỉ là loại thông thường," người giám sát trả lời. "I don't want to alarm you, and you needn't be afraid. Tôi|không|muốn|(giới từ chỉ mục đích)|làm hoảng sợ|bạn|và|bạn|không cần phải|phải|sợ hãi yo|no|quiero|a|alarmar|ti|y|tú|no necesitas|estar|asustado "No quiero alarmarte, y no necesitas tener miedo. "Tôi không muốn làm bạn lo lắng, và bạn không cần phải sợ. They're mostly a cowardly set that always congregate around where a lot of work is going on, hoping to get money without labor, either by some form of chance game, or by deliberately taking advantage of some of the simple-minded colored hands. Chúng|chủ yếu|một|hèn nhát|nhóm|mà|luôn|tụ tập|quanh|nơi|một|nhiều|của|công việc|đang|diễn ra||hy vọng|để|nhận|tiền|không|lao động|hoặc|bằng|một số|hình thức|của|cơ hội|trò chơi|hoặc|bằng|cố ý|lợi dụng|lợi thế|của|một số|của|những|||có màu|tay ellos son|mayormente|un|cobarde|grupo|que|siempre|se congregan|alrededor|donde|un|mucho|de|trabajo|está|yendo|en|esperando|a|conseguir|dinero|sin|trabajo|ya sea|por|alguna|forma|de|azar|juego|o|por|deliberadamente|aprovechando|ventaja|de|algunos|de|las|simple|minded|de color|manos Si tratta per lo più di un gruppo di vigliacchi che si riuniscono sempre dove c'è molto lavoro, sperando di ottenere denaro senza fatica, sia con qualche forma di gioco d'azzardo, sia approfittando deliberatamente di alcune mani di colore dalla mente semplice. Son en su mayoría un grupo cobarde que siempre se congrega alrededor de donde hay mucho trabajo, esperando obtener dinero sin trabajar, ya sea por alguna forma de juego de azar, o aprovechándose deliberadamente de algunas de las manos de color de mente simple. Chúng chủ yếu là một nhóm nhát gan luôn tụ tập quanh nơi có nhiều công việc đang diễn ra, hy vọng kiếm tiền mà không phải lao động, hoặc bằng một hình thức trò chơi may rủi nào đó, hoặc bằng cách cố tình lợi dụng một số người lao động da màu đơn giản. I ordered these two away a couple of times, and I'll do more than that the next time I see 'em." Tôi|đã đặt|những|cái|đi|một|vài|của|lần|và|Tôi sẽ|làm|nhiều hơn|hơn|điều đó|lần|tiếp theo|thời gian|Tôi|thấy|chúng yo|ordené|estos|dos|lejos|un|par de|de|veces|y|yo los|haré|más|de|eso|la|próxima|vez|yo|los veo|ellos Ho ordinato a questi due di andarsene un paio di volte, e farò di più la prossima volta che li vedrò". Les ordené que se fueran un par de veces, y haré más que eso la próxima vez que los vea." Tôi đã đuổi hai người này đi vài lần, và tôi sẽ làm nhiều hơn thế lần tới khi tôi thấy họ. "Did they—did they come in a motor boat?" Đã|họ|đã|họ|đến|bằng|một|máy|thuyền (verbo auxiliar)|ellos|(verbo auxiliar)|ellos|venir|en|una|motor|bote "¿Vinieron en un bote de motor?" "Họ—họ có đến bằng thuyền máy không?" faltered Mollie. lưỡng lự|Mollie titubeó|Mollie ha esitato Mollie. titubeó Mollie. Mollie nói lắp.

"I didn't notice. Tôi|không|để ý yo|no|noté "Non ci ho fatto caso. "No me di cuenta. "Tôi không để ý." But they weren't the kind of fellows I want hanging around here, especially when pay-day comes. Nhưng|họ|không phải|cái|loại|của|bạn bè|tôi|muốn|treo|quanh|đây|đặc biệt|khi|||đến pero|ellos|no eran|el|tipo|de|compañeros|yo|quiero|que estén|alrededor|aquí|especialmente|cuando|paga|día|viene Pero no eran el tipo de chicos que quiero que estén por aquí, especialmente cuando llega el día de pago. Nhưng họ không phải là kiểu người mà tôi muốn quanh quẩn ở đây, đặc biệt là khi đến ngày lĩnh lương. But don't think any more of what I said. Nhưng|đừng|nghĩ|thêm|nữa|về|những gì|tôi|đã nói pero|no|pienses|más|en|lo|que|yo|dije Pero no pienses más en lo que dije. Nhưng đừng nghĩ thêm về những gì tôi đã nói. I'm going to give you a young fellow to accompany you. Tôi|sẽ|đến|đưa|bạn|một|trẻ|người bạn|để|đồng hành|bạn yo|voy|a|dar|te|un|joven|compañero|que|te acompañe|a ti Te voy a dar un joven para que te acompañe. Tôi sẽ cho bạn một chàng trai trẻ đi cùng. He knows the river and the region around like a book, and anyone who tries to bother you when you're out he'll make short work of. Anh ấy|biết|con|sông|và|khu|vực|xung quanh|như|một|cuốn sách|và|bất kỳ ai|ai|cố gắng|để|làm phiền|bạn|khi|bạn|ra ngoài|anh ấy sẽ|làm|nhanh chóng|việc|với él|conoce|el|río|y|la|región|alrededor|como|un|libro|y|cualquiera|que|intenta|a|molestar|ti|cuando|estás|afuera|él|hará|corto|trabajo|de Conosce il fiume e la regione circostante come un libro, e chiunque tenti di infastidirvi quando siete fuori ne farà un breve lavoro. Conoce el río y la región alrededor como un libro, y cualquiera que intente molestarte cuando estés afuera lo hará en un abrir y cerrar de ojos. Cậu ấy biết con sông và khu vực xung quanh như lòng bàn tay, và bất kỳ ai cố gắng làm phiền bạn khi bạn ra ngoài, cậu ấy sẽ xử lý nhanh gọn. He's a sort of deputy constable." Anh ấy|một|loại|của|phó|cảnh sát él es|un|tipo|de|teniente|alguacil È una sorta di vice-comandante". "Es una especie de alguacil adjunto." "Ông ấy là một loại phó cảnh sát." "Why do you think—I mean, in what way do you think anyone might try to bother us?" Tại sao|(động từ trợ động từ)|bạn|nghĩ|tôi|có nghĩa là|theo|cái gì|cách|(động từ trợ động từ)|bạn|nghĩ|bất kỳ ai|có thể|cố gắng|(giới từ chỉ mục đích)|làm phiền|chúng ta por qué|(verbo auxiliar)|tú|piensas|yo|quiero decir|en|qué|manera|(verbo auxiliar)|tú|piensas|alguien|podría|intentar|a|molestar|nosotros "¿Por qué crees—quiero decir, de qué manera crees que alguien podría intentar molestarnos?" "Tại sao bạn nghĩ - ý tôi là, theo cách nào bạn nghĩ ai đó có thể cố gắng làm phiền chúng ta?" asked Betty. hỏi|Betty preguntó|betty preguntó Betty. Betty hỏi.

"Oh, various ways. Ồ|nhiều|cách oh|varias|maneras "Oh, de varias maneras." "Ôi, có nhiều cách khác nhau." They might try to sell you a lot of useless trinkets, knowing you're from the North. Họ|có thể|cố gắng|để|bán|bạn|một|nhiều|những|vô dụng|đồ trang sức nhỏ|biết rằng|bạn là|từ|miền|Bắc ellos|podrían|intentar|a|vender|te|un|montón|de|inútiles|baratijas|sabiendo|que eres|del|el|norte Potrebbero cercare di vendervi un sacco di gingilli inutili, sapendo che venite dal Nord. Podrían intentar venderte un montón de baratijas inútiles, sabiendo que eres del Norte. Họ có thể cố gắng bán cho bạn nhiều món đồ trang sức vô dụng, biết rằng bạn đến từ miền Bắc. Fancy shells, sea beans, curios and the like of that. Sang trọng|vỏ sò|biển|đậu|đồ kỳ lạ|và|những|thứ tương tự|của|cái đó elegantes|conchas|mar|frijoles|curiosidades|y|las|cosas similares|de|eso Conchiglie, fagioli di mare, curiosità e simili. Conchas elegantes, frijoles marinos, curiosidades y cosas por el estilo. Vỏ sò đẹp, hạt biển, đồ kỳ lạ và những thứ tương tự. You see, there isn't much ready money floating around among the poor people here. Bạn|thấy|ở đó|không có|nhiều|sẵn có|tiền|lưu thông|xung quanh|giữa|những|nghèo|người|ở đây tú|ves|allí|no hay|mucho|lista|dinero|flotando|alrededor|entre|los|pobres|personas|aquí Verás, no hay mucho dinero disponible entre la gente pobre aquí. Bạn thấy đấy, không có nhiều tiền mặt đang lưu thông giữa những người nghèo ở đây. Even some of the scattered Seminoles—or what were once Seminole Indians—try to make a living selling trinkets they make themselves, and if they thought you had money they would become annoying. Thậm chí|một số|của|những|rải rác|người Seminole|hoặc|những gì|đã|từng|Seminole|người Ấn Độ|cố gắng|để|kiếm|một|sống|bán|đồ lưu niệm|họ|làm|tự|và|nếu|họ|nghĩ|bạn|có|tiền|họ|sẽ|trở nên|phiền phức incluso|algunos|de|los|dispersos|seminoles|o|lo que|eran|una vez|seminole|indios|tratan|de|ganarse|una|vida|vendiendo|baratijas|ellos|hacen|ellos mismos|y|si|ellos|pensaban|tú|tenías|dinero|ellos|se|volverían|molestos Anche alcuni Seminole sparsi - o quelli che un tempo erano indiani Seminole - cercano di guadagnarsi da vivere vendendo ninnoli fatti da loro, e se pensano che abbiate dei soldi diventano fastidiosi. Incluso algunos de los Seminoles dispersos—o lo que alguna vez fueron indios Seminole—intentan ganarse la vida vendiendo baratijas que ellos mismos hacen, y si pensaran que tienes dinero se volverían molestos. Ngay cả một số người Seminole rải rác—hoặc những gì từng là người da đỏ Seminole—cũng cố gắng kiếm sống bằng cách bán những món đồ trang sức họ tự làm, và nếu họ nghĩ bạn có tiền, họ sẽ trở nên phiền phức. But Tom Osborne will see to 'em, all right. Nhưng|Tom|Osborne|sẽ|chăm sóc|cho|chúng|tất cả|ổn pero|Tom|Osborne|(verbo auxiliar futuro)|verá|a|ellos|todo|bien Ma Tom Osborne se ne occuperà, eccome. Pero Tom Osborne se encargará de ellos, está bien. Nhưng Tom Osborne sẽ lo cho họ, chắc chắn rồi. He knows a lot of 'em. Anh ấy|biết|một|nhiều|về|họ él|sabe|un|montón|de|ellos Él conoce a muchos de ellos. Ông ấy biết nhiều người trong số họ. When are you going?" Khi|thì|bạn|đi cuándo|estás|tú|yendo ¿Cuándo te vas? Khi nào bạn đi?" "Oh, in about an hour," answered Grace. Ồ|trong|khoảng|một|giờ|trả lời|Grace oh|en|aproximadamente|una|hora|respondió|Grace "Oh, en aproximadamente una hora," respondió Grace. "Ôi, khoảng một giờ nữa," Grace trả lời. "We're going to take our lunch and stay all day." |đi|để|mang|chúng tôi|bữa trưa|và|ở lại|cả|ngày vamos a|a|a|llevar|nuestro|almuerzo|y|quedarnos|todo|el día "Prenderemo il nostro pranzo e resteremo tutto il giorno". "Vamos a llevar nuestro almuerzo y quedarnos todo el día." "Chúng tôi sẽ mang bữa trưa và ở lại cả ngày." "That will suit Tom fine. Điều đó|sẽ|phù hợp với|Tom|tốt eso|(verbo auxiliar futuro)|le quedará bien a|Tom|bien "A Tom andrà benissimo. "Eso le vendrá bien a Tom." "Điều đó sẽ rất hợp với Tom. He's very fond of—lunch!" Anh ấy|rất|||bữa trưa él|muy|aficionado|a|almuerzo Gli piace molto il pranzo!". ¡Le gusta mucho—el almuerzo! Cậu ấy rất thích—bữa trưa!" and Mr. Hammond laughed. và|ông|Hammond|cười y|Sr|Hammond|se rió y el Sr. Hammond se rió. và ông Hammond đã cười.

"Doesn't he like—girls?" Không|cậu ấy|thích|con gái no|él|le gustan|chicas "Non gli piacciono le ragazze?". "¿No le gustan—las chicas?" "Cậu ấy không thích—con gái à?" asked Mollie, with a blush. hỏi|Mollie|với|một|sự đỏ mặt preguntó|Mollie|con|un|rubor preguntó Mollie, sonrojándose. Mollie hỏi, mặt đỏ bừng.

"You can tell that better than I after you've met him. Bạn|có thể|nói|điều đó|tốt hơn|hơn|tôi|sau khi|bạn đã|gặp|anh ấy tú|puedes|decir|eso|mejor|que|yo|después de que|tú has|conocido|él "Tú puedes decirlo mejor que yo después de que lo hayas conocido. "Cậu có thể biết rõ hơn tôi sau khi gặp cậu ấy. He's one of my bookkeepers, and a fine young fellow. Anh ấy|một|trong|của tôi|kế toán|và|một|tốt|trẻ|chàng trai él es|uno|de|mis|contadores|y|un|buen|joven|compañero È uno dei miei contabili e un bravo ragazzo. Él es uno de mis contables, y un buen joven. Cậu ấy là một trong những kế toán của tôi, và là một chàng trai tốt. I'll send him along to you." |gửi|anh ấy|đi cùng|đến|bạn yo|enviaré|a él|junto|a|ti "Lo enviaré a ti." "Tôi sẽ gửi anh ấy đến với bạn." "But maybe we ought not to take him from his work," suggested Betty, feeling that perhaps Mr. Stonington would not like the operation of his orange business interfered with by the pleasure of herself and her friends. Nhưng|có thể|chúng ta|nên|không|để|đưa|ông ấy|khỏi|ông ấy|công việc|đề nghị|Betty|cảm thấy|rằng|có lẽ|ông|Stonington|sẽ|không|thích|việc|hoạt động|của|ông ấy|cam|kinh doanh|bị can thiệp|bởi||niềm vui|niềm vui|của|bà ấy|và|bà ấy|bạn bè pero|quizás|nosotros|deberíamos|no|a|llevar|él|de|su|trabajo|sugirió|Betty|sintiendo|que|quizás|Sr|Stonington|podría|no|gustar|la|operación|de|su|naranja|negocio|interferido|con|por|el|placer|de|ella misma|y|sus|amigos "Ma forse non dovremmo distoglierlo dal suo lavoro", suggerì Betty, ritenendo che forse il signor Stonington non avrebbe gradito che l'attività della sua azienda arancione interferisse con il piacere suo e dei suoi amici. "Pero tal vez no deberíamos sacarlo de su trabajo," sugirió Betty, sintiendo que quizás al Sr. Stonington no le gustaría que la operación de su negocio de naranjas se interfiriera con el placer de ella y sus amigos. "Nhưng có lẽ chúng ta không nên lấy anh ấy ra khỏi công việc của mình," Betty gợi ý, cảm thấy rằng có thể ông Stonington sẽ không thích việc kinh doanh cam của ông bị gián đoạn bởi niềm vui của cô và bạn bè. "Oh, I'll make it all right with uncle," laughed Amy. Ồ|tôi sẽ|làm|nó|tất cả|đúng|với|chú|cười|Amy oh|yo lo|haré|eso|todo|bien|con|tío|rió|amy "Oh, farò in modo che sia tutto a posto con lo zio", disse Amy ridendo. "Oh, lo arreglaré todo con el tío," rió Amy. "Ôi, tôi sẽ làm cho mọi thứ ổn thỏa với chú," Amy cười. "We must enjoy ourselves while we're here." Chúng ta|phải|tận hưởng|chính mình|trong khi|chúng ta đang|ở đây nosotros|debemos|disfrutar|nosotros mismos|mientras|estamos|aquí "Debemos disfrutar mientras estemos aquí." "Chúng ta phải tận hưởng thời gian ở đây." "You needn't worry," spoke Mr. Hammond with a laugh. Bạn|không cần phải|lo lắng|nói|||với|một|tiếng cười tú|no necesitas|preocuparte|dijo|señor|Hammond|con|una|risa "Non c'è da preoccuparsi", disse il signor Hammond con una risata. "No necesitas preocuparte," dijo el Sr. Hammond con una risa. "Bạn không cần phải lo lắng," ông Hammond nói với một tiếng cười. "Tom will be glad to come, and the worst of the rush is over now. Tom|sẽ|thì|vui mừng|để|đến|và|cái|tồi tệ nhất|của|cái|sự vội vã|thì|qua|bây giờ tom|estará|feliz|contento|a|venir|y|lo|peor|de|la|prisa|está|terminado|ahora "Tom sarà felice di venire, e il peggio della corsa è ormai passato. "Tom estará encantado de venir, y lo peor de la prisa ya ha pasado. "Tom sẽ rất vui khi đến, và phần tồi tệ nhất của sự vội vã đã qua rồi. Just consider him your escort, and he'll do anything you want, from catching an alligator to getting your meals. Chỉ|coi|anh ấy|của bạn|người hộ tống|và|anh ấy sẽ|làm|bất cứ điều gì|bạn|muốn|từ|bắt|một|cá sấu|đến|lấy|của bạn|bữa ăn solo|considera|a él|tu|escolta|y|él|hará|cualquier cosa|tú|quieras|desde|atrapar|un|caimán|hasta|conseguir|tus|comidas Solo considéralo tu escolta, y hará cualquier cosa que quieras, desde atrapar un caimán hasta conseguir tus comidas. Chỉ cần coi anh ấy là người hộ tống của bạn, và anh ấy sẽ làm bất cứ điều gì bạn muốn, từ việc bắt cá sấu đến việc lấy thức ăn cho bạn. He's a handy young fellow, Tom is, and he knows all the streams about here." Anh ấy|một|khéo léo|trẻ|chàng trai|Tom|thì|và|anh ấy|biết|tất cả|những|dòng suối|quanh|đây él es|un|hábil|joven|compañero|Tom|es|y|él|sabe|todos|los|arroyos|acerca de|aquí Tom è un ragazzo pratico e conosce tutti i corsi d'acqua da queste parti". Es un joven muy útil, Tom, y conoce todos los arroyos de por aquí." Tom là một chàng trai khéo léo, và anh ấy biết tất cả các con suối ở đây." While the overseer was gone to summon the young man, the girls prepared for the little outing. Khi|cái|người giám sát|đã|đi|để|gọi|cái|trẻ|người|những|cô gái|chuẩn bị|cho|cái|nhỏ|chuyến đi chơi mientras|el|supervisor|estaba|ido|a|llamar|el|joven|hombre|las|niñas|prepararon|para|la|pequeña|salida Mentre il sorvegliante era andato a chiamare il giovane, le ragazze si prepararono per la piccola gita. Mientras el capataz fue a llamar al joven, las chicas se prepararon para la pequeña salida. Trong khi người giám sát đi gọi chàng trai trẻ, các cô gái đã chuẩn bị cho buổi dã ngoại nhỏ. They had put up a lunch, or, rather, Aunt Hannah, the genial colored "mammy" had done it for them, putting in plenty of fried chicken and corn bread. Họ|đã|chuẩn bị|bữa|một|ăn trưa|hoặc|đúng hơn|Dì|Hannah|người|vui vẻ|da màu|mẹ nuôi|đã|làm|điều đó|cho|họ|cho|vào|nhiều|của|chiên|gà|và|ngô|bánh mì ellos|habían|puesto|arriba|un|almuerzo|o|más bien|tía|Hannah|la|genial|de color|mamita|había|hecho|eso|para|ellos|poniendo|en|mucho|de|pollo frito|pollo|y|pan de maíz|pan Avevano preparato il pranzo, o meglio, la zia Hannah, la geniale "mammina" di colore, lo aveva fatto per loro, mettendo a disposizione pollo fritto e pane di mais in abbondanza. Habían preparado un almuerzo, o más bien, la tía Hannah, la "mamá" de color afable, lo había hecho por ellos, poniendo suficiente pollo frito y pan de maíz. Họ đã chuẩn bị một bữa trưa, hoặc đúng hơn, cô Hannah, người phụ nữ da màu vui vẻ, đã làm điều đó cho họ, cho vào nhiều gà rán và bánh ngô. "Perhaps we'd better have more," suggested Mollie, to Aunt Hannah, when the fact of Tom Osborne going along was mentioned. Có lẽ|chúng ta sẽ|nên|có|nhiều|đã gợi ý|Mollie|với|Bà|Hannah|khi|cái|sự thật|về|Tom|Osborne|đi|cùng|đã|được đề cập quizás|nosotros deberíamos|mejor|tener|más|sugirió|Mollie|a|tía|Hannah|cuando|el|hecho|de|Tom|Osborne|yendo|junto|fue|mencionado "Forse sarebbe meglio averne di più", suggerì Mollie a zia Hannah, quando fu menzionato il fatto che Tom Osborne sarebbe andato con noi. "Quizás deberíamos tener más," sugirió Mollie a la tía Hannah, cuando se mencionó el hecho de que Tom Osborne iba a acompañarlos. "Có lẽ chúng ta nên có thêm," Mollie gợi ý với cô Hannah, khi nhắc đến việc Tom Osborne sẽ đi cùng. "Bress yo' he'at, honey!" Bress|của bạn|đầu|em yêu bendice|tú|cabeza|cariño "Bress yo' he'at, honey!". "¡Bendito sea tu corazón, cariño!" "Chúa phù hộ cho con, cưng!" exclaimed the buxom cook, "I done put in enough fo' two mo' gen'men if yo'all would laik t' take 'em along. kêu lên|người|đầy đặn|đầu bếp|tôi|đã|đặt|vào|đủ|cho|hai|thêm|quý ông|nếu|các bạn|sẽ|thích|để|mang|họ|đi cùng exclamó|la|voluptuosa|cocinera|yo|ya|he puesto|dentro|suficiente|para|dos|más|caballeros|si|ustedes|quisieran|les gustaría|a|llevar|ellos|con esclamò la cuoca formosa, "ho messo abbastanza per altri due uomini, se volete portarli con voi. exclamó la cocinera robusta, "He puesto suficiente para dos caballeros más si ustedes quieren llevarlos. cô đầu bếp mũm mĩm kêu lên, "Tôi đã chuẩn bị đủ cho hai quý ông nữa nếu các bạn muốn mang theo. Don't yo'all worry!" Đừng|các bạn|lo lắng no|ustedes|se preocupen ¡No se preocupen!" Đừng lo lắng!" "No, I think one young man will be sufficient," laughed Betty. Không|Tôi|nghĩ|một|trẻ|người|sẽ|là|đủ|cười|Betty no|yo|pienso|un|joven|hombre|será|suficiente|suficiente|rió|Betty "No, creo que un joven será suficiente," rió Betty. "Không, tôi nghĩ một chàng trai trẻ là đủ," Betty cười. "Only I didn't want him to go hungry, and I know the appetites of my friends." Chỉ|tôi|không|muốn|anh ấy|để|đi|đói|và|tôi|biết|những|khẩu vị|của|tôi|bạn bè solo|yo|no|quería|a él|que|se vaya|hambriento|y|yo|sé|los|apetitos|de|mis|amigos "Solo che non volevo che soffrisse la fame e conosco l'appetito dei miei amici". "Solo que no quería que pasara hambre, y conozco los apetitos de mis amigos." "Chỉ là tôi không muốn anh ấy phải đói, và tôi biết khẩu vị của bạn bè mình." "Speak for yourself, if you please!" Nói|cho|bản thân|nếu|bạn|vui lòng habla|por|ti mismo|si|tú|por favor "Parla per te, se non ti dispiace!". "¡Habla por ti mismo, si eres tan amable!" "Nói cho bản thân bạn, nếu bạn muốn!" chided Mollie. mắng|Mollie reprendió|Mollie rimproverò Mollie. reprendió Mollie. Mollie đã trách móc. "You eat as much as any of us." Bạn|ăn|như|nhiều|như|bất kỳ|trong|chúng tôi tú|comes|tanto|mucho|como|cualquiera|de|nosotros "Mangi come tutti noi". "Comes tanto como cualquiera de nosotros." "Bạn ăn nhiều như bất kỳ ai trong chúng tôi." "I wonder if those two suspicious characters Mr. Hammond spoke of could be the ones who followed us in the boat?" Tôi|tự hỏi|liệu|những|hai|khả nghi|nhân vật|ông|Hammond|đã nói|về|có thể|là|những|người|mà|theo dõi|chúng tôi|trên|chiếc|thuyền yo|me pregunto|si|esos|dos|sospechosos|personajes|señor|Hammond|habló|de|podrían|ser|los|que|quienes|siguieron|a nosotros|en|la|bote "Mi chiedo se quei due personaggi sospetti di cui ha parlato il signor Hammond possano essere quelli che ci hanno seguito in barca". "Me pregunto si esos dos personajes sospechosos de los que habló el Sr. Hammond podrían ser los que nos siguieron en el bote?" "Tôi tự hỏi liệu hai nhân vật khả nghi mà ông Hammond đã nói đến có thể là những người đã theo dõi chúng ta trên thuyền không?" asked Amy, to change the subject. hỏi|Amy|để|thay đổi|chủ đề|chủ đề pidió|a Amy|que|cambie|el|tema preguntó Amy, para cambiar de tema. hỏi Amy, để chuyển chủ đề.

"They could have been," remarked Grace, "but I wouldn't want to think so." Họ|có thể|đã|đã từng|nhận xét|Grace|nhưng|tôi|sẽ không|muốn|để|nghĩ|như vậy ellos|podrían|haber|estado|comentó|gracia|pero|yo|no|quiero|a|pensar|eso "Podrían haber sido," comentó Grace, "pero no me gustaría pensar eso." "Chúng có thể đã như vậy," Grace nhận xét, "nhưng tôi không muốn nghĩ như vậy." "Why not?" Tại sao|không por qué|no "¿Por qué no?" "Tại sao không?" asked Mollie. hỏi|Mollie preguntó|Mollie preguntó Mollie. hỏi Mollie.

"Because it would show that they were still following us." Bởi vì|nó|sẽ|cho thấy|rằng|họ|đã|vẫn|theo dõi|chúng tôi porque|eso|(verbo auxiliar condicional)|mostraría|que|ellos|estaban|todavía|siguiendo|a nosotros "Perché dimostrerebbe che ci stanno ancora seguendo". "Porque mostraría que todavía nos estaban siguiendo." "Bởi vì điều đó sẽ cho thấy họ vẫn đang theo dõi chúng ta." "Perhaps it was unwise that I told them where we were from," said Betty, "but I did it for the best. Có lẽ|điều đó|đã|không khôn ngoan|rằng|tôi|đã nói|họ|nơi|chúng tôi|đã|đến từ|nói|Betty|nhưng|tôi|đã|điều đó|vì|lợi ích|tốt nhất quizás|eso|fue|imprudente|que|yo|les dije|a ellos|dónde|nosotros|estábamos|de|dijo|Betty|pero|yo|lo hice|eso|por|lo|mejor "Forse non è stato saggio dire loro da dove veniamo", disse Betty, "ma l'ho fatto per il meglio. "Quizás fue imprudente que les dijera de dónde éramos," dijo Betty, "pero lo hice por el bien." "Có lẽ tôi đã không khôn ngoan khi nói cho họ biết chúng tôi đến từ đâu," Betty nói, "nhưng tôi đã làm điều đó vì điều tốt nhất. I didn't want them to think that we had no friends near at hand." Tôi|không|muốn|họ|để|nghĩ|rằng|chúng tôi|có|không|bạn bè|gần|ở|tay yo|no|quería|ellos|que|piensen|que|nosotros|teníamos|ningunos|amigos|cerca|a|mano Non volevo che pensassero che non avevamo amici a portata di mano". "No quería que pensaran que no teníamos amigos cerca." Tôi không muốn họ nghĩ rằng chúng tôi không có bạn bè gần bên." "Of course," rejoined Amy. Tất nhiên|nhiên|trả lời lại|Amy por|supuesto|respondió|amy "Certo", rispose Amy. "Por supuesto," respondió Amy. "Tất nhiên," Amy đáp lại. "You meant it all right. Bạn|đã có ý|điều đó|hoàn toàn|đúng tú|quisiste decir|eso|todo|bien "Eravate intenzionati a farlo. "Lo dijiste con buena intención." "Bạn có ý đó đúng không. And they may not have been the same ones at all. Và|chúng|có thể|không|đã|là|những|giống nhau|cái|ở|tất cả y|ellos|pueden|no|haber|estado|los|mismos|unos|en|absoluto E potrebbero non essere affatto gli stessi. Y puede que no hayan sido los mismos en absoluto. Và có thể chúng không phải là những người giống nhau. Mr. Hammond did not say they made inquiries for us, or for that poor young fellow. Ông|Hammond|đã|không|nói|họ|đã thực hiện|cuộc điều tra|cho|chúng tôi|hoặc|cho|cái đó|nghèo|trẻ|người bạn señor|Hammond|(verbo auxiliar)|no|dijo|ellos|hicieron|consultas|por|nosotros|o|por|ese|pobre|joven|compañero El Sr. Hammond no dijo que hicieran indagaciones por nosotros, o por ese pobre joven. Ông Hammond không nói rằng họ đã hỏi thăm cho chúng ta, hoặc cho chàng trai trẻ tội nghiệp đó. What was it they called him—'The Duck?'" gì|thì|nó|họ|gọi|anh ấy|'Con|Vịt' qué|fue|eso|ellos|llamaron|a él|'El|Pato ¿Cómo lo llamaban—'El Pato?'" Họ gọi anh ta là gì nhỉ—'Con Vịt?'" "'Loon—loon!'" Loon|loon ganso—ganso'|loco "'Loon-loon!'". "'¡Loon—loon!'" "'Loon—loon!'" corrected Betty, with a laugh. đã sửa|Betty|với|một|tiếng cười corrigió|Betty|con|una|risa ha corretto Betty, con una risata. corrigió Betty, riendo. Betty đã sửa lại, với một tiếng cười.

"Well, I knew it was some kind of a bird," asserted Amy. Thì|Tôi|đã biết|nó|là|một|loại|của|một|chim|khẳng định|Amy bueno|yo|sabía|que|era|algún|tipo|de|un|pájaro|afirmó|Amy "Beh, sapevo che era una specie di uccello", affermò Amy. "Bueno, sabía que era algún tipo de ave," afirmó Amy. "Chà, tôi biết đó là một loại chim nào đó," Amy khẳng định. "I wonder why they called him that?" Tôi|tự hỏi|tại sao|họ|gọi|anh ấy|như vậy yo|me pregunto|por qué|ellos|lo llamaron|a él|eso "Me pregunto por qué le llamaron así?" "Tôi tự hỏi tại sao họ lại gọi nó như vậy?" "A loon is supposed to be a crazy sort of a bird," went on Betty, "and, come to think of it, that poor chap didn't look very bright. Một|con chim loon|thì|được cho|là|một|một|||về|||||||||||nó|cái đó|tội nghiệp|chàng trai|không|trông|rất|sáng sủa un|ganso|se|supone|a|ser|una|loca|tipo|de|un|ave|continuó|diciendo|Betty|y|ven|a|pensar|de|eso|ese|pobre|tipo|no|parecía|muy|brillante "Si suppone che un loon sia una specie di uccello pazzo", proseguì Betty, "e, a pensarci bene, quel povero ragazzo non sembrava molto sveglio. "Se supone que un 'loon' es una especie de ave loca," continuó Betty, "y, pensándolo bien, ese pobre tipo no parecía muy brillante. "Một con loon được cho là một loại chim điên rồ," Betty tiếp tục, "và, nghĩ lại thì, gã đó trông không sáng sủa chút nào. Maybe he was half-witted, and that's why they called him The Loon." Có thể|anh ấy|đã|||và|đó là|lý do|họ|gọi|anh ấy|| quizás|él|estaba|medio|tonto|y|por eso que|por qué|ellos|lo llamaron|a él|el|Loco Forse era mezzo scemo, e per questo lo chiamavano "Loon"". Quizás era medio tonto, y por eso le llamaron El Loon." Có thể hắn bị ngốc nửa, và đó là lý do tại sao họ gọi hắn là The Loon." "Well, he knew enough to shoot the manatee, and get our boat for us," defended Grace. Thì|anh ấy|biết|đủ|để|bắn|con|lợn biển|và|lấy|của chúng tôi|thuyền|cho|chúng tôi|biện hộ|Grace bueno|él|sabía|lo suficiente|para|disparar|el|manatí|y|conseguir|nuestro|bote|para|nosotros|defendió|Grace "Beh, ne sapeva abbastanza per sparare al lamantino e prendere la nostra barca", si difese Grace. "Bueno, sabía lo suficiente como para dispararle al manatí y conseguir nuestra bote," defendió Grace. "Chà, hắn biết đủ để bắn con manatee, và lấy thuyền cho chúng ta," Grace bảo vệ. "I don't think he was very stupid." Tôi|không|nghĩ|anh ấy|đã|rất|ngu ngốc yo|no|pienso|él|estaba|muy|estúpido "No creo que él fuera muy estúpido." "Tôi không nghĩ hắn ngu ngốc lắm." "Oh, I don't mean it that way," said Betty quickly. Ôi|tôi|không|có ý|điều đó|theo|cách|nói|Betty|nhanh chóng oh|yo|no|quiero decir|eso|de esa|manera|dijo|betty|rápidamente "Oh, non intendevo in quel senso", disse Betty rapidamente. "Oh, no lo digo de esa manera," dijo Betty rápidamente. "Ôi, tôi không có ý như vậy," Betty nói nhanh. "I only suggested that perhaps those mean men—I'm sure they were mean—might have called him that to suit their own purposes. Tôi|chỉ|đã gợi ý|rằng|có lẽ|những|xấu|đàn ông|Tôi|chắc chắn|họ|đã|xấu|có thể|đã|gọi|anh ấy|như vậy|để|phù hợp|của họ|riêng|mục đích yo|solo|sugerí|que|quizás|esos|crueles|hombres|estoy|seguro|ellos|eran|crueles|podrían|haber|llamado|a él|eso|para|satisfacer|sus|propios|propósitos "Ho solo suggerito che forse quegli uomini meschini - sono sicuro che erano meschini - potrebbero averlo chiamato così per i loro scopi. "Solo sugerí que quizás esos hombres crueles—estoy segura de que eran crueles—podrían haberlo llamado así para sus propios propósitos. "Tôi chỉ gợi ý rằng có lẽ những người đàn ông xấu tính đó—tôi chắc chắn họ là xấu tính—có thể đã gọi anh ta như vậy để phục vụ cho mục đích của họ. But I think we are well rid of them, anyhow. Nhưng|tôi|nghĩ|chúng tôi|đã|tốt|thoát|khỏi|chúng|dù sao pero|yo|pienso|nosotros|estamos|bien|librados|de|ellos|de todos modos Ma credo che in ogni caso ce ne siamo liberati bene. Pero creo que estamos bien deshacernos de ellos, de todos modos. Nhưng tôi nghĩ chúng ta đã thoát khỏi họ, dù sao đi nữa. Here comes Mr. Hammond, and that must be Tom with him," and she indicated two figures approaching. Đây|đến|ông|Hammond|và|đó|phải|là|Tom|với|ông ấy|và|cô ấy|chỉ|hai|người|đang đến aquí|viene|señor|Hammond|y|eso|debe|estar|Tom|con|él|y|ella|indicó|dos|figuras|acercándose Aquí viene el Sr. Hammond, y ese debe ser Tom con él," y ella indicó dos figuras que se acercaban. Đây là ông Hammond, và đó chắc chắn là Tom đi cùng ông ấy," và cô chỉ vào hai hình dáng đang tiến lại. "Oh, are you going to call him Tom?" Ồ|thì|bạn|sẽ|gọi|gọi|anh ấy|Tom oh|vas|tú|a|a|llamar|él|Tom "Oh, hai intenzione di chiamarlo Tom?". "Oh, ¿vas a llamarlo Tom?" "Ôi, bạn sẽ gọi anh ấy là Tom à?" gasped Grace. thở hổn hển|Grace jadeó|Grace gaspó Grace. Grace thốt lên.

"I don't see why not," was the calm answer. Tôi|không|thấy|tại sao|không|là|câu|bình tĩnh|trả lời yo|no|veo|por qué|no|fue|la|tranquila|respuesta "No veo por qué no," fue la respuesta tranquila. "Tôi không thấy lý do gì mà không gọi," là câu trả lời bình tĩnh. "He looks just like the sort of a nice young chap whom one would call Tom." Anh ấy|trông|chỉ|như|cái|loại|của|một|tốt bụng|trẻ|chàng trai|người mà|người ta|sẽ|gọi|Tom él|parece|justo|como|el|tipo|de|un|agradable|joven|chico|a quien|uno|se|llamaría|Tom "Sembra proprio il tipo di giovane simpatico che si potrebbe chiamare Tom". "Se parece justo al tipo de buen joven al que uno llamaría Tom." "Anh ấy trông giống như kiểu một chàng trai trẻ tốt bụng mà người ta thường gọi là Tom." "Betty Nelson!" Betty|Nelson betty|nelson "¡Betty Nelson!" "Betty Nelson!" cried Mollie. khóc|Mollie lloró|Mollie lloró Mollie. Mollie kêu lên. "I'm going to tell——" Tôi|sẽ|đến|nói yo|voy|a|decir "Voy a decir——" "Tôi sẽ nói——" "Hush!" Im lặng ¡silencio "Silenzio!" "¡Silencio!" "Im đi!" commanded the Little Captain, quickly. ra lệnh|vị|Nhỏ|Đội trưởng|nhanh chóng ordenó|el|pequeño|Capitán|rápidamente ordenó el Pequeño Capitán, rápidamente. đã ra lệnh cho Đội trưởng Nhỏ, nhanh chóng. "I haven't done it yet." Tôi|chưa|làm|nó|chưa yo|no he|hecho|eso|todavía "Non l'ho ancora fatto". "Aún no lo he hecho." "Tôi chưa làm điều đó." Mr. Hammond presented the young man, who seemed quite at his ease under the scrutiny of four pairs of eyes—pretty eyes, all of them, too. Ông|Hammond|giới thiệu|người|trẻ|đàn ông|người|có vẻ|khá|trong|anh ấy|thoải mái|dưới|sự|scrutinize|của|bốn|cặp|của|mắt|xinh đẹp|mắt|tất cả|của|họ|cũng sr|hammond|presentó|al|joven|hombre|quien|parecía|bastante|en|su|calma|bajo|la|mirada|de|cuatro|pares|de|ojos|bonitos|ojos|todos|de|ellos|también Il signor Hammond presentò il giovane, che sembrava a suo agio sotto lo sguardo di quattro paia di occhi, tutti molto belli. El Sr. Hammond presentó al joven, que parecía bastante a gusto bajo la mirada de cuatro pares de ojos—ojos bonitos, todos ellos. Ông Hammond giới thiệu chàng trai trẻ, người có vẻ khá thoải mái dưới sự quan sát của bốn cặp mắt - tất cả đều là những đôi mắt xinh đẹp.

"You needn't worry when Tom is along," said the overseer with a laugh, as he named each of the girls in turn. Bạn|không cần|lo lắng|khi|Tom|ở|bên cạnh|nói|cái|người giám sát|với|một|tiếng cười|khi|anh ấy|gọi tên|mỗi|của|các|cô gái|theo|thứ tự tú|no necesitas|preocuparte|cuando|Tom|está|aquí|dijo|el|supervisor|con|una|risa|mientras|él|nombró|cada|de|las|las niñas|en|turno "Non c'è da preoccuparsi quando c'è Tom", disse il sorvegliante con una risata, mentre nominava a turno ciascuna delle ragazze. "No tienes que preocuparte cuando Tom está presente," dijo el capataz con una risa, mientras nombraba a cada una de las chicas por turno. "Bạn không cần phải lo lắng khi có Tom bên cạnh," người giám sát nói với một tiếng cười, khi ông gọi tên từng cô gái. "Now go off and have a good time. Bây giờ|đi|đi đi|và|có|một|vui vẻ|thời gian ahora|ve|(a)|y|ten|un|buen|tiempo "Ahora vayan y diviértanse. "Bây giờ hãy đi và có một khoảng thời gian vui vẻ. I depend on you, Tom, to bring them safely back." Tôi|phụ thuộc|vào|bạn|Tom|để|đưa|chúng|an toàn|trở về yo|dependo|de|ti|Tom|que|traigas|ellos|sanos|de regreso Conto su di te, Tom, per riportarli indietro sani e salvi". Dependo de ti, Tom, para que las traigas de vuelta a salvo." Tôi phụ thuộc vào bạn, Tom, để đưa họ trở về an toàn." "I will, Mr. Hammond. Tôi|sẽ|ông|Hammond yo|(verbo auxiliar futuro)|señor|Hammond "Lo farò, signor Hammond. "Lo haré, Sr. Hammond. "Tôi sẽ, ông Hammond. Are you ready, young ladies?" Có|bạn|sẵn sàng|trẻ|cô gái están|ustedes|listas|jóvenes|señoritas ¿Están listas, jóvenes damas? Các cô gái trẻ đã sẵn sàng chưa?" and he smiled at them. và|anh ấy|cười|về|họ y|él|sonrió|a|ellos y él les sonrió. và anh ấy mỉm cười với họ.

The girls started for the boat, into which a colored boy had already put the baskets of lunch. Các|cô gái|bắt đầu|đến|chiếc|thuyền|vào|mà|một|da màu|cậu bé|đã|rồi|đặt|những|giỏ|của|bữa trưa las|niñas|empezaron|hacia|el|bote|en la que|la cual|un|de color|niño|ya|puesto|puesto|las|canastas|de|almuerzo Las chicas se dirigieron hacia el bote, en el que un chico de color ya había puesto las cestas del almuerzo. Các cô gái bắt đầu đi về phía chiếc thuyền, vào đó một cậu bé da màu đã đặt sẵn những giỏ thức ăn. Somehow or other Betty naturally fell into step beside Tom. Bằng cách nào đó|hoặc|khác|Betty|tự nhiên|đi|vào|bước|bên cạnh|Tom de alguna manera|o|otra|betty|naturalmente|cayó|en|paso|al lado de|tom In un modo o nell'altro Betty si mise naturalmente al fianco di Tom. De alguna manera, Betty naturalmente se puso al lado de Tom. Bằng cách nào đó, Betty tự nhiên đi bên cạnh Tom. She looked up at him frankly and said: Cô ấy|nhìn|lên|vào|anh ấy|thẳng thắn|và|nói ella|miró|hacia arriba|a|él|francamente|y|dijo Lei lo guardò con franchezza e disse: Ella lo miró francamente y dijo: Cô nhìn thẳng vào anh và nói:

"Mr. Hammond told us your last name, but I have forgotten it, I'm ashamed to say." Ông|Hammond|đã nói|chúng tôi|của bạn|họ|tên|nhưng|tôi|đã|quên|nó|tôi thì|xấu hổ|để|nói señor|Hammond|nos dijo|a nosotros|su|apellido|nombre|pero|yo|he|olvidado|eso|estoy|avergonzado|a|decir "Il signor Hammond ci ha detto il suo cognome, ma io l'ho dimenticato, mi vergogno a dirlo". "El Sr. Hammond nos dijo tu apellido, pero lo he olvidado, me da vergüenza decirlo." "Ông Hammond đã nói với chúng tôi họ của bạn, nhưng tôi đã quên mất, tôi xấu hổ mà nói." "It's Osborne. Đây là|Osborne es|Osborne "Es Osborne. "Nó là Osborne. But I'd rather you'd call me Tom, if you don't mind. Nhưng|tôi sẽ|thích|bạn sẽ|gọi|tôi|Tom|nếu|bạn|không|phiền pero|yo preferiría que|más bien|tú|me llames|a mí|Tom|si|tú|no|te importa Ma preferirei che mi chiamasse Tom, se non le dispiace. Pero preferiría que me llamaras Tom, si no te importa. Nhưng tôi thích bạn gọi tôi là Tom, nếu bạn không phiền. Everyone does around here—that is, all my friends, of course," he added quickly. Mọi người|làm|quanh|đây|điều đó|là|tất cả|của tôi|bạn bè|của|tất nhiên|anh ấy|đã thêm|nhanh chóng todos|hacen|por aquí|aquí|eso|es|todos|mis|amigos|de|por supuesto|él|añadió|rápidamente Lo fanno tutti da queste parti, cioè tutti i miei amici, naturalmente", aggiunse rapidamente. Todo el mundo lo hace aquí—es decir, todos mis amigos, por supuesto," añadió rápidamente. Mọi người ở đây đều gọi như vậy—tất nhiên là tất cả bạn bè của tôi," anh ta nhanh chóng thêm vào. "Then we'd like to be your friends," said Betty with a smile, and a calm look at Mollie, who was making signs behind Tom's back. Thì|chúng tôi sẽ|muốn|để|trở thành|bạn|bạn bè|nói|Betty|với|một|nụ cười|và|một|điềm tĩnh|cái nhìn|vào|Mollie|người|đã|làm|dấu hiệu|sau|Tom|lưng entonces|nos gustaría|ser|tus|amigos|tus|amigos|dijo|Betty|con|una|sonrisa|y|una|tranquila|mirada|a|Mollie|quien|estaba|haciendo|señales|detrás|Tom|espalda "Allora vorremmo essere tuoi amici", disse Betty con un sorriso e uno sguardo tranquillo a Mollie, che faceva segni alle spalle di Tom. "Entonces nos gustaría ser tus amigos," dijo Betty con una sonrisa, y una mirada tranquila a Mollie, que estaba haciendo señales detrás de la espalda de Tom. "Vậy thì chúng tôi muốn làm bạn với bạn," Betty nói với một nụ cười, và một cái nhìn bình tĩnh về phía Mollie, người đang ra hiệu sau lưng Tom. Obvious signs they were, too. Rõ ràng|dấu hiệu|họ|đã|cũng obvios|señales|ellos|estaban|también Erano anche segni evidenti. Eran signos obvios también. Những dấu hiệu rõ ràng mà họ đã làm. Betty looked triumphant, as though saying: "There, didn't I tell you?" Betty|nhìn|chiến thắng|như|thể|nói|kia|không|tôi|đã nói|bạn betty|lucía|triunfante|como|si|diciendo|ahí|no|yo|dije|tú Betty aveva un'aria trionfante, come se dicesse: "Ecco, non te l'avevo detto?". Betty lucía triunfante, como si dijera: "¿Ves? ¿No te lo dije?" Betty trông như thể đã chiến thắng, như thể nói: "Thấy chưa, tôi đã nói với bạn rồi mà?" Tom Osborne proved that he knew something about motor boats, and was also versed in the ways of making girls comfortable. Tom|Osborne|đã chứng minh|rằng|anh ấy|biết|một điều|về|động cơ|thuyền|và|đã|cũng|thông thạo|trong|những|cách|của|làm cho|các cô gái|thoải mái tom|osborne|demostró|que|él|sabía|algo|sobre|motores|botes|y|estaba|también|versado|en|las|maneras|de|hacer|chicas|cómodas Tom Osborne ha dimostrato di saperne qualcosa di barche a motore e di saper mettere a proprio agio le ragazze. Tom Osborne demostró que sabía algo sobre lanchas motoras, y también conocía las maneras de hacer sentir cómodas a las chicas. Tom Osborne chứng minh rằng anh biết một chút về thuyền máy, và cũng am hiểu cách làm cho các cô gái cảm thấy thoải mái. He asked if they wanted him to steer, and as Betty had not taken her craft down the river very often she agreed. Anh|hỏi|liệu|họ|muốn|anh ấy|để|lái|và|vì|Betty|đã|không|đưa|cô ấy|thuyền|xuôi|con|sông|rất|thường|cô ấy|đồng ý él|preguntó|si|ellos|querían|a él|que|dirigir|y|como|betty|había|no|llevado|su|embarcación|río abajo|el|río|muy|a menudo|ella|aceptó Chiese se volevano che guidasse lui e, dato che Betty non aveva portato la sua imbarcazione sul fiume molto spesso, accettò. Preguntó si querían que él dirigiera, y como Betty no había llevado su embarcación por el río muy a menudo, aceptó. Anh ấy hỏi liệu họ có muốn anh lái không, và vì Betty không thường xuyên đưa chiếc thuyền của mình xuống sông nên cô đồng ý. The girls sat on the after deck, under a wide-spread awning, and chatted of the sights they saw. Các|cô gái|ngồi|trên|cái|phía sau|boong tàu|dưới|một|||bạt che|và|trò chuyện|về|những|cảnh vật|họ|thấy las|niñas|se sentaron|en|la|popa|cubierta|bajo|una|amplia|extendida|toldo|y|charlaron|sobre|los|lugares|ellas|vieron Le ragazze si sedettero sul ponte posteriore, sotto un ampio tendone, e chiacchierarono delle cose viste. Las chicas se sentaron en la cubierta trasera, bajo un toldo amplio, y charlaron sobre los lugares que veían. Các cô gái ngồi trên boong sau, dưới một cái bạt rộng, và trò chuyện về những cảnh vật họ nhìn thấy.

They emerged into Lake Chad, skirted its shores and swept into the river beyond. Chúng|nổi lên|vào|Hồ|Chad|đi dọc theo|nó|bờ|và|cuốn trôi|vào|con|sông|ở phía bên kia ellos|emergieron|en|lago|chad|rodearon|sus|costas|y|se lanzaron|hacia|el|río|más allá Sono emersi nel lago Ciad, hanno costeggiato le sue rive e si sono riversati nel fiume al di là. Emergieron en el Lago Chad, rodearon sus orillas y se adentraron en el río más allá. Họ đã ra đến Hồ Chad, đi dọc theo bờ hồ và lao vào con sông phía bên kia. They passed several other power craft and one or two houseboats in which were gay parties. Họ|đã vượt qua|vài|khác|động cơ|tàu|và|một|hoặc|hai|nhà nổi|trong|mà|đã có|đồng tính|tiệc ellos|pasaron|varios|otros|de motor|embarcaciones|y|una|o|dos|casas flotantes|en|las cuales|había|fiestas|fiestas Passarono davanti a diverse altre imbarcazioni a motore e a una o due case galleggianti in cui si svolgevano feste gay. Pasaron junto a varias otras embarcaciones de motor y una o dos casas flotantes en las que había fiestas alegres. Họ đã đi qua một vài chiếc thuyền máy khác và một hoặc hai chiếc thuyền nhà có những bữa tiệc vui vẻ.

At the suggestion of Tom, they decided to go up a little side stream to where he said was a pleasant place to eat lunch, and this they reached about noon. Vào|cái|gợi ý|của|Tom|họ|quyết định|để|đi|lên|một|chút|bên|suối|đến|nơi|anh ấy|nói|là|một|dễ chịu|nơi|để|ăn|bữa trưa|và|điều này|họ|đến|khoảng|trưa a|la|sugerencia|de|Tom|ellos|decidieron|a|ir|arriba|un|pequeño|lateral|arroyo|a|donde|él|dijo|estaba|un|agradable|lugar|para|comer|almuerzo|y|esto|ellos|llegaron|alrededor de|mediodía Su suggerimento di Tom, decisero di risalire un piccolo torrente laterale fino a un luogo piacevole per il pranzo, che raggiunsero verso mezzogiorno. A sugerencia de Tom, decidieron subir por un pequeño arroyo lateral hacia donde él dijo que había un lugar agradable para almorzar, y llegaron allí alrededor del mediodía. Theo gợi ý của Tom, họ quyết định đi lên một con suối nhỏ nơi mà anh nói là một nơi dễ chịu để ăn trưa, và họ đã đến đó vào khoảng giữa trưa.

"Now, if you girls want to walk about and see what there is to be seen," he told them, "I'll get out the victuals and set the table on the grass under that tree," and he indicated it. Bây giờ|nếu|các|cô gái|muốn|đi|đi bộ|xung quanh|và|nhìn thấy|cái gì|ở đó|có|để|được|nhìn thấy|anh ấy|đã nói|họ|tôi sẽ|lấy|ra|những|thức ăn|và|bày|cái|bàn|trên|cái|cỏ|dưới|cái|cây|và|anh ấy|đã chỉ|nó ahora|si|ustedes|chicas|quieren|a|caminar|por ahí|y|ver|lo que|hay|está|que|ser|visto|él|les dijo|a ellas|yo|sacaré|afuera|los|víveres|y|pondré|la|mesa|en|el|césped|debajo de|ese|árbol|y|él|indicó|eso "Ora, se voi ragazze volete fare una passeggiata e vedere cosa c'è da vedere", disse loro, "tirerò fuori le provviste e preparerò la tavola sull'erba sotto quell'albero", e lo indicò. "Ahora, si ustedes chicas quieren caminar y ver lo que hay para ver," les dijo, "sacaré la comida y pondré la mesa en la hierba bajo ese árbol," y lo señaló. "Bây giờ, nếu các cô gái muốn đi dạo và xem có gì để xem," anh nói với họ, "tôi sẽ lấy đồ ăn ra và bày bàn trên cỏ dưới cái cây đó," và anh chỉ vào nó. "I'll call you when I'm ready." |gọi|bạn|khi|Tôi|sẵn sàng llamaré|llamaré|a ti|cuando||listo "Las llamaré cuando esté listo." "Tôi sẽ gọi các cô khi tôi sẵn sàng." Betty and her chums assented, and Tom proceeded to set out the luncheon. Betty|và|cô ấy|bạn bè|đồng ý|và|Tom|tiếp tục|để|||bữa ăn trưa|bữa ăn trưa betty|y|sus|amigos|asintieron|y|tom|procedió|a|preparar|afuera|el|almuerzo Betty e i suoi amici acconsentirono, e Tom procedette a preparare il pranzo. Betty y sus amigos asintieron, y Tom procedió a preparar el almuerzo. Betty và các bạn của cô đồng ý, và Tom tiếp tục bày biện bữa trưa. The girls strolled on for some distance, and Mollie, attracted by some flowers on the end of a small spit of land, extending for some distance into the stream, walked toward them, the others following. Các|cô gái|đi dạo|tiếp tục|trong|một vài|khoảng cách|và|Mollie|bị thu hút|bởi|một vài|hoa|ở|cái|cuối|của|một|nhỏ|mũi đất|của|đất|kéo dài|trong|một vài|khoảng cách|vào|cái|dòng suối|đi|về phía|chúng|các|người khác|theo sau las|niñas|pasearon|por|una|cierta|distancia|y|Mollie|atraída|por|unas|flores|en|el|extremo|de|un|pequeño|espolón|de|tierra|que se extiende|por|cierta|distancia|hacia|el|arroyo|caminó|hacia|ellas|las|otras|siguiendo Le ragazze passeggiarono per un po' e Mollie, attratta da alcuni fiori all'estremità di un piccolo lembo di terra che si estendeva per un certo tratto nel torrente, si diresse verso di loro, seguita dalle altre. Las chicas caminaron un buen trecho, y Mollie, atraída por algunas flores al final de un pequeño espolón de tierra que se extendía por un tiempo en el arroyo, caminó hacia ellas, seguida por las demás. Các cô gái đi dạo một đoạn, và Mollie, bị thu hút bởi một số bông hoa ở cuối một mảnh đất nhỏ, kéo dài một đoạn vào dòng suối, đã đi về phía chúng, những người khác theo sau.

They picked many blossoms, and were watching a pair of large turtles when Amy, glancing toward the main land, which was reached by crossing a narrow neck of sand, uttered a cry of alarm. Họ|hái|nhiều|hoa|và|đang|nhìn|một|cặp|của|lớn|rùa|khi|Amy|liếc nhìn|về phía|đất liền|chính|đất liền|mà|đã|đến|bằng cách|vượt qua|một|hẹp|eo|của|cát|thốt lên|một|tiếng kêu|của|hoảng sợ ellos|recogieron|muchas|flores|y|estaban|mirando|un|par|de|grandes|tortugas|cuando|Amy|mirando|hacia|la|principal|tierra|la cual|fue|alcanzada|por|cruzar|un|estrecho|cuello|de|arena|emitió|un|grito|de|alarma Raccolsero molti fiori e stavano osservando un paio di grosse tartarughe quando Amy, lanciando uno sguardo verso la terraferma, che si raggiungeva attraversando uno stretto collo di sabbia, lanciò un grido di allarme. Recogieron muchas flores y estaban observando un par de grandes tortugas cuando Amy, mirando hacia la tierra firme, que se alcanzaba cruzando un estrecho istmo de arena, soltó un grito de alarma. Họ đã hái nhiều bông hoa, và đang quan sát một cặp rùa lớn thì Amy, nhìn về phía đất liền, nơi có thể đến được bằng cách băng qua một dải cát hẹp, đã thốt lên một tiếng kêu hoảng hốt.

"Look!" Nhìn kìa mira "¡Mira!" "Nhìn kìa!" she gasped, pointing to two long, black objects stretched right across the narrow place. cô ấy|thở hổn hển|chỉ|vào|hai|dài|đen|vật thể|kéo dài|ngay|qua|cái|hẹp|chỗ ella|jadeó|señalando|a|dos|largas|negras|objetos|extendidos|justo|a través de|el|estrecho|lugar ha sussultato, indicando due oggetti lunghi e neri che si estendevano lungo l'angusto spazio. exclamó, señalando dos objetos largos y negros que se extendían justo a través del lugar estrecho. cô thở hổn hển, chỉ vào hai vật dài, đen nằm ngang qua chỗ hẹp. "Alligators! Cá sấu caimanes "¡Cocodrilos!" "Cá sấu!" Two big ones!" Hai|lớn|cái dos|grandes|las Due grandi!" "¡Dos grandes!" Hai con lớn!" It was only too true. Nó|đã|chỉ|quá|đúng eso|fue|solo|demasiado|cierto Era fin troppo vero. Era solo demasiado cierto. Thật sự là như vậy. The girls' way back was blocked. Các|cô gái|đường|về|đã|bị chặn el|de las niñas|camino|regreso|estaba|bloqueado La via del ritorno delle ragazze era bloccata. El camino de regreso de las chicas estaba bloqueado. Con đường trở về của các cô gái đã bị chặn.

SENT_CWT:ANplGLYU=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.58 es:ANplGLYU vi:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=155 err=0.00%) translation(all=124 err=0.00%) cwt(all=1447 err=2.21%)