×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

The Power of Concentration by Theron Q. Dumont, LESSON XX. CONCENTRATION REVIEWED

LESSON XX. CONCENTRATION REVIEWED

In bringing this book to a close, I again want to impress you with the inestimable value of concentration, because those that lack this great power or, rather that fail to develop it, will generally suffer from poverty and unhappiness and their life's work will most often be a failure, while those that develop and use it will make the most of life's opportunities,

I have tried to make these lessons practical and I am sure that many will find them so. Of course the mere reading of them will not do you a great deal of good, but, if the exercises are practiced and worked out and applied to your own individual case, you should be able to acquire the habit of concentration in such measure as to greatly improve your work and increase your happiness.

But remember the best instruction can only help you to the extent to which you put it into practice. I have found it an excellent idea to read a book through first, and then re-read it, and when you come to an idea that appeals to you, stop and think about it, then if applicable to you, repeat it over and over, that you will be impressed by it. In this way you can form the habit of picking out all the good things you read and these will have a wonderful influence on your character.

In this closing chapter, I want to impress you to concentrate on what you do, instead of performing most of your work unconsciously or automatically, until you have formed habits that give you the mastery of your work and your life powers and forces.

Very often the hardest part of work is thinking about it. When you get right into it, it does not seem so disagreeable. This is the experience of many when they first commence to learn how to concentrate. So never think it a difficult task, but undertake it with the "I Will Spirit" and you will find that its acquirement will be as easy as its application will be useful. Read the life of any great man, and you will generally find that the dominant quality that made him successful was the ability to concentrate. Study those that have been failures and you will often find that lack of concentration was the cause.

"One thing at a time, and that done will Is a good rule as I can tell." All men are not born with equal powers, but it is the way they are used that counts. "Opportunity knocks at every man's door." Those that are successful hear the knock and grasp the chance. The failures believe that luck and circumstances are against them. They always blame someone else instead of themselves for their lack of success. We get what is coming to us, nothing more or less. Anything within the universe is within your grasp. Just use your latent powers and it is yours. You are aided by both visible and invisible forces when you concentrate on either "to do" or "to be." Everyone is capable of some concentration, for without it you would be unable to say or do anything. People differ in the power to concentrate because some are unable to Will to hold the thought in mind for the required time. The amount of determination used determines who has the strongest will. No one's is stronger than yours. Think of this whenever you go against a strong opponent.

Never say "I can't concentrate today." You can do it just the minute you say "I will." You can keep your thoughts from straying, just the same as you can control your arms. When once you realize this fact, you can train the will to concentrate on anything you wish. If it wanders, it is your fault. You are not utilizing your will. But, don't blame it on your will and say it is weak. The will is just the same whether you act as if it were weak or as if it were strong. When you act as if your will is strong you say, "I can." When you act as if it were weak you say, "I can't." It requires the same amount of effort, in each case.

Some men get in the habit of thinking "I can't" and they fail. Others think "I can" and succeed. So remember, it is for you to decide whether you will join the army of "I can't" or "I can." The big mistake with so many is that they don't realize that when they say "I can't," they really say, "I won't try." You can not tell what you can do until you try. "Can't" means you will not try. Never say you cannot concentrate, for, when you do, you are really saying that you refuse to try.

Whenever you feel like saying, "I can't," say instead, "I possess all will and I can use as much as I wish." You only use as much as you have trained yourself to use.

An Experiment to Try. Before going to bed tonight, repeat, "I am going to choose my own thoughts, and to hold them as long as I choose. I am going to shut out all thoughts that weaken or interfere; that make me timid. My Will is as strong as anyone's else. While going to work the next morning, repeat this over. Keep this up for a month and you will find you will have a better opinion of yourself. These are the factors that make you a success. Hold fast to them always.

Concentration is nothing but willing to do a certain thing. All foreign thoughts can be kept out by willing that they stay out. You cannot realize your possibilities until you commence to direct your mind. You then do consciously what you have before done unconsciously. In this way you note mistakes, overcome bad habits and perfect your conduct.

You have at times been in a position that required courage and you were surprised at the amount you showed. Now, when once you arouse yourself, you have this courage all the time and it is not necessary to have a special occasion reveal it to you. My object in so strongly impressing this on your mind is to make you aware that the same courage, the same determination that you show at certain exceptionable times you have at your command at all times. It is a part of your vast resources. Use it often and well, in working out the highest destiny of which you are capable.

Final Concentration Instruction. You now realize that, in order to make your life worthy, useful and happy, you must concentrate. A number of exercises and all the needed instruction has been given. It now remains for you to form the highest ideal that you can in the present and live up to that ideal, and try to raise it. Don't waste your time in foolish reading. Select something that is inspiring, that you may become enrapport with those that think thoughts that are worth while. Their enthusiasm will inspire and enlighten you. Read slowly and concentrate on what you are reading. Let your spirit and the spirit of the author commune, and you will then sense what is between the lines—those great things which words cannot express.

Pay constant attention to one and one thing only for a given time and you will soon be able to concentrate. Hang on to that thought ceaselessly until you have attained your object. When you work, let your mind dwell steadily on your task. Think before you speak and direct your conversation to the subject under discussion. Do not ramble. Talk slowly, steadily and connectedly. Never form the hurry habit, but be deliberate in all you do. Assume static attitudes without moving a finger or an eyelid, or any part of your body. Read books that treat of but one continuous subject. Read long articles and recall the thread of the argument. Associate yourself with people who are steady, patient and tireless in their thought, action and work. See how long you can sit still and think on one subject without interruption.

Concentrating on the Higher Self. Father Time keeps going on and on. Every day he rolls around means one less day for you on this planet. Most of us only try to master the external conditions of this world. We think our success and happiness depends on us doing so. These are of course important and I don't want you to think they are not, but I want you to realize that when death comes, only those inherent and acquired qualities and conditions within the mentality—your character, conduct and soul growth—will go with you. If these are what they should be, you need not be afraid of not being successful and happy, for with these qualities you can mold external materials and conditions.

Study yourself. Find Your Strong Points And Make Them Stronger As Well As Yo Weak Ones And Strengthen Them. Study yourself carefully and you will see yourself as you really are.

The secret of accomplishment is concentration, or the art of turning all your power upon just one point at a time.

If you have studied yourself carefully you should have a good line on yourself, and should be able to make the proper interior re-adjustments. Remember first, last, and always, Right thinking and right Living necessarily results in happiness, and it is therefore within your power to obtain happiness. Anyone that is not happy does not claim their birthright.

Keep in mind that some day you are going to leave this world and think of what you will take with you. This will assist you to concentrate on the higher forces. Now start from this minute, to act according to the advice of the higher self in everything you do. If you do, its ever harmonious forces will necessarily insure to you a successful fulfilment of all your life purposes. Whenever you feel tempted to disobey your higher promptings, hold the thought

"My-higher-self-insures-to-me-the-happiness-of-doing-that-which -best-answers-my-true-relations-to-all-others." You possess latent talents, that when developed and utilized are of assistance to you and others. But if you do not properly use them, you shirk your duty, and you will be the loser and suffer from the consequences. Others will also be worse off if you do not fulfil your obligations.

When you have aroused into activity your thought powers you will realize the wonderful value of these principles in helping you to carry out your plans. The right in the end must prevail. You can assist in the working out of the great plan of the universe and thereby gain the reward, or you can work against the great plan and suffer the consequences. The all consuming fires are gradually purifying all discordant elements. If you choose to work contrary to the law you will burn in its crucible, so I want you to learn to concentrate intelligently on becoming in harmony with your higher self. Hold the thought: "I-will-live-for-my-best. I-seek-wisdom, self-knowledge, happiness-and-power-to-help-others. I-act-from-the-higher-self, therefore-only-the-best-can-come-to-me. The more we become conscious of the presence of the higher self the more we should try to become a true representative of the human soul in all its wholeness and holiness, instead of wasting our time dwelling on some trifling external quality or defect. We should try to secure a true conception of what we really are so as not to over value the external furnishings. You will then not surrender your dignity or self respect, when others ignorantly make a display of material things to show off. Only the person that realizes that he is a permanent Being knows what the true self is.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LESSON XX. CONCENTRATION REVIEWED LEKTION XX. KONZENTRATION ÜBERPRÜFT ΜΆΘΗΜΑ XX. ΕΠΑΝΕΞΈΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΈΝΤΡΩΣΗΣ LESSON XX. CONCENTRATION REVIEWED LECCIÓN XX. REPASO DE LA CONCENTRACIÓN LEÇON XX. EXAMEN DE LA CONCENTRATION LEZIONE XX. REVISIONE DELLA CONCENTRAZIONE 第20課 集中力の復習 LES XX. CONCENTRATIE BEOORDEELD LEKCJA XX. PRZEGLĄD KONCENTRACJI LIÇÃO XX. CONCENTRAÇÃO REVISTA УРОК XX. РАССМОТРЕНИЕ КОНЦЕНТРАЦИИ DERS XX. KONSANTRASYON GÖZDEN GEÇIRILDI 第二十课。浓度审查

In bringing this book to a close, I again want to impress you with the inestimable value of concentration, because those that lack this great power or, rather that fail to develop it, will generally suffer from poverty and unhappiness and their life’s work will most often be a failure, while those that develop and use it will make the most of life’s opportunities, |||||||||||||||immeasurable|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| En terminant ce livre, je veux à nouveau vous impressionner par la valeur inestimable de la concentration, car ceux qui n'ont pas ce grand pouvoir ou, plutôt, qui ne parviennent pas à le développer, souffriront généralement de la pauvreté et du malheur et le travail de leur vie sera le plus souvent un échec, alors que ceux qui le développent et l'utilisent tireront le meilleur parti des opportunités de la vie, Nel concludere questo libro, voglio ancora una volta sottolineare il valore inestimabile della concentrazione, perché coloro che mancano di questo grande potere o, piuttosto, che non riescono a svilupparlo, generalmente soffriranno di povertà e infelicità e il lavoro della loro vita sarà spesso un fallimento, mentre coloro che lo sviluppano e lo usano trarranno il massimo dalle opportunità della vita.

I have tried to make these lessons practical and I am sure that many will find them so. J'ai essayé de rendre ces leçons pratiques et je suis sûr que beaucoup les trouveront ainsi. Ho cercato di rendere queste lezioni pratiche e sono certo che molti le troveranno tali. Of course the mere reading of them will not do you a great deal of good, but, if the exercises are practiced and worked out and applied to your own individual case, you should be able to acquire the habit of concentration in such measure as to greatly improve your work and increase your happiness. Naturalmente, la semplice lettura di esse non ti porterà molto beneficio, ma, se gli esercizi verranno praticati e applicati al tuo caso individuale, dovresti essere in grado di acquisire l'abitudine alla concentrazione in misura tale da migliorare notevolmente il tuo lavoro e aumentare la tua felicità.

But remember the best instruction can only help you to the extent to which you put it into practice. Aber denken Sie daran, dass der beste Unterricht Ihnen nur in dem Maße helfen kann, in dem Sie ihn in die Praxis umsetzen. Mais rappelez-vous que la meilleure instruction ne peut vous aider que dans la mesure où vous la mettez en pratique. I have found it an excellent idea to read a book through first, and then re-read it, and when you come to an idea that appeals to you, stop and think about it, then if applicable to you, repeat it over and over, that you will be impressed by it. ||||||||||||||||||||||||||resonates|||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tú||||| Ich habe die Erfahrung gemacht, dass es eine ausgezeichnete Idee ist, ein Buch zuerst durchzulesen und es dann noch einmal zu lesen, und wenn man auf eine Idee stößt, die einem gefällt, innezuhalten und darüber nachzudenken, und sie dann, wenn sie auf einen zutrifft, immer wieder zu wiederholen, damit man davon beeindruckt wird. J'ai trouvé que c'était une excellente idée de lire un livre d'abord, puis de le relire, et quand vous arrivez à une idée qui vous plaît, arrêtez-vous et réfléchissez-y, puis si cela s'applique à vous, répétez-la encore et encore. , que vous en serez impressionné. Ho trovato un'ottima idea leggere un libro una prima volta, e poi rileggerlo; e quando incontri un'idea che ti colpisce, fermati e riflettici, poi se è applicabile a te, ripetila più e più volte, in modo che tu rimanga impressionato da essa. In this way you can form the habit of picking out all the good things you read and these will have a wonderful influence on your character. In questo modo puoi formare l'abitudine di mettere in evidenza tutte le cose buone che leggi e queste avranno una meravigliosa influenza sul tuo carattere.

In this closing chapter, I want to impress you to concentrate on what you do, instead of performing most of your work unconsciously or automatically, until you have formed habits that give you the mastery of your work and your life powers and forces. Dans ce dernier chapitre, je veux vous inciter à vous concentrer sur ce que vous faites, au lieu d'effectuer la plupart de votre travail inconsciemment ou automatiquement, jusqu'à ce que vous ayez pris des habitudes qui vous donnent la maîtrise de votre travail et de vos pouvoirs et forces de vie. In questo capitolo finale, voglio impressionarti a concentrarti su ciò che fai, invece di svolgere la maggior parte del tuo lavoro in modo inconscio o automatico, fino a quando non hai formato abitudini che ti danno il dominio sul tuo lavoro e sui tuoi poteri e forze di vita.

Very often the hardest part of work is thinking about it. Très souvent, la partie la plus difficile du travail est d'y penser. When you get right into it, it does not seem so disagreeable. Quand on y pénètre, cela ne semble pas si désagréable. Quando ci si immerge, non sembra così sgradevole. This is the experience of many when they first commence to learn how to concentrate. Diese Erfahrung machen viele, wenn sie zum ersten Mal lernen, sich zu konzentrieren. Questa è l'esperienza di molti quando iniziano per la prima volta a imparare come concentrarsi. So never think it a difficult task, but undertake it with the "I Will Spirit" and you will find that its acquirement will be as easy as its application will be useful. |||||||||||||||||||||acquisition|||||||||| Ne pensez donc jamais que c'est une tâche difficile, mais entreprenez-la avec le "I Will Spirit" et vous constaterez que son acquisition sera aussi facile que son application sera utile. Quindi non pensare mai che sia un compito difficile, ma affrontalo con lo spirito dell' "Io Posso" e scoprirai che il suo apprendimento sarà tanto facile quanto la sua applicazione sarà utile. Read the life of any great man, and you will generally find that the dominant quality that made him successful was the ability to concentrate. Leggi la vita di un grande uomo e in generale troverai che la qualità dominante che lo ha reso di successo era la capacità di concentrarsi. Study those that have been failures and you will often find that lack of concentration was the cause. Studia coloro che hanno fallito e spesso troverai che la mancanza di concentrazione era la causa.

"One thing at a time, and that done will "Eins nach dem anderen, und das wird geschehen "Une chose à la fois, et cela sera fait "Una cosa alla volta, e quella fatta sarà Is a good rule as I can tell." All men are not born with equal powers, but it is the way they are used that counts. Non tutti gli uomini nascono con poteri uguali, ma è il modo in cui vengono utilizzati che conta. "Opportunity knocks at every man’s door." "L'opportunità bussa alla porta di ogni uomo." Those that are successful hear the knock and grasp the chance. Coloro che hanno successo sentono il colpo e afferrano l'occasione. The failures believe that luck and circumstances are against them. I falliti credono che la fortuna e le circostanze siano contro di loro. They always blame someone else instead of themselves for their lack of success. Incolpano sempre qualcun altro invece di se stessi per la loro mancanza di successo. We get what is coming to us, nothing more or less. Wir bekommen, was uns zusteht, nicht mehr und nicht weniger. Nous recevons ce qui nous arrive, ni plus ni moins. Otteniamo ciò che ci spetta, niente di più e niente di meno. Anything within the universe is within your grasp. Alles, was das Universum zu bieten hat, ist für Sie greifbar. Tout ce qui se trouve dans l'univers est à votre portée. Just use your latent powers and it is yours. You are aided by both visible and invisible forces when you concentrate on either "to do" or "to be." |||||||||||||どちらか||||| |||||||||||||cualquiera de||||| Vous êtes aidé à la fois par des forces visibles et invisibles lorsque vous vous concentrez sur « faire » ou « être ». Sei assistito da forze sia visibili che invisibili quando ti concentri su "fare" o "essere". Everyone is capable of some concentration, for without it you would be unable to say or do anything. Tout le monde est capable d'une certaine concentration, car sans elle, vous seriez incapable de dire ou de faire quoi que ce soit. Tutti sono capaci di una certa concentrazione, poiché senza di essa non saresti in grado di dire o fare nulla. People differ in the power to concentrate because some are unable to Will to hold the thought in mind for the required time. Les gens diffèrent dans le pouvoir de se concentrer parce que certains sont incapables de vouloir garder la pensée à l'esprit pendant le temps requis. Le persone differiscono nel potere di concentrazione perché alcuni non riescono a volere mantenere il pensiero in mente per il tempo richiesto. The amount of determination used determines who has the strongest will. Der Grad der Entschlossenheit entscheidet darüber, wer den stärksten Willen hat. La quantité de détermination utilisée détermine qui a la volonté la plus forte. La quantità di determinazione utilizzata determina chi ha la volontà più forte. No one’s is stronger than yours. Nessuna è più forte della tua. Think of this whenever you go against a strong opponent. Pensez-y chaque fois que vous affrontez un adversaire puissant. Pensa a questo ogni volta che affronti un avversario forte.

Never say "I can’t concentrate today." You can do it just the minute you say "I will." Vous pouvez le faire juste à la minute où vous dites "je le ferai". You can keep your thoughts from straying, just the same as you can control your arms. ||||||divagare||||||||| ||||||divagando||||||||| Puoi mantenere i tuoi pensieri concentrati, proprio come puoi controllare le tue braccia. When once you realize this fact, you can train the will to concentrate on anything you wish. Quando una volta realizzi questo fatto, puoi allenare la volontà a concentrarsi su qualsiasi cosa tu desideri. If it wanders, it is your fault. ||roams or strays|||| Se vaga, è colpa tua. You are not utilizing your will. But, don’t blame it on your will and say it is weak. Mais ne blâmez pas votre volonté et ne dites pas qu'elle est faible. The will is just the same whether you act as if it were weak or as if it were strong. La volonté est la même, que vous agissiez comme si elle était faible ou comme si elle était forte. La volontà è la stessa che tu ti comporti come se fosse debole o come se fosse forte. When you act as if your will is strong you say, "I can." |tú||||||||||| Quando ti comporti come se la tua volontà fosse forte dici: "Posso." When you act as if it were weak you say, "I can’t." Quando ti comporti come se fosse debole dici: "Non posso." It requires the same amount of effort, in each case.

Some men get in the habit of thinking "I can’t" and they fail. Others think "I can" and succeed. So remember, it is for you to decide whether you will join the army of "I can’t" or "I can." Quindi ricorda, spetta a te decidere se unirti all'esercito di "Non posso" o "Posso." The big mistake with so many is that they don’t realize that when they say "I can’t," they really say, "I won’t try." Il grande errore di molti è che non si rendono conto che quando dicono "Non posso," in realtà dicono, "Non ci proverò." You can not tell what you can do until you try. Non puoi sapere cosa puoi fare fino a quando non ci provi. "Can’t" means you will not try. Never say you cannot concentrate, for, when you do, you are really saying that you refuse to try. Ne dites jamais que vous ne pouvez pas vous concentrer, car, lorsque vous le faites, vous dites en réalité que vous refusez d'essayer.

Whenever you feel like saying, "I can’t," say instead, "I possess all will and I can use as much as I wish." Ogni volta che ti senti di dire: "Non posso", dì invece: "Possiedo tutta la volontà e posso usarne quanto voglio." You only use as much as you have trained yourself to use. Vous n'utilisez que ce que vous avez appris à utiliser. Usi solo quanto ti sei addestrato ad usare.

An Experiment to Try. Un esperimento da provare. Before going to bed tonight, repeat, "I am going to choose my own thoughts, and to hold them as long as I choose. Avant d'aller au lit ce soir, répétez : « Je vais choisir mes propres pensées et les retenir aussi longtemps que je le souhaite. Prima di andare a letto stanotte, ripeti: "Scelgo i miei pensieri e li terrò finché voglio." I am going to shut out all thoughts that weaken or interfere; that make me timid. Je vais exclure toutes les pensées qui affaiblissent ou interfèrent ; ça me rend timide. Sto per escludere tutti i pensieri che indeboliscono o interferiscono; che mi rendono timid. My Will is as strong as anyone’s else. La mia volontà è forte come quella di chiunque altro. While going to work the next morning, repeat this over. Keep this up for a month and you will find you will have a better opinion of yourself. These are the factors that make you a success. Hold fast to them always. Accrochez-vous toujours à eux. Tieni sempre fermamente a loro.

Concentration is nothing but willing to do a certain thing. La concentration n'est rien d'autre que la volonté de faire une certaine chose. La concentrazione non è altro che la volontà di fare una certa cosa. All foreign thoughts can be kept out by willing that they stay out. Toutes les pensées étrangères peuvent être tenues à l'écart en voulant qu'elles restent à l'écart. Tutti i pensieri estranei possono essere tenuti fuori volendo che rimangano fuori. You cannot realize your possibilities until you commence to direct your mind. Non puoi realizzare le tue possibilità finché non inizi a dirigere la tua mente. You then do consciously what you have before done unconsciously. Poi fai consapevolmente ciò che hai fatto prima inconsapevolmente. In this way you note mistakes, overcome bad habits and perfect your conduct. De cette façon, vous notez les erreurs, surmontez les mauvaises habitudes et perfectionnez votre conduite. In questo modo noti gli errori, superi le cattive abitudini e perfezioni il tuo comportamento.

You have at times been in a position that required courage and you were surprised at the amount you showed. Vous avez parfois été dans une position qui demandait du courage et vous avez été surpris de tout ce dont vous avez fait preuve. A volte ti sei trovato in una posizione che richiedeva coraggio e sei rimasto sorpreso dalla quantità che hai mostrato. Now, when once you arouse yourself, you have this courage all the time and it is not necessary to have a special occasion reveal it to you. Ora, quando una volta ti svegli, hai questo coraggio tutto il tempo e non è necessario avere un'occasione speciale per rivelartelo. My object in so strongly impressing this on your mind is to make you aware that the same courage, the same determination that you show at certain exceptionable times you have at your command at all times. |||||||||||||||||||||||||||questionable||||||||| Il mio obiettivo nel sottolineare così tanto questo nella tua mente è farti rendere conto che lo stesso coraggio, la stessa determinazione che mostri in determinati momenti eccezionali, sono sempre a tua disposizione. It is a part of your vast resources. Use it often and well, in working out the highest destiny of which you are capable.

Final Concentration Instruction. Anweisung zur endgültigen Konzentration. Istruzione sulla concentrazione finale. You now realize that, in order to make your life worthy, useful and happy, you must concentrate. Vous réalisez maintenant que, pour rendre votre vie digne, utile et heureuse, vous devez vous concentrer. Ora ti rendi conto che, per rendere la tua vita degna, utile e felice, devi concentrarti. A number of exercises and all the needed instruction has been given. È stato fornito un numero di esercizi e tutte le istruzioni necessarie. It now remains for you to form the highest ideal that you can in the present and live up to that ideal, and try to raise it. Nun bleibt es Ihnen überlassen, das höchste Ideal zu bilden, das Sie in der Gegenwart erreichen und diesem Ideal gerecht werden können, und zu versuchen, es zu erheben. Il vous reste maintenant à former l'idéal le plus élevé que vous pouvez dans le présent et à être à la hauteur de cet idéal, et d'essayer de l'élever. Ora spetta a te formare il massimo ideale che puoi nel presente e vivere secondo quel ideale, e cercare di elevarlo. Don’t waste your time in foolish reading. Verschwenden Sie Ihre Zeit nicht mit törichtem Lesen. Non perdere tempo in letture stupide. Select something that is inspiring, that you may become enrapport with those that think thoughts that are worth while. Wählen Sie etwas Inspirierendes aus, damit Sie sich mit denen austauschen können, die sich Gedanken machen, die sich lohnen. Seleziona qualcosa che sia ispirante, affinché tu possa entrare in sintonia con coloro che hanno pensieri che valgono la pena. Their enthusiasm will inspire and enlighten you. |||||illuminate| Ihre Begeisterung wird Sie begeistern und erleuchten. Il loro entusiasmo ti ispirerà e ti illuminerà. Read slowly and concentrate on what you are reading. Lesen Sie langsam und konzentrieren Sie sich auf das, was Sie lesen. Leggi lentamente e concentrati su ciò che stai leggendo. Let your spirit and the spirit of the author commune, and you will then sense what is between the lines—those great things which words cannot express. |||||||||communicate||||||||||||||||| Lassen Sie Ihren Geist und den Geist des Autors kommunizieren, und Sie werden dann spüren, was sich zwischen den Zeilen befindet - jene großen Dinge, die Worte nicht ausdrücken können. Que votre esprit et l'esprit de l'auteur communient, et vous sentirez alors ce qu'il y a entre les lignes, ces grandes choses que les mots ne peuvent exprimer. Lascia che il tuo spirito e lo spirito dell'autore comunichino, e allora percepirai ciò che c'è tra le righe—quella grandezza che le parole non possono esprimere.

Pay constant attention to one and one thing only for a given time and you will soon be able to concentrate. Achten Sie für eine bestimmte Zeit nur auf eins und Sie werden sich bald konzentrieren können. Portez une attention constante à une et une seule chose pendant un temps donné et vous pourrez bientôt vous concentrer. Prestare costante attenzione a una sola cosa per un determinato periodo di tempo e presto sarai in grado di concentrarti. Hang on to that thought ceaselessly until you have attained your object. |||||sin cesar|||||| Halte unablässig an diesem Gedanken fest, bis du dein Ziel erreicht hast. Aggrappati a quel pensiero incessantemente fino a quando non avrai raggiunto il tuo obiettivo. When you work, let your mind dwell steadily on your task. ||||||rimanere|||| Wenn Sie arbeiten, lassen Sie Ihren Geist ruhig bei Ihrer Aufgabe verweilen. Lorsque vous travaillez, laissez votre esprit s'attarder sur votre tâche. Quando lavori, lascia che la tua mente si concentri stabilmente sul tuo compito. Think before you speak and direct your conversation to the subject under discussion. Denken Sie nach, bevor Sie sprechen, und lenken Sie Ihr Gespräch auf das zu diskutierende Thema. Pensa prima di parlare e indirizza la tua conversazione all'argomento in discussione. Do not ramble. Ne vous promenez pas. Non divagare. Talk slowly, steadily and connectedly. ||||coherently ||costantemente|| Parla lentamente, in modo costante e connesso. Never form the hurry habit, but be deliberate in all you do. Bilden Sie nie die Hastgewohnheit, aber seien Sie in allem, was Sie tun, überlegt. Ne prenez jamais l'habitude de vous presser, mais soyez délibéré dans tout ce que vous faites. Non abituarti a correre, ma sii deliberato in tutto ciò che fai. Assume static attitudes without moving a finger or an eyelid, or any part of your body. |||||||||eyelid|||||| Nehmen Sie statische Einstellungen an, ohne einen Finger, ein Augenlid oder einen Körperteil zu bewegen. Assumi atteggiamenti statici senza muovere un dito, una palpebra o alcuna parte del tuo corpo. Read books that treat of but one continuous subject. Lesen Sie Bücher, die nur ein zusammenhängendes Thema behandeln. Lisez des livres qui ne traitent que d'un sujet continu. Leggi libri che trattano di un solo argomento continuo. Read long articles and recall the thread of the argument. Lesen Sie lange Artikel und erinnern Sie sich an den Thread des Arguments. Leggi articoli lunghi e ricorda il filo dell'argomento. Associate yourself with people who are steady, patient and tireless in their thought, action and work. Associati a persone che sono stabili, pazienti e instancabili nel loro pensiero, azione e lavoro. See how long you can sit still and think on one subject without interruption. Guarda per quanto tempo riesci a stare fermo e pensare su un argomento senza interruzione.

Concentrating on the Higher Self. concentrándose|||| Father Time keeps going on and on. Die Zeit des Vaters geht weiter und weiter. Father Time continue encore et encore. Il Tempo Padre continua a scorrere. Every day he rolls around means one less day for you on this planet. Jeder Tag, an dem er herumrollt, bedeutet einen Tag weniger für dich auf diesem Planeten. Chaque jour qu'il passe signifie un jour de moins pour vous sur cette planète. Ogni giorno che passa significa un giorno in meno per te su questo pianeta. Most of us only try to master the external conditions of this world. Die meisten von uns versuchen nur, die äußeren Bedingungen dieser Welt zu meistern. La maggior parte di noi cerca solo di dominare le condizioni esterne di questo mondo. We think our success and happiness depends on us doing so. Wir glauben, dass unser Erfolg und Glück davon abhängt, dass wir dies tun. Nous pensons que notre succès et notre bonheur dépendent de nous. Pensiamo che il nostro successo e la nostra felicità dipendano da noi nel farlo. These are of course important and I don’t want you to think they are not, but I want you to realize that when death comes, only those inherent and acquired qualities and conditions within the mentality—your character, conduct and soul growth—will go with you. |||||||||||||||||||||||||||essential|||||||||||||||||| Celles-ci sont bien sûr importantes et je ne veux pas que vous pensiez qu'elles ne le sont pas, mais je veux que vous réalisiez que lorsque la mort viendra, seules ces qualités et conditions inhérentes et acquises au sein de la mentalité - votre caractère, votre conduite et la croissance de votre âme - aller avec toi. Questi sono ovviamente importanti e non voglio che pensiate che non lo siano, ma voglio che vi rendiate conto che quando la morte arriva, solo quelle qualità e condizioni innate e acquisite all'interno della mentalità – il vostro carattere, comportamento e crescita dell'anima – andranno con voi. If these are what they should be, you need not be afraid of not being successful and happy, for with these qualities you can mold external materials and conditions. ||||||||||||||||||||||||shape|||| Wenn dies das ist, was es sein sollte, müssen Sie keine Angst haben, nicht erfolgreich und glücklich zu sein, denn mit diesen Eigenschaften können Sie äußere Materialien und Bedingungen formen. S'ils sont ce qu'ils devraient être, vous n'avez pas à craindre de ne pas réussir et de ne pas être heureux, car avec ces qualités, vous pouvez façonner des matériaux et des conditions externes. Se queste sono ciò che dovrebbero essere, non dovete avere paura di non avere successo e felicità, perché con queste qualità potete modellare materiali e condizioni esterne.

Study yourself. |te stesso Find Your Strong Points And Make Them Stronger As Well As Yo Weak Ones And Strengthen Them. |||||||||||Your||||| Finden Sie Ihre Stärken und machen Sie sie stärker sowie Ihre Schwachen und stärken Sie sie. Trouvez vos points forts et rendez-les plus forts ainsi que vos points faibles et renforcez-les. Trova i tuoi punti di forza e rendili più forti così come i tuoi punti deboli e rafforzali. Study yourself carefully and you will see yourself as you really are. |your own self|||||||||| Studiere dich sorgfältig und du wirst dich so sehen, wie du wirklich bist. Studia attentamente te stesso e vedrai te stesso per come sei realmente.

The secret of accomplishment is concentration, or the art of turning all your power upon just one point at a time. Das Erfolgsgeheimnis ist Konzentration oder die Kunst, alle Kräfte auf einen Punkt zu konzentrieren. Le secret de l'accomplissement est la concentration, ou l'art de concentrer toute votre puissance sur un seul point à la fois. Il segreto del successo è la concentrazione, o l'arte di concentrare tutto il tuo potere su un solo punto alla volta.

If you have studied yourself carefully you should have a good line on yourself, and should be able to make the proper interior re-adjustments. Wenn Sie sich selbst sorgfältig studiert haben, sollten Sie eine gute Linie bei sich haben und in der Lage sein, die richtigen inneren Einstellungen vorzunehmen. Se hai studiato te stesso attentamente, dovresti avere una buona idea di te stesso e dovresti essere in grado di fare i giusti riadattamenti interiori. Remember first, last, and always, Right thinking and right Living necessarily results in happiness, and it is therefore within your power to obtain happiness. Denken Sie zuerst, zuletzt und immer daran. Richtiges Denken und richtiges Leben führen zwangsläufig zu Glück, und es liegt daher in Ihrer Macht, Glück zu erlangen. Rappelez-vous d'abord, en dernier lieu et toujours, Penser juste et Vivre juste entraînent nécessairement le bonheur, et il est donc en votre pouvoir d'obtenir le bonheur. Ricorda prima, ultima e sempre, che il giusto pensiero e una vita giusta portano necessariamente alla felicità, e quindi è nelle tue mani ottenere la felicità. Anyone that is not happy does not claim their birthright. |||||||||derecho de nacimiento Wer nicht glücklich ist, beansprucht sein Erstgeburtsrecht nicht. Quiconque n'est pas heureux ne revendique pas son droit d'aînesse. Chiunque non sia felice non rivendica il proprio diritto di nascita.

Keep in mind that some day you are going to leave this world and think of what you will take with you. Denken Sie daran, dass Sie eines Tages diese Welt verlassen und überlegen, was Sie mitnehmen werden. Gardez à l'esprit qu'un jour vous allez quitter ce monde et pensez à ce que vous emporterez avec vous. This will assist you to concentrate on the higher forces. Dies hilft Ihnen, sich auf die höheren Kräfte zu konzentrieren. Cela vous aidera à vous concentrer sur les forces supérieures. Now start from this minute, to act according to the advice of the higher self in everything you do. Beginne jetzt von dieser Minute an, um in allem, was du tust, nach dem Rat des höheren Selbst zu handeln. Maintenant, commencez à partir de cette minute, pour agir selon les conseils du moi supérieur dans tout ce que vous faites. Ora inizia da questo minuto, ad agire secondo il consiglio del tuo sé superiore in tutto ciò che fai. If you do, its ever harmonious forces will necessarily insure to you a successful fulfilment of all your life purposes. ||||||||||||||achievement of goals||||| Wenn Sie dies tun, werden Ihre immer harmonischen Kräfte Ihnen zwangsläufig eine erfolgreiche Erfüllung all Ihrer Lebensziele gewährleisten. Si vous le faites, ses forces toujours harmonieuses vous assureront nécessairement une réalisation réussie de tous vos objectifs de vie. Se lo fai, le sue forze sempre armoniose ti garantiranno necessariamente un successo nel compimento di tutti i tuoi scopi di vita. Whenever you feel tempted to disobey your higher promptings, hold the thought |||||ignore|||||| ||||||||impulsos superiores||| Immer wenn du versucht bist, deinen höheren Eingebungen zu gehorchen, halte den Gedanken fest Chaque fois que vous vous sentez tenté de désobéir à vos inspirations supérieures, maintenez la pensée Ogni volta che ti senti tentato di disobbedire ai tuoi impulsi superiori, tieni a mente il pensiero

"My-higher-self-insures-to-me-the-happiness-of-doing-that-which -best-answers-my-true-relations-to-all-others." "Mein-höheres-Selbst-versichert-mir-das-Glück-zu-tun-das-,-was-am-besten-auf-meine-wahren-Beziehungen-zu-allen-anderen-antwortet." "Mon-moi-supérieur-m'assure-le-bonheur-de-faire-ce-qui-répond-le-meilleur-à-mes-vraies-relations-avec-tous-les-autres." "Il-mio-io-superiore-mi-assicura-la-felicità-di-fare-quello-che-risponde-meglio-alle-mie-veri-reazioni-verso-tutti-gli-altri." You possess latent talents, that when developed and utilized are of assistance to you and others. Sie besitzen latente Talente, die Ihnen und anderen helfen, wenn sie entwickelt und eingesetzt werden. Possiedi talenti latenti, che quando sviluppati e utilizzati sono di aiuto per te e per gli altri. But if you do not properly use them, you shirk your duty, and you will be the loser and suffer from the consequences. |||||||||evadi||||||||||||| |||||||||evades||||||||||||| Aber wenn Sie sie nicht richtig einsetzen, entziehen Sie sich Ihrer Pflicht, und Sie werden der Verlierer sein und unter den Folgen leiden. Ma se non li usi correttamente, eviti il tuo dovere e sarai il perdente e soffrirai per le conseguenze. Others will also be worse off if you do not fulfil your obligations. Anderen geht es auch schlechter, wenn Sie Ihren Verpflichtungen nicht nachkommen. D'autres seront également moins bien lotis si vous ne remplissez pas vos obligations. Altri staranno peggio se non adempirai ai tuoi obblighi.

When you have aroused into activity your thought powers you will realize the wonderful value of these principles in helping you to carry out your plans. Wenn Sie Ihre Gedankenkräfte aktiviert haben, werden Sie den wunderbaren Wert dieser Prinzipien erkennen, die Ihnen bei der Umsetzung Ihrer Pläne helfen. Lorsque vous aurez mis en activité vos facultés de pensée, vous vous rendrez compte de la merveilleuse valeur de ces principes pour vous aider à réaliser vos projets. Quando avrai risvegliato le tue capacità di pensiero, ti renderai conto del meraviglioso valore di questi principi nell'aiutarti a realizzare i tuoi piani. The right in the end must prevail. ||||||succeed Das Recht am Ende muss sich durchsetzen. Alla fine, il giusto deve prevalere. You can assist in the working out of the great plan of the universe and thereby gain the reward, or you can work against the great plan and suffer the consequences. Sie können bei der Ausarbeitung des großen Plans des Universums behilflich sein und dadurch die Belohnung erhalten, oder Sie können gegen den großen Plan arbeiten und die Konsequenzen tragen. Puoi assistere nella realizzazione del grande piano dell'universo e così guadagnare la ricompensa, oppure puoi lavorare contro il grande piano e subire le conseguenze. The all consuming fires are gradually purifying all discordant elements. ||||||cleansing||| Die alles verzehrenden Brände reinigen allmählich alle nicht übereinstimmenden Elemente. Les feux dévorants purifient progressivement tous les éléments discordants. I fuochi onnivori stanno gradualmente purificando tutti gli elementi discordi. If you choose to work contrary to the law you will burn in its crucible, so I want you to learn to concentrate intelligently on becoming in harmony with your higher self. ||||||||||||||試練||||||||||||||||| Wenn du gegen das Gesetz arbeitest, wirst du in seinem Schmelztiegel brennen. Ich möchte, dass du lernst, dich intelligent darauf zu konzentrieren, mit deinem höheren Selbst in Harmonie zu kommen. Si vous choisissez de travailler contrairement à la loi, vous brûlerez dans son creuset, alors je veux que vous appreniez à vous concentrer intelligemment pour devenir en harmonie avec votre moi supérieur. Se scegli di lavorare contro la legge brucerai nel suo crogiuolo, quindi voglio che tu impari a concentrarti in modo intelligente per diventare in armonia con il tuo io superiore. Hold the thought: "I-will-live-for-my-best. Halten Sie den Gedanken fest: "Ich werde für mein Bestes leben. Tieni a mente il pensiero: "Vivrò per il mio meglio. I-seek-wisdom, self-knowledge, happiness-and-power-to-help-others. Ich suche Weisheit, Selbsterkenntnis, Glück und Kraft, um anderen zu helfen. Je-recherche-la-sagesse, la connaissance de soi, le bonheur-et-le-pouvoir-d'aider-les-autres. Cerco la saggezza, la conoscenza di me stesso, la felicità e il potere di aiutare gli altri. I-act-from-the-higher-self, therefore-only-the-best-can-come-to-me. Ich-handle-vom-Höheren-Selbst, also-nur-vom-Besten-kann-zu-mir-kommen. Je-agis-depuis-le-soi-supérieur, donc-seul-le-meilleur-peut-venir-à-moi. Agisco dal sé superiore, quindi solo il meglio può venire a me. The more we become conscious of the presence of the higher self the more we should try to become a true representative of the human soul in all its wholeness and holiness, instead of wasting our time dwelling on some trifling external quality or defect. |||||||||||||||||||||||||||||completeness||sacredness||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||interezza||santità||||||dimora|||futile|||| |||||||||||||||||||||||||||||integridad y santidad||santidad|||||||||insignificante|||| Je mehr wir uns der Gegenwart des höheren Selbst bewusst werden, desto mehr sollten wir versuchen, ein wahrer Repräsentant der menschlichen Seele in ihrer Ganzheit und Heiligkeit zu werden, anstatt unsere Zeit damit zu verschwenden, uns auf geringfügige äußere Eigenschaften oder Mängel zu beschränken. Plus nous devenons conscients de la présence du moi supérieur, plus nous devrions essayer de devenir un véritable représentant de l'âme humaine dans toute sa plénitude et sa sainteté, au lieu de perdre notre temps à nous attarder sur une qualité ou un défaut externe insignifiant. Più diventiamo consapevoli della presenza del sé superiore, più dovremmo cercare di diventare un vero rappresentante dell'anima umana in tutta la sua completezza e santità, invece di sprecare il nostro tempo soffermandoci su qualche qualità esterna trascurabile o difetto. We should try to secure a true conception of what we really are so as not to over value the external furnishings. Wir sollten versuchen, eine echte Vorstellung davon zu bekommen, was wir wirklich sind, um die Außeneinrichtung nicht zu überbewerten. Nous devrions essayer d'obtenir une véritable conception de ce que nous sommes vraiment afin de ne pas surévaluer le mobilier extérieur. Dovremmo cercare di ottenere una vera concezione di ciò che siamo realmente, in modo da non sovravvalutare gli arredi esterni. You will then not surrender your dignity or self respect, when others ignorantly make a display of material things to show off. ||||||||||||unintelligently||||||||| Sie werden dann Ihre Würde oder Selbstachtung nicht aufgeben, wenn andere unwissentlich materielle Dinge zur Schau stellen, um damit anzugeben. Vous n'abandonnerez alors pas votre dignité ou votre estime de soi, quand d'autres font par ignorance un étalage de choses matérielles à montrer. Allora non rinuncerai alla tua dignità o al tuo rispetto per te stesso, quando altri ignoranti fanno sfoggio di cose materiali per mettersi in mostra. Only the person that realizes that he is a permanent Being knows what the true self is. Nur der Mensch, der erkennt, dass er ein permanentes Wesen ist, weiß, was das wahre Selbst ist. Seule la personne qui réalise qu'elle est un Être permanent sait ce qu'est le vrai moi. Solo la persona che si rende conto di essere un Essere permanente sa cosa sia il vero sé.