Jane Fonda: Life's third act
|Фонда|||
||la vie||
|Fonda|||
|Fonda|||
|Jane Fonda|||
|폰다|||
|Jane Fonda|||
|ジェーン・フォンダ|||
Jane Fonda: Der dritte Akt des Lebens
Jane Fonda: Fonda: Η τρίτη πράξη της ζωής
Jane Fonda: Life's third act
Jane Fonda: El tercer acto de la vida
Jane Fonda : Le troisième acte de la vie
Jane Fonda: Il terzo atto della vita
ジェーン・フォンダ人生の第3幕
제인 폰다: 인생의 3막
Jane Fonda: Trzeci akt życia
Jane Fonda: O terceiro acto da vida
Джейн Фонда: Третий акт жизни
Jane Fonda: Hayatın üçüncü perdesi
Джейн Фонда: Третій акт життя
简·方达:人生的第三幕
簡·方達:人生的第三幕
There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution.
||||||||||||||||революция долголетия|
||||||||siècle|||||significatif|||longévité|
||||||||||||||||long lifespan|
||||revoluções|ao longo de|||||talvez|nenhuma|||||longevidade|
||||Revolutionen|||||||keine so bedeutende||bedeutend|||Langlebigkeit|
||||혁명|||||||||||||
||||||||||||||||dlouhověkost|
||||革命||||||||||||長寿|
Im letzten Jahrhundert gab es viele Revolutionen, aber vielleicht keine so bedeutend wie die Langlebigkeitsrevolution.
過去100年間に多くの革命がありましたが、長寿革命ほど重要なものはないかもしれません。
지난 세기 동안 많은 혁명이 있었지만, 아마도 지속성 혁명만큼 중요한 혁명은 없었을 것입니다.
We are living on average today 34 years longer than our great-grandparents did.
||||||||||великих|прадедушки и прабабушки|
||||moyenne|||plus longtemps|||||
||||average||||||||
||||em média||||||||
||||durchschnittlich||||||||
|||||||||||조부모|
Wir leben heute im Durchschnitt 34 Jahre länger als unsere Urgroßeltern.
私たちは今日、平均して曾祖父母よりも34年長く生きています。
오늘날 우리는 평균적으로 증조부모보다 34년 더 삽니다.
Think about that.
Denk darüber nach.
それについて考えてみてください。
그것에 대해 생각해 보세요.
That’s an entire second adult lifetime that’s been added to our lifespan.
|||||dospělý život|To je|||||délka života
|||||||||||жизненный срок
||gesamte|||||||||Lebensdauer
||||lifetime||||added|||
||uma vida inteira|||||||||expectativa de vida
Das ist ein ganzes zweites Erwachsenenleben, das zu unserer Lebensspanne hinzugefügt wurde.
C'est toute une deuxième vie d'adulte qui a été ajoutée à notre durée de vie.
우리의 수명에 추가된 전체 두 번째 성인 생활입니다.
And yet, for the most part, our culture has not come to terms with what this means.
||||||||||||принять это||что это значит||
||||||||||||sich abfinden mit||||
||||||||||ha llegado||ha llegado a un acuerdo||||
Und doch hat sich unsere Kultur größtenteils nicht damit abgefunden, was dies bedeutet.
Pourtant, dans l'ensemble, notre culture n'a pas compris ce que cela signifie.
それでも、ほとんどの場合、私たちの文化はこれが何を意味するのかを受け入れていません。
그렇지만, 대부분의 경우 우리의 문화는 이것이 무엇을 의미하는지 받아들이지 못하고 있습니다.
И все же, в основном, наша культура не осознала, что это значит.
We’re still living with the old paradigm of age as an arch.
||||||модель|||||арка
||||||model|||||arch shape
|||||||||||arco
|||||||||||Bogen
|||||||||||아치
||||||paradigma|||||oblouk
|||||||||||arco
Wir leben immer noch mit dem alten Paradigma des Alters als Bogen.
Seguimos viviendo con el viejo paradigma de que la edad es un arco.
Nous vivons toujours avec l'ancien paradigme de l'âge en tant qu'arche.
私たちはまだ、年齢をアーチとして捉える古いパラダイムの中で生きています。
우리는 여전히 나이를 아치로 보는 오래된 패러다임 안에서 살고 있습니다.
Мы все еще живем по старой парадигме возраста как арки.
That’s the metaphor, the old metaphor.
|||||은유
||Metapher|||Metapher
||first metaphor|||
||a metáfora|||a metáfora
Das ist die Metapher, die alte Metapher.
それが比喩であり、古い比喩です。
Это метафора, старая метафора.
You’re born, you peak at midlife and decline into decrepitude.
Ты есть|||пик||средний возраст||упадок||древность
|||reach your peak||||||old age
|||atinge o auge||meia-idade||||decrepitude
|||||Lebensmitte||abnehmen||Gebrechlichkeit
|||||||||노쇠
|||||||||衰老
|||||střední věk||||sešlost věkem
|||||||||老衰
|||alcanzas tu punto máximo||||||
Sie werden geboren, erreichen ihren Höhepunkt in der Lebensmitte und verfallen in Altersschwäche.
Naces, alcanzas la madurez y declinas hacia la decrepitud.
生まれ、人生の中期にピークを迎え、衰えに向かう。
(Laughter) Age as pathology.
|||patologie věku
|||патология
|||Pathologie des Alters
|||병리
|||病理
(Gelächter) Alter als Pathologie.
(笑い) 年齢は病理。
But many people today -- philosophers, artists, doctors, scientists -- are taking a new look at what I call the third act, the last three decades of life.
||||filozofové|||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||десятилетий||
||||Philosophen|||||||||||||||||||||
Aber viele Menschen heute – Philosophen, Künstler, Ärzte, Wissenschaftler – werfen einen neuen Blick auf das, was ich den dritten Akt nenne, die letzten drei Jahrzehnte des Lebens.
Mais aujourd'hui, de nombreuses personnes - philosophes, artistes, médecins, scientifiques - jettent un nouveau regard sur ce que j'appelle le troisième acte, c'est-à-dire les trois dernières décennies de la vie.
しかし今日、多くの人々 - 哲学者、アーティスト、医者、科学者 - が私が「第三幕」と呼ぶ人生の最後の三十年を新たな視点で見つめています。
They realize that this is actually a developmental stage of life with its own significance -- as different from midlife as adolescence is from childhood.
|||||||развивающийся|||||||||||средний возраст|||||
||||||||||||||||||||adolescence|||
|||||||desenvolvimental|||||||significado própria|||||||||
|||||||entwicklungsbedingt|Entwicklungsphase||||||Bedeutung||||||Pubertät|||
||||||||||||||||||||청소년기|||
|||||||vývojová fáze||||||||||||||||
|||||||発達の|||||||||||||思春期|||
Sie erkennen, dass dies eigentlich eine Entwicklungsphase des Lebens mit eigener Bedeutung ist – so verschieden von der Lebensmitte wie die Adoleszenz von der Kindheit.
Ils se rendent compte qu'il s'agit en fait d'une étape du développement de la vie qui a sa propre signification - aussi différente du milieu de la vie que l'adolescence l'est de l'enfance.
彼らは、これは実際には独自の意義を持つ人生の発展段階であることを理解しています -- 中年と青年期が幼児期と異なるように。
그들은 이것이 실제로 각자의 의미를 가진 삶의 발달 단계라는 것을 깨닫습니다. 이는 중년과 유년기와 마찬가지로 청소년기와는 다릅니다.
And they are asking -- we should all be asking -- how do we use this time?
Und sie fragen – wir alle sollten fragen – wie nutzen wir diese Zeit?
そして彼らは問いかけています -- 私たち全員が問いかけるべきことです -- この時間をどう活用するのか?
그리고 그들은 질문하고 있습니다. 우리는 모두 물어야 합니다. 이 시간을 어떻게 활용할까요?
How do we live it successfully?
|||||con éxito
Wie leben wir sie erfolgreich?
私たちはそれを成功裏にどう生きるのか?
우리는 이 시간을 어떻게 성공적으로 살아갈까요?
What is the appropriate new metaphor for aging?
Что|||||||
|||||concept||
|||geeignet||||Altern des Lebens
|||||||노화
|||||メタファー||
|||apropiada||||envejecimiento
Was ist die passende neue Metapher für das Altern?
I’ve spent the last year researching and writing about this subject.
|||||zkoumáním|||||
|||||forschen|||||
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht, über dieses Thema zu recherchieren und zu schreiben.
And I have come to find that a more appropriate metaphor for aging is a staircase -- the upward ascension of the human spirit, bringing us into wisdom, wholeness and authenticity.
|||||||||||||||лестница||вверх|восхождение|||||||||целостность||аутентичность
|||||||||||||||staircase|||upward movement|||||||||wholeness||genuineness
|||||||||||||||||ascensão para cima|ascensão|||||levando-nos a|||sabedoria|integridade||
|||||||||passender||||||Treppe||aufsteigende|Aufstieg|||||||||Ganzheit||
|||||||||||||||||||||||||||온전함||진정성
||||||||||||||||||上升|||||||||完整性||
|||||||||||||||schodiště||vzhůru||||||||||celistvost||autentičnost
|||||||||||||||階段|||||||||||知恵|完全性||本物性
|||he venido||||||||||||escalera||||||||||hacia||||
Und ich habe festgestellt, dass eine angemessenere Metapher für das Altern eine Treppe ist – der Aufstieg des menschlichen Geistes nach oben, der uns in Weisheit, Ganzheit und Authentizität bringt.
J'en suis venue à penser qu'une métaphore plus appropriée pour le vieillissement est celle de l'escalier - l'ascension de l'esprit humain, qui nous amène à la sagesse, à la plénitude et à l'authenticité.
Age not at all as pathology; age as potential.
|||||disease process|||
|||||病理|||
edad|||||patología|||
Alter überhaupt nicht als Pathologie; Alter als Potenzial.
L'âge n'est pas du tout une pathologie ; l'âge est un potentiel.
And guess what?
|Rate mal|
|adivina|
Und rate was?
This potential is not for the lucky few.
Dieses Potenzial ist nicht für die wenigen Glücklichen.
Ce potentiel n'est pas réservé à quelques chanceux.
この可能性は運の良い一部の人たちのためではありません。
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious.
|||||||||||||враждебный||
|||||||||||||feindselig||ängstlich
|||||||||||||aggressive||
|||||||||||||敵対的||
||||||||||estresados|||hostiles||ansiosos
Es stellt sich heraus, dass sich die meisten Menschen über 50 besser fühlen, weniger gestresst, weniger feindselig und weniger ängstlich sind.
実際、50歳以上のほとんどの人は気分が良く、ストレスが少なく、敵意が少なく、不安が少ないと感じています。
We tend to see commonalities more than differences.
|склонны|||общие черты|||
||to||shared traits|||
||||semelhanças|||
||||Gemeinsamkeiten|||
||||공통점|||
||||společné rysy|||
||||共通点|||
|||||||diferencias
Wir sehen eher Gemeinsamkeiten als Unterschiede.
私たちは違いよりも共通点を見る傾向があります。
Some of the studies even say we’re happier.
Einige der Studien sagen sogar, dass wir glücklicher sind.
This is not what I expected, trust me.
|||||erwartet||
|||||esperaba|confía en mí|
Das habe ich nicht erwartet, vertrau mir.
I come from a long line of depressives.
|||||||депрессиями
|||||||people with depression
|||||||depressivos
|||||||Depressiven
|||||||抑郁症患者
|||||||depresivních lidí
|||||||うつ病の人
Ich komme aus einer langen Reihe von Depressiven.
Vengo de una larga línea de depresivos.
Je suis issu d'une longue lignée de dépressifs.
私はうつ病の長い列から来ました。
As I was approaching my late 40s, when I would wake up in the morning my first six thoughts would all be negative.
||||||||||||||||||мысли||||
|||sich näherte|||||||||||||||||||
||||||||||||||||||pensamientos||||
|||aproximando-me de|||||||||||||||||||
Als ich mich meinen späten 40ern näherte, wenn ich morgens aufwachte, waren meine ersten sechs Gedanken alle negativ.
40代後半に差し掛かると、朝起きたときに最初の6つの考えはすべてネガティブでした。
And I got scared.
|||asustado
Und ich bekam Angst.
そして、私は怖くなりました。
I thought, oh my gosh.
|believed|||
Ich dachte, oh mein Gott.
私は思いました、何てこった。
I’m going to become a crotchety old lady.
|||||раздражительная||
|||||grumpy||
|||||rabugenta||
|||||mürrische alte Dame||
|||||暴躁的||
|||||mrzutá||
|||||気難しい||
Ich werde eine schrullige alte Dame.
But now that I am actually smack-dab in the middle of my own third act, I realize I’ve never been happier.
||||||прямо посередине|прямо||||||||||||||
||||||exactly|exactly||||||||||understand||||
|||||||exatamente|||||||terceiro|||||||mais feliz
||||||genau inmitten|genau||||||||||||||
|||||||正好||||||||||||||
|||||||真っ只中||||||||||||||
Aber jetzt, wo ich mitten in meinem eigenen dritten Akt stecke, wird mir klar, dass ich nie glücklicher war.
Mais maintenant que je suis en plein milieu de mon troisième acte, je me rends compte que je n'ai jamais été aussi heureuse.
I have such a powerful feeling of well-being.
J'éprouve un tel sentiment de bien-être.
And I’ve discovered that when you’re inside oldness, as opposed to looking at it from the outside, fear subsides.
|||||||старости|как|в отличие|||||||снаружи||уменьшается
|||||||||in contrast|||||||||becomes less intense
||descobri|||||velhice|||||||||||diminui
|||||||Alter||im Gegensatz zu|||||||||lässt nach
|||||||老旧感|||||||||||消退
|||||||stáří|||||||||||ustupuje
|||||||老い|||||||||||和らぐ
Und ich habe entdeckt, dass wenn man im Alter ist, im Gegensatz dazu, es von außen zu betrachten, die Angst nachlässt.
J'ai découvert que lorsque l'on se trouve à l'intérieur de la vieillesse, au lieu de la regarder de l'extérieur, la peur s'estompe.
そして、古さの中にいるとき、外から見るのとは違って、恐れが和らぐことを発見しました。
You realize, you’re still yourself -- maybe even more so.
Sie erkennen, dass Sie immer noch Sie selbst sind - vielleicht sogar mehr.
Vous vous rendez compte que vous êtes toujours vous-même, peut-être même davantage.
気づくと、自分はまだ自分であること、ひょっとするとそれ以上であることに気づきます。
Picasso once said, "It takes a long time to become young.
|jednou|||||||||
毕加索曾说||||||||||
Pablo Picasso||||||||||
Picasso hat einmal gesagt: "Es dauert lange, um jung zu werden."
ピカソはかつて言いました、「若くなるには時間がかかる。」
(Laughter)
I don’t want to romanticize aging.
||||idealizovat stárnutí|
||||美化|
||||verklären|Altern: Ich möchte das Altern nicht romantisieren.
||||美化する|
|||||envelhecimento
Obviously, there’s no guarantee that it can be a time of fruition and growth.
|||||||||||реализация||рост
|||||||||||fulfillment and success||
|||||||||||fruição||
Offensichtlich|||Garantie||||||||Verwirklichung||
|||||||||||naplnění a růstu||
|||||||||||実現|や|
Obviously, there's no guarantee that it can be a time of fruition and growth.
Il n'y a évidemment aucune garantie que ce soit une période de fructification et de croissance.
Some of it is a matter of luck.
C'est en partie une question de chance.
Some of it, obviously, is genetic.
|||offensichtlich||genetisch
|||||hereditary factors
|||||遺伝的
One third of it, in fact, is genetic.
|||||||genetic
|||||||遺伝的
uno|||||||
実際のところ、その三分の一は遺伝的です。
And there isn’t much we can do about that.
それについて私たちができることはあまりありません。
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about.
|||||||||||||třetí dějství||||||něco s tím
|||||zwei Drittel||||||||||||||
||||||||||||||||||something|
|||||三分の一||||||||||||||
しかし、それは私たちが第三幕でうまくやるための三分の二については、何かできるということを意味します。
We’re going to discuss what we can do to make these added years really successful and use them to make a difference.
Budeme|||||||||||||||||||||
|||besprechen||||||||||||||||||
これらの追加の年を本当に成功させるために私たちが何ができるか、そしてそれを使って違いを生むために議論しましょう。
Now let me say something about the staircase, which may seem like an odd metaphor for seniors given the fact that many seniors are challenged by stairs.
|позвольте||||||||||||странный|||||||||пожилые люди||||
|||||||staircase|||||||||older adults||||||older adults||||
||||||||||||||||os idosos||||||os idosos||||
|||||||Treppe|||||||||Senioren||||||Senioren||herausgefordert durch Treppen||Treppe
||||||||||||||||老年人||||||||||
||||||||||||||||senioři||||||||||
|||||||階段||||||奇妙な|||||||||高齢者||||
|||||||escalera||||||extraña|||||||||||||
Permettez-moi de dire quelques mots sur l'escalier, qui peut sembler une métaphore étrange pour les personnes âgées, étant donné que beaucoup d'entre elles sont gênées par les escaliers.
さて、階段について何か言わせてください。多くの高齢者が階段に挑戦しているという事実を考えると、奇妙な比喩に思えるかもしれません。
(Laughter) Myself included.
||eingeschlossen
As you may know, the entire world operates on a universal law: entropy, the second law of thermodynamics.
||||||||||||熵|||||热力学定律
|||||||funktioniert|||||Entropie|der||||Thermodynamik
|you|||||||||||entropy|||||thermodynamic principles
|||||||||||||||||熱力学
||||||||||||энтропия|||||термодинамика
Wie Sie vielleicht wissen, funktioniert die gesamte Welt nach einem universellen Gesetz: Entropie, das zweite Gesetz der Thermodynamik.
Comme vous le savez peut-être, le monde entier fonctionne selon une loi universelle : l'entropie, la deuxième loi de la thermodynamique.
Entropy means that everything in the world, everything, is in a state of decline and decay, the arch.
|||||||||||||||разложение||
|||||||||||||||decline||
Entropia(1)|||||||||||||||||
Entropie bedeutet Verfall.|||||||||||||Verfall und Zerfall||Verfall||Bogen
|||||||||||||||부패||
エントロピー(1)|||||||||||||衰退||腐敗||
Entropie bedeutet, dass alles in der Welt, alles, sich in einem Zustand des Niedergangs und Verfalls befindet, der Bogen.
There’s only one exception to this universal law, and that is the human spirit, which can continue to evolve upwards -- the staircase -- bringing us into wholeness, authenticity and wisdom.
|||Ausnahme|||||||||||||||sich entwickeln||||||||||Weisheit
||||||||||||||||||evolve|||staircase|||||||knowledge
|||||||||||||||||||||||||inteireza|||
|||||||||||||||||||hacia arriba||||||integridad|||
|||||||||||||||||||||||||完全性|真実性||知恵
Es gibt nur eine Ausnahme von diesem universellen Gesetz, und das ist der menschliche Geist, der weiterhin aufwärts evolvieren kann - die Treppe - und uns in Ganzheit, Authentizität und Weisheit führt.
Il n'y a qu'une seule exception à cette loi universelle, et c'est l'esprit humain, qui peut continuer à évoluer vers le haut - l'escalier - en nous amenant à la plénitude, à l'authenticité et à la sagesse.
And here’s an example of what I mean.
This upward ascension can happen even in the face of extreme physical challenges.
||vzestup vzhůru|||dokonce i|||||||
|||||||||||bodily|
||上昇||||||||||
|ascenso hacia arriba|||||||ante la||||desafíos físicos
Dieser ansteigende Aufstieg kann auch vor extremen physischen Herausforderungen stattfinden.
Cette ascension peut se produire même face à des défis physiques extrêmes.
About three years ago, I read an article in the New York Times.
Vor etwa drei Jahren las ich einen Artikel in der New York Times.
It was about a man named Neil Selinger -- 57 years old, a retired lawyer -- who had joined the writers group at Sarah Lawrence where he found his writer’s voice.
|||||||Селингер||||||||||||||Лоренс||||||
||||||Neil Selinger|Selinger||||||||||||||Sarah Lawrence||||||
|||||||Selinger (1)||||||||||||||Sarah Lawrence||||||
||||||Neil|Selinger||||pensioniert||||||Schreibgruppe||||Lawrence|||||Schriftsteller|
|||||||塞林格||||||||||||||||||||
|||||||Selinger|||||||||||||Sarah Lawrenceové|||||||
|||||||||||||||||||||ローランス|||||作家の|
|||||||||||||||se unió||||||||||||
Es ging um einen Mann namens Neil Selinger - 57 Jahre alt, ein pensionierter Anwalt -, der sich der Schriftstellergruppe an der Sarah Lawrence angeschlossen hatte, wo er seine Schriftstellerstimme fand.
Il s'agissait d'un homme nommé Neil Selinger - 57 ans, avocat à la retraite - qui avait rejoint le groupe d'écrivains de Sarah Lawrence où il avait trouvé sa voix d'écrivain.
Two years later, he was diagnosed with ALS, commonly known as Lou Gehrig’s disease.
|||||diagnosed||amyotrophic lateral sclerosis||||Lou Gehrig|Gehrig|ALS
|||||||||||Lou Gehrig|de Gehrig|
|||||||ALS|häufig|||Lou Gehrig|Gehrig|
|||||||||||卢|盖里格|
|||on||diagnostikován||ALS||||Lou Gehrig|Gehrigovy choroby|
||||||||||||ゲーリッグの|
|||||diagnosticado||||||||
Zwei Jahre später wurde bei ihm ALS diagnostiziert, auch bekannt als Lou-Gehrig-Krankheit.
Deux ans plus tard, on lui a diagnostiqué la SLA, plus connue sous le nom de maladie de Lou Gehrig.
It’s a terrible disease.
||schreckliche|
|||illness
Es ist eine schreckliche Krankheit.
It’s fatal.
|致命的
|tödlich
|deadly
|致命的
|смертельный
Es ist tödlich.
It wastes the body, but the mind remains intact.
|разрушает|||||||целым
|verbraucht|||||||intakt
||||||||unharmed
|蝕む|||||||無傷
|desgasta|||||||
Es verschwendet den Körper, aber der Verstand bleibt intakt.
Desgasta el cuerpo, pero la mente permanece intacta.
Il détruit le corps, mais l'esprit reste intact.
In this article, Mr. Selinger wrote the following to describe what was happening to him.
In diesem Artikel schrieb Herr Selinger folgendes, um zu beschreiben, was mit ihm passierte.
And I quote, "As my muscles weakened, my writing became stronger.
||||||schwächer wurden||||
||||||became less strong||||
Und ich zitiere: "Als meine Muskeln schwächer wurden, wurde mein Schreiben stärker."
Y cito: "A medida que mis músculos se debilitaban, mi escritura se fortalecía.
As I slowly lost my speech, I gained my voice.
Jak|||||||||
|||||||gewann||
Als ich langsam meine Sprache verlor, gewann ich meine Stimme.
As I diminished, I grew.
||уменьшился||
||reduced||
||verringert||
||缩小||
||Jak jsem slábl, rostl jsem.||
||小さくなる||
Als ich schwächer wurde, wuchs ich.
As I lost so much, I finally started to find myself.
Když||||||||||
||потерял||||||||
Als ich so viel verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.
" Neil Selinger, to me, is the embodiment of mounting the staircase in his third act.
||||||воплощение||восхождение по лестнице||||||
||||||perfect example||ascending||||||
||||||a personificação||||||||
||||||Inbegriff||||Treppenhaus||||
||||||ztělesnění||||||||
||||||具現化||登る||||||
"Neil Selinger ist für mich die Verkörperung des Heraufsteigens der Treppe in seinem dritten Akt.
"Neil Selinger, para mí, es la encarnación de subir la escalera en su tercer acto.
" Neil Selinger est pour moi l'incarnation de la montée des marches dans son troisième acte.
"ニール・セリンジャーは、彼の第三幕で階段を上ることの具現化です。
Now we’re all born with spirit, all of us, but sometimes it gets tamped down beneath the challenges of life, violence, abuse, neglect.
|||||||||||||зажато||под|||||||пренебрежение
|||||||||||||suppressed||under||||||mistreatment|overlook
|||||||||||||reprimido|||||||||
|||||||||||||gedämpft||unter|||||Gewalt||Vernachlässigung
|||||||||||||压制|||||||||
|||||||||||||potlačený|||||||||
|||||||||||||押しつぶされる|||||||||
Wir sind alle mit Geist geboren, alle, aber manchmal wird er unter den Herausforderungen des Lebens, der Gewalt, des Missbrauchs, der Vernachlässigung unterdrückt.
Nous sommes tous nés avec un esprit, mais il est parfois étouffé par les défis de la vie, la violence, les abus, la négligence.
私たちは皆、精神を持って生まれますが、時には人生の困難、暴力、虐待、無視によって押しつぶされてしまうこともあります。
Perhaps our parents suffered from depression.Perhaps they weren’t able to love us beyond how we performed in the world.
|||||||||schopni||||||||||
|||||||||||||über hinaus|||performten|||
|||||うつ病||||||||||||||
Vielleicht litten unsere Eltern an Depressionen. Vielleicht konnten sie uns nicht lieben, außer wie wir uns in der Welt bewährt haben.
Peut-être nos parents ont-ils souffert de dépression, peut-être n'ont-ils pas été capables de nous aimer au-delà de nos performances dans le monde.
もしかしたら、私たちの親はうつ病に苦しんでいたのかもしれません。もしかしたら、彼らは私たちが世界でどのようにパフォーマンスしたかを超えて私たちを愛することができなかったのかもしれません。
Perhaps we still suffer from a psychic pain, a wound.
|||leiden||||||Wunde
||||||emotional|||hurt
||||||精神的な|||傷
quizás|||||||||
Quizás todavía sufrimos un dolor psíquico, una herida.
Peut-être souffrons-nous encore d'une douleur psychique, d'une blessure.
Perhaps we feel that many of our relationships have not had closure.
|||||||||||了结
|||||||||||Abschluss
|||||||||||resolution
|||||||||||終わり
|||||||||||fechamento emocional
Vielleicht haben wir das Gefühl, dass viele unserer Beziehungen keinen Abschluss gefunden haben.
Peut-être avons-nous l'impression que nombre de nos relations n'ont pas abouti.
And so we can feel unfinished.
|||||unvollständig
|||||incomplete
Und so können wir uns unvollständig fühlen.
Perhaps the task of the third act is to finish up the task of finishing ourselves.
|||||||||||úkol||||
Vielleicht ist die Aufgabe des dritten Aktes, die Aufgabe zu beenden, uns selbst zu vervollständigen.
おそらく、第三幕の課題は、私たち自身を完結させるという課題を終わらせることです。
For me, it began as I was approaching my third act, my 60th birthday.
|||||||nahegehend||||||
私にとって、それは私の第三幕、60歳の誕生日に近づいていたときに始まりました。
How was I supposed to live it?
|||sollte|||
|||supposed|生きる||
Wie sollte ich damit umgehen?
私はそれをどう生きるべきだったのでしょうか?
What was I supposed to accomplish in this final act?
|byl||||||||
|||||erreichen||||
|||||達成する||||
Was sollte ich in diesem letzten Akt erreichen?
And I realized that, in order to know where I was going, I had to know where I’d been.
||||abych||||||||||||||
Und ich erkannte, dass ich wissen musste, wo ich gewesen war, um zu wissen, wohin ich ging.
Et je me suis rendu compte que, pour savoir où j'allais, je devais savoir où j'avais été.
そして、どこに行くのかを知るためには、どこにいたのかを知る必要があることに気づきました。
And so I went back and I studied my first two acts, trying to see who I was then, who I really was -- not who my parents or other people told me I was, or treated me like I was.
|||||||||||||||||||kdo||||ne||||||||||||chovali se k mně||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||behandelt||||
Und so ging ich zurück und studierte meine ersten beiden Akte, versuchte zu sehen, wer ich damals war, wer ich wirklich war -- nicht wer meine Eltern oder andere Leute mir gesagt haben, dass ich bin, oder mich so behandelt haben, als wäre ich das.
Je suis donc retournée en arrière et j'ai étudié mes deux premiers actes, en essayant de voir qui j'étais à l'époque, qui j'étais vraiment - et non pas qui mes parents ou d'autres personnes m'avaient dit que j'étais, ou m'avaient traitée comme telle.
それで、私は戻って自分の最初の2つの行動を研究し、当時の自分が誰だったのか、本当の自分は誰だったのかを見ようとしました。親や他の人が私をどう言ったり扱ったりしたかではなく。
But who was I?
Aber wer war ich?
でも、私は誰だったのだろう?
Who were my parents -- not as parents, but as people?
Wer waren meine Eltern -- nicht als Eltern, sondern als Menschen?
Who were my grandparents?
How did they treat my parents?
|||zacházet s||
|||treat||
Wie haben sie meine Eltern behandelt?
These kinds of things.
Solche Dinge.
I discovered a couple of years later that this process that I had gone through is called by psychologists "doing a life review.
|||||||že|||||||||nazývá se||||||
||||||||||||||||||psychologists||||
||||||||||||||||||||||revisión de vida
Ein paar Jahre später entdeckte ich, dass dieser Prozess, den ich durchgemacht hatte, von Psychologen als "Lebensrückblick" bezeichnet wird.
Quelques années plus tard, j'ai découvert que les psychologues appelaient ce processus "bilan de vie".
" And they say it can give new significance and clarity and meaning to a person’s life.
|||||||Bedeutung||Klarheit||||||
|||||||||clarity||meaning||||
|||||||||||significado||||
You may discover, as I did, that a lot of things that you used to think were your fault, a lot of things you used to think about yourself, really had nothing to do with you.
||||||||||||||||||culpa|||||||||||||||||
Du wirst vielleicht entdecken, wie ich, dass viele Dinge, von denen du früher dachtest, sie seien deine Schuld, viele Dinge, die du früher über dich dachtest, wirklich nichts mit dir zu tun hatten.
Vous découvrirez peut-être, comme je l'ai fait, que beaucoup de choses que vous pensiez être de votre faute, beaucoup de choses que vous pensiez à propos de vous-même, n'avaient en fait rien à voir avec vous.
It wasn’t your fault; you’re just fine.
Es war nicht deine Schuld; du bist ganz in Ordnung.
And you’re able to go back and forgive them and forgive yourself.
a|||||||||||
Und du kannst zurückgehen und ihnen vergeben und dir selbst vergeben.
Et vous êtes capable de revenir en arrière, de leur pardonner et de vous pardonner à vous-même.
You’re able to free yourself from your past.
You can work to change your relationship to your past.
Now while I was writing about this, I came upon a book called "Man’s Search for Meaning"by Viktor Frankl.
|||||||||||||||||||Франкл
||||||||||||||||||Viktor|Frankl
|||||||||||||||||||Frankl (1)
||||||||||||||||Sinn||Viktor|Frankl
||||||||||||||||||维克多|弗兰克尔
|||||||||||||||||||Frankl
||||||||encontré|me encontré con||||||||||
Während ich darüber schrieb, stieß ich auf ein Buch namens "Trotzdem Ja zum Leben sagen: Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager" von Viktor Frankl.
Alors que j'écrivais sur ce sujet, je suis tombé sur un livre intitulé "Man's Search for Meaning" (La quête de sens de l'homme) de Viktor Frankl.
Viktor Frankl was a German psychiatrist who’d spent five years in a Nazi concentration camp.
|||||mental health professional||||||||detention|prison facility
|||||||passou por|||||||
|Frankl||||Psychiater|||||||Nazi||Konzentrationslager
|||||psychiatr|||||||||
|フランクル||||精神科医|が||||||ナチ||
|||||psiquiatra|||||||||
Viktor Frankl war ein deutscher Psychiater, der fünf Jahre lang in einem Nazi-Konzentrationslager verbracht hatte.
And he wrote that, while he was in the camp, he could tell, should they ever be released, which of the people would be okay and which would not.
|||||||||||||||||freigelassen|||||||||||
|||||||||||||||||freed|||||||||||
Und er schrieb, dass er im Lager erkennen konnte, wer von den Menschen, sollten sie jemals freigelassen werden, in Ordnung sein würde und wer nicht.
Il a écrit que, pendant qu'il était dans le camp, il pouvait dire, si jamais ils étaient libérés, lesquels d'entre eux s'en sortiraient et lesquels ne s'en sortiraient pas.
そして彼は、キャンプにいる間に、もし彼らが解放されることがあれば、どの人々が大丈夫でどの人々がそうでないかを見分けることができると書いた。
And he wrote this: "Everything you have in life can be taken from you except one thing, your freedom to choose how you will respond to the situation.
||||Všechno|||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||reagieren|||
Und er schrieb dies: "Alles, was du im Leben hast, kann dir genommen werden, außer einer Sache: deiner Freiheit, wie du auf die Situation reagieren wirst."
彼はこう書いた: "人生においてあなたが持っているものはすべて失われる可能性がある、ただ一つを除いて、それはあなたが状況にどのように反応するかを選ぶ自由である。
This is what determines the quality of the life we’ve lived -- not whether we’ve been rich or poor, famous or unknown, healthy or suffering.What determines our quality of life is how we relate to these realities, what kind of meaning we assign them, what kind of attitude we cling to about them, what state of mind we allow them to trigger.
|||определяет||||||||||||||||||||||||||||||относиться||||||||||||||||цепляться за||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||situations||||||assign|||||attitude||hold on||||||||||||
|||bestimmt||||||||||||||||||||||||||||||beziehen|||Realitäten|||||||||||Einstellung||haften||||||||||||
|||určuje||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||つながる||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||aferramos|||||estado mental|||||||
Das bestimmt die Qualität des Lebens, das wir gelebt haben - nicht ob wir reich oder arm waren, berühmt oder unbekannt, gesund oder leidend. Was die Qualität unseres Lebens bestimmt, ist wie wir uns zu diesen Realitäten verhalten, welche Bedeutung wir ihnen beimessen, an welcher Einstellung wir festhalten, in welchem Geisteszustand wir zulassen, dass sie auslösen.
Ce qui détermine la qualité de notre vie, ce n'est pas le fait d'avoir été riche ou pauvre, célèbre ou inconnu, en bonne santé ou souffrant. Ce qui détermine la qualité de notre vie, c'est la manière dont nous nous rapportons à ces réalités, le sens que nous leur donnons, l'attitude à laquelle nous nous accrochons, l'état d'esprit que nous leur permettons de déclencher.
これが私たちが生きてきた生活の質を決定するものである -- 私たちが裕福であったか貧しかったか、有名であったか無名であったか、健康であったか苦しんでいたかは関係ない。私たちの生活の質を決定するのは、これらの現実にどのように関わるか、どのような意味をそれに割り当てるか、どのような態度をそれについて固守するか、それらが引き起こす心の状態をどう受け入れるかである。
Perhaps the central purpose of the third act is to go back and to try, if appropriate, to change our relationship to the past.
|||Zweck|||||||||||||angemessen|||||||
||||||||||||||||apropiado|||||||
|||propósito central||||||||||||||||||||
Vielleicht ist der zentrale Zweck des dritten Aktes, zurückzugehen und, falls angemessen, unsere Beziehung zur Vergangenheit zu ändern.
L'objectif central du troisième acte est peut-être de revenir en arrière et d'essayer, le cas échéant, de changer notre relation au passé.
It turns out that cognitive research shows when we are able to do this, it manifests neurologically -- neural pathways are created in the brain.
||||||||||||||||нейрологически|нейронный|пути|||||
||||brain function|||||||||||becomes evident|related to the brain|||||||
|||||pesquisa||||||||||manifesta||||||||
|||||||||||||||zeigt sich|neurologisch|nervlich|Wegen|||||
||||||||||||||||神经学上|||||||
||||認知||||||||||||神経的に|神経の||||||
|resulta que||||||||||||||||||||||
Es zeigt sich, dass kognitive Forschung zeigt, wenn wir dazu in der Lage sind, äußert es sich neurologisch - es werden neuronale Verbindungen im Gehirn geschaffen.
Il s'avère que la recherche cognitive montre que lorsque nous sommes capables de faire cela, cela se manifeste sur le plan neurologique - des voies neuronales sont créées dans le cerveau.
You see, if you have, over time, reacted negatively to past events and people, neural pathways are laid down by chemical and electrical signals that are sent through the brain.
||||||||негативно||||||||||вниз|||||сигналы|||||определённый|
||||||||negativ|||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||electrical signals|||||||
||||||||否定的に|||||||||||||||||||||
Wenn Sie im Laufe der Zeit negativ auf vergangene Ereignisse und Menschen reagiert haben, werden neuronale Verbindungen durch chemische und elektrische Signale im Gehirn angelegt.
Si vous avez, au fil du temps, réagi négativement à des événements et à des personnes du passé, des voies neuronales sont établies par des signaux chimiques et électriques envoyés dans le cerveau.
ご覧のとおり、もし時間が経つにつれて過去の出来事や人々に対して否定的に反応してきた場合、脳内には化学信号と電気信号によって神経経路が形成されます。
And over time, these neural pathways become hardwired, they become the norm -- even if it’s bad for us because it causes us stress and anxiety.
|||||||запрограммированные|||||||||||||вызывает||||
|||||||fest verdrahtet|||||||||||||||||Angst
|||||||fixed||||standard|||||||||||||
|||||||fijadas en el|||||||||||||causa||||
|||||caminhos neurais|||||||||||||||||||
Im Laufe der Zeit werden diese neuronalen Verbindungen fest verdrahtet, sie werden zur Norm - auch wenn es schlecht für uns ist, weil es uns Stress und Angst verursacht.
Avec le temps, ces voies neuronales deviennent câblées, elles deviennent la norme, même si elles sont mauvaises pour nous parce qu'elles nous causent du stress et de l'anxiété.
そして、時間が経つにつれて、これらの神経経路は固定化され、私たちにとって悪い場合でも標準となってしまいます。なぜなら、それが私たちにストレスや不安を引き起こすからです。
If however, we can go back and alter our relationship, re-vision our relationship to past people and events, neural pathways can change.
||||||и|изменить|||||||||||||||
||||||||||||||||||Ereignisse|neural|||
|||||||alter|||||||||||||neural connections||
||||||||||||||||||||caminos neuronales||
Cependant, si nous pouvons revenir en arrière et modifier notre relation, revoir notre relation avec les personnes et les événements du passé, les voies neuronales peuvent changer.
しかし、もし私たちが過去の人々や出来事に対する関係を変え、再考することができれば、神経経路は変化する可能性があります。
And if we can maintain the more positive feelings about the past, that becomes the new norm.
||||поддерживать||||||||||||
||||aufrechterhalten||||||||||||
||||||||||||||||standard
||||mantener||||||||||||
It’s like resetting a thermostat.
||перезагрузка||термостат
It is||restarting||temperature control device
||||termostato
||zurücksetzen||Es ist wie das Zurücksetzen eines Thermostats.
||重置||就像重置恒温器。
||リセットする||
C'est comme réinitialiser un thermostat.
It’s not having experiences that make us wise, it’s reflecting on the experiences that we’ve had that makes us wise -- and that helps us become whole, brings wisdom and authenticity.
|||||||||размышление||||||||||||||||||||
|||||||||reflektierend|||||||||||||||||verleiht|Weisheit||
|||||||賢い||||||||||||||||||||||
|||||||sabios||||||||||||||||||completos|trae|sabiduría||
Ce n'est pas le fait d'avoir des expériences qui nous rend sages, c'est la réflexion sur les expériences que nous avons eues qui nous rend sages - et cela nous aide à devenir entiers, nous apporte la sagesse et l'authenticité.
経験を持つことが私たちを賢くするのではなく、私たちが持ってきた経験を振り返ることが私たちを賢くする。そしてそれが私たちを完全にし、知恵と本物さをもたらす。
It helps us become what we might have been.
それは私たちがなりうるものになるのを助けてくれる。
Women start off whole, don’t we?
|начинают|сначала|||
Frauen starten komplett, oder?
Las mujeres empezamos enteras, ¿no?
Les femmes partent entières, n'est-ce pas ?
女性は最初から完全です、そう思いませんか?
I mean, as girls, we start off feisty -- "Yeah, who says?
|||||||бойкая|||
|||||||lebhaft oder temperamentvoll|||
|||||||spirited and bold|||
|||||||발랄한|||
|||||||元気な|||
Ich meine, als Mädchen starten wir temperamentvoll - "Ja, wer sagt das?
Je veux dire qu'en tant que filles, nous commençons par être fougueuses - "Ouais, qui l'a dit ?
つまり、女の子として、私たちは元気いっぱいに始まる -- 「そうだ、誰が言ったの?」
Я имею в виду, как девочки, мы начинаем с дерзости -- "Да, кто говорит?"
"We have agency.
||агентство
||Handlungsfreiheit
||control over actions
"Wir haben Selbstbestimmung.
"Tenemos agencia.
「私たちは自分の意志を持っている。」
"У нас есть право голоса.
We are the subjects of our own lives.
|||Subjekte||||
Nous sommes les sujets de notre propre vie.
「私たちは自分の人生の主役です。」
Мы сами являемся субъектами своей жизни.
But very often, many, if not most of us, when we hit puberty, we start worrying about fitting in and being popular.
||||||||||||Pubertät|||||||||
||||||||||||adolescence|||||||||
||||||||||||思春期|||||||||
||||||a maioria|||||||||||||||
Aber sehr oft, viele, wenn nicht die meisten von uns, wenn wir in die Pubertät kommen, fangen wir an, uns Gedanken darüber zu machen, dazuzugehören und beliebt zu sein.
Mais très souvent, beaucoup d'entre nous, si ce n'est la plupart, commencent à s'inquiéter de s'intégrer et d'être populaires lorsqu'ils atteignent l'âge de la puberté.
しかし非常に多くの場合、私たちの多くは、たとえほとんどというわけではなくても、思春期に達したときに、フィットし、人気になることを心配し始めます。
And we become the subjects and objects of other people’s lives.
Und wir werden zu Subjekten und Objekten im Leben anderer Menschen.
そして、私たちは他の人々の生活の主題と目的になります。
But now, in our third acts, it may be possible for us to circle back to where we started and know it for the first time.
|||||||||||||обойти кругом||||||||||||
|||||Akten||||||||||||||||||||
||||||||be|||||||||we||||||||
||||||||||||||||||||conocerlo|||||
Aber jetzt, in unseren dritten Akten, ist es möglicherweise für uns möglich, zu dem Punkt zurückzukehren, an dem wir begonnen haben, und es zum ersten Mal zu erkennen.
Mais aujourd'hui, alors que nous en sommes à notre troisième acte, il nous est peut-être possible de revenir à notre point de départ et de le connaître pour la première fois.
しかし、今、私たちの第三幕では、私たちは最初の頃に戻り、初めてそれを知ることができるかもしれません。
And if we can do that, it will not just be for ourselves.
||||||||||||uns
||||||||||||nosotros mismos
そして、もし私たちがそれを実現できれば、それは私たち自身のためだけではありません。
Older women are the largest demographic in the world.
|||||population group|||
|||||層|||
||||más grande||||
Ältere Frauen sind die größte demografische Gruppe der Welt.
年配の女性は、世界で最も大きな人口統計です。
If we can go back and redefine ourselves and become whole, this will create a cultural shift in the world, and it will give an example to younger generations so that they can reconceive their own lifespan.
|||||||||||||||||||||||||||||||||переосмыслить|||
||||||redefine|||||||||||||||||||||||||||rethink|||
||||||redefinir||||inteiros|||||||||||||||||||||||reconceber|||
||||||neu definieren||||||||||kultureller Wandel|||||||||||||||||neu überdenken|||Lebensspanne
|||||||||||||||||||||||||||||||||重新构想|||
|||||||||||||||||||||||||||||||||再考する|||
Wenn wir zurückgehen und uns selbst neu definieren und ganz werden können, wird dies zu einem kulturellen Wandel in der Welt führen und jüngeren Generationen ein Beispiel geben, damit sie ihre eigene Lebensspanne neu überdenken können.
もし私たちが過去に戻り、自分自身を再定義し、完全な存在になることができれば、これは世界における文化的変革を生み出し、若い世代に自分たちの人生を再考するための例を示すことになるでしょう。
Thank you very much.
Vielen Dank.
(Applause)