×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Do Not Go Gentle Into That Good Night - Dylan Thomas

Do Not Go Gentle Into That Good Night - Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright

Their frail deeds might have danced in a green bay,

Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,

And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight

Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,

Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.

Do not go gentle into that good night.

Rage, rage against the dying of the light.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Do Not Go Gentle Into That Good Night - Dylan Thomas Не|не|йди|м'яко|у|ту|добру|ніч|Ділан|Томас (fiil)|(olumsuzluk zarfı)|git|nazik|içine|o|iyi|gece|Dylan|Thomas |||||||||托马斯 (verbo auxiliar)|não|vá|gentilmente|para|aquela|boa|noite|Dylan|Thomas Не|(частица отрицания)|уходи|спокойно|в|тот|хороший|ночь|Дилан|Томас Ne|pas|va|doucement|dans|cette|bonne|nuit|Dylan|Thomas ||||||||ديلن| 不|向|走|温柔|进入|那|美好的|夜晚|迪伦|托马斯 (verbo auxiliar)|no|vayas|suavemente|hacia|esa|buena|noche||Thomas |||gentle|||positive||Dylan|Thomas (Imperativ)|nicht|gehe|sanft|in|diese|gute|Nacht|Dylan|Thomas 하지마|않다|가다|온화하게|로|그|좋은|밤|딜런|토마스 不要温和地走进那个良夜 - 迪伦·托马斯 O İyi Geceye Nazikçe Gitme - Dylan Thomas Gehe nicht sanft in diese gute Nacht - Dylan Thomas Не уходите тихо в ту хорошую ночь - Дилан Томас N'allez pas doucement dans cette bonne nuit - Dylan Thomas Não vá gentilmente para aquela boa noite - Dylan Thomas 그 좋은 밤으로 부드럽게 가지 마라 - 딜런 토마스 No entres suavemente en esa buena noche - Dylan Thomas 不要温柔地走进那良夜 - 迪伦·托马斯 Не йди м'яко в ту добру ніч - Ділан Томас

Do not go gentle into that good night, Не|не|йди|м'яко|у|ту|добру|ніч (fiil)|(olumsuzluk zarfı)|git|nazik|(içine)|o|iyi|gece ||||||美好的| (verbo auxiliar)|não|vá|suavemente|para|aquela|boa|noite Не|(частица отрицания)|уходи|смиренно|в|тот|хороший|ночь Ne|pas|va|doucement|vers|cette|bonne|nuit |||هادئ||||ليل 不要|向|温柔地走|温柔|进入|那|美好的|夜晚 (verbo auxiliar)|no|vayas|suavemente|hacia|esa|buena|noche |||softly|||| (verb)|nicht|gehe|sanft|in|die|gute|Nacht (명령형 동사)|~하지 마라|가다|온화하게|~로|그|좋은|밤 O iyi geceye nazikçe gitme, Gehe nicht sanft in diese gute Nacht, Не уходите тихо в ту хорошую ночь, N'allez pas doucement dans cette bonne nuit, Não vá gentilmente para aquela boa noite, 그 좋은 밤으로 부드럽게 가지 마라, No entres suavemente en esa buena noche, 不要温柔地走进那良夜, Не йди м'яко в ту добру ніч,

Old age should burn and rave at close of day; Старість|вік|повинна|палати|і|божеволіти|на|завершення|дня| Yaşlı|yaş|-melidir|yanmak|ve|delirmek|-de|kapanış|-in|gün |||||咆哮|在|日暮|| velha|idade|deve|queimar|e|delirar|ao|fechamento|do|dia Старость|возраст|должна|гореть|и|бредить|на|закате|дня| Vieillesse|âge|devrait|brûler|et|crier|à|la fin|de|jour 老|年龄|应该|燃烧|和|狂怒|在|结束|的|白天 la vejez|edad|debe|arder|y|delirar|al|final|del|día |||rage||rage|||| |||||ludovati|||| Alt|Alter|sollte|brennen|und|toben|am|Ende|des|Tages |||||ბრაზობდეს|||| |||||szaleć|||| 늙은|나이|해야 한다|타오르다|그리고|미치듯 소리치다|에|저물|의|날 Yaşlılık günün sonunda yanmalı ve delirmelidir; Das Alter sollte brennen und toben am Ende des Tages; Старость должна гореть и биться в истерике на закате дня; La vieillesse devrait brûler et s'emporter à la fin du jour; A velhice deve queimar e delirar ao final do dia; 노인은 날이 저물 때 불타고 미쳐야 한다; La vejez debería arder y delirar al final del día; 老年人应该在日暮时燃烧和狂怒; Старість повинна палати і божеволіти наприкінці дня;

Rage, rage against the dying of the light. Лють||проти|(артикль)|згасання|(прийменник)|(артикль)|світла Öfke|öfke|karşı|o|ölümü|ışığın|o|ışık |愤怒|||||| raiva|raiva|contra|o|morrer|de|a|luz Ярость|ярость|против|умирающего|умирающего|света|света|света Rage|rage|contre|le|déclin|de|la|lumière 愤怒||反对|这|消逝|的|这|光明 ira|ira|contra|la|muerte|de|la|luz anger|rage|||dying||| bijes||||||| Wut|toben|gegen|das|Sterben|des|das|Licht 분노|분노하다|에 맞서|그|죽음|의|그|빛 Öfke, ışığın sönmesine karşı öfke. Wut, Wut gegen das Sterben des Lichts. Ярость, ярость против угасания света. Fureur, fureur contre la mort de la lumière. Fúria, fúria contra a morte da luz. 빛의 죽음에 맞서 분노하라, 분노하라. Rabia, rabia contra la muerte de la luz. 愤怒,愤怒地反抗光明的消逝。 Лютуй, лютуй проти згасання світла.

Though wise men at their end know dark is right, Хоча|мудрі|чоловіки|в|їх|кінці|знають|темрява|є|правильною -e rağmen|bilge|insanlar|-de|onların|son|bilir|karanlık|-dır|doğru embora|sábios|homens|em|seu|fim|saibam|escuro|é|certo Хотя|мудрые|люди|в|их|конце|знают|тьма|есть|прав Bien que|sages|hommes|à|leur|fin|savent|la nuit|est|juste 虽然|智者|人|在|他们|终点|知道|黑暗|是|正确的 aunque|sabios|hombres|en|su|final|saben|la oscuridad|es|correcto ||men|||||death|| iako||||||||| Obwohl|weise|Männer|an|ihrem|Ende|wissen|Dunkelheit|ist|richtig მიუხედავად იმისა რომ||||||||| 비록|현명한|사람들|~에서|그들의|끝|알다|어둠|이다|옳다 Akıllı adamlar sonunda karanlığın doğru olduğunu bilir. Obwohl weise Männer am Ende wissen, dass Dunkelheit recht ist, Хотя мудрецы в конце знают, что тьма права, Bien que les sages à leur fin sachent que l'obscurité est juste, Embora os homens sábios no seu fim saibam que a escuridão está certa, 비록 지혜로운 자들이 그 끝에서 어둠이 옳다는 것을 알지만, Aunque los hombres sabios al final saben que la oscuridad es correcta, 虽然智者在生命的尽头知道黑暗是正确的, Хоча мудрі чоловіки в кінці знають, що темрява правильна,

Because their words had forked no lightning they Бо|їхні|слова|мали|розділили|жодного|блискавки|вони Çünkü|onların|sözleri|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|çatallandı|hiç|şimşek|onlar ||||没有产生||闪电|他们 porque|suas|palavras|tinham|bifurcado|nenhum|relâmpago|eles Потому что|их|слова|имели|разветвились|никакого|молнии|они Parce que|leurs|mots|avaient|fendu|aucun|éclair|ils ||||berbelah||| 因为|他们的|话语|已经|分叉|没有|雷电|他们 porque|sus|palabras|habían|bifurcado|ningún|relámpago|ellos |||had|forked||lightning| ||||forked||| Weil|ihre|Worte|hatten|geforkt|kein|Blitz|sie ||||rozdzieliły||| 그들의||말|했다|갈라졌다|아무|번개|그들 Çünkü sözleri yıldırım çarpmadı. Weil ihre Worte keinen Blitz geschlagen haben, sie Поскольку их слова не вызвали молний, они Parce que leurs mots n'avaient pas fendu l'éclair, ils Porque suas palavras não tinham provocado relâmpagos, eles 그들의 말이 번개를 일으키지 않았기 때문에 그들은 Porque sus palabras no habían partido un rayo, ellos 因为他们的话没有引发闪电,他们 Бо їхні слова не викликали блискавки,

Do not go gentle into that good night. Не|не|йди|м'яко|у|ту|добру|ніч (fiil)|(olumsuzluk zarfı)|git|nazik|(içine)|o|iyi|gece |||温柔地|||| (verbo auxiliar)|não|vá|suavemente|para|aquela|boa|noite Не|(частица отрицания)|уходи|смиренно|в|тот|хороший|ночь Ne|pas|va|doucement|dans|cette|bonne|nuit 不要|向|温和地|走|走向|那|美好的|夜晚 (verbo auxiliar)|no|vayas|suavemente|hacia|esa|buena|noche (Verb)|nicht|gehe|sanft|in|die|gute|Nacht (명령형 동사)|않다|가다|부드럽게|로|그|좋은|밤 O iyi geceye nazikçe gitme. Gehe nicht sanft in diese gute Nacht. Не уходите тихо в эту добрую ночь. Ne vous laissez pas aller doucement dans cette bonne nuit. Não vão suavemente naquela boa noite. 그 좋은 밤으로 부드럽게 가지 마라. No entren en esa buena noche. 不要温和地走入那良夜。 Вони не йдуть м'яко в ту добру ніч.

Good men, the last wave by, crying how bright Добрі|чоловіки|остання|остання|хвиля|мимо|плачучи|як|яскраво İyi|adamlar|belirli artikel|son|dalga|yanından|ağlayarak|ne kadar|parlak bons|homens|a|última|onda|passar|gritando|quão|brilhante Хорошие|мужчины|последний|последний|волна|мимо|крича|как|ярко Bons|hommes|la|dernière|vague|passée|criant|comme|brillante 好的|男人|这|最后|波浪|经过|哭泣|多么|明亮 buenos|hombres|la|última|ola|pasa|gritando|cuán|brillante ||||wave|||| Gute|Männer|die|letzte|Welle|vorbei|weinend|wie|hell 좋은|남자들|그|마지막|파도|지나가며|울며|얼마나|밝은 İyi insanlar, son dalga geçerken, ne kadar parlak. Gute Männer, die letzte Welle, rufen, wie hell Хорошие люди, последняя волна, крича, как ярко Les hommes bons, la dernière vague passant, criant comme ils brillaient Homens bons, a última onda passando, gritando quão brilhante 착한 사람들, 마지막 물결이 지나가며 얼마나 밝은지 외치고 있다. Los hombres buenos, la última ola, gritando cuán brillante 善良的人们,最后一波,呼喊着多么明亮 Добрі чоловіки, остання хвиля, кричачи, як яскраво

Their frail deeds might have danced in a green bay, Їхні|крихкі|вчинки|могли|мати|танцювали|в|одному|зеленому|затоці Onların|zayıf|eylemleri|-ebilir|sahip|dans etmiş|içinde|bir|yeşil|koy |脆弱的|行为||||||| suas|frágeis|ações|poderiam|ter|dançado|em|uma|verde|baía Их|хрупкие|поступки|могли бы|иметь|танцевали|в|одном|зеленом|заливе Leurs|fragiles|actions|pourraient|avoir|dansé|dans|une|verte|baie 他们的|脆弱的|行为|可能|已经|跳舞过|在|一个|绿色的|湾 sus|frágiles|acciones|podrían|haber|bailado|en|una|verde|bahía |fragile|actions|||danced|||green|bay |krhka|djela||||||| Ihre|schwachen|Taten|könnten|haben|getanzt|in|einer|grünen|Bucht |lemah|||||||| 그들의|연약한|행동|~할지도 모른다|했을|춤췄다|안에|하나의|푸른|만 Zayıf eylemlerinin yeşil bir koyda dans edebileceğini. Ihre zerbrechlichen Taten in einer grünen Bucht getanzt haben könnten, Их хрупкие дела могли бы танцевать в зеленом заливе, Leurs fragiles actions auraient pu danser dans une baie verte, Seus frágeis feitos poderiam ter dançado em uma baía verde, 그들의 연약한 행동이 푸른 만에서 춤을 췄을지도 모른다. Sus frágiles acciones podrían haber bailado en una bahía verde, 他们脆弱的行为可能在绿色的海湾中舞动, Їхні крихкі вчинки могли б танцювати в зеленій бухті,

Rage, rage against the dying of the light. Лють|лютуй|проти|вмирання|вмирання|світла|світла|світло Öfke|öfke|karşı|o|ölümü|ışığın|o|ışık raiva|raiva|contra|o|morrer|de|a|luz Ярость|ярость|против|умирающего|умирающего|света|света|света Rage||contre|le|déclin|de|la|lumière 愤怒||反对|这|消逝|的|这|光明 ira|ira|contra|la|muerte|de|la|luz bijes||||||| Wut|toben|gegen|das|Sterben|des|das|Licht 분노하라|분노|맞서|그|죽음|의|그|빛 Öfke, ışığın sönmesine karşı öfke. Wut, Wut gegen das Sterben des Lichts. Ярость, ярость против угасания света. Fureur, fureur contre la mort de la lumière. Fúria, fúria contra a morte da luz. 분노하라, 빛이 사라지는 것에 맞서 분노하라. Rabia, rabia contra la muerte de la luz. 愤怒,愤怒地反抗光明的消逝。 Лютуйте, лютуйте проти згасання світла.

Wild men who caught and sang the sun in flight, Дикі|чоловіки|які|спіймали|і|співали|те|сонце|в|польоті Vahşi|adamlar|ki|yakalayan|ve|şarkı söyleyen|güneş|güneş|içinde|uçuş selvagens|homens|que|pegaram|e|cantaram|o|sol|em|voo Дикие|люди|которые|поймали|и|пели|солнце|солнце|в|полете Sauvages|hommes|qui|attrapèrent|et|chantèrent|le|soleil|en|vol 野生的|人|谁|捕捉|和|唱|太阳|太阳|在|飞行 salvajes|hombres|que|atraparon|y|cantaron|el|sol|en|vuelo |||uhvatili|||||| Wilde|Männer|die|fingen|und|sang|die|Sonne|im|Flug 야생의|남자들|관계대명사|잡은|그리고|노래한|그|태양|~에서|비행 Uçuşta güneşi yakalayan ve şarkı söyleyen vahşi adamlar, Wilde Männer, die die Sonne im Flug fingen und sangen, Дикие люди, которые поймали и пели солнце в полете, Des hommes sauvages qui ont attrapé et chanté le soleil en vol, Homens selvagens que capturaram e cantaram o sol em voo, 날아가는 태양을 붙잡고 노래한 야생의 남자들, Hombres salvajes que atraparon y cantaron al sol en vuelo, 捕捉并在飞行中歌唱太阳的狂野之人, Дикі чоловіки, які ловили і співали сонце в польоті,

And learn, too late, they grieved it on its way, І|навчитися|занадто|пізно|вони|шкодували|це|на|його|шляху Ve|öğrenirler|çok|geç|onlar|üzüldüler|ona|yolunda|onun|gidişi |||||为...感到悲伤|||| e|aprendem|também|tarde|eles|lamentaram|isso|em|seu|caminho И|учат|слишком|поздно|они|горевали|это|на|его|пути Et|apprennent|trop|tard|ils|ont pleuré|cela|sur|son|chemin 和|学习|太|晚了|他们|悲伤|它|在|它的|路上 y|aprenden|demasiado|tarde|ellos|lamentaron|eso|en|su|camino |||||mourned|||| |||||žalili|||| Und|lernen|zu|spät|sie|trauerten|es|auf|seinen|Weg |||||menyesali|||| 그리고|배우고|너무|늦게|그들은|슬퍼했다|그것을|~에|그것의|길 Ve geç kalmış olarak, yolunda üzüldüklerini öğrenirler, Und zu spät lernen, dass sie auf ihrem Weg trauerten, И узнали слишком поздно, что оплакивали его на пути, Et apprennent, trop tard, qu'ils l'ont pleuré sur son chemin, E aprendem, tarde demais, que o lamentaram em seu caminho, 그리고 너무 늦게 그들이 가는 길에 슬퍼했음을 알게 된다, Y aprenden, demasiado tarde, que lo lamentaron en su camino, 却在太晚时才明白,他们在它的旅途中感到悲伤, І дізналися занадто пізно, що сумували за ним на його шляху,

Do not go gentle into that good night. Не|не|йди|м'яко|у|ту|добру|ніч (fiil)|(olumsuzluk zarfı)|git|nazik|(içine)|o|iyi|gece (verbo auxiliar)|não|vá|suavemente|para|aquela|boa|noite Не|(частица отрицания)|уходи|смиренно|в|тот|хороший|ночь Ne|pas|va|doucement|vers|cette|bonne|nuit 不要|向|温和地|轻易地|走进|那个|美好的|夜晚 (verbo auxiliar)|no|vayas|suavemente|hacia|esa|buena|noche (Verb)|nicht|gehe|sanft|in|die|gute|Nacht (명령형 동사)|~하지 마라|가다|온화하게|~로|그|좋은|밤 O güzel geceye nazikçe gitmeyin. Geht nicht sanft in diese gute Nacht. Не уходите смиренно в ту добрую ночь. Ne pas sombrer doucement dans cette bonne nuit. Não vão suavemente para aquela boa noite. 그 좋은 밤으로 부드럽게 가지 마라. No entren suavemente en esa buena noche. 不要温柔地走入那良夜。 Не йди м'яко в ту добру ніч.

Grave men, near death, who see with blinding sight Серйозні|чоловіки|біля|смерті|які|бачать|з|сліпучим|зіром Ciddi|adamlar|yakın|ölüm|kim|görürler|ile|kör edici|görüş 严肃|||||||| grave|homens|perto de|morte|que|veem|com|ofuscante|visão Серьезные|мужчины|близко к|смерти|которые|видят|с|ослепляющим|зрением Grave|hommes|près de|mort|qui|voient|avec|aveuglant|vision |||||||menyilaukan| 严肃的|男人|临近|死亡|谁|看到|以|令人失明的|视力 hombres graves|hombres|cerca de|la muerte|quienes|ven|con|cegadora|vista Grobnim|||||||| Ernsthafte|Männer|nahe|Tod|die|sehen|mit|blendendem|Blick Grave|||||||| 중대한|남자들|가까운|죽음|그들|본다|~로|눈부신|시야 Ölümün eşiğindeki ciddi adamlar, kör edici bir görüşle görürler Ernste Männer, nah dem Tod, die mit blendendem Blick sehen Серьезные люди, близкие к смерти, которые видят с ослепительным зрением Des hommes graves, près de la mort, qui voient avec une vue aveuglante Homens graves, perto da morte, que veem com visão ofuscante 죽음에 가까운 중대한 남자들, 눈부신 시각으로 보는, Hombres graves, cerca de la muerte, que ven con una visión deslumbrante 临近死亡的严肃之人,以刺眼的视力看见, Серйозні чоловіки, близько до смерті, які бачать сліпучим поглядом

Blind eyes could blaze like meteors and be gay, Сліпі|очі|могли|палати|як|метеори|і|бути|веселими Kör|gözler|-ebilirdi|parlayabilir|gibi|meteorlar|ve|olmak|neşeli |||闪耀||流星|||快乐 cegas|olhos|poderiam|brilhar|como|meteoros|e|ser|alegres Слепые|глаза|могли|сиять|как|метеоры|и|быть|веселыми Aveugles|yeux|pourraient|briller|comme|météores|et|être|joyeux 盲|眼睛|可以|燃烧|像|流星|和|变得|快乐 ciegos|ojos|podrían|brillar|como|meteoros|y|estar|alegres blind|||burn brightly||meteors|||happy |||blistati|||||sretni blind|Augen|könnten|leuchten|wie|Meteoriten|und|sein|fröhlich |||berapi||meteor||| 맹인|눈|~할 수 있다|타오르다|처럼|유성|그리고|되다|즐겁다 Kör gözler, meteorlar gibi parlayabilir ve neşeli olabilir, Blinde Augen könnten wie Meteoriten lodern und fröhlich sein, Слепые глаза могли бы сиять, как метеоры, и быть веселыми, Des yeux aveugles pourraient briller comme des météores et être joyeux, Olhos cegos poderiam brilhar como meteoros e ser alegres, 장님 눈은 유성처럼 타오르고 즐거울 수 있다, Los ojos ciegos podrían arder como meteoros y estar alegres, 失明的眼睛也能像流星般闪耀并欢愉, Сліпі очі можуть палати, як метеори, і бути веселими,

Rage, rage against the dying of the light. Лють||проти|(артикль)|згасання|(прийменник)|(артикль)|світла Öfke|öfke|karşı|o|ölümü|ışığın|o|ışık raiva|raiva|contra|o|morrer|de|a|luz Ярость|ярость|против|умирающего|умирающего|света|света|света Rage|rage|contre|le|déclin|de|la|lumière 愤怒||反抗|这|消逝|的|这|光明 ira|ira|contra|la|muerte|de|la|luz Wut|toben|gegen|das|Sterben|des|das|Licht 분노하라|분노|맞서|그|죽음|의|그|빛 Öfke, öfke ışığın sönmesine karşı. Zorn, Zorn gegen das Sterben des Lichts. Ярость, ярость против угасания света. Fureur, fureur contre la mort de la lumière. Fúria, fúria contra a morte da luz. 분노하라, 빛이 사라지는 것에 맞서 분노하라. Rabia, rabia contra la muerte de la luz. 愤怒,愤怒地对抗光明的消逝。 Лютуй, лютуй проти згасання світла.

And you, my father, there on the sad height, І|ти|мій|батько|там|на|той|сумній|висоті Ve|sen|benim|babam|orada|üzerinde|o|hüzünlü|yükseklik e|você|meu|pai|lá|em|a|triste|altura И|ты|мой|отец|там|на|той|печальной|высоте Et|tu|mon|père|là|sur|la|triste|hauteur 和|你|我的|父亲|在那里|在|那个|悲伤的|高处 y|tú|mi|padre|allí|en|la|triste|altura ||||||||height Und|du|mein|Vater|dort|auf|der|traurigen|Höhe 그리고|너|나의|아버지|저기|위에|그|슬픈|고지 Ve sen, babam, orada o hüzünlü yükseklikte, Und du, mein Vater, dort auf der traurigen Höhe, И ты, мой отец, там на печальной высоте, Et toi, mon père, là-haut sur la triste hauteur, E você, meu pai, lá na altura triste, 그리고 당신, 나의 아버지, 슬픈 높은 곳에 계신 당신, Y tú, mi padre, allí en la triste altura, 而你,我的父亲,就在那悲伤的高处, А ти, мій батьку, там на сумному висоті,

Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. Прокляни|благослови|мене|зараз|своїми|твоїми|люто|сльозами|я|молю Lanetle|bereketle|beni|şimdi|ile|senin|şiddetli|gözyaşları|ben|dua ediyorum amaldiçoe|abençoe|a mim|agora|com|suas|ferozes|lágrimas|eu|rezo Прокляни|благослови|меня|сейчас|своими||яростными|слезами|я|молю Maudit|bénis|me|maintenant|avec|tes|féroces|larmes|je|prie 诅咒|祝福|我|现在|用|你的|凶猛的|眼泪|我|祈祷 maldígame|bendíceme|a mí|ahora|con|tus|fieras|lágrimas|yo|ruego curse|bless|||||intense||| Verfluche|segne|mich|jetzt|mit|deinen|heftigen|Tränen|ich|bitte |berkati|||||sangat||| 저주하라|축복하라|나를|지금|~로|너의|맹렬한|눈물|나는|기도한다 Verfluche, segne mich jetzt mit deinen heftigen Tränen, ich bitte dich. Maldíceme, bendíceme, ahora con tus fieras lágrimas, te lo ruego. Maudis, bénis-moi maintenant avec tes larmes féroces, je t'en prie. 저의 격렬한 눈물로 저를 저주하고 축복해 주세요, 부탁드립니다. Maldiga, abençoe, agora me com suas lágrimas ferozes, eu imploro. Прокляни, благослови меня сейчас своими яростными слезами, прошу. Beni şimdi sert gözyaşlarınla lanetle, kutsal, yalvarırım. Прокляни, благослови, мене зараз своїми лютих сльозами, я благаю. 用你激烈的泪水诅咒或祝福我,我祈求。

Do not go gentle into that good night. Не|не|йди|м'яко|у|ту|добру|ніч (fiil)|(olumsuzluk zarfı)|git|nazik|(içine)|o|iyi|gece (verbo auxiliar)|não|vá|suavemente|para|aquela|boa|noite Не|(частица отрицания)|уходи|смиренно|в|тот|хороший|ночь Ne|pas|va|doucement|vers|cette|bonne|nuit 不要|向|走|温柔地|进入|那|美好的|夜晚 (verbo auxiliar)|no|vayas|suavemente|hacia|esa|buena|noche (Verb)|nicht|gehe|sanft|in|die|gute|Nacht (명령형 동사)|~하지 마라|가다|온화하게|~로|그|좋은|밤 Geh nicht sanft in diese gute Nacht. No entres suavemente en esa buena noche. N'entre pas doucement dans cette bonne nuit. 그 좋은 밤으로 부드럽게 가지 마세요. Não vá gentilmente naquela boa noite. Не уходи тихо в эту добрую ночь. O iyi geceye nazikçe gitme. Не йди м'яко в ту добру ніч. 不要温柔地走入那美好的夜晚。

Rage, rage against the dying of the light. Лють|лютуй|проти|(артикль)|згасання|(прийменник)|(артикль)|світла Öfke|öfke|karşı|o|ölümü|ışığın|o|ışık raiva|raiva|contra|o|morrer|de|a|luz Ярость|ярость|против|умирающего|умирающего|света|света|света Rage|rage|contre|le|déclin|de|la|lumière 愤怒||反抗|这|消逝|的|这|光明 ira|ira|contra|la|muerte|de|la|luz |||||||svjetlo Wut|toben|gegen|das|Sterben|des|das|Licht 분노하라|분노|맞서|그|죽음|의|그|빛 Zorn, Zorn gegen das Sterben des Lichts. Rabia, rabia contra la muerte de la luz. Fureur, fureur contre la mort de la lumière. 분노하라, 빛이 사라지는 것에 맞서 분노하라. Raiva, raiva contra a morte da luz. Ярость, ярость против угасания света. Öfke, öfke ışığın sönmesine karşı. Лютуй, лютуй проти згасання світла. 愤怒,愤怒地对抗光明的消逝。

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 SENT_CWT:ANppPxpy=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 SENT_CWT:ANplGLYU=4.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 tr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL pt:ANppPxpy ko:AFkKFwvL es:ANplGLYU zh-tw:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=25 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=178 err=1.69%)