×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

As a Man Thinketh by James Allen, Part 5 - The Thought-Factor in Achievement

Part 5 - The Thought-Factor in Achievement

All that a man achieves and all that he fails to achieve is the direct result of his own thoughts. In a justly ordered universe, where loss of equipoise would mean total destruction, individual responsibility must be absolute. A man's weakness and strength, purity and impurity, are his own, and not another man's; they are brought about by himself, and not by another; and they can only be altered by himself, never by another. His condition is also his own, and not another man's. His suffering and his happiness are evolved from within. As he thinks, so he is; as he continues to think, so he remains.

A strong man cannot help a weaker unless that weaker is willing to be helped, and even then the weak man must become strong of himself; he must, by his own efforts, develop the strength which he admires in another. None but himself can alter his condition.

It has been usual for men to think and to say, "Many men are slaves because one is an oppressor; let us hate the oppressor." Now, however, there is amongst an increasing few a tendency to reverse this judgment, and to say, "One man is an oppressor because many are slaves; let us despise the slaves." The truth is that oppressor and slave are co-operators in ignorance, and, while seeming to afflict each other, are in reality afflicting themselves. A perfect Knowledge perceives the action of law in the weakness of the oppressed and the misapplied power of the oppressor; a perfect Love, seeing the suffering, which both states entail, condemns neither; a perfect Compassion embraces both oppressor and oppressed.

He who has conquered weakness, and has put away all selfish thoughts, belongs neither to oppressor nor oppressed. He is free.

A man can only rise, conquer, and achieve by lifting up his thoughts. He can only remain weak, and abject, and miserable by refusing to lift up his thoughts.

Before a man can achieve anything, even in worldly things, he must lift his thoughts above slavish animal indulgence. He may not, in order to succeed, give up all animality and selfishness, by any means; but a portion of it must, at least, be sacrificed. A man whose first thought is bestial indulgence could neither think clearly nor plan methodically; he could not find and develop his latent resources, and would fail in any undertaking. Not having commenced to manfully control his thoughts, he is not in a position to control affairs and to adopt serious responsibilities. He is not fit to act independently and stand alone. But he is limited only by the thoughts, which he chooses.

There can be no progress, no achievement without sacrifice, and a man's worldly success will be in the measure that he sacrifices his confused animal thoughts, and fixes his mind on the development of his plans, and the strengthening of his resolution and self-reliance. And the higher he lifts his thoughts, the more manly, upright, and righteous he becomes, the greater will be his success, the more blessed and enduring will be his achievements.

The universe does not favour the greedy, the dishonest, the vicious, although on the mere surface it may appear sometimes to do so; it helps the honest, the magnanimous, the virtuous. All the great Teachers of the ages have declared this in varying forms, and to prove and know it a man has but to persist in making himself more and more virtuous by lifting up his thoughts.

Intellectual achievements are the result of thought consecrated to the search for knowledge, or for the beautiful and true in life and nature. Such achievements may be sometimes connected with vanity and ambition, but they are not the outcome of those characteristics; they are the natural outgrowth of long and arduous effort, and of pure and unselfish thoughts.

Spiritual achievements are the consummation of holy aspirations. He who lives constantly in the conception of noble and lofty thoughts, who dwells upon all that is pure and unselfish, will, as surely as the sun reaches its zenith and the moon its full, become wise and noble in character, and rise into a position of influence and blessedness.

Achievement, of whatever kind, is the crown of effort, the diadem of thought. By the aid of self-control, resolution, purity, righteousness, and well-directed thought a man ascends; by the aid of animality, indolence, impurity, corruption, and confusion of thought a man descends.

A man may rise to high success in the world, and even to lofty altitudes in the spiritual realm, and again descend into weakness and wretchedness by allowing arrogant, selfish, and corrupt thoughts to take possession of him.

Victories attained by right thought can only be maintained by watchfulness. Many give way when success is assured, and rapidly fall back into failure.

All achievements, whether in the business, intellectual, or spiritual world, are the result of definitely directed thought, are governed by the same law and are of the same method; the only difference lies in the object of attainment.

He who would accomplish little must sacrifice little; he who would achieve much must sacrifice much; he who would attain highly must sacrifice greatly.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Part 5 - The Thought-Factor in Achievement parte|o|||em|realização |the||||Achievement частина|думка|||у|досягненні bölüm|-in|||-de|başarı Parte|El|||en|Logro Teil 5 - Der gedankliche Faktor bei der Leistungserbringung Part 5 - The Thought-Factor in Achievement Parte 5 - Il fattore pensiero nel raggiungimento degli obiettivi パート5:達成における思考要因 5 dalis - Minties veiksnys pasiekimuose Część 5 - Czynnik myślowy w osiągnięciach Часть 5 - Фактор мышления в достижении цели 第五部分——成就的思想因素 Parte 5 - O Fator Pensamento na Realização Parte 5 - El Factor del Pensamiento en el Logro Bölüm 5 - Başarıda Düşünce Faktörü Частина 5 - Фактор думки в досягненні

All that a man achieves and all that he fails to achieve is the direct result of his own thoughts. tudo|que|um|homem|alcança|e|tudo|que|ele|falha|a|alcançar|é|o|direto|resultado|de|seus|próprios|pensamentos все|що|один|чоловік|досягає|і|все|що|він|не вдається|до|досягти|є|прямим|прямим|результатом|його|його|власних|думок ||||réalise||||||||||||||| tüm|o|bir|insan|elde ettiği|ve|tüm|o|o|başarısız olduğu|-mek|elde etmek|-dir|-in|doğrudan|sonucu|-ın|kendi|kendi|düşünceleri todo|lo que|un|hombre|logra|y|todo|lo que|él|falla|a|lograr|es|el|directo|resultado|de|sus|propios|pensamientos Tout ce qu'un homme réalise et tout ce qu'il ne réalise pas est le résultat direct de ses propres pensées. Tudo que um homem alcança e tudo que ele deixa de alcançar é o resultado direto de seus próprios pensamentos. Todo lo que un hombre logra y todo lo que no logra es el resultado directo de sus propios pensamientos. Bir insanın başardığı her şey ve başaramadığı her şey, kendi düşüncelerinin doğrudan bir sonucudur. Все, що досягає людина, і все, чого вона не досягає, є прямим результатом її власних думок. In a justly ordered universe, where loss of equipoise would mean total destruction, individual responsibility must be absolute. em|uma|justamente|ordenado|universo|onde|perda|de|equilíbrio|(verbo auxiliar futuro)|significar|total|destruição|individual|responsabilidade|deve|ser|absoluta у|справедливо|справедливо|впорядкованому|всесвіті|де|втрата|рівноваги|рівноваги|б|означати|повну|руйнацію|індивідуальна|відповідальність|повинна|бути|абсолютною ||||||||균형||||||책임||| -de|bir|adil bir şekilde|düzenlenmiş|evrende|-de|kayıp|-ın|denge|-erdi|anlamına gelmek|tam|yok oluş|bireysel|sorumluluk|-malı|-dir|mutlak en|un|justamente|ordenado|universo|donde|pérdida|de|equilibrio|verbo auxiliar condicional|significaría|total|destrucción|individual|responsabilidad|debe|ser|absoluta Dans un univers justement ordonné, où la perte de l'équilibre signifierait la destruction totale, la responsabilité individuelle doit être absolue. В правильно организованной вселенной, где потеря равновесия означала бы полное уничтожение, индивидуальная ответственность должна быть абсолютной. Em um universo ordenado de forma justa, onde a perda de equilíbrio significaria destruição total, a responsabilidade individual deve ser absoluta. En un universo ordenado de manera justa, donde la pérdida de equilibrio significaría destrucción total, la responsabilidad individual debe ser absoluta. Adil bir şekilde düzenlenmiş bir evrende, denge kaybı toplam bir yıkım anlamına geleceğinden, bireysel sorumluluk mutlak olmalıdır. У справедливо впорядкованому всесвіті, де втрата рівноваги означала б повне знищення, індивідуальна відповідальність повинна бути абсолютною. A man’s weakness and strength, purity and impurity, are his own, and not another man’s; they are brought about by himself, and not by another; and they can only be altered by himself, never by another. bir|erkeğin|zayıflığı|ve|gücü|saflığı|ve|kirliği|-dir|kendi|kendi|ve|değil|başka|erkeğin|onlar|-dir|getirilmiş|olmuş|- tarafından|kendisi|ve|değil|- tarafından|başka|ve|onlar|-abilir|sadece|-dir|değiştirilebilir|- tarafından|kendisi|asla|- tarafından|başka a|homem|fraqueza|e|força|pureza|e|impureza|são|dele|própria|e|não|outro|homem|elas|são|trazidas|a|por|ele mesmo|e|não|por|outro|e|elas|podem|somente|ser|alteradas|por|ele mesmo|nunca|por|outro un|hombre|debilidad|y|fortaleza|pureza|y|impureza|son|su|propio|y|no|otro|hombre|ellas|son|traídas|acerca|por|sí mismo|y|no|por|otro|y|ellas|pueden|solo|ser|alteradas|por|sí mismo|nunca|por|otro слабкість|чоловіка|слабкість|і|сила|чистота|і|нечистота|є|його|власними|і|не|іншого|чоловіка|вони|є|принесені|про|ним|самим собою|і|не|від|іншого|і|вони|можуть|тільки|бути|змінені|ним|самим собою|ніколи|від|іншого A fraqueza e a força de um homem, a pureza e a impureza, são suas, e não de outro homem; elas são causadas por ele mesmo, e não por outro; e só podem ser alteradas por ele mesmo, nunca por outro. La debilidad y la fuerza de un hombre, la pureza y la impureza, son suyas y no de otro hombre; son provocadas por él mismo, y no por otro; y solo pueden ser alteradas por él mismo, nunca por otro. Bir insanın zayıflığı ve gücü, saflığı ve kirliği kendisine aittir, başkasına değil; bunlar kendisi tarafından meydana getirilir, başkası tarafından değil; ve yalnızca kendisi tarafından değiştirilebilir, asla başkası tarafından. Слабкість і сила людини, чистота і нечистота - це її власні, а не іншої людини; вони виникають завдяки їй самій, а не завдяки іншому; і їх можна змінити лише нею самою, ніколи не іншим. His condition is also his own, and not another man’s. onun|durumu|dır|ayrıca|kendi|kendi|ve|değil|başka|bir adamın sua|condição|é|também|sua|própria|e|não|outro|homem su|condición|es|también|su|propio|y|no|otro|hombre його|стан|є|також|його|власний|і|не|іншого|чоловіка Sua condição também é sua, e não de outro homem. Su condición es también la suya, y no la de otro hombre. Onun durumu da kendisine aittir, başka birine değil. Його стан також є його власним, а не чужим. His suffering and his happiness are evolved from within. onun|acısı|ve|kendi|mutluluğu|dır|gelişmiştir|içinden|içten seu|sofrimento|e|sua|felicidade|são|evoluídos|de|dentro su|sufrimiento|y|su|felicidad|son|evolucionados|de|dentro його|страждання|і|його|щастя|є|розвинулись|з|всередині Seu sofrimento e sua felicidade evoluem de dentro. Su sufrimiento y su felicidad evolucionan desde dentro. Onun acısı ve mutluluğu içten gelişir. Його страждання і його щастя виникають зсередини. As he thinks, so he is; as he continues to think, so he remains. -dığı gibi|o|düşünür|öyle|o|dır|-dığı gibi|o|devam eder|-maya|düşünmeye|öyle|o|kalır como|ele|pensa|assim|ele|é|como|ele|continua|a|pensar|assim|ele|permanece como|él|piensa|así|él|es|como|él|continúa|a|pensar|así|él|permanece як|він|думає|так|він|є|як|він|продовжує|думати||так|він|залишається Wie er denkt, so ist er; wie er weiterdenkt, so bleibt er. Tel qu'il pense, tel il est ; tel qu'il continue à penser, tel il demeure. Como ele pensa, assim ele é; como ele continua a pensar, assim ele permanece. Como piensa, así es; como sigue pensando, así permanece. Nasıl düşünüyorsa öyle olur; düşünmeye devam ettikçe öyle kalır. Як він думає, так він і є; як він продовжує думати, так він і залишається.

A strong man cannot help a weaker unless that weaker is willing to be helped, and even then the weak man must become strong of himself; he must, by his own efforts, develop the strength which he admires in another. um|forte|homem|não pode|ajudar|um|mais fraco|a menos que|que|mais fraco|esteja|disposto|a|ser|ajudado|e|mesmo|então|o|fraco|homem|deve|se tornar|forte|de|si mesmo|ele|deve|por|seus|próprios|esforços|desenvolver|a|força|que|ele|admira|em|outro сильний|сильним|||||||||||||||||силу||||||||він|||||||||||захоплюється|в|іншому |||||||||||||||||||||||||||||||||||||존경|| |||||||à moins que||||disposé|||||||||||||||||||||||||||| bir|güçlü|adam|-emez|yardım etmek|bir|zayıfa|-madıkça|o|zayıf|dır|istekli|-maya|olmaya|yardım edilmeye|ve|hatta|o zaman|zayıf||adam|-malı|olmak|güçlü|-den||o|||||||||||hayran olduğu|-de|başka un|fuerte|hombre|no puede|ayudar|a|más débil|a menos que|ese|más débil|está|dispuesto|a|ser|ayudado|y|incluso|entonces|el|débil|hombre|debe|convertirse|fuerte|de|sí mismo|él|debe|por|sus|propios|esfuerzos|desarrollar|la|fuerza|la que|él|admira|en|otro Сильный человек не может помочь более слабому, если этот слабый не захочет, чтобы ему помогли, и даже тогда слабый человек должен стать сильным сам по себе; он должен собственными усилиями развить силу, которой он восхищается в другом. Um homem forte não pode ajudar um mais fraco a menos que esse mais fraco esteja disposto a ser ajudado, e mesmo assim o homem fraco deve se tornar forte por si mesmo; ele deve, por seus próprios esforços, desenvolver a força que admira em outro. Un hombre fuerte no puede ayudar a uno más débil a menos que ese más débil esté dispuesto a ser ayudado, y aun así el hombre débil debe volverse fuerte por sí mismo; debe, por sus propios esfuerzos, desarrollar la fuerza que admira en otro. Güçlü bir adam, daha zayıf olan birine yardım edemez, eğer o zayıf yardım almak istemiyorsa; ve yine de zayıf adam, kendisi güçlü olmalıdır; başkalarında hayranlık duyduğu gücü, kendi çabalarıyla geliştirmelidir. Сильна людина не може допомогти слабшій, якщо та слабша не бажає отримати допомогу, і навіть тоді слабка людина повинна стати сильною самостійно; вона повинна своїми зусиллями розвинути ту силу, яку вона захоплюється в іншому. None but himself can alter his condition. hiçbiri|ama|kendisi|-ebilir|değiştirmek|kendi|durumu nenhum|mas|ele mesmo|pode|alterar|sua|condição ninguno|más que|él mismo|puede|alterar|su|condición ніхто|крім|себе|може|змінити|своє|становище Personne d'autre que lui-même ne peut modifier son état. Никто, кроме него самого, не может изменить свое состояние. Ninguém além dele pode alterar sua condição. Nadie más que él puede alterar su condición. Hiç kimse kendi durumunu değiştiremez. Ніхто, крім нього самого, не може змінити своє становище.

It has been usual for men to think and to say, "Many men are slaves because one is an oppressor; let us hate the oppressor." isso|tem|sido|usual|para|homens|a|pensar|e||dizer|muitos|homens|são|escravos|porque|um|é|um|opressor|deixem|nós|odiar|o|opressor це|має|було|звичайно|для|людей|щоб|думати|і|щоб|казати|багато|людей|є|рабами|тому що|один|є|гнобителем||нехай|нам|ненавидіти|гнобителя| ||||||||||||||||||| oppressor||||| bu|-di|-dir|alışılmış|için|erkekler|-mek|düşünmek|ve|-mek|söylemek|birçok|erkek|-dir|köleler|çünkü|bir|-dir|bir|zalim|bırak|bizi|nefret etmek|o|zalim eso|ha|sido|usual|para|los hombres|a|pensar|y|a|decir|muchos|hombres|son|esclavos|porque|uno|es|un|opresor|dejemos|nos|odiar|al|opresor Es ist üblich, dass Menschen denken und sagen: „Viele Menschen sind Sklaven, weil einer ein Unterdrücker ist; lasst uns den Unterdrücker hassen.“ Les hommes ont l'habitude de penser et de dire : "Beaucoup d'hommes sont esclaves parce que l'un d'eux est un oppresseur ; haïssons l'oppresseur". Обычно люди думают и говорят: «Многие люди становятся рабами, потому что один угнетатель; давайте возненавидим угнетателя». Tem sido comum para os homens pensar e dizer: "Muitos homens são escravos porque um é um opressor; vamos odiar o opressor." Ha sido habitual que los hombres piensen y digan: "Muchos hombres son esclavos porque uno es un opresor; odiemos al opresor." Erkeklerin düşünmesi ve söylemesi alışılmıştır: "Birçok erkek, birinin zalim olması nedeniyle köledir; zalimi nefret edelim." Зазвичай чоловіки думають і кажуть: "Багато чоловіків є рабами, тому що один є гнобителем; давайте ненавидіти гнобителя." Now, however, there is amongst an increasing few a tendency to reverse this judgment, and to say, "One man is an oppressor because many are slaves; let us despise the slaves." agora|no entanto|há|é|entre|um|crescente|poucos|uma|tendência|a|reverter|este|julgamento|e|||um|homem|é|um|opressor|porque|muitos|são|escravos|que|nós|desprezemos|os|escravos тепер|однак|є|є|серед|зростаючої|зростаючої|кількох|тенденція|тенденція|щоб|змінити|це|судження|і|щоб|казати|один|чоловік|є|гнобителем||тому що|багато|є|рабами|нехай|нам|зневажати|рабів| ||||중에||||||||||||||||||||||||경멸하다|| şimdi|ancak|orada|-dir|arasında|bir|artan|az|bir|eğilim|-mek|tersine çevirmek|bu|yargı|ve|-mek|söylemek|bir|adam|-dir|bir|zalim|çünkü|birçok|-dir|köleler|bırak|bizi|küçümsemek|o|köleler ahora|sin embargo|hay|hay|entre|un|creciente|pocos|una|tendencia|a|revertir|este|juicio|y|a|decir|uno|hombre|es|un|opresor|porque|muchos|son|esclavos|dejemos|nos|despreciar|a los|esclavos Jetzt gibt es jedoch unter immer weniger eine Tendenz, dieses Urteil umzukehren und zu sagen: "Ein Mann ist ein Unterdrücker, weil viele Sklaven sind; lasst uns die Sklaven verachten." Aujourd'hui, cependant, un nombre croissant de personnes ont tendance à renverser ce jugement et à dire : "Un homme est un oppresseur parce que beaucoup sont esclaves ; méprisons les esclaves". Теперь, однако, среди все большего числа немногих наблюдается тенденция изменить это суждение и сказать: «Один человек угнетатель, потому что многие рабы; давайте презирать рабов». Agora, no entanto, há entre um número crescente uma tendência de reverter esse julgamento e dizer: "Um homem é um opressor porque muitos são escravos; vamos desprezar os escravos." Sin embargo, ahora hay entre un número creciente de personas una tendencia a invertir este juicio y a decir: "Un hombre es un opresor porque muchos son esclavos; despreciemos a los esclavos." Ancak şimdi, artan bir azınlık arasında bu yargıyı tersine çevirme eğilimi var ve "Bir adam zalimdir çünkü birçok kişi köledir; köleleri küçümseyelim." demeye başlıyorlar. Однак тепер серед зростаючої кількості людей існує тенденція змінити цей судження і сказати: "Один чоловік є гнобителем, тому що багато є рабами; давайте зневажати рабів." The truth is that oppressor and slave are co-operators in ignorance, and, while seeming to afflict each other, are in reality afflicting themselves. a|verdade|é|que|opressor|e|escravo|são|||em|ignorância|e|enquanto|parecem|a|afligir|cada|um ao outro|estão|em|realidade|afligindo|a si mesmos правда|правда|є|що|гнобитель|і|раб|є|||в|невіданні|і|поки|здаючись|щоб|завдавати страждань|один|одному|є|насправді||завдаючи страждань|собі |||||||||||무지|||||괴롭히고||||||| gerçeği|gerçek|-dir|ki|zalim|ve|köle|-dir|||içinde|cehalet|ve|-iken|görünürken|-mek|acı vermek|her|bir|-dir|içinde|gerçekte|acı vermek|kendilerine la|verdad|es|que|opresor|y|esclavo|son|||en|ignorancia|y|mientras|pareciendo|a|afligir|cada|uno al otro|están|en|realidad|afligiendo|a sí mismos Die Wahrheit ist, dass Unterdrücker und Sklaven in ihrer Unwissenheit zusammenarbeiten und sich, während sie sich gegenseitig zu quälen scheinen, in Wirklichkeit selbst quälen. A verdade é que opressor e escravo são co-operadores na ignorância e, enquanto parecem se afligir mutuamente, na realidade estão se afligindo. La verdad es que el opresor y el esclavo son co-operadores en la ignorancia y, mientras parecen afligirse mutuamente, en realidad se están afligiendo a sí mismos. Gerçek şu ki, zalim ve köle cehalette işbirliği yapmaktadır ve birbirlerine zarar veriyor gibi görünürken, aslında kendilerine zarar vermektedirler. Правда в тому, що гнобитель і раб є співучасниками в невіданні, і, хоча здається, що вони страждають один від одного, насправді вони страждають самі. A perfect Knowledge perceives the action of law in the weakness of the oppressed and the misapplied power of the oppressor; a perfect Love, seeing the suffering, which both states entail, condemns neither; a perfect Compassion embraces both oppressor and oppressed. uma|perfeita|Conhecimento|percebe|a|ação|do|lei|na|os||do|o|oprimido||||||||||||||||||||||||||| досконале|досконале|знання|сприймає|дію|дію|закону|закону|у|слабкості|слабкості|пригноблених|пригноблених|пригноблених|і|неправильно|неправильно|владу|гнобителя|гнобителя|гнобителя|досконале|досконале|любов|бачачи|страждання|страждання|які|обидва|стани|несуть|засуджує|ні|досконале|досконале|співчуття|охоплює|обидва|гнобителя|і|пригноблених |||인식한다|||||||||||||||||||||||||||수반하다|정죄한다||||||||| |||perçoit|||||||||||||mal appliquée|||||||||||||||||||||||| bir|mükemmel|bilgi|algılar|yasanın|eylemini|-in|yasası|-de|-in|zayıflığını|-in|-in|ezilenin|ve|-in|yanlış uygulanan|gücünü|-in|-in|zalim|||||||||||||||||||ve|ezilen un|perfecto|conocimiento|percibe|la|acción|de|la ley|en|la|debilidad|de|los|oprimidos|y|el|malaplicado|poder|de|el|opresor|un|perfecto|amor|viendo|el|sufrimiento|que|ambos|estados|implican|condena|ninguno|un|perfecto|compasión|abraza|ambos|opresor|y|oprimido Ein vollkommenes Wissen erkennt die Wirkung des Gesetzes in der Schwäche des Unterdrückten und der falsch angewandten Macht des Unterdrückers; eine vollkommene Liebe, die das Leiden sieht, das beide Zustände mit sich bringen, verurteilt keinen von beiden; Ein vollkommenes Mitgefühl umfasst sowohl den Unterdrücker als auch den Unterdrückten. Une Connaissance parfaite perçoit l'action de la loi dans la faiblesse de l'opprimé et le pouvoir mal utilisé de l'oppresseur ; un Amour parfait, voyant la souffrance que les deux états entraînent, ne condamne ni l'un ni l'autre ; une Compassion parfaite embrasse à la fois l'oppresseur et l'opprimé. Совершенное Знание видит действие закона в слабости угнетенных и в неправильном применении силы угнетателя; совершенная Любовь, видя страдания, которые влекут за собой оба состояния, не осуждает ни того, ни другого; совершенное Сострадание охватывает как угнетателя, так и угнетенного. Um Conhecimento perfeito percebe a ação da lei na fraqueza dos oprimidos e no poder mal aplicado do opressor; um Amor perfeito, vendo o sofrimento que ambos os estados implicam, não condena nenhum; uma Compaixão perfeita abraça tanto o opressor quanto o oprimido. Un Conocimiento perfecto percibe la acción de la ley en la debilidad de los oprimidos y el poder mal aplicado del opresor; un Amor perfecto, al ver el sufrimiento que ambos estados conllevan, no condena a ninguno; una Compasión perfecta abraza tanto al opresor como al oprimido. Kusursuz bir Bilgi, zayıf olanların acısını ve zalimlerin yanlış uygulanan gücünü algılar; kusursuz bir Sevgi, her iki durumun da getirdiği acıyı görerek, ne zalimi ne de mazlumu kınar; kusursuz bir Merhamet, hem zalimi hem de mazlumu kucaklar. Досконале Знання сприймає дію закону в слабкості пригноблених і неправильно застосованій владі гнобителя; досконала Любов, бачачи страждання, яке обидва стани несуть, не засуджує жодного; досконале Співчуття охоплює як гнобителя, так і пригнобленого.

He who has conquered weakness, and has put away all selfish thoughts, belongs neither to oppressor nor oppressed. o|ki|sahip|fethetmiş|zayıflığı|ve|sahip|koymuş|bir kenara|tüm|bencil|düşünceleri|ait|ne|-e|zalim|ne de|ezilen ele|que|tem|conquistado|fraqueza|e|tem|colocado|longe|todos|egoístas|pensamentos|pertence|nem|a|opressor|nem|oprimido él|quien|ha|conquistado|debilidad|y|ha|puesto|lejos|todos|egoístas|pensamientos|pertenece|ni|a|opresor|ni|oprimido він|хто|має|подолав|слабкість|і|має|поклав|геть|всі|егоїстичні|думки|належить|ні|до|гнобителя|ні|пригноблених Wer die Schwäche überwunden und alle selbstsüchtigen Gedanken abgelegt hat, gehört weder zum Unterdrücker noch zum Unterdrückten. Celui qui a vaincu la faiblesse et chassé toute pensée égoïste n'appartient ni à l'oppresseur ni à l'opprimé. Aquele que conquistou a fraqueza e afastou todos os pensamentos egoístas, não pertence nem ao opressor nem ao oprimido. Aquel que ha conquistado la debilidad y ha desechado todos los pensamientos egoístas, no pertenece ni al opresor ni al oprimido. Zayıflığı yenmiş ve tüm bencil düşünceleri bir kenara bırakmış olan, ne zalime ne de mazluma ait değildir. Той, хто подолав слабкість і відкинув усі егоїстичні думки, не належить ні до гнобителя, ні до пригнобленого. He is free. o|dır|özgür ele|é|livre él|está|libre він|є|вільний Ele é livre. Él es libre. O özgürdür. Він вільний.

A man can only rise, conquer, and achieve by lifting up his thoughts. bir|adam|-ebilir|sadece|yükselebilir|fethedebilir|ve|başarabilir|-erek|kaldırarak|yukarı|kendi|düşüncelerini um|homem|pode|somente|elevar-se|conquistar|e|alcançar|por|levantando|para cima|seus|pensamentos un|hombre|puede|solo|elevarse|conquistar|y|lograr|al|levantar|arriba|sus|pensamientos людина|людина|може|лише|піднятися|подолати|і|досягти|шляхом|підняття|вгору|своїх|думок Un homme ne peut s'élever, conquérir et réussir qu'en élevant ses pensées. Человек может подняться, победить и достичь, только возвышая свои мысли. Um homem só pode se elevar, conquistar e alcançar levantando seus pensamentos. Un hombre solo puede elevarse, conquistar y lograr al elevar sus pensamientos. Bir insan yalnızca düşüncelerini yükselterek yükselebilir, fethedip başarabilir. Людина може лише підніматися, долати і досягати, підносячи свої думки. He can only remain weak, and abject, and miserable by refusing to lift up his thoughts. ele|pode|somente|permanecer|fraco|e|abjeto|e|miserável|ao|recusar|a|levantar|para cima|seus|pensamentos він|може|тільки|залишитися|слабким|і|принизливим|і|нещасним|шляхом|відмовляючись|до|підняти|вгору|свої|думки ||||||비참한||||||||| o|-ebilir|sadece|kalmak|zayıf|ve|aşağılık||sefil|-erek|reddederek|-mek|kaldırmak|yukarı|kendi|düşüncelerini él|puede|solo|permanecer|débil|y|abyecto|y|miserable|al|negarse|a|elevar|arriba|sus|pensamientos Er kann nur schwach, erbärmlich und elend bleiben, wenn er sich weigert, seine Gedanken zu erheben. Он может оставаться слабым, презренным и несчастным только в том случае, если отказывается возвысить свои мысли. Ele só pode permanecer fraco, abjeto e miserável ao recusar-se a elevar seus pensamentos. Él solo puede permanecer débil, abyecto y miserable al negarse a elevar sus pensamientos. Düşüncelerini yükseltmeyi reddederek sadece zayıf, aşağılık ve sefil kalabilir. Він може залишатися лише слабким, приниженим і нещасним, відмовляючись піднімати свої думки.

Before a man can achieve anything, even in worldly things, he must lift his thoughts above slavish animal indulgence. antes de|um|homem|pode|alcançar|qualquer coisa|até mesmo|em|mundanos|coisas|ele|deve|elevar|seus|pensamentos|acima de|servil|animal|indulgência перш ніж|один|чоловік|може|досягти|чогось|навіть|у|світських|речах|він|повинен|підняти|свої|думки|вище|рабської|тваринної|потурання ||||||||matérielles|||||||||| -den önce|bir|insan|-abilir|başarmak|herhangi bir şeyi|hatta|-de|dünyevi|şeylerde|o|-malı|kaldırmak|kendi|düşüncelerini|-in üzerine|kölece|hayvansal|zevk alma antes|un|hombre|puede|lograr|algo|incluso|en|mundanos|cosas|él|debe|elevar|sus|pensamientos|por encima de|esclavizante|animal|indulgencia Bevor ein Mensch irgendetwas erreichen kann, selbst in weltlichen Dingen, muss er seine Gedanken über sklavischen Tiergenuss erheben. Avant qu'un homme puisse accomplir quoi que ce soit, même dans les choses du monde, il doit élever ses pensées au-dessus de l'indulgence animale servile. Antes que um homem possa alcançar qualquer coisa, mesmo em questões mundanas, ele deve elevar seus pensamentos acima da indulgência animal escravizada. Antes de que un hombre pueda lograr algo, incluso en cosas mundanas, debe elevar sus pensamientos por encima de la indulgencia animal servil. Bir adamın herhangi bir şeyi başarması için, hatta dünyevi şeylerde bile, düşüncelerini kölece hayvani zevklerin üstüne çıkarması gerekir. Перед тим, як чоловік зможе досягти чогось, навіть у світських справах, він повинен підняти свої думки вище рабської тваринної потяги. He may not, in order to succeed, give up all animality and selfishness, by any means; but a portion of it must, at least, be sacrificed. ele|pode|não|em|ordem|para|ter sucesso|dar|up|toda|animalidade|e|egoísmo|por|qualquer|meio|mas|uma|porção|de|isso|deve|pelo menos|menos|ser|sacrificada він|може|не|у|щоб|до|досягти успіху|віддати|відмовитися|всю|тваринність|і|егоїзм|шляхом|будь-яких|засобів|але|частина|частина|з|цього|повинна|принаймні|принаймні|бути|принесена в жертву ||||||||||||égoïsme||||||||||||| o|-abilir|değil|-de|amaçla|-mek|başarılı olmak|vermek|bırakmak|tüm|hayvansallık|ve|bencillik|-erek|hiçbir|şekilde|ama|bir|kısım|-in|ona|-malı|-de|en az|-meli|feda edilmeli él|puede|no|en|orden|a|tener éxito|dar|arriba|toda|animalidad|y|egoísmo|por|ningún|medios|sino|una|porción|de|eso|debe|al|menos|ser|sacrificado Pour réussir, il ne peut en aucun cas renoncer à toute animalité et à tout égoïsme, mais il doit au moins en sacrifier une partie. Ele pode não, para ter sucesso, abrir mão de toda animalidade e egoísmo, de forma alguma; mas uma parte disso deve, pelo menos, ser sacrificada. No puede, para tener éxito, renunciar a toda animalidad y egoísmo, de ninguna manera; pero al menos una parte de ello debe ser sacrificada. Başarılı olmak için tüm hayvansallığı ve bencilliği bırakması gerekmez; ancak en azından bir kısmı feda edilmelidir. Він не може, щоб досягти успіху, відмовитися від усієї тваринності та егоїзму, жодним чином; але частина цього, принаймні, повинна бути принесена в жертву. A man whose first thought is bestial indulgence could neither think clearly nor plan methodically; he could not find and develop his latent resources, and would fail in any undertaking. um|homem|cujo|primeiro|pensamento|é|bestial|indulgência|poderia|nem|pensar|claramente|nem|planejar|metódicamente|ele|poderia|não|encontrar|e|desenvolver|seus|latentes|recursos|e|(verbo auxiliar futuro)|falhar|em|qualquer|empreendimento один|чоловік|чия|перша|думка|є|звіриною|потурання|міг би|ні|думати|чітко|ні|планувати|методично|він|міг би|не|знайти|і|розвивати|свої|приховані|ресурси|і|б|зазнати невдачі|у|будь-якому|починанні |||||||탐닉|||||||체계적으로|||||||||||||||사업 bir|insan|-in|ilk|düşüncesi|-dir|hayvani|zevk alma|-abilirdi|ne de|düşünmek|net|ne de|plan yapmak|metodik|o|-abilirdi|değil|bulmak|ve|geliştirmek|kendi|gizli|kaynaklarını|ve|-acaktı|başarısız olmak|-de|herhangi bir|girişimde un|hombre|cuyo|primer|pensamiento|es|bestial|indulgencia|podría|ni|pensar|claramente|ni|planear|metódicamente|él|podría|no|encontrar|y|desarrollar|sus|latentes|recursos|y|podría|fallar|en|cualquier|empresa Ein Mann, dessen erster Gedanke bestialische Nachsicht ist, könnte weder klar denken noch methodisch planen; er konnte seine latenten Ressourcen nicht finden und entwickeln und würde bei jedem Unternehmen scheitern. Um homem cujo primeiro pensamento é a indulgência bestial não poderia pensar claramente nem planejar metodicamente; ele não poderia encontrar e desenvolver seus recursos latentes, e falharia em qualquer empreendimento. Un hombre cuyo primer pensamiento es la indulgencia bestial no podría pensar con claridad ni planificar de manera metódica; no podría encontrar y desarrollar sus recursos latentes, y fracasaría en cualquier empresa. İlk düşüncesi hayvani zevk olan bir adam ne net düşünebilir ne de sistematik bir şekilde plan yapabilir; gizli kaynaklarını bulup geliştiremez ve herhangi bir girişimde başarısız olur. Чоловік, чия перша думка - це тваринне задоволення, не може ні чітко думати, ні планувати методично; він не зможе знайти і розвинути свої приховані ресурси і зазнає невдачі в будь-якому починанні. Not having commenced to manfully control his thoughts, he is not in a position to control affairs and to adopt serious responsibilities. não|tendo|começado|a|corajosamente|controlar|seus|pensamentos|ele|está|não|em|uma|posição|a|controlar|assuntos|e|a|adotar|sérias|responsabilidades не|маючи|почав|інфінітивна частка|мужньо|контролювати|свої|думки|він|є|не|в|позиції|становищі|інфінітивна частка|контролювати|справи|і|інфінітивна частка|приймати|серйозні|обов'язки ||시작하지 않았던||용감하게||||||||||||||||| değil|sahip olmak|başlamış|-e|cesurca|kontrol etmek|kendi|düşüncelerini|o|-dir|değil|içinde|bir|pozisyon|-e|kontrol etmek|işleri|ve|-e|üstlenmek|ciddi|sorumluluklar no|haber|comenzado|a|valientemente|controlar|sus|pensamientos|él|está|no|en|una|posición|para|controlar|asuntos|y|a|adoptar|serias|responsabilidades Da er nicht begonnen hat, seine Gedanken menschlich zu kontrollieren, ist er nicht in der Lage, die Angelegenheiten zu kontrollieren und ernsthafte Verantwortung zu übernehmen. N'ayant pas commencé à maîtriser ses pensées, il n'est pas en mesure de contrôler les affaires et d'assumer de sérieuses responsabilités. Não tendo começado a controlar seus pensamentos de forma corajosa, ele não está em posição de controlar os assuntos e adotar responsabilidades sérias. Al no haber comenzado a controlar valientemente sus pensamientos, no está en posición de controlar los asuntos y asumir responsabilidades serias. Düşüncelerini cesurca kontrol etmeye başlamadığı için, işleri kontrol etme ve ciddi sorumluluklar üstlenme pozisyonunda değildir. Не почавши мужньо контролювати свої думки, він не в змозі контролювати справи та приймати серйозні відповідальності. He is not fit to act independently and stand alone. o|-dir|değil|uygun|-e|hareket etmek|bağımsız|ve|durmak|yalnız ele|é|não|apto|para|agir|independentemente|e|ficar|sozinho él|está|no|apto|para|actuar|independientemente|y|mantenerse|solo він|є|не|придатний|інфінітивна частка|діяти|незалежно|і|стояти|наодинці Er ist nicht in der Lage, unabhängig zu handeln und allein zu stehen. Ele não está apto a agir de forma independente e ficar sozinho. No está capacitado para actuar de manera independiente y mantenerse solo. Bağımsız hareket etmeye ve yalnız durmaya uygun değildir. Він не здатний діяти незалежно і стояти на своїх ногах. But he is limited only by the thoughts, which he chooses. ama|o|-dir|sınırlı|sadece|tarafından|-e|düşünceler|hangi|o|seçtiği mas|ele|é|limitado|apenas|por|os|pensamentos|que|ele|escolhe pero|él|está|limitado|solo|por|los|pensamientos|que|él|elige але|він|є|обмежений|лише|думками||думками|які|він|обирає Aber er ist nur durch die Gedanken begrenzt, die er wählt. Mais il n'est limité que par les pensées qu'il choisit. Mas ele é limitado apenas pelos pensamentos que escolhe. Pero está limitado solo por los pensamientos que elige. Ama sadece seçtiği düşüncelerle sınırlıdır. Але він обмежений лише тими думками, які обирає.

There can be no progress, no achievement without sacrifice, and a man’s worldly success will be in the measure that he sacrifices his confused animal thoughts, and fixes his mind on the development of his plans, and the strengthening of his resolution and self-reliance. há|pode|ser|nenhum|progresso|nenhuma|conquista|sem|sacrifício|e|um|do homem|mundano|sucesso|será|estar|na|o|||||seus||||e||sua||||||||e|||||||| |||||||||||||||||||||||||||focuses||||||||||||||||| там|може|бути|жодного|прогресу|жодного|досягнення|без|жертви|і|успіх|чоловіка|світський|успіх|буде|бути|в|мірі|мірі|що|він|жертвує|своїми|заплутаними|тваринними|думками|і|фіксує|свій|розум|на|розвитку|розвитку|своїх|своїх|планів|і|зміцненні|зміцненні|своєї|своєї|рішучості|і|| orada|-abilir|var olmak|hiç|ilerleme|hiç|başarı|-sız|fedakarlık|ve|bir|adamın|dünyevi|başarısı|-ecek|olacak|-de|-e|ölçü|ki|o|feda ettiği|kendi|karışık|hayvani|düşünceler|ve|odaklandığı|kendi|zihin|-e|-e|gelişim|-in|kendi|planlar|ve|-e|güçlendirme|-in|kendi|kararlılık|ve|| allí|puede|haber|no|progreso|no|logro|sin|sacrificio|y|un|hombre|mundano|éxito|verbo auxiliar futuro|será|en|la|medida|que|él|sacrifica|sus|confundidos|animales|pensamientos|y|fija|su|mente|en|el|desarrollo|de|sus|planes|y|el|fortalecimiento|de|su|resolución|y|| Il ne peut y avoir de progrès, d'accomplissement sans sacrifice, et le succès d'un homme dans le monde dépendra de la mesure dans laquelle il sacrifie ses pensées animales confuses et fixe son esprit sur le développement de ses plans, le renforcement de sa résolution et de sa confiance en soi. Não pode haver progresso, nem realização sem sacrifício, e o sucesso mundano de um homem será na medida em que ele sacrifica seus confusos pensamentos animais e fixa sua mente no desenvolvimento de seus planos e no fortalecimento de sua resolução e autoconfiança. No puede haber progreso, ni logro sin sacrificio, y el éxito mundano de un hombre estará en la medida en que sacrifique sus confusos pensamientos animales, y fije su mente en el desarrollo de sus planes, y el fortalecimiento de su resolución y autoconfianza. Fedakarlık olmadan ilerleme ve başarı olamaz ve bir adamın dünyevi başarısı, karmaşık hayvani düşüncelerini feda etme ve aklını planlarının geliştirilmesine ve kararlılığının ve öz güveninin güçlendirilmesine odaklama ölçüsünde olacaktır. Не може бути прогресу, досягнень без жертв, і світовий успіх людини буде в тій мірі, в якій він жертвує своїми заплутаними тваринними думками, і фокусується на розвитку своїх планів, а також на зміцненні своєї рішучості та самостійності. And the higher he lifts his thoughts, the more manly, upright, and righteous he becomes, the greater will be his success, the more blessed and enduring will be his achievements. e|o|mais alto|ele|levanta|seus|pensamentos|o|mais|viril|reto|e|justo|ele|se torna|o|maior|será||seu|sucesso|o|mais|abençoado|e|duradouro|será||suas|conquistas ||||raises||||||||just||||||||||||||||| і|те|вищими|він|піднімає|свої|думки|тим|більше|мужніми|чесними|і|праведними|він|стає|тим|більшим|буде|його||успіх|тим|більше|благословенними|і|стійкими|буде|його||досягненнями ||||||||||||의로운||||||||||||||||| ve|o|daha yüksek|o|kaldırdıkça|kendi|düşünceleri|o|daha|erdemli|dik|ve|doğru|o|olur|o|daha büyük|-ecek|olacak|onun|başarısı|o|daha|kutsanmış|ve|kalıcı|-ecek|olacak|onun|başarıları y|el|más alto|él|levanta|sus|pensamientos|el|más|varonil|recto|y|justo|él|se convierte|el|mayor|verbo auxiliar futuro|será|sus|éxito|los|más|benditos|y|duraderos|verbo auxiliar futuro|serán|sus|logros Und je höher er seine Gedanken erhebt, desto männlicher, aufrechter und rechtschaffener wird er, desto größer wird sein Erfolg, desto gesegneter und dauerhafter werden seine Errungenschaften sein. Et plus il élève ses pensées, plus il devient viril, droit et juste, plus son succès sera grand, plus ses réalisations seront bénies et durables. E quanto mais ele eleva seus pensamentos, mais viril, reto e justo ele se torna, maior será seu sucesso, mais abençoadas e duradouras serão suas conquistas. Y cuanto más eleva sus pensamientos, más varonil, recto y justo se vuelve, mayor será su éxito, más benditas y duraderas serán sus logros. Ve düşüncelerini ne kadar yükseğe kaldırırsa, o kadar erdemli, dik duruşlu ve adil olur, başarısı o kadar büyük, başarıları o kadar kutsanmış ve kalıcı olur. І чим вище він підносить свої думки, тим більш мужнім, чесним і праведним він стає, тим більшим буде його успіх, тим благословеннішими і тривкішими будуть його досягнення.

The universe does not favour the greedy, the dishonest, the vicious, although on the mere surface it may appear sometimes to do so; it helps the honest, the magnanimous, the virtuous. o|universo|(verbo auxiliar)|não|favorece|os|gananciosos|os|desonestos|os|viciosos|embora|na|a|mera|superfície|isso|possa|parecer|às vezes|a|(verbo auxiliar)|assim|ele|ajuda|os|honestos|os|magnânimos|os|virtuosos ||||||self-serving||||||||||||||||||||||generous and noble|| всесвіт|всесвіт|не|не|підтримує|жадібних|жадібних|нечесних|нечесних|підлих|підлих|хоча|на|простій|простій|поверхні|він|може|здаватися|іноді|що|робити|так|він|допомагає|чесним|чесним|великодушним|великодушним|добродійним|добродійним ||||편애하다||||||||||||||||||||||||관대한|| evrensel|evren|yapmaz|değil|kayırmak|açgözlü|açgözlü|dürüst|dürüst|kötü|kötü|rağmen|üzerinde|yüzeyde|sadece|yüzey|o|-ebilir|görünmek|bazen|-e|yapmak|öyle|o|yardım eder|dürüst|dürüst|cömert|cömert|erdemli|erdemli el|universo|verbo auxiliar negativo|no|favorece|a|codicioso|los|deshonestos|los|viciosos|aunque|en|la|mera|superficie|esto|puede|parecer|a veces|a|verbo auxiliar|eso|eso|ayuda|a|honesto|los|magnánimos|los|virtuosos Das Universum bevorzugt nicht die Gierigen, die Unehrlichen, die Bösartigen, auch wenn es oberflächlich manchmal den Anschein haben mag; es hilft den Ehrlichen, den Großmütigen, den Tugendhaften. O universo não favorece os gananciosos, os desonestos, os viciosos, embora na mera superfície possa às vezes parecer que o faz; ele ajuda os honestos, os magnânimos, os virtuosos. El universo no favorece a los codiciosos, a los deshonestos, a los viciosos, aunque a simple vista a veces pueda parecer que lo hace; ayuda a los honestos, a los magnánimos, a los virtuosos. Evren açgözlüleri, dürüst olmayanları, kötü niyetlileri desteklemez, yüzeyde bazen öyle görünse de; dürüstleri, cömertleri, erdemlileri destekler. Всесвіт не підтримує жадібних, нечесних, підлих, хоча на поверхні це може іноді здаватися інакше; він допомагає чесним, великодушним, добродійним. All the great Teachers of the ages have declared this in varying forms, and to prove and know it a man has but to persist in making himself more and more virtuous by lifting up his thoughts. todos|os|grandes|Mestres|de|os|eras|têm|declarado|isso|em|variadas|formas|e|para|provar|e|saber|isso|um|homem|tem|mas|a|persistir|em|fazendo|a si mesmo|mais|e|mais|virtuoso|por|elevando|para cima|seus|pensamentos |||instructors|||||||||ways|||||||||||||||||||||||| всі|великі|великі|вчителі|епох|епох||мали|оголосили|це|в|різних|формах|і|щоб|довести|і|знати|це|чоловік|чоловік|має|лише|щоб|наполягати|в|створенні|себе|більш|і|більш|добродійним|шляхом|підняття|вгору|своїх|думок |||스승들||||||||||||||||||||||||||||||||| tüm|büyük|büyük|öğretmenler|-in|çağların|çağlar|sahip|ilan ettiler|bunu|-de|çeşitli|biçimlerde|ve|-e|kanıtlamak|ve|bilmek|bunu|bir|insan|sahip|ama|-e|ısrar etmek|-de|yapmak|kendini|daha|ve|daha|erdemli|-erek|kaldırarak|yukarı|kendi|düşüncelerini todos|los|grandes|maestros|de|las|épocas|han|declarado|esto|en|diversas|formas|y|para|probar|y|conocer|esto|un|hombre|tiene|solo|que|persistir|en|haciendo|sí mismo|más|y|más|virtuoso|al|levantando|arriba|sus|pensamientos Alle großen Lehrer der Jahrhunderte haben dies in verschiedenen Formen erklärt, und um es zu beweisen und zu wissen, muss ein Mensch nur darauf bestehen, sich immer tugendhafter zu machen, indem er seine Gedanken erhebt. Tous les grands maîtres de l'histoire l'ont déclaré sous des formes diverses, et pour le prouver et le connaître, un homme n'a qu'à persister à se rendre de plus en plus vertueux en élevant ses pensées. Todos os grandes Mestres das eras declararam isso em formas variadas, e para provar e saber, um homem só precisa persistir em se tornar cada vez mais virtuoso, elevando seus pensamentos. Todos los grandes Maestros de las edades han declarado esto en diversas formas, y para probarlo y conocerlo, un hombre solo tiene que persistir en hacerse cada vez más virtuoso elevando sus pensamientos. Tüm büyük Öğretmenler, bu gerçeği farklı şekillerde ifade etmiştir ve bunu kanıtlamak ve bilmek için bir insanın sadece düşüncelerini yükselterek kendini daha erdemli hale getirmeye devam etmesi gerekir. Усі великі Вчителі епохи проголошували це в різних формах, і щоб довести і зрозуміти це, людині потрібно лише наполегливо працювати над тим, щоб ставати все більш добродійною, підносячи свої думки.

Intellectual achievements are the result of thought consecrated to the search for knowledge, or for the beautiful and true in life and nature. intelectual|conquistas|são|o|resultado|de|pensamento|consagrado|a|a|busca|por|conhecimento|ou|por|o|belo|e|verdadeiro|em|vida|e|natureza Cognitive|||||||dedicated||||||||||||||| інтелектуальні|досягнення|є|результатом|результат|думки|думка|присвяченої|до|пошуку|пошук|за|знанням|або|за|красивим|красивим|і|істинним|в|житті|і|природі |||||||헌신된||||||||||||||| entelektüel|başarılar|-dir|sonuç|sonuç|-in|düşünce|adanmış|-e|arayış|arayış|için|bilgi|veya|için|güzel|güzel|ve|doğru|-de|yaşam|ve|doğa intelectuales|logros|son|el|resultado|de|pensamiento|consagrado|a|la|búsqueda|por|conocimiento|o|por|lo|bello|y|verdadero|en|vida|y|naturaleza Geistige Errungenschaften sind das Ergebnis von Gedanken, die der Suche nach Wissen oder dem Schönen und Wahren im Leben und in der Natur gewidmet sind. As conquistas intelectuais são o resultado de pensamentos consagrados à busca do conhecimento, ou do belo e verdadeiro na vida e na natureza. Los logros intelectuales son el resultado de un pensamiento consagrado a la búsqueda del conocimiento, o de lo bello y verdadero en la vida y la naturaleza. Entellektüel başarılar, bilgi arayışına veya yaşamda ve doğada güzel ve doğru olanı arayışına adanmış düşüncelerin sonucudur. Інтелектуальні досягнення є результатом думки, присвяченої пошуку знань або прекрасного і істинного в житті та природі. Such achievements may be sometimes connected with vanity and ambition, but they are not the outcome of those characteristics; they are the natural outgrowth of long and arduous effort, and of pure and unselfish thoughts. tal|conquistas|podem|ser|às vezes|conectadas|com|vaidade|e|ambição|mas|elas|são|não|o|resultado|de|aquelas|características|elas|são|o|natural|crescimento|de|longo|e|árduo|esforço|e|de|puro|e|altruístas|pensamentos ||||||||||||||||||traits|||||||||difficult and demanding||||||| такі|досягнення|можуть|бути|іноді|пов'язані|з|марнославством|і|амбіцією|але|вони|є|не|результатом|наслідком|цих|тих|||є|природним|природним|наслідком|з|довгого|і|важкого|зусилля|і|з|чистих|і|безкорисливих|думок |||||||||||||||||||||||결과물||||힘든||||||| böyle|başarılar|-ebilir|-dir|bazen|bağlantılı|ile|kibir|ve|hırs|ama|onlar|-dir|değil|o|sonucu|-in|o|özellikler|onlar|-dir|o|doğal|gelişim|-in|uzun|ve|zorlu|çaba|ve|-in|saf|ve|fedakar|düşünceler tales|logros|pueden|ser|a veces|conectados|con|vanidad|y|ambición|pero|ellos|son|no|el|resultado|de|esas|características|ellos|son|el|natural|crecimiento|de|largo|y|arduo|esfuerzo|y|de|puro|y|desinteresados|pensamientos De telles réalisations peuvent parfois être associées à la vanité et à l'ambition, mais elles ne sont pas le résultat de ces caractéristiques ; elles sont le fruit naturel d'efforts longs et ardus, et de pensées pures et désintéressées. Essas conquistas podem estar às vezes ligadas à vaidade e à ambição, mas não são o resultado dessas características; elas são o crescimento natural de um longo e árduo esforço, e de pensamentos puros e altruístas. Tales logros pueden estar a veces conectados con la vanidad y la ambición, pero no son el resultado de esas características; son el crecimiento natural de un esfuerzo largo y arduo, y de pensamientos puros y desinteresados. Böyle başarılar bazen kibir ve hırs ile bağlantılı olabilir, ancak bunlar bu özelliklerin bir sonucu değildir; uzun ve zorlu çabaların, saf ve özverili düşüncelerin doğal bir sonucudur. Такі досягнення можуть іноді бути пов'язані з марнославством і амбіціями, але вони не є результатом цих характеристик; вони є природним наслідком тривалої та важкої праці, а також чистих і безкорисливих думок.

Spiritual achievements are the consummation of holy aspirations. espiritual|conquistas|são|a|consumação|de|sagradas|aspirações ||||||sacred| духовні|досягнення|є|завершенням|завершенням|святих|святих|прагнень ||||완성|||열망 ruhsal|başarılar|-dir|o|tamamlanması|-in|kutsal|arzular espiritual|logros|son|la|consumación|de|sagradas|aspiraciones Spirituelle Errungenschaften sind die Vollendung heiliger Bestrebungen. As conquistas espirituais são a consumação de aspirações sagradas. Los logros espirituales son la consumación de aspiraciones sagradas. Manevi başarılar, kutsal arzuların doruk noktasıdır. Духовні досягнення є завершенням святих прагнень. He who lives constantly in the conception of noble and lofty thoughts, who dwells upon all that is pure and unselfish, will, as surely as the sun reaches its zenith and the moon its full, become wise and noble in character, and rise into a position of influence and blessedness. ele|que|vive|constantemente|em|a|concepção|de|nobres|e|elevadas|pensamentos|que|habita|sobre|tudo|que|é|puro|e|altruísta|(verbo auxiliar futuro)|tão|seguramente|como|o|sol|atinge|seu|zênite|e|a|lua|seu|cheia|se tornará|sábio|e|nobre|em|caráter|e|elevar-se|a|uma|posição|de|influência|e|bem-aventurança той|хто|живе|постійно|в|концепції|концепції|благородних|благородних|і|високих|думок|хто|перебуває|на|всьому|що|є|чистим|і|безкорисливим|буде|як|напевно|як|сонце|сонце|досягає|свого|зеніту|і|місяць|місяць|свого|повного|стане|мудрим|і|благородним|в|характері|і|підніметься|на|позицію|позицію|впливу|впливу|і|блаженства |||||||||||||머무는||||||||||||||||정점|||||||||||||||||||| o|kim|yaşar|sürekli|-de|o|kavram|-in|soylu|ve|yüce|düşünceler|kim|durur|üzerinde|her|şey|-dir|saf|ve|fedakar|-acak|kadar|kesinlikle|kadar|o|güneş|ulaşır|kendi|zirve|ve|o|ay|kendi|dolunay|olur|bilge|ve|soylu|-de|karakter|ve|yükselir|-e|bir|konum|-in|etki|ve|kutsallık él|que|vive|constantemente|en|la|concepción|de|nobles|y|elevadas|pensamientos|que|habita|en|todo|eso|es|puro|y|desinteresado|verbo auxiliar futuro|tan|seguramente|como|el|sol|alcanza|su|cenit|y|la|luna|su|llena|se convertirá|sabio|y|noble|en|carácter|y|se elevará|en|una|posición|de|influencia|y|bendición Wer ständig in der Vorstellung edler und erhabener Gedanken lebt, der bei allem, was rein und selbstlos ist, verweilt, wird so sicher, wie die Sonne ihren Höhepunkt erreicht und der Mond seinen Vollmond erreicht, weise und edel im Charakter werden und in a aufsteigen Stellung des Einflusses und der Seligkeit. Aquele que vive constantemente na concepção de pensamentos nobres e elevados, que se detém em tudo que é puro e desinteressado, se tornará, tão certo quanto o sol atinge seu zênite e a lua sua plenitude, sábio e nobre de caráter, e ascenderá a uma posição de influência e bênção. Aquel que vive constantemente en la concepción de pensamientos nobles y elevados, que se detiene en todo lo que es puro y desinteresado, se convertirá, tan seguro como el sol alcanza su cenit y la luna su plenitud, en una persona sabia y noble de carácter, y ascenderá a una posición de influencia y bendición. Sürekli olarak soylu ve yüce düşüncelerin kavramında yaşayan, saf ve özverili olan her şeye odaklanan kişi, güneşin zirveye ulaşması ve ayın dolunay olması kadar kesin bir şekilde, karakter olarak bilge ve soylu olacak ve etki ve kutsallık pozisyonuna yükselecektir. Той, хто постійно живе в уявленні про благородні та високі думки, хто зосереджується на всьому, що є чистим і безкорисливим, неодмінно, так само як сонце досягає свого зеніту, а місяць - повноти, стане мудрим і благородним за характером і підніметься на позицію впливу та благословення.

Achievement, of whatever kind, is the crown of effort, the diadem of thought. realização|de|qualquer|tipo|é|a|coroa|de|esforço|a|diadema|de|pensamento досягнення|будь-якого|будь-якого|виду|є|короною|короною|зусилля|зусилля|діадемою|діадемою|думки|думкою 업적||||||||||관|| başarı|-in|her|tür|-dir|o|taç|-in|çaba|o|diadem|-in|düşünce logro|de|cualquier|tipo|es|la|corona|de|esfuerzo|la|diadema|de|pensamiento Leistung, welcher Art auch immer, ist die Krone der Anstrengung, das Diadem des Denkens. La réussite, quelle qu'elle soit, est la couronne de l'effort, le diadème de la pensée. A conquista, de qualquer tipo, é a coroa do esforço, o diadema do pensamento. El logro, de cualquier tipo, es la corona del esfuerzo, el diadema del pensamiento. Herhangi bir türdeki başarı, çabanın tacıdır, düşüncenin diademidir. Досягнення, будь-якого роду, є короною зусиль, діадемою думки. By the aid of self-control, resolution, purity, righteousness, and well-directed thought a man ascends; by the aid of animality, indolence, impurity, corruption, and confusion of thought a man descends. por|a|ajuda|de|||resolução|pureza|retidão|e|||pensamento|um|homem|ascende|por|a|ajuda|de|animalidade|indolência|impureza|corrupção|e|confusão|de|pensamento|um|homem|desce за|допомогою|допомоги||||рішучості|чистоти|праведності|і|||думки||чоловік|піднімається|за|допомогою|допомоги||тваринності|лінощів|нечистоти|корупції|і|плутанини||думки||чоловік|спускається ||||||결단|||||||||||||||게으름||||||||| ||||||||||||||||||||||impureté|||||||| -ın|-i|yardım|-ın|||kararlılık|saflık|doğruluk|ve|||düşünce|bir|insan|yükselir|-ın|-i|yardım|-ın|hayvansallık|tembellik|kirlenme|yozlaşma|ve|karışıklık|-ın|düşünce|bir|insan|alçalır por|la|ayuda|de|||resolución|pureza|rectitud|y|||pensamiento|un|hombre|asciende|por|la|ayuda|de|animalidad|indolencia|impureza|corrupción|y|confusión|de|pensamiento|un|hombre|desciende Mit Hilfe von Selbstbeherrschung, Entschlossenheit, Reinheit, Rechtschaffenheit und zielgerichtetem Denken steigt ein Mensch auf; Mit Hilfe von Tierhaftigkeit, Trägheit, Unreinheit, Korruption und Gedankenverwirrung steigt ein Mensch herab. La maîtrise de soi, la résolution, la pureté, la droiture et la pensée bien dirigée permettent à l'homme de s'élever ; l'animalité, l'indolence, l'impureté, la corruption et la confusion des pensées permettent à l'homme de descendre. Com a ajuda do autocontrole, resolução, pureza, retidão e pensamento bem direcionado, um homem ascende; com a ajuda da animalidade, indolência, impureza, corrupção e confusão de pensamento, um homem desce. Con la ayuda del autocontrol, la resolución, la pureza, la rectitud y el pensamiento bien dirigido, un hombre asciende; con la ayuda de la animalidad, la indolencia, la impureza, la corrupción y la confusión de pensamiento, un hombre desciende. Kendine hakim olma, kararlılık, saflık, doğruluk ve iyi yönlendirilmiş düşünce yardımıyla bir insan yükselir; hayvansallık, tembellik, kirlenme, yozlaşma ve düşünce karmaşası yardımıyla bir insan alçalır. За допомогою самоконтролю, рішучості, чистоти, праведності та добре спрямованої думки людина піднімається; за допомогою тваринності, лінощів, нечистоти, корупції та плутанини думок людина спускається.

A man may rise to high success in the world, and even to lofty altitudes in the spiritual realm, and again descend into weakness and wretchedness by allowing arrogant, selfish, and corrupt thoughts to take possession of him. |чоловік|може|піднятися|до|високого|успіху|у||світі|і|навіть|до|висот|висот|у||духовному|царстві|і|знову|спуститися|у|слабкість|і|злидні|за|дозволяючи|зарозумілим|егоїстичним|і|корумпованим|думкам||зайняти|володіння||ним Ein Mensch kann zu großem Erfolg in der Welt und sogar zu erhabenen Höhen im spirituellen Bereich aufsteigen und wieder in Schwäche und Elend hinabsteigen, indem er zulässt, dass arrogante, selbstsüchtige und verdorbene Gedanken von ihm Besitz ergreifen. Um homem pode alcançar grande sucesso no mundo, e até mesmo altitudes elevadas no reino espiritual, e novamente descer à fraqueza e miséria ao permitir que pensamentos arrogantes, egoístas e corruptos tomem posse dele. Un hombre puede alcanzar un gran éxito en el mundo, e incluso alcanzar altas altitudes en el ámbito espiritual, y nuevamente descender a la debilidad y la miseria al permitir que pensamientos arrogantes, egoístas y corruptos tomen posesión de él. Bir insan dünyada yüksek başarılar elde edebilir ve hatta ruhsal alanda yüksek zirvelere çıkabilir, ancak kibirli, bencil ve yozlaşmış düşüncelerin onu ele geçirmesine izin vererek zayıflık ve sefalet içine düşebilir. Людина може досягти великого успіху в світі, а також піднятися на високі висоти в духовній сфері, і знову спуститися в слабкість і злидні, дозволяючи зарозумілим, егоїстичним і корумпованим думкам заволодіти собою.

Victories attained by right thought can only be maintained by watchfulness. перемоги|досягнуті|за|правильною|думкою|можуть|лише|бути|підтримані|за|пильністю Durch richtiges Denken erlangte Siege können nur durch Wachsamkeit aufrechterhalten werden. As vitórias alcançadas pelo pensamento correto só podem ser mantidas pela vigilância. Las victorias alcanzadas por el pensamiento correcto solo pueden mantenerse mediante la vigilancia. Doğru düşünceyle elde edilen zaferler yalnızca dikkatle sürdürülebilir. Перемоги, досягнуті правильними думками, можуть бути підтримані лише пильністю. Many give way when success is assured, and rapidly fall back into failure. багато|віддають|шлях|коли|успіх|є|забезпечений|і|швидко|падають|назад|у|невдачу Viele geben nach, wenn der Erfolg gesichert ist, und fallen schnell wieder ins Scheitern zurück. Beaucoup cèdent lorsque le succès est assuré et retombent rapidement dans l'échec. Muitos cedem quando o sucesso é garantido e rapidamente voltam ao fracasso. Muchos ceden cuando el éxito está asegurado, y rápidamente caen de nuevo en el fracaso. Birçok kişi başarı garanti olduğunda geri adım atar ve hızla başarısızlığa düşer. Багато хто здається, коли успіх забезпечений, і швидко повертається до невдачі.

All achievements, whether in the business, intellectual, or spiritual world, are the result of definitely directed thought, are governed by the same law and are of the same method; the only difference lies in the object of attainment. todas|conquistas|seja|no|o||||||são|a||de||||||||||||||||||||||||conquista всі|досягнення|чи|в|бізнесі||інтелектуальному|або|духовному|світі|є|результатом||визначено||спрямованої|думки|є|керуються|тим|єдина|||||досягнення|||||||||||| ||||||||||||||확실히||||||||||||||||||||||| tüm|başarılar|ister|içinde|iş||entelektüel|veya|ruhsal|dünya|dır|sonuç|sonuç|-in|kesinlikle|yönlendirilmiş|düşünce|dır|yönetilir|tarafından|aynı|aynı|yasa|ve|dır|-in|aynı|aynı|yöntem|tek|tek|fark|yatar|içinde|nesne|nesne|-in|ulaşım todos|logros|ya sea|en|el|negocio|intelectual|o|espiritual|mundo|son|el|resultado|de|definitivamente|dirigido|pensamiento|son|gobernados|por|la|misma|ley|y|son|de|el|mismo|método|la|única|diferencia|radica|en|el|objeto|de|logro Alle Errungenschaften, ob in der geschäftlichen, intellektuellen oder spirituellen Welt, sind das Ergebnis eines bestimmten gerichteten Denkens, unterliegen demselben Gesetz und derselben Methode; der einzige Unterschied liegt im Ziel der Verwirklichung. Todas as conquistas, seja no mundo dos negócios, intelectual ou espiritual, são o resultado de um pensamento definitivamente direcionado, são governadas pela mesma lei e seguem o mesmo método; a única diferença está no objeto de conquista. Todos los logros, ya sea en el mundo de los negocios, intelectual o espiritual, son el resultado de un pensamiento definitivamente dirigido, están gobernados por la misma ley y son del mismo método; la única diferencia radica en el objeto de logro. Tüm başarılar, ister iş dünyasında, ister entelektüel alanda, isterse ruhsal dünyada olsun, kesin bir şekilde yönlendirilmiş düşüncenin sonucudur, aynı yasa tarafından yönetilir ve aynı yöntemle gerçekleştirilir; tek fark, ulaşılacak nesnedir. Усі досягнення, чи то в бізнесі, інтелектуальному, чи духовному світі, є результатом чітко спрямованої думки, підпорядковуються одному й тому ж закону і мають один і той же метод; єдина різниця полягає в об'єкті досягнення.

He who would accomplish little must sacrifice little; he who would achieve much must sacrifice much; he who would attain highly must sacrifice greatly. Aquele que deseja realizar pouco deve sacrificar pouco; aquele que deseja alcançar muito deve sacrificar muito; aquele que deseja alcançar grandes coisas deve sacrificar grandemente. El que desea lograr poco debe sacrificar poco; el que desea lograr mucho debe sacrificar mucho; el que desea alcanzar grandes cosas debe sacrificar en gran medida. Az şey başarmak isteyen az şey feda etmelidir; çok şey başarmak isteyen çok şey feda etmelidir; yüksek bir başarı elde etmek isteyen büyük fedakarlıklar yapmalıdır. Той, хто хоче досягти мало, повинен пожертвувати мало; той, хто хоче досягти багато, повинен пожертвувати багато; той, хто хоче досягти високого, повинен пожертвувати значно.

SENT_CWT:ANppPxpy=6.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.59 PAR_CWT:AuedvEAa=9.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.66 pt:ANppPxpy es:AuedvEAa tr:B7ebVoGS uk:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=876 err=11.19%)