The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum. Chapter 7- The Journey to the Great Oz
этот|чудесный|волшебник|из|страны Оз|написанный|Л|Фрэнк|Баум|глава|путешествие|путешествие|к|великому|великому|Оз
العجيب|الرائع|الساحر|من|أوز|بواسطة|ل|فرانك|باوم|الفصل|الرحلة|إلى|إلى|العظيم||
see|imeline|nõid|-st|Ozist|autorilt|L|Frank|Baum|peatükk|see|teekond|-le|suur|Suur|Oz
그|멋진|마법사|의|오즈|에 의해|L|프랭크|바움|장|그|여행|에|그|위대한|오즈
w|wspaniały|czarodziej|z|Krainy Oz|autorstwa|L|Frank|Bauma|rozdział|podróż|podróż|do|wielkiego|Wielkiego|Oza
o|Maravilhoso|Mágico|de|Oz|por|L|Frank|Baum|Capítulo|A|Viagem|para|o|Grande|Oz
El|Maravilloso|Mago|de|Oz|por|L|Frank|Baum|Capítulo|El|Viaje|al|el|Grande|Oz
der|wunderbare|Zauberer|von|Oz|von|L|Frank|Baum|Kapitel|die|Reise|zu|dem|großen|Oz
le|merveilleux|sorcier|d'|Oz|par|L|Frank|Baum|chapitre|le|voyage|vers|le|Grand|Oz
ザ|ワンダフル|ウィザード|の|オズ|によって|エル|フランク|バウム|チャプター|ザ|旅|への|ザ|グレート|オズ
il|meraviglioso|mago|di|Oz|di|L|Frank|Baum|capitolo|il|viaggio|verso|il|Grande|Oz
Чудовий чарівник країни Оз Л. Френка Баума. Розділ 7 - Подорож до Великої країни Оз
L. Frank Baum 的《绿野仙踪》。第 7 章 - 伟大的奥兹国之旅
Волшебник страны Оз Л. Фрэнка Баума. Глава 7 - Путешествие к Великому Оз.
O Maravilhoso Mágico de Oz de L. Frank Baum. Capítulo 7 - A Jornada para o Grande Oz
Il Meraviglioso Mago di Oz di L. Frank Baum. Capitolo 7 - Il Viaggio verso il Grande Oz
El Maravilloso Mago de Oz de L. Frank Baum. Capítulo 7 - El Viaje al Gran Oz
ساحر أوز الرائع بقلم ل. فرانك بوم. الفصل 7 - الرحلة إلى أوز العظيم
Le merveilleux magicien d'Oz par L. Frank Baum. Chapitre 7 - Le voyage vers le Grand Oz
Der wunderbare Zauberer von Oz von L. Frank Baum. Kapitel 7 - Die Reise zum großen Oz
L. 프랭크 바움의 오즈의 마법사. 7장 - 위대한 오즈를 향한 여행
L. Frank Baumi "Imeline Wizard of Oz". Peatükk 7 - Teekond Suure Ozi juurde
Czarnoksiężnik z Krainy Oz autorstwa L. Franka Bauma. Rozdział 7 - Podróż do Wielkiego Oza
L.フランク・バウムによる『オズの魔法使い』。第7章 - 偉大なオズへの旅
They were obliged to camp out that night under a large tree in the forest, for there were no houses near.
они|были|обязаны|к|лагерю|на улице|ту|ночь|под|большим|большим|деревом|в|лесу|лесу|потому что|там|были|нет|домов|рядом
هم|كانوا|مضطرين|إلى|التخييم|في الخارج|تلك|الليلة|تحت|شجرة|كبيرة|شجرة|في|الغابة|الغابة|لأن|هناك|كانت|لا|منازل|قريبة
nemad|olid|sunnitud|-ma|telkima|väljas|selle|öö|all|suur|suur|puu|-s|mets|mets|sest|seal|olid|ei|majad|lähedal
그들은|~였다|의무가 있었다|~해야|캠프를 치다|밖에|그|밤에|아래에|하나의|큰|나무|안에|그|숲에서|~때문에|거기에|있었다|없는|집들이|가까운
oni|byli|zobowiązani|do|obozować|na zewnątrz|tamtą|noc|pod|dużym|dużym|drzewem|w|lesie|lesie|ponieważ|tam|były|żadne|domy|w pobliżu
eles|estavam|obrigados|a|acampar|fora|aquela|noite|sob|uma|grande|árvore|em|o|bosque|pois|havia|havia|nenhuma|casa|perto
Ellos|estaban|obligados|a|acampar|afuera|esa|noche|debajo|un|grande|árbol|en|el|bosque|porque|allí|había|no|casas|cerca
sie|waren|verpflichtet|zu|campen|draußen|diese|Nacht|unter|einem|großen|Baum|in|dem|Wald|denn|es|gab|keine|Häuser|in der Nähe
||required||camp||||||||||||||||
ils|étaient|obligés|de|camper|dehors|cette|nuit|sous|un|grand|arbre|dans|la|forêt|car|il y avait|étaient|pas de|maisons|près
||不得不||||||||||||||||||
彼らは|だった|義務付けられた|〜すること|キャンプする|外で|あの|夜|の下で|一つの|大きな|木|の中で|ザ|森|なぜなら|そこに|いた|ない|家|近くに
loro|erano|obbligati|a|accampare|all'aperto|quella|notte|sotto|un|grande|albero|nella|la|foresta|perché|lì|erano|nessuna|case|vicine
他们不得不在森林里一棵大树下露营过夜,因为附近没有房屋。
Им пришлось разбить лагерь той ночью под большим деревом в лесу, так как поблизости не было домов.
Eles foram obrigados a acampar naquela noite sob uma grande árvore na floresta, pois não havia casas por perto.
Furono costretti a campeggiare quella notte sotto un grande albero nella foresta, poiché non c'erano case nei dintorni.
Se vieron obligados a acampar esa noche bajo un gran árbol en el bosque, ya que no había casas cerca.
كان عليهم أن يخيّموا تلك الليلة تحت شجرة كبيرة في الغابة، لأنه لم تكن هناك منازل قريبة.
Ils furent obligés de camper cette nuit-là sous un grand arbre dans la forêt, car il n'y avait pas de maisons à proximité.
Sie waren gezwungen, in dieser Nacht unter einem großen Baum im Wald zu campen, da es in der Nähe keine Häuser gab.
그들은 근처에 집이 없어서 숲 속의 큰 나무 아래에서 그날 밤 야영을 해야 했다.
Nad pidid selle öö veetma suure puu all metsas, kuna läheduses ei olnud maju.
Byli zmuszeni nocować pod dużym drzewem w lesie, ponieważ w pobliżu nie było żadnych domów.
彼らは近くに家がなかったので、その夜は森の大きな木の下でキャンプをすることを余儀なくされました。
The tree made a good, thick covering to protect them from the dew, and the Tin Woodman chopped a great pile of wood with his axe and Dorothy built a splendid fire that warmed her and made her feel less lonely.
это|дерево|сделало|хорошую|хорошую|толстую|защиту|чтобы|защитить|их|от|росы|росы|и||жестяной|лесоруб|нарубил|большую|большую|кучу|из|дров|с|своим|топором|и|Дороти|развела|великолепный|великолепный|огонь|который|согревал|её|и|заставил|её|чувствовать|менее|одинокой
الشجرة|شجرة|صنعت|غطاء|جيد|سميك|غطاء|لحماية|حماية|لهم|من|الندى|الندى|و|الرجل|المعدني|الخشبي|قطع|كومة|كبيرة|كومة|من|خشب|باستخدام|فأسه|فأسه|و|دوروثي|أشعلت|نار|رائعة|نار|التي|دفأت|لها|و|جعلت|لها|تشعر|أقل|وحدة
see|puu|tegi|hea|hea|paks|katte|-ks|kaitsma|neid|-st|kaste|kaste|ja|see|tina|puumees|lõikas|suure|suur|kuhja|-st|puid|-ga|oma|kirvega|ja|Dorothy|ehitas|suurepärase|suurepärane|tule|mis|soojendas|teda|ja|tegi|teda|tundma|vähem|üksildasena
그|나무는|만들었다|하나의|좋은|두꺼운|덮개를|~하기 위해|보호하다|그들을|~로부터|그|이슬로|그리고|그|양철|나무꾼은|베었다|하나의|큰|더미의||나무를|~로|그의|도끼로|그리고|도로시|지었다|하나의|멋진|불을|~하는|따뜻하게 했다|그녀를|그리고|만들었다|그녀를|느끼게 하다|덜|외로운
to|drzewo|zrobiło|dobry|dobry|gruby|przykrycie|aby|chronić|ich|przed|rosą|rosą|i|z|Blaszany|Drwal|ściął|wielką|wielką|stertę|z|drewna|za pomocą|swojej|siekiery|i|Dorothy|zbudowała|wspaniały|wspaniały|ogień|który|ogrzał|ją|i|sprawił|jej|czuć|mniej|samotną
a|árvore|fez|uma|boa|grossa|cobertura|para|proteger|eles|de|o|orvalho|e|o|de Lata|Homem de Lata|cortou|uma|grande|pilha|de|lenha|com|sua|machado|e|Dorothy|construiu|uma|esplêndido|fogueira|que|aqueceu|ela|e|fez|ela|sentir|menos|solitária
||||||||||||||||Adam||||||||||||||||||||||||
||||||||||||роса||||||||||||||||||||||||||||
El|árbol|hizo|un|buen|grueso|cubierto|para|proteger|ellos|de|el|rocío|y|el|Esta|Madera|cortó|una|gran|pila|de|leña|con|su|hacha|y|Dorothy|construyó|un|espléndido|fuego|que|calentó|a ella|y|hizo|a ella|sentir|menos|sola
der|Baum|machte|eine|gute|dicke|Decke|um|schützen|sie|vor|dem|Tau|und|der|Zinn|Holzfäller|hackte|einen|großen|Haufen|von|Holz|mit|seiner|Axt|und|Dorothy|baute|ein|prächtiges|Feuer|das|wärmte|sie|und|machte|sie|fühlen|weniger|einsam
|||||||||them|||morning moisture||||||||pile|||||||Dorothy|||splendid|||warmed|||||||
l'|arbre|fit|un|bon|épais|couverture|pour|protéger|eux|de|la|rosée|et|le|en fer|homme de bois|coupa|une|grande|pile|de|bois|avec|sa|hache|et|Dorothy|construisit|un|splendide|feu|qui|réchauffa|elle|et|fit|elle|sentir|moins|seule
||||||||||||||||||||一堆|||||||||||||温暖了|||||||
ザ|木|作った|一つの|良い|厚い|覆い|〜するための|守る|彼らを|から|ザ|夜露|そして|ザ|ティン|ウッドマン|切った|一つの|大きな|山|の|材木|で|彼の|斧|そして|ドロシー|作った|一つの|素晴らしい|火|それは|温めた|彼女を|そして|作った|彼女を|感じさせた|それほど|寂しい
||||||||||||rosu||||||||||||||||||||||||||||
l'|albero|fece|una|buona|spessa|copertura|per|proteggere|loro|da|la|rugiada|e|il|di latta|boscaiolo|tagliò|una|grande|pila|di|legna|con|la sua|ascia|e|Dorothy|costruì|un|splendido|fuoco|che|scaldò|lei|e|fece|lei|sentire|meno|sola
Дерево зробило гарне, товсте покриття, щоб захистити їх від роси, а Бляшаний Лісовик нарубав сокирою велику купу дров, і Дороті розпалила чудове багаття, яке зігріло її і допомогло їй відчути себе менш самотньою.
树木为他们提供了良好的、防露水的厚遮蔽,锡皮人用斧头砍了一大堆木头,多萝西则生起了一堆美妙的火,温暖了她,让她觉得不那么孤独。
Дерево создало хорошее, плотное укрытие, защищающее их от росы, а Железный Дровосек нарубил большую кучу дров своим топором, и Дороти развела великолепный огонь, который согревал её и заставлял чувствовать себя менее одинокой.
A árvore fez uma boa e espessa cobertura para protegê-los do orvalho, e o Homem de Lata cortou uma grande pilha de lenha com seu machado e Dorothy fez uma esplêndida fogueira que a aquecia e a fazia sentir-se menos sozinha.
L'albero forniva una buona e spessa copertura per proteggerli dalla rugiada, e il Boscaiolo di Latta tagliò un grande mucchio di legna con la sua ascia e Dorothy accese un magnifico fuoco che la riscaldava e la faceva sentire meno sola.
El árbol proporcionó una buena y gruesa cobertura para protegerlos del rocío, y el Hombre de Hojalata cortó una gran pila de leña con su hacha y Dorothy encendió un espléndido fuego que la calentó y la hizo sentir menos sola.
كانت الشجرة توفر غطاءً جيدًا وسميكًا لحمايتهم من الندى، وقام رجل الصفيح بقطع كومة كبيرة من الخشب بفأسه وبنت دوروثي نارًا رائعة دفأتها وجعلتها تشعر بأنها أقل وحدة.
L'arbre offrait une bonne couverture épaisse pour les protéger de la rosée, et le Bûcheron de Fer abattit un grand tas de bois avec sa hache et Dorothy alluma un splendide feu qui la réchauffait et la faisait se sentir moins seule.
Der Baum bot eine gute, dicke Abdeckung, um sie vor dem Tau zu schützen, und der Zinnmann hackte mit seiner Axt einen großen Holzstapel, während Dorothy ein prächtiges Feuer machte, das sie wärmte und sie weniger einsam fühlen ließ.
나무는 이슬로부터 그들을 보호해주는 두꺼운 덮개를 제공했고, 양철 나무꾼은 도끼로 큰 나무 더미를 쪼개었고, 도로시는 그녀를 따뜻하게 해주고 외로움을 덜어주는 멋진 불을 지폈다.
Puu pakkus head, paksu katet, et kaitsta neid kaste eest, ja Tin Woodman lõi oma kirvega suure puuhalude kuhja ning Dorothy ehitas suurepärase tule, mis soojendas teda ja muutis ta vähem üksildaseks.
Drzewo stanowiło dobrą, grubą osłonę, chroniącą ich przed rosą, a Blaszany Drwal ściął wielką stertę drewna swoją siekierą, a Dorothy rozpaliła wspaniałe ognisko, które ją ogrzało i sprawiło, że poczuła się mniej samotna.
その木は露から彼らを守るための良い厚い覆いを作り、ブリキの木こりは斧で大きな薪の山を切り出し、ドロシーは彼女を温め、孤独感を和らげる素晴らしい火を焚きました。
She and Toto ate the last of their bread, and now she did not know what they would do for breakfast.
она|и|Тото|съели|последний|последний|из|их|хлеб|и|сейчас|она|не|не|знала|что|они|будут|делать|на|завтрак
هي|و|توتو|أكلا|آخر|آخر|من|خبزهم|خبز|و|الآن|هي|لم|لا|تعرف|ماذا|هم|سوف|يفعلون|من أجل|الإفطار
tema|ja|Toto|sõid|viimase|viimane|-st|oma|leiba|ja|nüüd|tema|ei teinud|ei|teadma|mida|nemad|-ks|tegema|-ks|hommikusöögiks
그녀는|그리고|토토는|먹었다|그|마지막의|의|그들의|빵을|그리고|이제|그녀는|~하지 않았다|~않다|알다|무엇을|그들이|~할 것이다|하다|~을 위해|아침식사를
ona|i|Toto|zjedli|ostatni|ostatni|z|ich|chleb|i|teraz|ona|nie|nie|wiedziała|co|oni|będą|robić|na|śniadanie
ela|e|Toto|comeram|o|último|de|seu|pão|e|agora|ela|não||sabia|o que|eles|iriam|fazer|para|café da manhã
||Toto||||||||||||||||||
ella|y|Toto|comieron|el|último|de|su|pan|y|ahora|ella|no|no|sabía|qué|ellos|verbo auxiliar condicional|harían|para|desayuno
sie|und|Toto|aßen|das|letzte|von|ihrem|Brot|und|jetzt|sie|tat|nicht|wissen|was|sie|würden|tun|für|Frühstück
|||||||their|||||||||||||
elle|et|Toto|mangèrent|le|dernier|de|leur|pain|et|maintenant|elle|ne||savait|ce que|ils|verrait|faire|pour|petit déjeuner
彼女は|そして|トト|食べた|ザ|最後の|の|彼らの|パン|そして|今|彼女は|しなかった|〜ない|知っている|何を|彼らが|〜だろう|する|のために|朝食
lei|e|Toto|mangiarono|il|ultimo|di|loro|pane|e|ora|lei|non|non|sapeva|cosa|loro|avrebbero|fatto|per|colazione
她和托托吃掉了最后的面包,现在她不知道他们早餐该怎么办。
Она и Тото съели последний кусок хлеба, и теперь она не знала, что они будут есть на завтрак.
Ela e Toto comeram o último de seu pão, e agora ela não sabia o que fariam para o café da manhã.
Lei e Toto mangiarono l'ultimo del loro pane, e ora non sapeva cosa avrebbero fatto per colazione.
Ella y Toto comieron el último de su pan, y ahora no sabía qué harían para el desayuno.
هي وتوتو أكلا آخر ما تبقى لهما من الخبز، والآن لم تكن تعرف ماذا سيفعلان على الإفطار.
Elle et Toto mangèrent le reste de leur pain, et maintenant elle ne savait pas ce qu'ils allaient faire pour le petit déjeuner.
Sie und Toto aßen das letzte Stück Brot, und jetzt wusste sie nicht, was sie zum Frühstück machen würden.
그녀와 토토는 마지막 빵을 먹었고, 이제 그녀는 아침 식사를 위해 무엇을 할지 모르겠다고 생각했다.
Tema ja Toto sõid oma leiva viimase tüki ning nüüd ei teadnud ta, mida nad hommikusöögiks söövad.
Ona i Toto zjedli ostatni kawałek chleba, a teraz nie wiedziała, co zrobią na śniadanie.
彼女とトトは最後のパンを食べ、今朝食に何を食べるか分からなくなりました。
"If you wish," said the Lion, "I will go into the forest and kill a deer for you.
если|ты|желаешь|сказал|артикль|Лев|я|вспомогательный глагол|пойду|в|артикль|лес|и|убью|артикль|оленя|для|тебя
إذا|أنت|ترغب|قال|ال|أسد|أنا|سوف|أذهب|إلى|ال|غابة|و|أقتل|غزال||من أجل|أنت
kui|sa|soovid|ütles||lõvi|ma||lähen|sisse||metsa|ja|tapma||hirve|jaoks|sulle
만약|너가|원한다면|말했다|그|사자|내가|~할 것이다|가다|안으로|그|숲|그리고|죽이다|한|사슴|위해|너에게
jeśli|ty|życzysz|powiedział|ten|lew|ja|czas przyszły|pójdę|do|lasu||i|zabiję|jednego|jelenia|dla|ciebie
se|você|desejar|disse|o|Leão|eu|verbo auxiliar futuro|irei|para|a|floresta|e|matar|um|cervo|para|você
si|tú|deseas|dijo|el|León|yo|verbo auxiliar futuro|iré|en|el|bosque|y|mataré|un|ciervo|para|ti
wenn|du|wünschst|sagte|der|Löwe|ich|werde|gehen|in|den|Wald|und|töten|ein|Reh|für|dich
|||||||||||||||deer||
si|tu|souhaites|dit|le|Lion|je|vais|aller|dans|la|forêt|et|tuer|un|cerf|pour|toi
もし|あなたが|願う|言った|その|ライオン|私は|〜するつもり|行く|に|その|森|そして|殺す|一頭の|鹿|のために|あなたに
se|tu|desideri|disse|il|Leone|io|verbo ausiliare futuro|andrò|in|la|foresta|e|ucciderò|un|cervo|per|te
"Если ты хочешь," сказал Лев, "я пойду в лес и убью для тебя оленя.
"Se você desejar," disse o Leão, "eu irei para a floresta e matarei um cervo para você.
"Se lo desideri," disse il Leone, "andrò nella foresta e ucciderò un cervo per te.
"Si lo deseas," dijo el León, "iré al bosque y mataré un ciervo para ti.
"إذا كنت ترغب," قال الأسد, "سأذهب إلى الغابة وأقتل غزالاً من أجلك.
"Si tu le souhaites," dit le Lion, "j'irai dans la forêt et je tuerai un cerf pour toi.
"Wenn du willst," sagte der Löwe, "werde ich in den Wald gehen und einen Hirsch für dich töten.
"원하신다면," 사자가 말했다, "나는 숲으로 가서 당신을 위해 사슴을 잡아올 것입니다.
"Kui sa soovid," ütles Lõvi, "lähen ma metsa ja tapen sulle hirve.
"Jeśli chcesz," powiedział Lew, "wejdę do lasu i zabiję dla ciebie jelenia.
「もしあなたが望むのなら、」ライオンは言った。「私は森に行って、あなたのために鹿を殺してきます。」
You can roast it by the fire, since your tastes are so peculiar that you prefer cooked food, and then you will have a very good breakfast."
ты|можешь|жарить|его|у|артикль|огня|так как|твои|вкусы|есть|так|странные|что|ты|предпочитаешь|приготовленную|еду|и|тогда|ты|вспомогательный глагол|будешь иметь|артикль|очень|хороший|завтрак
أنت|يمكنك|تحميص|إياه|عند|ال|نار|لأن|ذوقك|أذواق|هي|جدا|غريبة|حتى|أنت|تفضل|مطبوخ|طعام|و|ثم|أنت|سوف|ستحصل|على|جدا|جيد|فطور
sa|saad|röstida|seda|ääres||tule|kuna|sinu|maitsed|on|nii|eriskummaline|et|sa|eelistad|küpsetatud|toitu|ja|siis|sa||saad||väga|hea|hommikusöök
너는|~할 수 있다|굽다|그것을|~로|그|불|~때문에|너의|취향|~이다|매우|특이한|~때문에|너는|선호하다|조리된|음식|그리고|그러면|너는|~할 것이다|가지다|한|매우|좋은|아침식사
ty|możesz|upiec|go|przy|ognisku||ponieważ|twoje|smaki|są|tak|dziwne|że|ty|wolisz|gotowane|jedzenie|i|wtedy|ty|czas przyszły|będziesz miał|bardzo||dobre|śniadanie
você|pode|assar|isso|por|a|fogo|uma vez que|seu|gostos|são|tão|peculiares|que|você|prefere|cozido|comida|e|então|você|verbo auxiliar futuro|terá|um|muito|bom|café da manhã
tú|puedes|asar|eso|junto a|la|fuego|ya que|tus|gustos|son|tan|peculiares|que|tú|prefieres|cocido|comida|y|entonces|tú|verbo auxiliar futuro|tendrás|un|muy|buen|desayuno}
du|kannst|rösten|es|am|dem|Feuer|da|dein|Geschmack|sind|so|eigenartig|dass|du|bevorzugst|gekochtes|Essen|und|dann|du|wirst|haben|ein|sehr|gutes|Frühstück
||cook||||||||||unusual or unique||||cooked||||||||||
tu|peux|rôtir|ça|près de|le|feu|puisque|tes|goûts|sont|si|particuliers|que|tu|préfères|cuit|nourriture|et|alors|tu|vas|avoir|un|très|bon|petit déjeuner
||||||||||||奇特||||||||||||||
あなたは|できる|焼く|それを|のそばで|その|火|〜なので|あなたの|味覚|である|とても|特異な|〜ということ|あなたは|好む|調理された|食べ物|そして|その後|あなたは|〜するつもり|持つ|とても|とても|良い|朝食
tu|puoi|arrostire|esso|vicino|al|fuoco|poiché|i tuoi|gusti|sono|così|peculiari|che|tu|preferisci|cotto|cibo|e|poi|tu|verbo ausiliare futuro|avrai|una|molto|buona|colazione
你可以在火上烤它,因为你的口味很奇特,你更喜欢熟食,然后你将会有一顿非常好的早餐。
Ты можешь его поджарить у костра, так как твои вкусы так странны, что ты предпочитаешь приготовленную еду, и тогда у тебя будет очень хороший завтрак."
Você pode assá-lo ao fogo, já que seus gostos são tão peculiares que você prefere comida cozida, e então você terá um café da manhã muito bom."
Puoi arrostirlo vicino al fuoco, dato che i tuoi gusti sono così peculiari che preferisci il cibo cotto, e poi avrai una colazione molto buona."
Puedes asarlo junto al fuego, ya que tus gustos son tan peculiares que prefieres la comida cocida, y entonces tendrás un muy buen desayuno."
يمكنك شويه على النار, لأن ذوقك غريب جداً لدرجة أنك تفضل الطعام المطبوخ, ثم سيكون لديك فطور جيد جداً."
Tu pourras le rôtir au feu, puisque tes goûts sont si particuliers que tu préfères la nourriture cuite, et alors tu auras un très bon petit déjeuner."
Du kannst ihn am Feuer braten, da dein Geschmack so eigenartig ist, dass du gekochtes Essen bevorzugst, und dann wirst du ein sehr gutes Frühstück haben."
당신은 그것을 불에 구울 수 있습니다. 당신의 취향이 매우 독특해서 익힌 음식을 선호하니까요. 그러면 아주 좋은 아침 식사를 하게 될 것입니다."
Sa saad selle tule ääres röstida, kuna sinu maitsed on nii eriskummalised, et eelistad küpsetatud toitu, ja siis on sul väga hea hommikusöök."
Możesz go upiec przy ogniu, ponieważ twoje gusta są tak osobliwe, że wolisz jedzenie gotowane, a wtedy będziesz miał bardzo dobre śniadanie."
「あなたはそれを火で焼くことができます。あなたの好みは非常に特異なので、調理された食べ物を好むでしょうから、そうすればとても良い朝食が得られます。」
"Don't!
не
لا تفعل
ära
하지 마라
nie rób
não
no
tu es nicht
ne fais pas
しないで
non farlo
不要!
"Не делай этого!
"Não!
"Non farlo!"},{
"¡No!
"لا!"
"Ne le fais pas !
"Tu das nicht!"},{
"안 돼!"
"Ära tee seda!
"Nie!
「やめて!」
Please don't," begged the Tin Woodman.
||умолял|артикль|оловянный|человек
من فضلك|لا تفعل|تضرع|ال|القصدير|رجل خشبي
palun|ära|palus||tina|puuman
por favor|não|implorou|o|de|Homem de Lata
제발|하지 마라|간청했다|그|양철|나무인형
proszę|nie rób|błagał|ten|blaszany|drwal
|||||Adam
por favor|no|suplicó|el|Esta|Madera
bitte|tu es nicht|bat|der|Zinn|Holzmann
||begged|||
s'il te plaît|ne fais pas|supplia|le|Étain|Homme de bois
||恳求|||
お願いだから|しないで|懇願した|その|ブリキの|木こり
per favore|non farlo|implorò|il|Stagno|Uomo di Legno
“请不要,”锡人乞求道。
Пожалуйста, не делай этого," умолял Железный Дровосек.
Por favor, não," implorou o Homem de Lata.
Por favor, no," suplicó el Hombre de Hojalata.
من فضلك لا," توسّل رجل الصفيح.
S'il te plaît, ne le fais pas," supplia le Bûcheron de Fer.
Bitte tu das nicht," flehte der Zinnmann.
제발 하지 마세요," 양철 나무꾼이 간청했다.
Palun ära tee seda," palus Tinapuu.
Proszę, nie rób tego," błagał Blaszany Drwal.
「お願いだからやめて、」とブリキの木こりは懇願した。
"I should certainly weep if you killed a poor deer, and then my jaws would rust again."
я|должен|определенно|плакать|если|ты|убил|одного|бедного|оленя|и|тогда|мои|челюсти|бы|ржаветь|снова
أنا|يجب أن|بالتأكيد|أبكي|إذا|أنت|قتلت|غزالًا|فقيرًا|غزال|و|ثم|فكي|فكوك|سوف|تصدأ|مرة أخرى
mina|peaksin|kindlasti|nutma|kui|sina|tapsid|üks|vaene|hirv|ja|siis|minu|lõuad|oleksid|roostetama|jälle
나|~해야 한다|확실히|울다|만약|네가|죽였으면|한|불쌍한|사슴|그리고|그때|내|턱|~할 것이다|녹슬다|다시
ja|powinienem|z pewnością|płakać|jeśli|ty|zabiłeś|jednego|biednego|jelenia|i|wtedy|moje|szczęki|by|rdzewieć|znowu
eu|deveria|certamente|chorar|se|você|matasse|um|pobre|cervo|e|então|minhas|mandíbulas|verbos auxiliares|enferrujar|novamente
yo|debería|ciertamente|llorar|si|tú|mataras|un|pobre|ciervo|y|entonces|mis|mandíbulas|verbo auxiliar condicional|oxidar|otra vez
ich|sollte|sicherlich|weinen|wenn|du|tötest|ein|armes|Reh|und|dann|mein|Kiefer|würden|rosten|wieder
|||||||||||||jaws|||
je|devrais|certainement|pleurer|si|tu|tu tuais|un|pauvre|cerf|et|alors|mes|mâchoires|conditionnel|rouilleraient|encore
私|すべき|確かに|泣く|もし|あなたが|殺した|一匹の|可哀想な|鹿|そして|その時|私の|顎|だろう|錆びる|再び
io|dovrei|certamente|piangere|se|tu|uccidessi|un|povero|cervo|e|allora|le mie|mascelle|condizionale|arrugginire|di nuovo
"如果你杀了一只可怜的鹿,我肯定会哭,而我的下巴又会生锈。"
"Я, конечно, заплачу, если ты убьешь бедного оленя, и тогда мои челюсти снова заржавеют."
"Eu certamente choraria se você matasse um pobre cervo, e então minhas mandíbulas enferrujariam novamente."
"Sicuramente piangerei se uccidessi un povero cervo, e poi le mie mascelle arrugginirebbero di nuovo."
"Ciertamente lloraría si mataras a un pobre ciervo, y entonces mis mandíbulas volverían a oxidarse."
"بالتأكيد سأبكي إذا قتلت غزالًا مسكينًا، ثم ستصدأ فكّي مرة أخرى."
"Je devrais certainement pleurer si tu tuais un pauvre cerf, et alors mes mâchoires rouilleraient à nouveau."
"Ich sollte sicherlich weinen, wenn du ein armes Reh tötest, und dann würden meine Kiefer wieder rosten."
"당신이 불쌍한 사슴을 죽인다면 나는 분명히 울 것인데, 그러면 내 턱이 다시 녹슬겠지."
"Ma peaksin kindlasti nutma, kui sa tapaksid vaese hirve, ja siis roostetaksid mu lõuad jälle."
"Z pewnością bym płakał, gdybyś zabił biednego jelenia, a wtedy moje szczęki znów by zardzewiały."
「もしあなたがかわいそうな鹿を殺したら、私は確かに泣くだろう、そして私の顎は再び錆びるだろう。」
But the Lion went away into the forest and found his own supper, and no one ever knew what it was, for he didn't mention it.
но|лев|Лев|ушел|прочь|в|лес||и|нашел|свой|собственный|ужин|и|никто|один|когда-либо|знал|что|это|было|потому что|он|не|упомянул|это
لكن|الأسد|الأسد|ذهب|بعيدًا|إلى|الغابة|الغابة|و|وجد|عشاءه|الخاص|عشاء|و|لا|أحد|على الإطلاق|عرف|ماذا|كان|كان|لأن|هو|لم|يذكر|ذلك
aga|see|lõvi|läks|ära|sisse|metsa||ja|leidis|oma|enda|õhtusöögi|ja|mitte|keegi|kunagi|teadis|mis|see|oli|sest|ta|ei|maininud|seda
하지만|그|사자|갔다|멀리|안으로|그|숲|그리고|찾았다|그의|자신의|저녁|그리고|아무도|사람|결코|알지 못했다|무엇|그것이|였는지|~때문에|그는|~하지 않았다|언급하다|그것을
ale|lew|lew|poszedł|precz|do|lasu||i|znalazł|swoją|własną|kolację|i|nikt|jeden|kiedykolwiek|wiedział|co|to|było|bo|on|nie|wspomniał|o tym
mas|o|leão|foi|embora|para|a|floresta|e|encontrou|sua|própria|refeição|e|ninguém|um|nunca|soube|o que|isso|era|pois|ele|não|mencionou|isso
pero|el|león|fue|lejos|en|el|bosque|y|encontró|su|propia|cena|y|nadie|uno|nunca|supo|qué|eso|fue|porque|él|no|mencionó|eso
aber|der|Löwe|ging|weg|in|den|Wald|und|fand|sein|eigenes|Abendessen|und|niemand|einer|jemals|wusste|was|es|war|denn|er|nicht|erwähnte|es
||||||||||||meal|||||||||||||
mais|le|lion|s'en alla|loin|dans|la|forêt|et|trouva|son|propre|dîner|et|personne|ne|jamais|sut|ce que|c'était||car|il|ne|mentionna|cela
しかし|その|ライオン|行った|去って|に|その|森|そして|見つけた|自分の|自分の|夕食|そして|誰も|人|決して|知っていた|何|それが|だった|なぜなら|彼は|しなかった|言及する|それを
ma|il|leone|andò|via|in|la|foresta|e|trovò|la sua|propria|cena|e|nessuno|uno|mai|seppe|cosa|essa|era|perché|lui|non|menzionò|essa
但狮子走进森林,找到自己的晚餐,没有人知道是什么,因为他没有提起。
Но Лев ушел в лес и нашел себе ужин, и никто никогда не узнал, что это было, потому что он не упоминал об этом.
Mas o Leão foi embora para a floresta e encontrou seu próprio jantar, e ninguém nunca soube o que era, pois ele não mencionou.
Ma il Leone andò via nella foresta e trovò la sua cena, e nessuno seppe mai cosa fosse, perché non lo menzionò.
Pero el León se fue al bosque y encontró su propia cena, y nadie supo nunca qué era, porque no lo mencionó.
لكن الأسد ذهب إلى الغابة ووجد عشاءه الخاص، ولم يعرف أحد أبدًا ما كان، لأنه لم يذكره.
Mais le Lion s'en alla dans la forêt et trouva son propre souper, et personne ne sut jamais ce que c'était, car il ne le mentionna pas.
Aber der Löwe ging in den Wald und fand sein eigenes Abendessen, und niemand wusste jemals, was es war, denn er erwähnte es nicht.
하지만 사자는 숲으로 가서 자신의 저녁을 찾았고, 아무도 그게 무엇인지 알지 못했는데, 그는 그것에 대해 언급하지 않았기 때문이다.
Aga Lõvi läks metsa ja leidis oma õhtusöögi, ja keegi ei teadnud kunagi, mis see oli, sest ta ei maininud seda.
Ale Lew poszedł do lasu i znalazł swoją kolację, a nikt nigdy nie wiedział, co to było, bo o tym nie wspomniał.
しかし、ライオンは森に行き、自分の夕食を見つけ、誰もそれが何であったかを知ることはなかった、なぜなら彼はそれについて言及しなかったからだ。
And the Scarecrow found a tree full of nuts and filled Dorothy's basket with them, so that she would not be hungry for a long time.
и|соломенный|человек|нашел|одно|дерево|полное|орехов||и|наполнил|Дороти|корзину|ими|ими|так|что|она|бы|не|быть|голодной|в течение|долгого|времени|
و|الفزاعة|الفزاعة|وجد|شجرة|شجرة|مليئة|بالمكسرات|مكسرات|و|ملأ|دوروثي|سلتها|بها|إياها|حتى|أن|هي|سوف|لا|تكون|جائعة|لمدة|طويل|طويل|وقت
ja|see|hirmutaja|leidis|ühe|puu|täis|pähkleid||ja|täitis|Dorothy|korv|nendega|neid|et|et|ta|oleks|mitte|olema|näljane|juba|pika|aja|
그리고|그|허수아비|찾았다|한|나무|가득한|~로|견과|그리고|채웠다|도로시의|바구니|~으로|그것들|그래서|~하기 위해서|그녀가|~할 것이다|~하지 않다|되다|배고픈|~동안|한|오랜|시간
i|kukła|kukła|znalazł|jedno|drzewo|pełne|z|orzechów|i|napełnił|Dorotki|kosz|nimi|nimi|tak|że|ona|by|nie|być|głodna|przez|długi|długi|czas
e|o|espantalho|encontrou|uma|árvore|cheia|de|nozes|e|encheu|de Dorothy|cesta|com|elas|para|que|ela|verbo auxiliar|não|estaria|com fome|por|um|longo|tempo
y|el|espantapájaros|encontró|un|árbol|lleno|de|nueces|y|llenó|de Dorothy|canasta|con|ellos|así|que|ella|verbo auxiliar condicional|no|estaría|hambrienta|por|un|largo|tiempo
und|der|Vogelscheuche|fand|einen|Baum|voller|von|Nüssen|und|füllte|Dorothys|Korb|mit|ihnen|sodass|dass|sie|würde|nicht|sein|hungrig|für|eine|lange|Zeit
et|le|épouvantail|trouva|un|arbre|plein|de|noix|et|remplit|de Dorothy|panier|de|elles|si|que|elle|conditionnel|ne|serait|affamée|pendant|un|long|temps
そして|その|カカシ|見つけた|一つの|木|満ちた|の|ナッツ|そして|満たした|ドロシーの|バスケット|で|それらを|だから|それで|彼女は|だろう|ない|なる|お腹が空く|ために|一つの|長い|時間
e|lo|spaventapasseri|trovò|un|albero|pieno|di|noci|e|riempì|di Dorothy|cesto|con|esse|così|che|lei|condizionale|non|sarebbe|affamata|per|un|lungo|tempo
Опудало знайшло дерево, повне горіхів, і наповнило ними кошик Дороті, щоб вона довго не була голодною.
稻草人发现了一棵满是坚果的树,给多萝西的篮子装满了坚果,这样她就可以很长时间不饿。
А Соломенный Человек нашел дерево, полное орехов, и наполнил корзину Дороти ими, чтобы она не голодала долго.
E o Espantalho encontrou uma árvore cheia de nozes e encheu a cesta da Dorothy com elas, para que ela não ficasse com fome por um bom tempo.
E lo Spaventapasseri trovò un albero pieno di noci e riempì il cesto di Dorothy con esse, in modo che non avesse fame per molto tempo.
Y el Espantapájaros encontró un árbol lleno de nueces y llenó la cesta de Dorothy con ellas, para que no tuviera hambre durante mucho tiempo.
ووجد الفزاعة شجرة مليئة بالمكسرات وملأ سلة دوروثي بها، حتى لا تشعر بالجوع لفترة طويلة.
Et le Scarecrow trouva un arbre plein de noix et remplit le panier de Dorothy avec, afin qu'elle n'ait pas faim pendant longtemps.
Und die Vogelscheuche fand einen Baum voller Nüsse und füllte Dorothys Korb damit, damit sie lange nicht hungrig sein würde.
그리고 허수아비는 견과류로 가득 찬 나무를 발견하고 도로시의 바구니를 그것으로 채워서 그녀가 오랫동안 배고프지 않도록 했다.
Ja Karmus leidis puu, mis oli täis pähkleid, ja täitis Dorothy korvi nendega, et ta ei jääks pikaks ajaks nälga.
A Strach na Wróble znalazł drzewo pełne orzechów i napełnił koszyk Dorotki, aby nie była głodna przez długi czas.
そしてかかしは木の実がいっぱいの木を見つけ、ドロシーのバスケットをそれでいっぱいにしたので、彼女は長い間お腹が空くことはなかった。
She thought this was very kind and thoughtful of the Scarecrow, but she laughed heartily at the awkward way in which the poor creature picked up the nuts.
она|думала|это|было|очень|добрым|и|внимательным|с|соломенным|человеком|но|она|смеялась|от всей души|над|неловким|неловким|способом|в котором|который|бедное|существо||подбирало|вверх|орехи|орехи
هي|اعتقدت|أن هذا|كان|جدًا|لطيفًا|و|مدروسًا|من|الفزاعة|الفزاعة|لكن|هي|ضحكت|بعمق|على|الطريقة|المحرجة|الطريقة|التي|فيها|المخلوق|المسكين|مخلوق|التقط|||مكسرات
ta|arvas|seda|oli|väga|lahke|ja|tähelepanelik|hirmutaja|selle|||||||see|||||need||||||pähklid
그녀는|생각했다|이것이|~이었다|매우|친절한|그리고|사려 깊은|~의|그|허수아비|하지만|그녀는|웃었다|마음껏|~에|그|어색한|방식|~안에서|~에서|그|불쌍한|생물|주웠다|위로|그|견과
ona|pomyślała|to|było|bardzo|miłe|i|troskliwe|ze|kukły|kukły|ale|ona|zaśmiała się|serdecznie|na|sposób|niezgrabny|sposób|w|którym|biedne|biedne|stworzenie|zbierało|do|orzechy|
ela|pensou|isso|era|muito|gentil|e|atencioso|de|o|espantalho|mas|ela|riu|de coração|de|a|desajeitada|maneira|em|que|o|pobre|criatura|pegou|para cima|as|nozes
||||||||||||||щиро|||||||||||||
ella|pensó|esto|fue|muy|amable|y|considerado|de|el|espantapájaros|pero|ella|rió|de corazón|a|la|torpe|manera|en|que|el|pobre|criatura|recogió|arriba|las|nueces
sie|dachte|dies|war|sehr|freundlich|und|nachdenklich|von|der|Vogelscheuche|aber|sie|lachte|herzlich|über|die|unbeholfene|Art|in|der|das|arme|Wesen|aufhob|auf|die|Nüsse
|||||||thoughtful||||||||||||||||||||
elle|pensa|cela|était|très|gentil|et|attentionné|de|l'|épouvantail|mais|elle|rit|de bon cœur|à|la|maladroite|façon|dans|laquelle|le|pauvre|créature|ramassa||les|noix
||||||||||||||开怀地|||笨拙的||||||||||
彼女は|思った|これが|だった|とても|親切な|そして|思いやりのある|の|その|カカシ|しかし|彼女は|笑った|心から|に|その|不器用な|方法|で|どのように|その|可哀想な|生き物|拾った|上に|その|ナッツ
lei|pensò|questo|era|molto|gentile|e|premuroso|da|lo|spaventapasseri|ma|lei|rise|di cuore|a|il|goffo|modo|in|cui|il|povero|creatura|raccolse|su|le|noci
Їй здалося, що це дуже добрий і турботливий вчинок з боку Опудала, але вона від душі сміялася з того, як незграбно бідолашне створіння підняло горіхи.
她觉得稻草人的行为非常友善和体贴,但她对这个可怜的生物笨拙地捡坚果的方式哈哈大笑。
Она подумала, что это очень мило и заботливо с его стороны, но громко рассмеялась над неловким способом, которым бедное существо подбирало орехи.
Ela achou isso muito gentil e atencioso do Espantalho, mas riu muito da maneira desajeitada com que a pobre criatura pegava as nozes.
Pensò che fosse molto gentile e premuroso da parte dello Spaventapasseri, ma rise di cuore per il modo goffo in cui la povera creatura raccoglieva le noci.
Ella pensó que esto era muy amable y considerado por parte del Espantapájaros, pero se rió a carcajadas de la torpe manera en que la pobre criatura recogía las nueces.
اعتقدت أن هذا كان لطيفًا ومدروسًا من الفزاعة، لكنها ضحكت بشدة على الطريقة المحرجة التي كان يلتقط بها المخلوق المسكين المكسرات.
Elle trouva cela très gentil et attentionné de la part du Scarecrow, mais elle rit de bon cœur de la manière maladroite dont la pauvre créature ramassait les noix.
Sie fand es sehr freundlich und nachdenklich von der Vogelscheuche, aber sie lachte herzlich über die unbeholfene Art, wie das arme Geschöpf die Nüsse aufhob.
그녀는 이것이 허수아비의 매우 친절하고 사려 깊은 행동이라고 생각했지만, 불쌍한 생물이 견과류를 주워 담는 어색한 모습에 크게 웃었다.
Ta arvas, et see oli Karmuse poolt väga lahke ja tähelepanelik, kuid ta naeris südamest selle kohmakuse üle, millega vaene olend pähkleid üles korjas.
Uważała, że to bardzo miłe i troskliwe ze strony Stracha na Wróble, ale serdecznie się śmiała z niezgrabnego sposobu, w jaki biedne stworzenie zbierało orzechy.
彼女はこれがかかしのとても親切で思いやりのある行動だと思ったが、かわいそうな生き物が木の実を拾うぎこちない様子には心から笑った。
His padded hands were so clumsy and the nuts were so small that he dropped almost as many as he put in the basket.
يديه|مبطنة|يديه|كانت|جدا|غير ماهرتين|و|الجوز|الجوز|كانت|جدا|صغيرة|حتى|هو|أسقط|تقريبًا|بقدر|العديد|من|هو|وضع|في|السلة|السلة
tema|polsterdatud|käed|olid|nii|kohmakad|ja|need|pähklid|olid|nii|väikesed|et|tema|kukutas|peaaegu|nii palju|palju|kui|tema|pani|sisse|korvi|korv
그의|패딩 처리된|손|~였다|매우|서투른|그리고|그|견과|~였다||작은|~해서|그는|떨어뜨렸다|거의|만큼|많은|만큼|그는|넣었다|안에|그|바구니
jego|wyściełane|ręce|były|tak|niezdarne|i|orzechy|orzechy|były|tak|małe|że|on|upuścił|prawie|tak|wiele|jak|on|włożył|do|kosza|kosza
sus|acolchadas|manos|eran|tan|torpes|y|las|nueces|eran|tan|pequeñas|que|él|dejó caer|casi|igual|tantas|como|él|puso|en|la|canasta
seine|gepolsterten|Hände|waren|so|ungeschickt|und|die|Nüsse|waren|so|klein|dass|er|fallen ließ|fast|so|viele|wie|er|legte|in|den|Korb
ses|rembourrées|mains|étaient|si|maladroites|et|les|noix|étaient||petites|que|il|a laissé tomber|presque|autant|de|que|il|a mis|dans|le|panier
彼の|パッド入りの|手|だった|とても|不器用な|そして|その|ナッツ|だった||小さな|それで|彼は|落とした|ほとんど|と同じくらい|多くの|と|彼は|入れた|中に|その|バスケット
Його м'які руки були такими незграбними, а горіхи такими дрібними, що він впустив майже стільки, скільки поклав у кошик.
他的手很笨拙,坚果又小,以至于他掉下来的坚果几乎和放进篮子里的数量一样多。
Его набитые руки были такими неуклюжими, а орехи такими маленькими, что он уронил почти столько же, сколько положил в корзину.
As mãos acolchoadas dele eram tão desajeitadas e as nozes tão pequenas que ele deixou cair quase tantas quanto colocou na cesta.
Le sue mani imbottite erano così goffe e le noci erano così piccole che ne lasciava cadere quasi quante ne metteva nel cesto.
Sus manos acolchadas eran tan torpes y las nueces tan pequeñas que dejó caer casi tantas como puso en la cesta.
كانت يديه المحشوة غير متقنتين للغاية وكانت المكسرات صغيرة جداً لدرجة أنه أسقط تقريباً بقدر ما وضع في السلة.
Ses mains rembourrées étaient si maladroites et les noix si petites qu'il en laissait tomber presque autant qu'il en mettait dans le panier.
Seine gepolsterten Hände waren so ungeschickt und die Nüsse so klein, dass er fast so viele fallen ließ, wie er in den Korb legte.
그의 패딩 장갑은 너무 서투르고 견과류는 너무 작아서 그는 바구니에 넣는 것만큼이나 많이 떨어뜨렸다.
Tema polsterdatud käed olid nii kohmakad ja pähklid nii väikesed, et ta kukutas peaaegu sama palju, kui pani korvi.
Jego wypchane ręce były tak niezdarne, a orzechy tak małe, że upuścił prawie tyle, ile włożył do kosza.
彼のパッド入りの手はとても不器用で、ナッツはとても小さかったので、彼はバスケットに入れるよりも多くのナッツを落としてしまった。
But the Scarecrow did not mind how long it took him to fill the basket, for it enabled him to keep away from the fire, as he feared a spark might get into his straw and burn him up.
لكن|الرجل|الفزاعة|لم|لا|يهتم|كم|طويلاً|ذلك|استغرق|له|أن|يملأ|السلة|السلة|لأن|ذلك|مكنه|له|أن|يبقى|بعيدًا|عن|النار|النار|حيث|هو|خاف|شرارة|شرارة|قد|تدخل|في|قش|قش|و|تحرق|له|تمامًا
aga|see|hirmutis|ei|mitte|häirinud|kui|kaua|see|võttis|tal|et|täita|korvi|korv|sest|see|võimaldas|tal|et|hoida|eemal||tule|tuli|kuna|tema|kartis|üks|säde|võiks|sattuda|sisse|tema|õlgede|ja|põletada|teda|üles
그러나|그|허수아비|~하지 않았다|~않다|개의치 않다|얼마나|오랜|그것|걸렸다|그에게|~하는 것|채우는 것|그|바구니|~때문에|그것|가능하게 했다|그에게|~하는 것|유지하는 것|멀리|~로부터|그|불|~로서|그는|두려워했다|하나의|불꽃|~일지도 모른다|들어가다|안으로|그의|짚|그리고|태우다|그를|다
ale|Strach na wróble|Strach na wróble|nie|nie|obchodziło|jak|długo|to|zajęło|mu|aby|napełnić|kosz|kosz|ponieważ|to|umożliwiło|mu|aby|trzymać|z dala|od|ognia|ognia|ponieważ|on|obawiał się|że|iskra|mogła|dostać|do|jego|słomy|i|spalić|go|całkowicie
pero|el|espantapájaros|no||le importó|cuán|largo|eso|tomó|a él|para|llenar|la|canasta|porque|eso|le permitió|a él|a|mantenerse|alejado|de|el|fuego|ya que|él|temía|una|chispa|podría|entrar|en|su|paja|y|quemar|lo|arriba
aber|der|Vogelscheuche|tat|nicht|stören|wie|lange|es|dauerte|ihm|zu|füllen|den|Korb|denn|es|ermöglichte|ihm|zu|bleiben|fern|von|dem|Feuer|da|er|fürchtete|ein|Funke|könnte|geraten|in|sein|Stroh|und|verbrennen|ihn|auf
mais|le|épouvantail|ne|pas|se soucier|combien|longtemps|cela|a pris|à lui|de|remplir|le|panier|car|cela|a permis|à lui|de|rester|éloigné|de|le|feu|car|il|craignait|une|étincelle|pourrait|entrer|dans|sa|paille|et|brûler|lui|complètement
しかし|その|カカシ|彼はした|ない|気にしなかった|どれくらい|長く|それは|かかった|彼に|すること|満たす|その|バスケット|なぜなら|それは|可能にした|彼に|すること|保つ|離れて|から|その|火|として|彼は|恐れた|一つの|火花|かもしれない|入る|中に|彼の|わら|そして|燃やす|彼を|完全に
Але Опудало не зважало на те, скільки часу йому знадобилося, щоб наповнити кошик, адже це дозволяло йому триматися подалі від вогню, бо він боявся, що іскра може потрапити в його солому і спалити його.
但稻草人并不在意填满篮子花了多长时间,因为这让他能够远离火焰,因为他怕火星会进入他的稻草中把他烧掉。
Но Пугало не беспокоило, сколько времени ему потребуется, чтобы наполнить корзину, так как это позволяло ему держаться подальше от огня, так как он боялся, что искра может попасть в его солому и сжечь его.
Mas o Espantalho não se importava com quanto tempo levava para encher a cesta, pois isso o permitia ficar longe do fogo, já que temia que uma faísca pudesse entrar em sua palha e queimá-lo.
Ma lo Spaventapasseri non si preoccupava di quanto tempo ci volesse per riempire il cesto, poiché gli permetteva di stare lontano dal fuoco, temendo che una scintilla potesse finire nella sua paglia e bruciarlo.
Pero al Espantapájaros no le importaba cuánto tiempo le llevara llenar la cesta, ya que le permitía mantenerse alejado del fuego, pues temía que una chispa pudiera caer en su paja y quemarlo.
لكن الفزاعة لم يكن يهتم بمدة الوقت التي استغرقها لملء السلة، لأنه مكنه من الابتعاد عن النار، حيث كان يخشى أن تتسرب شرارة إلى قشّه وتحرقه.
Mais l'Épouvantail ne se souciait pas du temps qu'il lui fallait pour remplir le panier, car cela lui permettait de rester éloigné du feu, car il craignait qu'une étincelle ne tombe dans sa paille et ne l'incendie.
Aber der Vogelscheuche machte es nichts aus, wie lange es dauerte, den Korb zu füllen, denn es ermöglichte ihm, sich vom Feuer fernzuhalten, da er fürchtete, ein Funke könnte in sein Stroh gelangen und ihn verbrennen.
하지만 허수아비는 바구니를 채우는 데 얼마나 오랜 시간이 걸리든 상관하지 않았다. 왜냐하면 그것이 그가 불에서 멀리 떨어져 있을 수 있게 해주었기 때문이다. 그는 불꽃이 그의 짚에 튀어 들어가서 그를 태울까 두려워했다.
Aga Külmavärinad ei pidanud tähtsaks, kui kaua tal korvi täitmine aega võttis, sest see võimaldas tal tule eest eemal püsida, kuna ta kartis, et säde võib tema õlgedesse sattuda ja ta ära põletada.
Ale Strach na Wróble nie przejmował się, jak długo zajmie mu napełnienie kosza, ponieważ pozwalało mu to trzymać się z dala od ognia, obawiając się, że iskra mogłaby wpaść w jego słomę i go spalić.
しかし、かかしはバスケットを満たすのにどれだけ時間がかかっても気にしなかった。なぜなら、それによって火から離れていられたからだ。火の火花が彼の藁に入って燃えてしまうのを恐れていた。
So he kept a good distance away from the flames, and only came near to cover Dorothy with dry leaves when she lay down to sleep.
لذلك|هو|أبقى|مسافة|جيدة|بعيدة|بعيدًا|عن|اللهب|اللهب|و|فقط|اقترب|بالقرب|من|يغطي|دوروثي|بأوراق|جافة|أوراق|عندما|هي|استلقت|على|من|تنام
nii|tema|hoidis|head|head|kaugus|eemal||leeged||ja|ainult|tuli|lähedale|et|katta|Dorothy|kuiva|kuivad|lehed|kui|tema|lamama|alla|et|magama
그래서|그는|유지했다|적당한|좋은|거리|멀리|~로부터|그|불꽃|그리고|오직|다가갔다|가까이|~하기 위해|덮다|도로시|~로|마른|잎사귀|~할 때|그녀가|누웠다|아래로|~하기 위해|잠자다
więc|on|trzymał|dobry|dobry|dystans|z dala|od|płomieni|płomieni|i|tylko|podszedł|blisko|aby|przykryć|Dorotę|suchymi|suchymi|liśćmi|kiedy|ona|leżała|na|aby|spać
así|él|mantuvo|una|buena|distancia|lejos|de|las|llamas|y|solo|vino|cerca|para|cubrir|Dorothy|con|secas|hojas|cuando|ella|se acostó|abajo|para|dormir
also|er|hielt|einen|guten|Abstand|fern|von|den|Flammen|und|nur|kam|nah|um|decken|Dorothy|mit|trockenen|Blättern|als|sie|lag|hin|um|schlafen
donc|il|a gardé|une|bonne|distance|éloigné|de|les|flammes|et|seulement|est venu|près|pour|couvrir|Dorothy|avec|sèches|feuilles|quand|elle|s'est allongée|à|pour|dormir
それで|彼は|保った|一定の|良い|距離|離れて|から|その|炎|そして|ただ|来た|近くに|するために|覆う|ドロシー|で|乾いた|葉|いつ|彼女は|横たわった|下に|するために|眠る
所以他与火焰保持了很好的距离,只有在多萝西躺下睡觉时,才靠近她用干叶子盖住她。
Поэтому он держался на хорошем расстоянии от пламени и только подходил ближе, чтобы накрыть Дороти сухими листьями, когда она ложилась спать.
Então ele manteve uma boa distância das chamas e só se aproximou para cobrir Dorothy com folhas secas quando ela se deitou para dormir.
Così si teneva a buona distanza dalle fiamme e si avvicinava solo per coprire Dorothy con foglie secche quando si sdraiava per dormire.
Así que se mantuvo a una buena distancia de las llamas, y solo se acercó para cubrir a Dorothy con hojas secas cuando ella se acostó a dormir.
لذا أبقى مسافة جيدة بعيداً عن اللهب، واقترب فقط لتغطية دوروثي بأوراق جافة عندما استلقت لتنام.
Il gardait donc une bonne distance des flammes, et ne s'approchait que pour couvrir Dorothy de feuilles sèches lorsqu'elle s'allongeait pour dormir.
So hielt er einen guten Abstand von den Flammen und kam nur nahe heran, um Dorothy mit trockenen Blättern zu bedecken, als sie sich zum Schlafen hinlegte.
그래서 그는 불꽃에서 충분히 멀리 떨어져 있었고, 도로시가 잠을 자려고 누웠을 때에만 마른 나뭇잎으로 그녀를 덮기 위해 가까이 다가갔다.
Nii hoidis ta tulele head kaugust ja tuli lähedale ainult siis, kui kattis Dorothy kuiva lehtedega, kui ta magas.
Dlatego trzymał się w dobrej odległości od płomieni i tylko zbliżał się, aby przykryć Dorotę suchymi liśćmi, gdy kładła się spać.
だから彼は炎から十分な距離を保ち、ドロシーが寝るために横になったときに彼女を乾いた葉で覆うためだけに近づいた。
These kept her very snug and warm, and she slept soundly until morning.
هذه|أبقت|لها|جدًا|دافئة|و|دافئة|و|هي|نامت|بعمق|حتى|الصباح
need|hoidsid|teda|väga|mugav|ja|soe|ja|tema|magas|sügavalt|kuni|hommikuni
이것들은|유지했다|그녀를|매우|아늑한|그리고|따뜻한|그리고|그녀는|잤다|깊이|~까지|아침
one|trzymały|ją|bardzo|przytulnie|i|ciepło|i|ona|spała|mocno|aż do|poranka
estas|mantuvieron|a ella|muy|abrigada|y|caliente|y|ella|durmió|profundamente|hasta|la mañana
Diese|hielten|sie|sehr|gemütlich|und|warm|und|sie|schlief|fest|bis|Morgen
celles-ci|ont gardé|elle|très|bien au chaud|et|chaude|et|elle|a dormi|profondément|jusqu'à|matin
これらの|保った|彼女を|とても|快適に|そして|暖かく|そして|彼女は|眠った|深く|まで|朝
||||comoda||||||||
这些叶子让她感到非常舒适和温暖,她直到早晨都睡得很安稳。
Они держали её очень уютно и тепло, и она крепко спала до утра.
Essas a mantiveram bem aquecida e confortável, e ela dormiu profundamente até a manhã.
Queste la tenevano molto al caldo e al sicuro, e lei dormì profondamente fino al mattino.
Estas la mantuvieron muy abrigada y cálida, y ella durmió profundamente hasta la mañana.
أبقتها هذه الأوراق دافئة ومريحة، ونامت بعمق حتى الصباح.
Celles-ci la gardaient bien au chaud, et elle dormait profondément jusqu'au matin.
Diese hielten sie sehr gemütlich und warm, und sie schlief bis zum Morgen fest.
이 나뭇잎들은 그녀를 매우 따뜻하고 아늑하게 해주었고, 그녀는 아침까지 깊이 잠들었다.
Need hoidsid teda väga soojas ja mugavas, ning ta magas sügavalt kuni hommikuni.
Te liście trzymały ją bardzo ciepło i wygodnie, a ona spała spokojnie aż do rana.
これらの葉は彼女をとても快適で暖かく保ち、彼女は朝までぐっすりと眠った。
When it was daylight, the girl bathed her face in a little rippling brook, and soon after they all started toward the Emerald City.
когда|это|было|светло|эта|девочка|умывала|её|лицо|в|маленьком|маленьком|журчащем|ручье|и|вскоре|после|они|все|начали|к|Изумрудному|Изумрудному|Граду
عندما|كان|أصبح|ضوء النهار|الفتاة|الفتاة|غسلت|وجهها|وجهها|في|مجرى|صغير|متدفق|مجرى مائي|و|قريبًا|بعد|هم|جميعًا|بدأوا|نحو|المدينة|الزمردية|مدينة
kui|see|oli|päevavalgus|tüdruk|tüdruk|pesi|oma|nägu|sees|väikeses|väike|voolavas|ojas|ja|varsti|pärast|nad|kõik|alustasid|suunas|Smaragd|Smaragd|linn
~할 때|그것이|~였다|낮빛|그|소녀가|씻었다|그녀의|얼굴을|~에서|하나의|작은|잔잔히 흐르는|시내|그리고|곧|후에|그들이|모두|출발했다|~을 향해|그|에메랄드|도시로
kiedy|to|było|światło dzienne|ta|dziewczyna|umyła|swoją|twarz|w|małym|małym|szemrzącym|strumieniu|i|wkrótce|po|oni|wszyscy|zaczęli|w kierunku|do|Szmaragdowego|Miasta
quando|isso|estava|claro|a|menina|lavou|seu|rosto|em|um|pequeno|borbulhante|riacho|e|logo|depois|eles|todos|começaram|em direção a|a|Esmeralda|Cidade
|||||||||||||dere||||||||||
||||||||||||плескотливий|||||||||||
cuando|eso|fue|luz del día|la|niña|se bañó|su|cara|en|un|pequeño|ondulante|arroyo|y|pronto|después|ellos|todos|comenzaron|hacia|la|Esmeralda|Ciudad
als|es|war|Tageslicht|das|Mädchen|wusch|ihr|Gesicht|in|einen|kleinen|plätschernden|Bach|und|bald|nachdem|sie|alle|machten sich auf|in Richtung|die|Smaragd|Stadt
||||||||||||flowing gently|brook||||||||||
quand|il|était|jour|la|fille|lava|son|visage|dans|un|petit|miroitant|ruisseau|et|bientôt|après|ils|tous|commencèrent|vers|la|Émeraude|Ville
|||||||||||||小溪||||||||||
いつ|それ|だった|明るい時間|その|女の子|洗った|彼女の|顔|に|小さな|小さな|さざ波の立つ|小川|そして|すぐに|後に|彼らは|みんな|出発した|に向かって|その|エメラルド|都市
||||||||||||vlnící se|||||||||||
quando|esso|era|luce del giorno|la|ragazza|lavò|il suo|viso|in|un|piccolo|gorgogliante|ruscello|e|presto|dopo|essi|tutti|iniziarono|verso|la|Smeraldo|Città
Коли розвиднілося, дівчинка вмилася в маленькому дзюркотливому струмочку, і невдовзі всі вони вирушили до Смарагдового міста.
当天亮时,女孩在小溪中洗了洗脸,不久后他们就向翡翠城出发了。
Когда стало светло, девушка умывала лицо в маленьком журчащем ручье, и вскоре после этого они все отправились в сторону Изумрудного города.
Quando era de dia, a menina lavou o rosto em um pequeno riacho ondulante, e logo depois todos começaram a caminho da Cidade Esmeralda.
Quando era giorno, la ragazza si lavò il viso in un piccolo ruscello che scorreva, e poco dopo tutti iniziarono a dirigersi verso la Città di Smeraldo.
Cuando fue de día, la niña se lavó la cara en un pequeño arroyo que corría, y poco después todos comenzaron su camino hacia la Ciudad Esmeralda.
عندما أشرقت الشمس، غسلت الفتاة وجهها في جدول صغير متدفق، وسرعان ما بدأوا جميعًا في الاتجاه نحو مدينة الزمرد.
Quand il faisait jour, la fille se lava le visage dans un petit ruisseau ondulant, et peu après, ils se mirent tous en route vers la Cité Émeraude.
Als es Tag wurde, wusch das Mädchen ihr Gesicht in einem kleinen plätschernden Bach, und kurz darauf machten sie sich alle auf den Weg zur Smaragdstadt.
낮이 되었을 때, 소녀는 작은 물결치는 시냇물에 얼굴을 씻었고, 그 후 그들은 모두 에메랄드 시티를 향해 출발했다.
Kui päev valges oli, pesi tüdruk oma nägu väikeses voolavas ojas ja peagi pärast seda asusid nad kõik teele Smaragdilinna.
Kiedy nastał dzień, dziewczyna umyła twarz w małym, szemrzącym strumieniu, a wkrótce potem wszyscy ruszyli w stronę Szmaragdowego Miasta.
昼間、少女は小さなさざ波の立つ小川で顔を洗い、その後すぐに彼らはエメラルドシティに向かって出発しました。
This was to be an eventful day for the travelers.
это|было|чтобы|быть|событием|насыщенным|днем|для|этих|путешественников
هذا|كان|ليكون|يكون|يومًا|مليئًا بالأحداث|يوم|للمسافرين|المسافرين|
see|oli|olema|olema|sündmusterohke|sündmusterohke|päev|jaoks|reisijate|reisijate
이것은|~였다|~할|~이|하나의|사건이 많은|날로|~에게|그|여행자들에게
to|był|miało|być|wydarzeniowy|pełen przygód|dzień|dla|podróżników|podróżników
este|foi|a|ser|um|memorável|dia|para|os|viajantes
|||||насичений подіями||||
este|fue|a|ser|un|memorable|día|para|los|viajeros
dies|war|zu|sein|ein|ereignisreicher|Tag|für|die|Reisenden
|||||eventful||||
cela|était|à|être|un|mémorable|jour|pour|les|voyageurs
|||||多事的||||
これは|だった|ために|なる|重要な|事件の多い|日|のために|その|旅行者たち
questo|era|per|essere|un|significativo|giorno|per|i|viaggiatori
Цей день мав стати для мандрівників насиченим.
对于旅行者来说,这将是一个多事之日。
Это должен был быть знаменательный день для путешественников.
Este seria um dia cheio de eventos para os viajantes.
Questo doveva essere un giorno ricco di eventi per i viaggiatori.
Este iba a ser un día lleno de eventos para los viajeros.
كان من المقرر أن يكون هذا يومًا مليئًا بالأحداث للمسافرين.
Cela devait être une journée riche en événements pour les voyageurs.
Dies sollte ein ereignisreicher Tag für die Reisenden werden.
이 날은 여행자들에게 중요한 날이 될 것이었다.
See pidi olema sündmusterohke päev reisijatele.
To miał być wydarzeniowy dzień dla podróżników.
これは旅行者たちにとって記念すべき日になるはずでした。
They had hardly been walking an hour when they saw before them a great ditch that crossed the road and divided the forest as far as they could see on either side.
они|имели|едва|были|шли|час|час|когда|они|увидели|перед|ними|большой|большой|ров|который|пересекал|дорогу|дорогу|и|делил|лес|лес|насколько|далеко|насколько|они|могли|видеть|на|обеих|стороне
هم|كان لديهم|بالكاد|كانوا|يمشون|ساعة|ساعة|عندما|هم|رأوا|أمام|هم|خندقًا|عظيم|خندق|الذي|عبر|الطريق|طريق|و|قسم|الغابة|غابة|بقدر ما|بعيد|كما|هم|استطاعوا|يرون|على|أي|جانب
nad|olid|vaevalt|olnud|kõndimas|tunni|tund|kui|nad|nägid|ees|neid|suur|suur|kraav|mis|ületas|tee|tee|ja|jagas|metsa|mets|nii|kaugele|kui|nad|suutsid|näha|peal|kummalgi|küljel
그들은|~을 가졌다|거의 ~하지 않게|~해왔다|걷고 있는|한|시간|~할 때|그들이|보았다|앞에|그들 앞에|하나의|큰|도랑을|~인|가로지른|그|도로를|그리고|나누었다|그|숲을|~처럼|멀리|~까지|그들이|~할 수 있었다|볼 수 있었다|~에서|양쪽|측면으로
oni|mieli|ledwo|byli|idący|godzinę|godzinę|kiedy|oni|zobaczyli|przed|nimi|wielki|wielki|rów|który|przecinał|drogę|drogę|i|dzielił|las|las|tak|daleko|jak|oni|mogli|widzieć|po|obu|stronach
eles|tinham|mal|estavam|caminhando|uma|hora|quando|eles|viram|diante de|eles|uma|grande|vala|que|cruzava|a|estrada|e|dividia|a|floresta|tanto|longe|quanto|eles|podiam|ver|em|qualquer|lado
ellos|habían|apenas|estado|caminando|una|hora|cuando|ellos|vieron|delante|de ellos|un|gran|zanja|que|cruzaba|el|camino|y|dividía|el|bosque|tan|lejos|como|ellos|podían|ver|en|cualquiera|lado
sie|hatten|kaum|gewesen|gehen|eine|Stunde|als|sie|sahen|vor|sich|einen|großen|Graben|der|kreuzte|die|Straße|und|teilte|den|Wald|so|weit|wie|sie|konnten|sehen|auf|beiden|Seiten
||||||||||||||deep trench||crossed|||||||||||||||
ils|avaient|à peine|été|marchant|une|heure|quand|ils|virent|devant|eux|un|grand|fossé|qui|traversait|la|route|et|divisait|la|forêt|aussi|loin|que|ils|pouvaient|voir|de|chaque|côté
||||||||||||一个||沟渠|||||||||||||||||
彼らは|持っていた|ほとんど|いた|歩いている|1時間|時間|いつ|彼らは|見た|前に|彼らの|大きな|大きな|溝|それは|横切った|その|道|そして|分けた|その|森|のように|遠く|のように|彼らは|できた|見る|の|両方の|側
essi|avevano|appena|stati|camminando|un|ora|quando|essi|videro|davanti|a loro|un|grande|fossato|che|attraversava|la|strada|e|divideva|la|foresta|quanto|lontano|quanto|essi|potevano|vedere|su|entrambi|lati
Не минуло й години, як вони побачили перед собою великий рів, що перетинав дорогу і розділяв ліс по обидва боки, наскільки вони могли бачити.
他们几乎走了一个小时,就在他们面前看到了一条大沟,它横穿公路,将森林分隔开,视野所及的两旁都是。
Они едва прошли час, как перед ними возникла большая канава, которая пересекала дорогу и делила лес на столько, сколько они могли видеть по обе стороны.
Eles mal haviam caminhado uma hora quando viram diante deles uma grande vala que cruzava a estrada e dividia a floresta até onde podiam ver de ambos os lados.
Non avevano camminato nemmeno un'ora quando si trovarono davanti a un grande fossato che attraversava la strada e divideva la foresta per quanto potevano vedere da entrambi i lati.
Apenas habían estado caminando una hora cuando vieron ante ellos una gran zanja que cruzaba el camino y dividía el bosque tanto como podían ver a cada lado.
لم يمشوا ساعة حتى رأوا أمامهم خندقًا كبيرًا يعبر الطريق ويفصل الغابة بقدر ما يستطيعون رؤيته على الجانبين.
Ils n'avaient guère marché une heure quand ils virent devant eux un grand fossé qui traversait la route et divisait la forêt aussi loin qu'ils pouvaient voir de chaque côté.
Sie waren kaum eine Stunde gelaufen, als sie vor sich einen großen Graben sahen, der die Straße kreuzte und den Wald so weit sie sehen konnten auf beiden Seiten teilte.
그들이 걷기 시작한 지 한 시간도 되지 않아, 그들 앞에 도로를 가로막고 숲을 양쪽으로 나누는 큰 도랑이 보였다.
Nad polnud veel tund aega kõndinud, kui nad nägid enda ees suurt kraavi, mis ületas teed ja jagas metsa nii kaugele, kui nad mõlemal pool näha said.
Ledwo szli godzinę, gdy przed nimi pojawił się wielki rów, który przecinał drogę i dzielił las na tyle, ile mogli zobaczyć po obu stronach.
彼らは歩き始めてから1時間も経たないうちに、目の前に大きな溝が現れ、それが道を横切り、見える限りの森を二分していました。
It was a very wide ditch, and when they crept up to the edge and looked into it they could see it was also very deep, and there were many big, jagged rocks at the bottom.
это|было|очень|очень|широкий|ров|и|когда|они|подползли|к|краю|краю|краю|и|посмотрели|в|него|они|могли|видеть|его|было|также|очень|глубокий|и|там|были|много|большие|зазубренные|камни|на|дне|дне
كان|كان|خندقًا|جدًا|واسع|خندق|و|عندما|هم|زحفوا|إلى|حافة|الحافة|حافة|و|نظروا|إلى|فيه|هم|استطاعوا|يرون|أنه|كان|أيضًا|جدًا|عميق|و|كان|يوجد|العديد|كبيرة|مسننة|صخور|في|القاع|قاع
see|oli|väga|väga|lai|kraav|ja|kui|nad|hiilisid|üles|ääre|äärde||ja|vaatasid|sisse|sellesse|nad|suutsid|näha|et|oli|ka|väga|sügav|ja|seal|olid|palju|suuri|sakilisi|kive|põhjas|põhjas|
그것은|~였다|하나의|매우|넓은|도랑|그리고|~할 때|그들이|기어갔다|위로|~에|그|가장자리로|그리고|보았다|~안으로|그것을|그들이|~할 수 있었다|볼 수 있었다|그것이|~였다|또한|매우|깊은|그리고|거기에|있었다|많은|큰|날카로운|바위들이|~에|그|바닥에
to|było|bardzo|bardzo|szeroki|rów|i|kiedy|oni|zbliżyli się|do|krawędzi|krawędzi|krawędzi|i|spojrzeli|w|niego|oni|mogli|zobaczyć|to|było|także|bardzo|głęboki|i|tam|były|wiele|dużych|poszarpanych|kamieni|na|dnie|dnie
isso|era|uma|muito|larga|vala|e|quando|eles|rastejaram|até|a|a|beira|e|olharam|para|ela|eles|podiam|ver|ela|era|também|muito|profunda|e|havia|eram|muitas|grandes|irregulares|pedras|no|o|fundo
|||||||||||||||||||||||||||||||зубчастий||||
eso|fue|una|muy|ancha|zanja|y|cuando|ellos|se acercaron|arriba|a|el|borde|y|miraron|dentro|ella|ellos|podían|ver|eso|estaba|también|muy|profunda|y|allí|había|muchas|grandes|irregulares|rocas|en|el|fondo
es|war|ein|sehr|breiter|Graben|und|als|sie|schlichen|hinauf|an|den|Rand|und|schauten|in|ihn|sie|konnten|sehen|es|war|auch|sehr|tief|und|dort|waren|viele|große|gezackte|Steine|am||Boden
|||||ditch||||crept||||||||||||||||||||||sharp-edged||||
c'était|était||très|||et||||||le|||||||||||||||||||||||fond
|||||||||||||||||||||||||||||||锯齿状||||
それは|だった|とても|とても|幅の広い|溝|そして|いつ|彼らは|這った|上に|に|その|縁|そして|見た|の中に|それを|彼らは|できた|見る|それが|だった|も|とても|深い|そして|そこには|あった|多くの|大きな|ギザギザの|岩|の|その|底
|||||||||||||||||||||||||||||||skalnaté||||
esso|era|un|molto|ampio|fossato|e|quando|essi|si avvicinarono|su|al|il|bordo|e|guardarono|dentro|esso|essi|potevano|vedere|esso|era|anche|molto|profondo|e|c'erano||molte|grandi|frastagliate|rocce|in|il|fondo
这是一条非常宽的沟,当他们爬到边缘往下看时,看到它也非常深,底部有许多大而锋利的岩石。
Это была очень широкая канава, и когда они подползли к краю и заглянули в нее, то увидели, что она также очень глубокая, и на дне лежало много больших, зазубренных камней.
Era uma vala muito larga, e quando se aproximaram da borda e olharam para dentro, puderam ver que também era muito profunda, e havia muitas pedras grandes e irregulares no fundo.
Era un fossato molto ampio, e quando si avvicinarono al bordo e guardarono dentro, poterono vedere che era anche molto profondo, e c'erano molte grandi rocce frastagliate sul fondo.
Era una zanja muy ancha, y cuando se acercaron al borde y miraron dentro, pudieron ver que también era muy profunda, y había muchas rocas grandes y afiladas en el fondo.
كان خندقًا واسعًا جدًا، وعندما زحفوا إلى الحافة ونظروا إلى داخله، رأوا أنه عميق جدًا أيضًا، وكانت هناك العديد من الصخور الكبيرة المسننة في القاع.
C'était un fossé très large, et quand ils s'approchèrent du bord et regardèrent à l'intérieur, ils purent voir qu'il était aussi très profond, et qu'il y avait de nombreuses grosses pierres anguleuses au fond.
Es war ein sehr breiter Graben, und als sie sich an den Rand schlichen und hineinblickten, konnten sie sehen, dass er auch sehr tief war, und am Boden lagen viele große, gezackte Steine.
그 도랑은 매우 넓었고, 그들이 가장자리에 기어 올라가서 들여다보니 매우 깊은 것도 알 수 있었으며, 바닥에는 많은 크고 날카로운 바위들이 있었다.
See oli väga lai kraav ja kui nad hiilisid serva juurde ja sisse vaatasid, nägid nad, et see oli ka väga sügav ning põhjas oli palju suuri, sakilisi kive.
Był to bardzo szeroki rów, a gdy podeszli do krawędzi i spojrzeli do środka, zobaczyli, że jest również bardzo głęboki, a na dnie leżało wiele dużych, poszarpanych kamieni.
それは非常に広い溝で、彼らがその端に這い上がって中を覗くと、非常に深いことがわかり、底には多くの大きくて鋭い岩がありました。
The sides were so steep that none of them could climb down, and for a moment it seemed that their journey must end.
эти|стороны|были|так|крутые|что|никто|из|них|мог|взобраться|вниз|и|на|один|момент|это|казалось|что|их|путешествие|должно|закончиться
الجوانب|الجوانب|كانت|جدا|شديدة الانحدار|حتى|لا أحد|من|هم|استطاع|تسلق|إلى الأسفل|و|لمدة|لحظة|لحظة|بدا|بدا|أن|رحلتهم|رحلة|يجب أن|تنتهي
need|küljed|olid|nii|järsud|et|keegi|neist|ei|saanud|ronida|alla|ja|hetkeks|hetk||see|näis|et|nende|teekond|pidi|lõppema
그|측면들|~였다|너무|가파른|~해서|아무도|~의|그들|~할 수 있었다|오르다|아래로|그리고|~을 위해|하나의|순간|그것|~처럼 보였다|~라는 것|그들의|여행|~해야 한다|끝나다
te|boki|były|tak|strome|że|nikt|z|nich|mógł|wspiąć|w dół|i|przez|chwilę|moment|to|wydawało się|że|ich|podróż|musiała|skończyć
os|lados|eram|tão|íngremes|que|nenhum|de|eles|podia|escalar|para baixo|e|por|um|momento|isso|parecia|que|sua|jornada|deveria|terminar
los|lados|eran|tan|empinados|que|ninguno|de|ellos|pudo|bajar|abajo|y|por|un|momento|eso|pareció|que|su|viaje|debía|terminar
die|Seiten|waren|so|steil|dass|keiner|von|ihnen|konnte|klettern|hinunter|und|für|einen|Moment|es|schien|dass|ihre|Reise|musste|enden
||||very steeply inclined||||||||||||||||||
les|côtés|étaient|si|raides|que|aucun|de|eux|pouvait|grimper|en bas|et|pendant|un|instant|cela|semblait|que|leur|voyage|devait|finir
その|側面|だった|とても|急な|それほど|誰も|の|彼ら|できた|登る|下に|そして|のために|一つの|瞬間|それ|思えた|それが|彼らの|旅|必ず|終わる
le|pareti|erano|così|ripide|che|nessuna|di|loro|potevano|scalare|giù|e|per|un|momento|esso|sembrava|che|il loro|viaggio|doveva|finire
两侧陡峭得让他们谁也无法下去,片刻间看起来他们的旅程就要结束了。
Склоны были настолько крутыми, что никто из них не мог спуститься, и на мгновение казалось, что их путешествие должно закончиться.
Os lados eram tão íngremes que nenhum deles conseguia descer, e por um momento parecia que a jornada deles teria que acabar.
I lati erano così ripidi che nessuno di loro poteva scendere, e per un momento sembrava che il loro viaggio dovesse finire.
Los lados eran tan empinados que ninguno de ellos podía bajar, y por un momento pareció que su viaje debía terminar.
كانت الجوانب شديدة الانحدار لدرجة أن أيًا منهم لم يستطع النزول، وللحظة بدا أن رحلتهم يجب أن تنتهي.
Les côtés étaient si raides qu'aucun d'eux ne pouvait descendre, et pendant un moment, il semblait que leur voyage devait se terminer.
Die Seiten waren so steil, dass keiner von ihnen hinunterklettern konnte, und für einen Moment schien es, als müsste ihre Reise enden.
측면이 너무 가파라서 그들 중 누구도 내려갈 수 없었고, 잠시 그들의 여정이 끝나야 할 것처럼 보였다.
Küljed olid nii järsud, et keegi neist ei saanud alla ronida, ja hetkeks näis, et nende teekond peab lõppema.
Boki były tak strome, że nikt z nich nie mógł zejść, a przez chwilę wydawało się, że ich podróż musi się skończyć.
側面が非常に急勾配だったため、誰も降りることができず、一瞬彼らの旅が終わるかのように思えた。
"What shall we do?"
что|будем|мы|делать
ماذا|سوف|نحن|نفعل
mida|peaks|meie|tegema
무엇|~할 것인가|우리는|하다
co|będziemy|my|robić
o que|devemos|nós|fazer
qué|verbo auxiliar futuro|nosotros|haremos
was|sollen|wir|tun
que|allons|nous|faire
何|しようか|私たち|する
cosa|dovremo|noi|fare
"Що ж нам робити?"
"我们该怎么办?"
"Что нам делать?"
"O que devemos fazer?"
"Cosa faremo?"
"¿Qué haremos?"
"ماذا سنفعل؟"
« Que devrions-nous faire ? »
"Was sollen wir tun?"
"우리는 무엇을 해야 할까요?"
"Mida me nüüd teeme?"
"Co zrobimy?"
「どうすればいいの?」
asked Dorothy despairingly.
спросила|Дороти|в отчаянии
سأل|دوروثي|بيأس
küsis|Dorothy|meeleheites
물었다|도로시|절망적으로
zapytała|Dorothy|z rozpaczą
perguntou|Dorothy|desesperadamente
||umutsuzca
||відчайдушно запитала Дороті
preguntó|Dorothy|desesperadamente
fragte|Dorothy|verzweifelt
||with hopelessness
demanda|Dorothy|désespérément
||绝望地
尋ねた|ドロシー|絶望的に
||zoufale
chiese|Dorothy|disperatamente
多萝西绝望地问。
спросила Дороти с отчаянием.
perguntou Dorothy desesperadamente.
chiese Dorothy disperatamente.
preguntó Dorothy desesperadamente.
سألت دوروثي بيأس.
demanda Dorothy désespérément.
fragte Dorothy verzweifelt.
도로시가 절망적으로 물었다.
küsis Dorothy meeleheites.
zapytała Dorothy z rozpaczą.
とドロシーは絶望的に尋ねた。
"I haven't the faintest idea," said the Tin Woodman, and the Lion shook his shaggy mane and looked thoughtful.
я|не имею|ни малейшего|слабого|идеи|сказал|тот|жестяной|человек|и|тот|лев|встряхнул|свою|лохматую|гриву|и|выглядел|задумчивым
أنا|ليس لدي|أدنى|أدنى|فكرة|قال|الرجل|المصنوع من|الخشب|و|الأسد|الأسد|هز|لبدته|الكثيفة|لبدة|و|بدا|مفكرا
mina|ei ole|kõige|nõrgimat|ideed|ütles||tina|puuman|ja||lõvi|raputas|oma|karvane|lakk|ja|nägi|mõtlik
나는|~하지 않았다|그|가장 희미한|생각|말했다|그|양철|나무꾼|그리고|그|사자|흔들었다|그의|털이 많은|갈기|그리고|보였다|생각에 잠긴
ja|nie mam|najmniejszego|pojęcia||powiedział|ten|Blaszany|Drwal|i|lew|Lew|potrząsnął|swoją|kudłatą|grzywą|i|wyglądał|zamyślony
eu|não tenho|a|mais leve|ideia|disse|o|Homem|de Lata|e|o|Leão|sacudiu|sua|desgrenhada|juba|e|olhou|pensativo
|||найменшої|||||||||||кошлатий|гриву|||
yo|no tengo|la|más mínima|idea|dijo|el|Hombre|de Madera|y|el|León|sacudió|su|peludo|melena|y|miró|pensativo
ich|habe nicht|die|geringste|Idee|sagte|der|Zinn|Holzmann|und|der|Löwe|schüttelte|seine|zottelige|Mähne|und|sah aus|nachdenklich
|||slightest|||||||||||unkempt and thick|mane|||
je|n'ai pas|la|moindre|idée|dit|le|en étain|homme de bois|et|le|lion|secoua|sa|épaisse|crinière|et|avait l'air|pensif
我||||||||||||||毛茸茸的||||
私は|持っていない|その|微かな|考え|言った|その|ブリキの|木こり|そして|その|ライオン|振った|彼の|もじゃもじゃの|たてがみ|そして|見えた|考え込んだ
io|non ho|la|più pallida|idea|disse|il|di latta|uomo|e|il|leone|scosse|la sua|folta|criniera|e|guardò|pensieroso
"我一点都不知道,"铁皮人说,狮子摇了摇它毛茸茸的鬃毛,显得很沉思。
"У меня нет ни малейшего представления," сказал Железный Дровосек, а Лев потряс своей лохматой гривой и задумался.
"Não tenho a menor ideia," disse o Homem de Lata, e o Leão balançou sua juba desgrenhada e ficou pensativo.
"Non ho la più pallida idea," disse il Boscaiolo di Latta, e il Leone scosse la sua criniera ispida e sembrò pensieroso.
"No tengo la más mínima idea," dijo el Hombre de Hoja, y el León sacudió su melena desgreñada y se vio pensativo.
"ليس لدي أدنى فكرة،" قال رجل الصفيح، وهز الأسد عرفه الكثيف ونظر بتفكير.
« Je n'ai pas la moindre idée, » dit l'Homme de fer-blanc, et le Lion secoua sa crinière ébouriffée et sembla pensif.
"Ich habe nicht die geringste Ahnung," sagte der Zinnmann, und der Löwe schüttelte seine zottelige Mähne und sah nachdenklich aus.
"나는 전혀 아이디어가 없어,"라고 양철 나무꾼이 말했다. 사자는 털이 많은 갈기를 흔들며 생각에 잠긴 듯 보였다.
"Mul ei ole vähimatki aimu," ütles Tinast Mees, ja Lõvi raputas oma karvast harja ning nägi mõtlik välja.
"Nie mam najmniejszego pojęcia," powiedział Blaszany Drwal, a Lew potrząsnął swoją kudłatą grzywą i wyglądał na zamyślonego.
「全く思いつかない」とブリキの木こりが言い、ライオンはもふもふのたてがみを揺らしながら考え込んだ。
But the Scarecrow said, "We cannot fly, that is certain.
но|тот|Страшила|сказал|мы|не можем|летать|это|есть|определенно
لكن|الف|رجل القش|قال|نحن|لا نستطيع|الطيران|ذلك|هو|مؤكد
aga|see|hirmutaja|ütles|me|ei saa|lennata|et|on|kindel
그러나|그|허수아비|말했다|우리는|할 수 없다|날다|그것은|이다|확실하다
ale|ten|strach na wróble|powiedział|my|nie możemy|latać|to|jest|pewne
mas|o|espantalho|disse|nós|não podemos|voar|isso|é|certo
pero|el|Espantapájaros|dijo|nosotros|no podemos|volar|eso|es|cierto
aber|der|Vogelscheuche|sagte|wir|können nicht|fliegen|das|ist|sicher
mais|le|épouvantail|dit|nous|ne pouvons pas|voler|cela|est|certain
しかし|その|カカシ|言った|私たち|できない|飛ぶ|それは|である|確かである
ma|il|Spaventapasseri|disse|noi|non possiamo|volare|che|è|certo
Але Страшило сказав: "Ми не можемо літати, це точно.
但是稻草人说,"我们不能飞,这一点是肯定的。
Но Страшила сказал: "Мы не можем летать, это точно.
Mas o Espantalho disse: "Não podemos voar, isso é certo.
Ma lo Spaventapasseri disse: "Non possiamo volare, questo è certo.
Pero el Espantapájaros dijo: "No podemos volar, eso es seguro.
لكن الفزاعة قالت: "لا يمكننا الطيران، هذا مؤكد.
Mais l'Épouvantail a dit : "Nous ne pouvons pas voler, c'est certain.
Aber die Vogelscheuche sagte: "Wir können nicht fliegen, das ist sicher.
하지만 허수아비가 말했다. "우리는 날 수 없다, 그것은 확실하다.
Aga Karda Lõvi ütles: "Me ei saa lennata, see on kindel.
Ale Strach na Wróble powiedział: "Nie możemy latać, to pewne.
しかし、かかしは言った。「私たちは飛ぶことができない、それは確かだ。」
Neither can we climb down into this great ditch.
ни|можем|мы|взбираться|вниз|в|этот|большой|ров
ولا|يمكن|نحن|التسلق|إلى الأسفل|إلى|هذا|عميق|خندق
ei|saa|me|ronida|alla|sisse|see|suur|kraav
또한 ~하지 않다|할 수 있다|우리는|오르다|아래로|~안으로|이|큰|도랑
ani|możemy|my|wspinać|w dół|do|tej|wielkiej|rowu
nem|podemos|nós|escalar|para baixo|em|esta|grande|vala
tampoco|podemos|nosotros|bajar|abajo|en|este|gran|zanja
auch nicht|können|wir|klettern|hinunter|in|diesen|großen|Graben
||||||||deep trench
ni|pouvons|nous|grimper|en bas|dans|ce|grand|fossé
どちらも|できる|私たち|登る|下に|に|この|大きな|溝
né|possiamo|noi|arrampicarci|giù|in|questa|grande|fossa
Ми також не можемо спуститися в цю величезну канаву.
我们也无法爬进这个大沟里。
Мы также не можем спуститься в эту большую канаву.
Nem podemos descer para esta grande vala.
Né possiamo scendere in questo grande fossato.
Tampoco podemos bajar a esta gran zanja.
ولا يمكننا النزول في هذه الخندق الكبير.
Nous ne pouvons pas non plus descendre dans ce grand fossé.
Wir können auch nicht in diesen großen Graben hinunterklettern.
우리는 이 큰 도랑으로 내려갈 수도 없다.
Me ei saa ka sellesse suurde kraavi alla ronida.
Nie możemy też zeskoczyć do tej wielkiej rowu.
私たちはこの大きな溝に降りることもできない。
Therefore, if we cannot jump over it, we must stop where we are."
поэтому|если|мы|не можем|прыгнуть|через|его|мы|должны|остановиться|где|мы|находимся
لذلك|إذا|نحن|لا نستطيع|القفز|فوق|عليه|نحن|يجب|التوقف|حيث|نحن|نحن
seega|kui|me|ei saa|hüpata|üle|selle|me|peame|peatuma|kus|me|oleme
그러므로|만약|우리가|할 수 없다|뛰다|넘다|그것을|우리는|해야 한다|멈추다|~인 곳에서|우리가|있다
dlatego|jeśli|my|nie możemy|skakać|przez|to|my|musimy|zatrzymać się|gdzie|my|jesteśmy
portanto|se|nós|não podemos|pular|sobre|ela|nós|devemos|parar|onde|nós|estamos
por lo tanto|si|nosotros|no podemos|saltar|sobre|eso|nosotros|debemos|detenernos|donde|nosotros|estamos
daher|wenn|wir|können nicht|springen|über|ihn|wir|müssen|anhalten|wo|wir|sind
donc|si|nous|ne pouvons pas|sauter|par-dessus|cela|nous|devons|nous arrêter|où|nous|sommes
だから|もし|私たち|できない|飛ぶ|越えて|それを|私たち|しなければならない|止まる|どこで|私たち|いる
quindi|se|noi|non possiamo|saltare|oltre|essa|noi|dobbiamo|fermarci|dove|noi|siamo
Тому, якщо ми не можемо його перестрибнути, ми повинні зупинитися там, де ми є".
因此,如果我们不能跳过它,我们就必须停在原地。
Поэтому, если мы не можем перепрыгнуть через нее, мы должны остановиться там, где находимся."
Portanto, se não podemos pular sobre ela, devemos parar onde estamos."
Pertanto, se non possiamo saltarlo, dobbiamo fermarci dove siamo."
Por lo tanto, si no podemos saltar sobre ella, debemos quedarnos donde estamos."
لذا، إذا لم نتمكن من القفز فوقه، يجب أن نتوقف حيث نحن."
Donc, si nous ne pouvons pas le sauter, nous devons rester où nous sommes."
Deshalb, wenn wir nicht darüber springen können, müssen wir dort bleiben, wo wir sind."
그러므로, 우리가 그것을 뛰어넘을 수 없다면, 우리는 지금 있는 곳에 멈춰야 한다."
Seega, kui me ei saa üle hüpata, peame jääma sinna, kus me oleme."
Dlatego, jeśli nie możemy go przeskoczyć, musimy zatrzymać się tam, gdzie jesteśmy."
したがって、もし私たちがそれを飛び越えられないのなら、私たちは今いる場所で止まらなければならない。」
"I think I could jump over it," said the Cowardly Lion, after measuring the distance carefully in his mind.
я|думаю|я|мог бы|прыгнуть|через|его|сказал|тот|Трусливый|Лев|после|измеряя|расстояние|расстояние|внимательно|в|его|уме
أنا|أعتقد|أنا|يمكنني|القفز|فوق|عليه|قال|الأسد|الجبان||بعد|قياس|المسافة|المسافة|بعناية|في|ذهنه|
mina|arvan|mina|võiksin|hüpata|üle|selle|ütles|see|arg|lõvi|pärast|mõõtmist|distantsi||hoolikalt|oma|tema|mõttes
나는|생각하다|내가|할 수 있을 것 같다|뛰다|넘다|그것을|말했다|그|겁쟁이|사자|~한 후에|측정하는|그|거리|신중하게|~안에|그의|마음
ja|myślę|ja|mógłbym|skakać|przez|to|powiedział|lew|tchórzliwy|lew|po|zmierzeniu|odległości|odległości|starannie|w|jego|umyśle
eu|penso|eu|poderia|pular|sobre|ela|disse|o|covarde|leão|depois de|medir|a|distância|cuidadosamente|em|sua|mente
yo|pienso|yo|podría|saltar|sobre|eso|dijo|el|Cobarde|León|después de|medir|la|distancia|cuidadosamente|en|su|mente
ich|denke|ich|könnte|springen|über|ihn|sagte|der|feige|Löwe|nachdem|messen|die|Entfernung|sorgfältig|in|seinem|Kopf
||||||||||||measuring||||||
je|pense|je|pourrais|sauter|par-dessus|cela|dit|le|lâche|lion|après|avoir mesuré|la|distance|soigneusement|dans|son|esprit
私|思う|私|できるだろう|飛ぶ|越えて|それを|言った|その|臆病な|ライオン|後に|測ること|その|距離|注意深く|の中で|彼の|心で
io|penso|io|potrei|saltare|oltre|essa|disse|il|Codardo|Leone|dopo|aver misurato|la|distanza|attentamente|nella|sua|mente
"我想我可以跳过它,"胆小的狮子说,他在心里仔细测量了距离。
"Я думаю, что смогу перепрыгнуть через нее," сказал Трусливый Лев, тщательно измерив расстояние в своем уме.
"Acho que poderia pular sobre ela," disse o Leão Covarde, depois de medir a distância cuidadosamente em sua mente.
"Penso di poterlo saltare," disse il Leone Codardo, dopo aver misurato attentamente la distanza nella sua mente.
"Creo que podría saltar sobre ella," dijo el León Cobarde, después de medir cuidadosamente la distancia en su mente.
"أعتقد أنني أستطيع القفز فوقه،" قال الأسد الجبان، بعد أن قاس المسافة بعناية في ذهنه.
"Je pense que je pourrais le sauter," a dit le Lion Peureux, après avoir soigneusement mesuré la distance dans son esprit.
"Ich denke, ich könnte darüber springen," sagte der feige Löwe, nachdem er die Entfernung sorgfältig in seinem Kopf gemessen hatte.
"나는 그것을 뛰어넘을 수 있을 것 같아,"라고 겁쟁이 사자가 말했다, 마음속으로 거리를 신중하게 측정한 후.
"Ma arvan, et ma võiksin üle hüpata," ütles Karda Lõvi, pärast vahemaa hoolikat mõõtmist oma mõtetes.
"Myślę, że mógłbym go przeskoczyć," powiedział Tchórzliwy Lew, po dokładnym zmierzeniu odległości w swoim umyśle.
「私はそれを飛び越えられると思う」と臆病なライオンは、心の中で距離を慎重に測った後に言った。
"Then we are all right," answered the Scarecrow, "for you can carry us all over on your back, one at a time."
إذن|نحن|نكون|جميعًا|على حق|أجاب|ال|رجل القش|لأن|أنت|تستطيع|حمل|لنا|جميعًا|عبر|على|ظهرك|||في|مرة|
siis|me|oleme|kõik|õiged|vastas||hirmutaja|sest|sina|saad|kanda|meid|kõik|üle|seljas|sinu|selg|üks|korraga||aeg
그러면|우리는|이다|모두|괜찮다|대답했다|그|허수아비|왜냐하면|너는|할 수 있다|나르다|우리를|모두|넘어|위에|너의|등에|하나|에|한|시간
wtedy|my|jesteśmy|wszyscy|w porządku|odpowiedział|ten|Strach na wróble|bo|ty|możesz|nieść|nas|wszystkich|przez|na|twoich|plecach|jednego|na|raz|raz
dann|wir|sind|alle|richtig|antwortete|der|Vogelscheuche|denn|du|kannst|tragen|uns|alle|über|auf|deinem|Rücken|einen|nach|einem|Mal
alors|nous|sommes|tous|d'accord|répondit|le|épouvantail|car|tu|peux|porter|nous|tous|au-dessus|sur|ton|dos|un|à|la|fois
それなら|私たち|は|みんな|大丈夫|答えた|その|カカシ|なぜなら|あなたは|できる|運ぶ|私たちを|みんな|超えて|に|あなたの|背中|一人|一度に|一つ|時間
"Тоді з нами все гаразд, - відповів Опудало, - бо ти можеш перенести нас усіх на своїй спині, по одному".
"那么我们就没问题,"稻草人回答说,"因为你可以一个一个地把我们都背过去。"
"Тогда мы в порядке," ответил Страшила, "потому что ты можешь перенести нас всех на спине, по одному за раз."
"Então estamos todos bem," respondeu o Espantalho, "pois você pode nos carregar todos nas costas, um de cada vez."
"Allora va tutto bene," rispose lo Spaventapasseri, "perché puoi portarci tutti sulla schiena, uno alla volta."
"Entonces estamos bien," respondió el Espantapájaros, "porque puedes llevarnos a todos sobre tu espalda, uno a la vez."
"إذن نحن بخير،" أجاب الرجل القش، "لأنه يمكنك حملنا جميعًا على ظهرك، واحدًا تلو الآخر."
"Alors nous sommes tous en sécurité," répondit l'Épouvantail, "car tu peux tous nous porter sur ton dos, un à la fois."
"Dann sind wir alle in Ordnung," antwortete die Vogelscheuche, "denn du kannst uns alle nacheinander auf deinem Rücken tragen."
"그럼 우리는 괜찮아,"라고 허수아비가 대답했다. "너는 우리를 모두 한 번에 한 명씩 등에 실어 나를 수 있어."
"Siis oleme kõik korras," vastas Kummitus, "sest sa saad meid kõik seljas kanda, üks korraga."
"W takim razie wszystko w porządku," odpowiedział Strach na Wróble, "bo możesz nas wszystkich przenieść na swoim grzbiecie, jednego na raz."
「それなら私たちは大丈夫だ」とかかしは答えた。「あなたは私たちを一人ずつ背中に乗せて運ぶことができる。」
"Well, I'll try it," said the Lion.
حسنًا|سأ|أجرب|ذلك|قال|ال|الأسد
noh|ma aitan|proovida|seda|ütles||lõvi
잘|나는 ~할 것이다|시도하다|그것을|말했다|그|사자
cóż|ja będę|próbować|to|powiedział|lew|Lew
nun|ich werde|versuchen|es|sagte|der|Löwe
eh bien|je vais|essayer|ça|dit|le|lion
まあ|私は~するつもり|試す|それ|言った|その|ライオン
"Ну, я попробую," сказал Лев.
"Bem, eu vou tentar," disse o Leão.
"Bene, ci proverò," disse il Leone.
"Bueno, lo intentaré," dijo el León.
"حسنًا، سأجرب ذلك،" قال الأسد.
"Eh bien, je vais essayer," dit le Lion.
"Nun, ich werde es versuchen," sagte der Löwe.
"좋아, 해볼게,"라고 사자가 말했다.
"Noh, ma proovin," ütles Lõvi.
"Cóż, spróbuję," powiedział Lew.
「よし、やってみるよ」とライオンは言った。
"Who will go first?"
من|سوف|يذهب|أولًا
kes|saab|minna|esimesena
누가|~할 것이다|가다|먼저
kto|będzie|iść|pierwszy
wer|will|gehen|zuerst
qui|va|aller|en premier
誰が|~するつもり|行く|最初
"Кто пойдет первым?"
"Quem vai primeiro?"
"Chi andrà per primo?"
"¿Quién irá primero?"
"من سيذهب أولاً؟"
"Qui va y aller en premier ?"
"Wer geht zuerst?"
"누가 먼저 갈 건가?"
"Kes läheb esimesena?"
"Kto pójdzie pierwszy?"
「誰が最初に行く?」
"I will," declared the Scarecrow, "for, if you found that you could not jump over the gulf, Dorothy would be killed, or the Tin Woodman badly dented on the rocks below.
أنا|سوف|أعلنت|ال|رجل القش|لأن|إذا|أنت|وجدت|أن|أنت|تستطيع|لا|تقفز|فوق|ال|الهوة|دوروثي|سوف|تكون|مقتولة|أو|ال|الصفيح|الرجل|بشدة|مكسور|على|ال|الصخور|أسفل
mina|saan|kuulutas||hirmutaja|sest|kui|sina|leidsid|et|sina|suudaks|mitte|hüpata|üle||kuristik|Dorothy|saaks|olema|tapetud|või||tina|puuman|halvasti|deformeeritud|peal||kivid|all
나는|~할 것이다|선언했다|그|허수아비|왜냐하면|만약|너가|발견했다|~라는 것을|너는|할 수 있었다|~않다|뛰다|넘어|그|협곡|도로시|~할 것이다|되다|죽다|또는|그|양철|나무꾼|심하게|찌그러지다|위에|그|바위|아래에
ja|będę|zadeklarował|ten|Strach na wróble|bo|jeśli|ty|znalazłeś|że|ty|mogłeś|nie|skoczyć|przez|przepaść||Dorothy|by|była|zabita|lub|ten|Blaszany|Drwal|mocno|wgnieciony|na|skałach|skały|poniżej
ich|will|erklärte|die|Vogelscheuche|denn|wenn|du|fandest|dass|du|konntest|nicht|springen|über|den|Abgrund|Dorothy|würde|sein|getötet|oder|der|Zinn|Holzarbeiter|schwer|eingedellt|auf|den|Felsen|darunter
je|vais|déclara|le|épouvantail|car|si|tu|trouvais|que|tu|pouvais|ne|sauter|par-dessus|le|gouffre|Dorothy|va|être|tuée|ou|le|en fer|homme|gravement|enfoncé|sur|les|rochers|en bas
私は|~するつもり|宣言した|その|カカシ|なぜなら|もし|あなたが|見つけた|それが|あなたが|できた|できない|飛ぶ|超えて|その|深淵|ドロシー|~するだろう|いる|殺される|または|その|ブリキ|人|ひどく|凹まされる|に|その|岩|下に
"Я зроблю це, - заявив Страшило, - бо якщо ти не зможеш перестрибнути через прірву, Дороті загине, або Бляшаний Лісовик сильно поб'ється об каміння внизу".
"Я пойду," заявил Страшила, "потому что, если ты обнаружишь, что не можешь перепрыгнуть через пропасть, Дороти будет убита, или Железный Дровосек сильно повредится о скалы внизу."
"Eu irei," declarou o Espantalho, "pois, se você descobrir que não consegue pular sobre o abismo, Dorothy será morta, ou o Homem de Lata ficará gravemente amassado nas rochas abaixo.
"Io andrò," dichiarò lo Spaventapasseri, "perché, se scoprissi che non puoi saltare oltre il baratro, Dorothy verrebbe uccisa, o il Tin Woodman sarebbe gravemente ammaccato sugli scogli sottostanti."
"Yo iré," declaró el Espantapájaros, "porque, si descubres que no puedes saltar sobre el abismo, Dorothy morirá, o el Hombre de Hojalata quedará gravemente abollado en las rocas de abajo."
"سأذهب،" أعلن الرجل القش، "لأنه إذا اكتشفت أنك لا تستطيع القفز فوق الهوة، ستُقتل دوروثي، أو سيتعرض الرجل الخشبي للضرر الشديد على الصخور أدناه."
"Moi," déclara l'Épouvantail, "car, si tu découvrais que tu ne pouvais pas sauter par-dessus le gouffre, Dorothy serait tuée, ou le Bûcheron de Fer gravement endommagé sur les rochers en bas.
"Ich werde gehen," erklärte die Vogelscheuche, "denn wenn du feststellst, dass du nicht über die Kluft springen kannst, würde Dorothy getötet werden oder der Zinnmann würde auf den Felsen darunter stark verbeult werden."
"내가 갈게,"라고 허수아비가 선언했다. "왜냐하면, 만약 네가 그 간극을 뛰어넘을 수 없다면, 도로시는 죽거나, 주석 나무꾼은 아래 바위에 심하게 찌그러질 거야."
"Mina lähen," kuulutas Kummitus, "sest kui sa leiad, et sa ei suuda kuristikku üle hüpata, siis Dorothy tapetakse või Tin Woodman saab all kivide peal tõsiselt vigastada."
"Ja pójdę," zadeklarował Strach na Wróble, "bo jeśli okaże się, że nie możesz przeskoczyć przepaści, Dorothy zginie, a Blaszany Drwal mocno się potłucze o skały poniżej."
「私が行く」とかかしは宣言した。「もしあなたがその谷を飛び越えられないことがわかったら、ドロシーは死んでしまうか、ブリキの木こりは下の岩でひどくへこむことになる。」
But if I am on your back it will not matter so much, for the fall would not hurt me at all."
но|если|я|нахожусь|на|твоей|спине|это|будет|не|иметь значение|так|много|потому что|падение|падение|бы|не|повредило|мне|вообще|совсем
لكن|إذا|أنا|كنت|على|ظهرك|ظهر|ذلك|سوف|لا|يهم|كثيرا||لأن|السقوط|سقوط|سوف|لا|يؤلم|لي|على|الإطلاق
aga|kui|ma|olen|peal|sinu|seljal|see|aitab|ei|loe|nii|palju|sest|see|kukkumine|aitaks|ei|tee haiget|mulle|üldse|
하지만|만약|내가|있다|위에|너의|등에|그것이|~할 것이다|않다|중요하다|그렇게|많이|~때문에|그|떨어짐|~할 것이다|않다|다치게 하다|나를|전혀|전혀
ale|jeśli|ja|jestem|na|twoich|plecach|to|będzie|nie|ma znaczenie|więc|dużo|bo|upadek|upadek|by|nie|zranić|mnie|w|ogóle
mas|se|eu|estiver|nas|suas|costas|isso|vai|não|importar|tanto|mais|pois|a|queda|iria|não|machucar|a mim|de|jeito
pero|si|yo|estoy|sobre|tu|espalda|eso|verbo auxiliar futuro|no|importará|tan|mucho|porque|la|caída|verbo auxiliar condicional|no|lastimaría|me|en|absoluto
aber|wenn|ich|bin|auf|deinem|Rücken|es|wird|nicht|wichtig sein|so|viel|denn|der|Fall|würde|nicht|verletzen|mich|überhaupt|nicht
mais|si|je|suis|sur|ton|dos|cela|va|ne|pas|si|beaucoup|car|la|chute|verrait|ne|blesserait|moi|pas|du tout
しかし|もし|私が|いる|の上に|あなたの|背中に|それは|未来の助動詞|ない|問題になる|それほど|多く|なぜなら|その|落下は|過去の助動詞|ない|傷つける|私を|全く|ない
ma|se|io|sono|su|tua|schiena|esso|futuro|non|importa|così|tanto|perché|la|caduta|condizionale|non|ferire|me|affatto|
Но если я буду у тебя на спине, это не будет так важно, потому что падение не причинит мне никакого вреда.
Mas se eu estiver nas suas costas, não vai importar tanto, pois a queda não me machucaria nada."
Ma se sono sulla tua schiena non importerà così tanto, perché la caduta non mi farebbe male affatto."
"Pero si estoy en tu espalda, no importará tanto, porque la caída no me dolerá en absoluto."
لكن إذا كنت على ظهري فلن يهم الأمر كثيرًا، لأن السقوط لن يؤذيني على الإطلاق.
Mais si je suis sur ton dos, cela ne comptera pas tant, car la chute ne me ferait pas de mal du tout."
Aber wenn ich auf deinem Rücken bin, wird es nicht so sehr weh tun, denn der Fall würde mir überhaupt nicht wehtun."
하지만 내가 너의 등에 있으면 그렇게 중요하지 않을 거야, 왜냐하면 떨어져도 전혀 다치지 않을 테니까.
Aga kui ma olen su seljas, ei ole see nii oluline, sest kukkumine ei tee mulle üldse haiget."
Ale jeśli będę na twoich plecach, to nie będzie miało to aż takiego znaczenia, bo upadek w ogóle mnie nie zrani."
しかし、もし私があなたの背中に乗っているなら、それほど重要ではないでしょう。なぜなら、落ちても全く痛くないからです。
"I am terribly afraid of falling, myself," said the Cowardly Lion, "but I suppose there is nothing to do but try it.
я|нахожусь|ужасно|напуган|от|падения|сам|сказал|трусливый|трусливый|лев|но|я|предполагаю|там|есть|ничего|чтобы|делать|кроме|попробовать|это
أنا|كنت|بشدة|خائف|من|السقوط|نفسي|قال|الأسد|الجبان||لكن|أنا|أظن|أنه|يوجد|لا شيء|ل|أفعله|إلا|المحاولة|ذلك
ma|olen|kohutavalt|hirmul|millegi ees|kukkumise|ise|ütles|see|arg|lõvi|aga|ma|arvan|seal|on|mitte midagi|et|teha|vaid|proovida|seda
내가|있다|끔찍하게|두렵다|~에|떨어지는 것|나 자신|말했다|그|겁쟁이|사자|하지만|내가|생각하다|거기에는|있다|아무것도|~할|하다|~하는 것|시도하다|그것을
ja|jestem|strasznie|przestraszony|przed|upadkiem|sam|powiedział|tchórzliwy|tchórzliwy|lew|ale|ja|przypuszczam|że|jest|nic|do|zrobienia|tylko|spróbować|to
eu|estou|terrivelmente|com medo|de|cair|eu mesmo|disse|o|Covarde|Leão|mas|eu|suponho|que|há|nada|a|fazer|senão|tentar|isso
yo|estoy|terriblemente|asustado|de|caer|mí mismo|dijo|el|Cobarde|León|pero|yo|supongo|allí|hay|nada|que|hacer|sino|intentar|eso
ich|bin|furchtbar|ängstlich|vor|Fallen|selbst|sagte|der|feige|Löwe|aber|ich|nehme an|es|ist|nichts|zu|tun|außer|versuchen|es
||terribly|||||||||||||||||||
je|suis|terriblement|effrayé|de|tomber|moi-même|dit|le|lâche|lion|mais|je|suppose|il y a|est|rien|à|faire|que|essayer|cela
||||||||||||我||那里|||||||
私は|いる|とても|恐れている|の|落ちること|自分自身が|言った|その|臆病な|ライオン|しかし|私は|思う|そこに|ある|何も|すること|する|ただ|試す|それを
io|sono|terribilmente|spaventato|di|cadere|stesso|disse|il|Codardo|Leone|ma|io|suppongo|ci|è|niente|da|fare|che|provare|esso
"Я сам страшенно боюся падати, - сказав Боягузливий Лев, - але, мабуть, нічого не залишається, як спробувати.
"我自己也非常害怕摔倒,"胆小的狮子说道,"但我想除了尝试外没有别的办法。"
"Я сам ужасно боюсь падать," сказал Трусливый Лев, "но, полагаю, ничего не остается, как попробовать.
"Eu tenho um medo terrível de cair, eu mesmo," disse o Leão Covarde, "mas suponho que não há nada a fazer a não ser tentar.
"Ho una terribile paura di cadere, io stesso," disse il Leone Codardo, "ma suppongo che non ci sia altro da fare se non provarci.
"Yo tengo un miedo terrible a caer," dijo el León Cobarde, "pero supongo que no hay nada que hacer más que intentarlo.
"أنا خائف جدًا من السقوط،" قال الأسد الجبان، "لكن أعتقد أنه لا يوجد شيء يمكن فعله سوى المحاولة.
"J'ai terriblement peur de tomber, moi aussi," dit le Lion Peureux, "mais je suppose qu'il n'y a rien d'autre à faire que d'essayer.
"Ich habe selbst furchtbare Angst vor dem Fallen," sagte der feige Löwe, "aber ich nehme an, es bleibt nichts anderes übrig, als es zu versuchen.
"나도 떨어지는 게 무섭다,"라고 겁쟁이 사자가 말했다, "하지만 시도해 볼 수밖에 없겠지.
"Mina kardan ise kukkumist kohutavalt," ütles Arg Lion, "aga ma arvan, et pole midagi muud teha, kui proovida.
"Bardzo boję się upadku, sam," powiedział Tchórzliwy Lew, "ale przypuszczam, że nie ma nic innego do zrobienia, tylko spróbować.
「私自身、落ちるのがとても怖いです」と臆病なライオンは言った。「でも、試す以外に何もできないと思います。」
So get on my back and we will make the attempt."
так|садись|на|мою|спину|и|мы|будем|делать|попытку|попытку
لذا|اركب|على|ظهري|ظهر|وسن|نحن|سوف|نقوم|المحاولة|
nii|saa|peale|minu|seljale|ja|me|aitame|teeme|selle|katse
그래서|올라타다|위에|내|등에|그리고|우리가|~할 것이다|만들다|그|시도
więc|wsiądź|na|mój|plecy|i|my|będziemy|robić|próbę|próbę
então|suba|em|minhas|costas|e|nós|vamos|fazer|a|tentativa
así que|sube|sobre|mi|espalda|y|nosotros|verbo auxiliar futuro|haremos|el|intento
also|steig|auf|meinen|Rücken|und|wir|werden|machen|den|Versuch
alors|monte|sur|mon|dos|et|nous|allons|faire|la|tentative
||||||||||尝试
だから|乗る|の上に|私の|背中に|そして|私たちは|未来の助動詞|行う|その|試み
quindi|sali|su|mia|schiena|e|noi|futuro|faremo|l'|tentativo
Тож залазьте мені на спину, і ми спробуємо".
所以请骑在我的背上,我们就可以尝试了。"
Так что садись ко мне на спину, и мы сделаем попытку."
Então suba nas minhas costas e faremos a tentativa."
Quindi sali sulla mia schiena e faremo il tentativo."
Así que súbete a mi espalda y haremos el intento."
لذا اصعد على ظهري وسنجرب.
Alors monte sur mon dos et nous allons tenter le coup."
Also steig auf meinen Rücken und wir werden es versuchen."
그러니 내 등에 올라타고 시도해 보자."
Nii et tule mu selga ja me proovime."
Więc wsiadaj na moje plecy, a spróbujemy."
だから、私の背中に乗って、挑戦してみましょう。」
The Scarecrow sat upon the Lion's back, and the big beast walked to the edge of the gulf and crouched down.
соломенный|чучело|сел|на|спину|льва|спину|и|большой|большой|зверь|шел|к|краю|краю|пропасти|пропасти|пропасти|и|присел|вниз
الفزاعة||جلس|على|ظهر|الأسد||و|الوحش|الكبير||مشى|إلى|حافة||من|الهوة||و|انحنى|إلى الأسفل
see|hirmutaja|istus|peale|selle|lõvi|seljale|ja|see|suur|loom|kõndis|juurde|ääre|serv|ääre|selle|kuristik|ja|kükkis|alla
그|허수아비|앉았다|위에|사자의||등에|그리고|그|큰|짐승|걸었다|~로|그|가장자리|~의|그|협곡|그리고|쭈그리고 앉았다|아래로
strach|strach na wróble|usiadł|na|plecach|lwa|plecach|i|duża|duża|bestia|poszedł|do|krawędzi|krawędzi|przepaści|przepaści|przepaści|i|przykucnął|w dół
o|Espantalho|sentou|em|as|do Leão|costas|e|o|grande|animal|caminhou|até|a|borda|de|o|abismo|e|agachou|para baixo
|||||||||||||||||uçurum|||
|||||||||||||||||||присів|
el|Espantapájaros|se sentó|sobre|la|espalda del León|espalda|y|la|grande|bestia|caminó|a|el|borde|de|el|abismo|y|se agachó|abajo
der|Vogelscheuche|saß|auf|dem|Löwen|Rücken|und|das|große|Tier|ging|zu|dem|Rand|des|der|Abgrund|und|hockte|nieder
|||||||||||||||||||bent down low|
le|épouvantail|s'est assis|sur|le|lion|dos|et|la|grand|bête|a marché|vers|le|bord|de|le|gouffre|et|s'est accroupi|vers le bas
|||||||||||||||||||蹲下|
その|かかしは|座った|の上に|その|ライオンの|背中に|そして|その|大きな|獣は|歩いた|へ|その|縁|の|その|深淵に|そして|しゃがんだ|下に
il|Spaventapasseri|si sedette|su|la|schiena del Leone|schiena|e|la|grande|bestia|camminò|verso|il|bordo|di|il|golfo|e|si accovacciò|giù
稻草人坐在狮子的背上,巨兽走到深渊的边缘,蹲了下来。
Соломенное Чучело село на спину Льва, и большой зверь подошел к краю пропасти и присел.
O Espantalho sentou-se nas costas do Leão, e a grande besta caminhou até a beira do abismo e se agachou.
Lo Spaventapasseri si sedette sulla schiena del Leone, e la grande bestia camminò fino al bordo del baratro e si accovacciò.
El Espantapájaros se sentó sobre la espalda del León, y la gran bestia caminó hasta el borde del abismo y se agachó.
جلس الفزاعة على ظهر الأسد، وبدأ الوحش الكبير بالمشي نحو حافة الهوة وانحنى.
L'Épouvantail s'assit sur le dos du Lion, et la grande bête marcha jusqu'au bord du gouffre et se mit en position accroupie.
Die Vogelscheuche setzte sich auf den Rücken des Löwen, und das große Tier ging zum Rand des Abgrunds und hockte sich hin.
허수아비는 사자의 등에 앉았고, 큰 짐승은 협곡의 가장자리에 걸어가서 웅크렸다.
Kardetud Kott istus Lõvi seljas ja suur loom kõndis kuristiku äärde ja kummardus alla.
Strach na wróble usiadł na plecach Lwa, a wielkie zwierzę podeszło do krawędzi przepaści i przykucnęło.
かかしはライオンの背中に座り、大きな獣は谷の端まで歩いていき、しゃがみました。
"Why don't you run and jump?"
почему|не|ты|бежишь|и|прыгаешь
لماذا|لا|أنت|تجري|و|تقفز
miks|ei|sa|jookse|ja|hüppa
왜|하지 않니|너는|달리고|그리고|점프해
dlaczego|nie|ty|biegasz|i|skaczesz
por que|não|você|corre|e|salta
por qué|no|tú|corres|y|saltas
warum|nicht|du|rennst|und|springst
pourquoi|ne pas|tu|courir|et|sauter
なぜ|しない|あなた|走る|と|跳ぶ
perché|non|tu|corri|e|salta
"你为什么不跑和跳?"
"Почему ты не побежишь и не прыгнешь?"
"Por que você não corre e pula?"
"Perché non corri e salti?"
"¿Por qué no corres y saltas?"
"لماذا لا تركض وتقفز؟"
"Pourquoi ne cours-tu pas et ne sautes-tu pas ?"
"Warum läufst und springst du nicht?"
"왜 뛰고 점프하지 않니?"
"Miks sa ei jookse ja ei hüppa?"
"Dlaczego nie biegasz i nie skaczesz?"
「どうして走って飛ばないの?」
asked the Scarecrow.
спросил|тот|соломенный человек
سأل|الـ|رجل القش
küsis|see|hirmutaja
물었다|그|허수아비
zapytał|ten|Strach na wróble
perguntou|o|Espantalho
preguntó|el|Espantapájaros
fragte|der|Vogelscheuche
demanda|le|épouvantail
尋ねた|その|カカシ
chiese|il|spaventapasseri
稻草人问。
спросил Страшила.
perguntou o Espantalho.
chiese lo Spaventapasseri.
preguntó el Espantapájaros.
سأل رجل القش.
demanda l'Épouvantail.
fragte die Vogelscheuche.
허수아비가 물었다.
küsis Karta.
zapytał Strach na Wróble.
とカカシが尋ねた。
"Because that isn't the way we Lions do these things," he replied.
потому что|это|не|тот|способ|мы|львы|делаем|эти|вещи|он|ответил
لأن|ذلك|ليس|الطريقة|الطريقة|نحن|الأسود|نفعل|هذه|الأشياء|هو|أجاب
sest|see|ei ole|see|viis|meie|lõvid|teeme|neid|asju|ta|vastas
왜냐하면|그것이|아니다|그|방법|우리가|사자들이|하는|이러한|것들|그는|대답했다
ponieważ|to|nie jest|sposób|sposób|my|Lwy|robimy|te|rzeczy|on|odpowiedział
porque|isso|não é|a|maneira|nós|leões|fazemos|essas|coisas||
porque|eso|no es|la|manera|nosotros|leones|hacemos|estas|||respondió
weil|das|nicht ist|die|Art|wir|Löwen|tun|diese|Dinge|er|antwortete
||||||Lions|||||
parce que|cela|n'est pas|la|façon|nous|lions|faisons|ces|choses|il|répondit
なぜなら|それ|ではない|その|方法|私たち|ライオン|する|これらの|こと|彼|答えた
perché|quello|non è|il|modo|noi|leoni|facciamo|queste|cose|lui|rispose
"因为这并不是我们狮子做事的方式,"他回答。
"Потому что мы, львы, не делаем так," ответил он.
"Porque não é assim que nós Leões fazemos essas coisas," ele respondeu.
"Perché non è così che noi Leoni facciamo queste cose," rispose.
"Porque esa no es la forma en que nosotros los leones hacemos estas cosas," respondió.
"لأن هذه ليست الطريقة التي نفعل بها نحن الأسود هذه الأشياء،" أجاب.
"Parce que ce n'est pas comme ça que nous, les Lions, faisons ces choses," répondit-il.
"Weil wir Löwen das nicht so machen," antwortete er.
"그건 우리가 사자들이 하는 방식이 아니기 때문이야," 그가 대답했다.
"Sest see ei ole see, kuidas meie lõvid neid asju teeme," vastas ta.
"Ponieważ to nie jest sposób, w jaki my Lwy robimy te rzeczy," odpowiedział.
「だって、それはライオンのやり方じゃないから」と彼は答えた。
Then giving a great spring, he shot through the air and landed safely on the other side.
затем|давая|один|большой|прыжок|он|выстрелил|через|воздух||и|приземлился|безопасно|на|другой||стороне
ثم|إعطاء|قفزة|كبيرة||هو|انطلق|عبر|الـ|الهواء|و|هبط|بأمان|على|الـ|الآخر|الجانب
siis|andes|üks|suur|hüpe|ta|lendas|läbi|õhu||ja|maandus|ohutult|peal|teisel|pool|küljel
그러자|주며|하나의|큰|도약|그는|날아갔다|가로질러|그|공기|그리고|착륙했다|안전하게|위에|그|다른|쪽
wtedy|dając|wielki|wielki|skok|on|wystrzelił|przez|powietrze|powietrze|i|wylądował|bezpiecznie|na|drugiej|drugiej|stronie
então|dando|um|grande|salto|ele|disparou|pelo|o|ar|e|pousou|com segurança|em|o|outro|lado
entonces|dando|un|gran|salto|él|disparó|por|el|aire|y|aterrizó|a salvo|en|el|otro|lado
dann|gebend|einen|großen|Sprung|er|schoss|durch|die|Luft|und|landete|sicher|auf|die|andere|Seite
||||jump||||||||||||
alors|donnant|un|grand|bond|il|sauta|à travers|l'|air|et|atterrit|en toute sécurité|sur|l'|autre|côté
||||||飞跃||||||||||
それから|与えながら|一つの|大きな|跳躍|彼|飛び出した|を通り抜けて|その|空中|そして|着地した|安全に|の上に|その|反対側|側
poi|dando|un|grande|balzo|lui|si lanciò|attraverso|l'|aria|e|atterrò|in sicurezza|su|l'|altro|lato
Потім, зробивши великий стрибок, він пролетів крізь повітря і благополучно приземлився на іншому боці.
然后他高高跳起,飞跃空中,安全地落在另一边。
Затем, сделав большой прыжок, он пролетел через воздух и приземлился безопасно на другой стороне.
Então, dando um grande salto, ele disparou pelo ar e pousou em segurança do outro lado.
Poi, dando un grande balzo, volò nell'aria e atterrò in sicurezza dall'altra parte.
Luego, dando un gran salto, voló por el aire y aterrizó a salvo al otro lado.
ثم قفز قفزة كبيرة، وطار في الهواء وهبط بأمان على الجانب الآخر.
Puis, prenant un grand élan, il s'élança dans les airs et atterrit en toute sécurité de l'autre côté.
Dann gab er einen großen Sprung, schoss durch die Luft und landete sicher auf der anderen Seite.
그러고는 큰 도약을 하여 공중을 가로질러 안전하게 반대편에 착지했다.
Siis tegi ta suure hüppe, lendas õhus ja maandus ohutult teisel pool.
Następnie, dając wielki skok, przeleciał przez powietrze i wylądował bezpiecznie po drugiej stronie.
それから大きく跳び上がり、空を飛んで無事に反対側に着地した。
They were all greatly pleased to see how easily he did it, and after the Scarecrow had got down from his back the Lion sprang across the ditch again.
彼ら|だった|みんな|大いに|喜んだ|〜すること|見る|どのように|簡単に|彼が|した|それを|そして|〜の後に|その|カカシが|持っていた|降りた|下に|〜から|彼の|背中から|その|ライオンが|飛び越えた|〜を越えて|その|溝を|再び
oni|byli|wszyscy|bardzo|zadowoleni|że|zobaczyć|jak|łatwo|on|zrobił|to|i|po tym jak|||miał|zsiadł|w dół|z|jego|plecy|||skoczył|przez|||znowu
nad|olid|kõik|väga|rahul|et|näha|kui|kergelt|tema|tegi|seda|ja|pärast|kui|hirmutaja|oli|saanud|alla|seljast|tema|selg|siis|lõvi|hüppas|üle|kraavi||jälle
他们都非常高兴地看到他做得如此轻松,稻草人从狮子的背上下来后,狮子又跃过了沟渠。
Все они были очень довольны тем, как легко он это сделал, и после того, как Страшила слез с его спины, Лев снова перепрыгнул через канаву.
Todos ficaram muito satisfeitos em ver como ele fez isso com facilidade, e depois que o Espantalho desceu de suas costas, o Leão pulou de volta para o outro lado da vala.
Erano tutti molto contenti di vedere quanto facilmente lo facesse, e dopo che lo Spaventapasseri era sceso dalla sua schiena, il Leone saltò di nuovo oltre il fossato.
Todos estaban muy complacidos de ver lo fácil que lo hizo, y después de que el Espantapájaros se bajó de su espalda, el León saltó de nuevo al otro lado de la zanja.
كانوا جميعًا مسرورين للغاية لرؤية مدى سهولة قيامه بذلك، وبعد أن نزل الفزاعة من على ظهره، قفز الأسد عبر الخندق مرة أخرى.
Ils étaient tous très contents de voir à quel point il le faisait facilement, et après que l'Épouvantail soit descendu de son dos, le Lion sauta à nouveau par-dessus le fossé.
Sie waren alle sehr erfreut zu sehen, wie leicht er es tat, und nachdem der Strohhut von seinem Rücken heruntergekommen war, sprang der Löwe wieder über den Graben.
그들은 그가 얼마나 쉽게 그것을 해내는지를 보고 매우 기뻐했으며, 허수아비가 그의 등에 내려오자 사자는 다시 도랑을 뛰어넘었다.
Nad olid kõik väga rahul, et nägid, kui kergelt ta seda tegi, ja pärast seda, kui Kottisüda oli tema seljast maha saanud, hüppas Lõvi jälle kraavi üle.
Wszyscy byli bardzo zadowoleni, widząc, jak łatwo mu to wychodzi, a po tym, jak Strach na Wróble zszedł z jego pleców, Lew znowu skoczył przez rów.
彼らは皆、彼がそれをどれほど簡単にやったかを見て非常に喜んでおり、かかしが彼の背中から降りると、ライオンは再び溝を飛び越えました。
Dorothy thought she would go next; so she took Toto in her arms and climbed on the Lion's back, holding tightly to his mane with one hand.
ドロシーが|思った|彼女が|〜だろう|行く|次に|だから|彼女が|取った|トトを|〜の中に|彼女の|腕に|そして|登った|〜の上に|その|ライオンの|背中に|握って|しっかりと|〜に|彼の|たてがみを|〜で|1つの|手で
Dorothy|pomyślała|ona|by|poszła|następna|więc|ona|wzięła|Toto|w|jej|ramiona|i|wspięła się|na|||plecy|trzymając|mocno|za|jego|grzywę|z|jedną|ręka
Dorothy|mõtles|tema|tahaks|minna|järgmisena|nii|tema|võttis|Toto|sisse|tema|kätesse|ja|ronis|peale|lõvi||seljale|hoides|kindlalt|kinni|tema|lakk|koos|ühe|käega
多萝西想她该接着来了;于是她抱起托托,爬上狮子的背,一只手紧紧抓住他的鬃毛。
Дороти подумала, что пойдет следующей; она взяла Тото на руки и забралась на спину Льва, крепко держась за его гриву одной рукой.
Dorothy achou que iria em seguida; então ela pegou Toto em seus braços e subiu nas costas do Leão, segurando firmemente sua juba com uma mão.
Dorothy pensò che sarebbe andata dopo; così prese Toto tra le braccia e si arrampicò sulla schiena del Leone, tenendosi stretta alla sua criniera con una mano.
Dorothy pensó que iría a continuación; así que tomó a Toto en sus brazos y se subió a la espalda del León, sujetándose fuertemente a su melena con una mano.
فكرت دوروثي أنها ستذهب بعد ذلك؛ لذا أخذت توتو في ذراعيها وتسلقّت على ظهر الأسد، ممسكة بشعره بيد واحدة.
Dorothy pensa qu'elle irait ensuite ; elle prit Toto dans ses bras et grimpa sur le dos du Lion, s'accrochant fermement à sa crinière d'une main.
Dorothy dachte, dass sie als Nächste gehen würde; also nahm sie Toto in ihre Arme und kletterte auf den Rücken des Löwen, wobei sie mit einer Hand fest an seiner Mähne hielt.
도로시는 다음에 자신이 가고 싶다고 생각했다; 그래서 그녀는 토토를 품에 안고 사자의 등에 올라타며 한 손으로 그의 갈기를 꽉 잡았다.
Dorothy arvas, et läheb järgmisena; nii et ta võttis Toto oma kätesse ja ronis Lõvi selga, hoides ühe käega tihedalt tema karvast kinni.
Dorothy pomyślała, że pójdzie następna; wzięła Toto w ramiona i wspięła się na plecy Lwa, trzymając mocno jego grzywę jedną ręką.
ドロシーは次に自分が行くことに決めました。彼女はトトを腕に抱え、ライオンの背中に登り、一方の手で彼のたてがみをしっかりと掴みました。
The next moment it seemed as if she were flying through the air; and then, before she had time to think about it, she was safe on the other side.
|||||||||||||||||||||||||안전하게||||
その|次の|瞬間|それが|思えた|〜のように|もし|彼女が|だった|飛んでいる|〜を通って|その|空を|そして|その後|〜の前に|彼女が|持っていた|時間|〜すること|考える|〜について|それを|彼女が|だった|安全な|〜の上に|その|他の|側に
||moment|to|wydawało się|jak|gdyby|ona|była|latająca|przez|||i|wtedy|zanim|ona|miała|czas|żeby|pomyśleć|o|tym|ona|była|bezpieczna|na|||stronie
Järgmine||hetk|see|näis|nagu|kui|tema|oleks|lendamas|läbi|õhu||ja|siis|enne|tema|oli|aega|et|mõelda|sellele|sellele|tema|oli|ohutu|peal|teisel||pool
下一刻,她似乎在空中飞翔;然后,在她没来得及思考之前,她已经安全地到了另一边。
В следующий момент казалось, что она летит по воздуху; а затем, прежде чем она успела об этом подумать, она была в безопасности на другой стороне.
No momento seguinte, parecia que ela estava voando pelo ar; e então, antes que tivesse tempo de pensar sobre isso, ela estava segura do outro lado.
Nel momento successivo sembrava che stesse volando nell'aria; e poi, prima che avesse il tempo di pensarci, era al sicuro dall'altra parte.
En el siguiente momento parecía como si estuviera volando por el aire; y luego, antes de que tuviera tiempo de pensarlo, estaba a salvo al otro lado.
في اللحظة التالية، بدا كما لو كانت تطير في الهواء؛ ثم، قبل أن تتاح لها الفرصة للتفكير في الأمر، كانت آمنة على الجانب الآخر.
Au moment suivant, il semblait qu'elle volait dans les airs ; puis, avant qu'elle ait le temps d'y penser, elle était en sécurité de l'autre côté.
Im nächsten Moment schien es, als würde sie durch die Luft fliegen; und dann, bevor sie Zeit hatte, darüber nachzudenken, war sie sicher auf der anderen Seite.
다음 순간 그녀는 공중을 나는 것처럼 느껴졌고, 그러고 나서 생각할 시간도 없이 그녀는 안전하게 반대편에 도착했다.
Järgmine hetk näis, nagu lendaks ta õhus; ja siis, enne kui tal oli aega selle üle mõelda, oli ta ohutult teisel pool.
W następnym momencie wydawało się, że leci przez powietrze; a potem, zanim zdążyła o tym pomyśleć, była bezpieczna po drugiej stronie.
次の瞬間、彼女は空を飛んでいるように感じ、そして考える暇もなく、彼女は無事に向こう側に着きました。
The Lion went back a third time and got the Tin Woodman, and then they all sat down for a few moments to give the beast a chance to rest, for his great leaps had made his breath short, and he panted like a big dog that has been running too long.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||헐떡였다||||||||||
その|ライオンが|行った|戻った|1回|目の|時間|そして|取った|その|ブリキの|木こりを|そして|その後|彼らが|みんな|座った|下に|〜のために|1つの|数|瞬間|〜するために|与える|その|獣に|1つの|機会を|〜すること|休む|〜のために|彼の|大きな|跳躍が|持っていた|作った|彼の|息を|短く|そして|彼が|息を切らした|〜のように|1匹の|大きな|犬が|〜で|持っている|〜している|走っている|あまりに|長く
||poszedł|z powrotem|||raz|i|wziął|||Drwal|i|wtedy|oni|wszyscy|usiedli|w dół|na|||chwil|żeby|dać|||||żeby|odpocząć|na|jego|wielkie|skoki|miały|sprawiły|jego|oddech|krótki|i|on|dyszał|jak|||pies|który|ma|był|biegający|zbyt|długo
Lõvi||läks|tagasi|kolmandat|korda||ja|tõi|Tin|tina|puutööline|ja|siis|nad|kõik|istusid|alla|paariks|paar|hetke||et|anda|loomale|loom|võimalus|võimalus|et|puhata|sest|tema|suured|hüpped|olid|teinud|tema|hingamine|lühikeseks|ja|tema|hingeldas|nagu|suur|suur|koer|kes|on|olnud|jooksmas|liiga|kaua
Лев повернувся втретє і впіймав Бляшаного Лісовика, а потім усі присіли на кілька хвилин, щоб дати звірові можливість відпочити, бо від великих стрибків йому стало важко дихати, і він задихався, як великий собака, що надто довго бігав.
狮子第三次返回,带来了锡木人,然后他们都坐下来休息了一会儿,让这只野兽有机会休息,因为他大跳使得呼吸急促,像一只跑得太久的大狗一样喘息。
Лев вернулся в третий раз и забрал Железного Дровосека, а затем все они сели на несколько мгновений, чтобы дать зверю возможность отдохнуть, так как его большие прыжки заставили его задыхаться, и он тяжело дышал, как большой пес, который слишком долго бегал.
O Leão voltou uma terceira vez e pegou o Homem de Lata, e então todos se sentaram por alguns momentos para dar ao animal uma chance de descansar, pois seus grandes saltos haviam deixado sua respiração ofegante, e ele arfava como um grande cachorro que havia corrido por muito tempo.
Il Leone tornò una terza volta e prese il Boscaiolo di Latta, e poi si sedettero tutti per qualche momento per dare alla bestia la possibilità di riposare, poiché i suoi grandi salti gli avevano reso il respiro affannoso, e ansimava come un grande cane che ha corso troppo a lungo.
El León volvió una tercera vez y llevó al Hombre de Hojalata, y luego todos se sentaron por unos momentos para darle al animal la oportunidad de descansar, pues sus grandes saltos le habían dejado sin aliento, y jadeaba como un gran perro que ha estado corriendo demasiado tiempo.
عاد الأسد للمرة الثالثة وأحضر الرجل الخشبي، ثم جلسوا جميعًا لبضع لحظات ليعطوا الوحش فرصة للراحة، لأن قفزاته الكبيرة جعلت أنفاسه قصيرة، وكان يلهث مثل كلب كبير جرى لفترة طويلة.
Le Lion retourna une troisième fois et prit le Bûcheron de Fer, puis ils s'assirent tous quelques instants pour donner à la bête une chance de se reposer, car ses grands sauts lui avaient coupé le souffle, et il haletait comme un gros chien qui a couru trop longtemps.
Der Löwe ging ein drittes Mal zurück und holte den Zinnmann, und dann setzten sie sich alle für einen Moment hin, um dem Tier eine Chance zu geben, sich auszuruhen, denn seine großen Sprünge hatten ihm die Atemluft geraubt, und er schnaufte wie ein großer Hund, der zu lange gerannt ist.
사자는 세 번째로 돌아가서 양철 나무꾼을 데려왔고, 그 후 그들은 잠시 앉아 짐승이 쉴 수 있는 기회를 주었다. 그의 큰 도약은 그의 숨을 가쁘게 만들었고, 그는 너무 오랫동안 달린 큰 개처럼 헐떡였다.
Lõvi läks kolmandat korda tagasi ja tõi Raudmehe, ja siis istusid nad kõik paariks hetkeks maha, et anda loomale võimalus puhata, sest tema suured hüpped olid teinud tema hinge kinni ja ta hingeldas nagu suur koer, kes on liiga kaua jooksnud.
Lew wrócił po raz trzeci i wziął Blaszanego Drwala, a potem wszyscy usiedli na chwilę, aby dać bestii szansę na odpoczynek, ponieważ jego wielkie skoki sprawiły, że miał krótki oddech i dyszał jak duży pies, który biegał zbyt długo.
ライオンは三度目に戻り、ブリキの木こりを連れてきました。そして、彼らは皆、しばらく座って獣に休む機会を与えました。彼の大きな跳躍は彼の息を切らせ、彼は長い間走っていた大きな犬のように息を切らしていました。
They found the forest very thick on this side, and it looked dark and gloomy.
они|нашли|этот|лес|очень|густым|на|этой|стороне|и|он|выглядел|темным|и|мрачным
هم|وجدوا|الغابة|الغابة|جدا|كثيفة|في|هذه|الجهة|و|هي|بدت|مظلمة|و|كئيبة
nad|leidsid|selle|metsa|väga|tiheda|peal|selle|küljel|ja|see|nägi välja|pimedana|ja|sünkena
그들은|발견했다|그|숲을|매우|울창한|~에|이|쪽에서|그리고|그것은|보였다|어두운|그리고|음산한
oni|znaleźli|ten|las|bardzo|gęsty|po|tej|stronie|i|on|wyglądał|ciemny|i|ponury
eles|encontraram|a|floresta|muito|densa|em|este|lado|e|ela|parecia|escura|e|sombria
||||||||||||||похмурим
ellos|encontraron|el|bosque|muy|denso|en|este|lado|y|eso|se veía|oscuro|y|sombrío
sie|fanden|den|Wald|sehr|dicht|auf|dieser|Seite|und|er|sah aus|dunkel|und|düster
|||||dense|||||||||dark and dreary
ils|trouvèrent|la|forêt|très|épaisse|de|ce|côté|et|elle|avait l'air|sombre|et|lugubre
||||||||||||||阴沉沉的
彼ら|見つけた|その|森|とても|厚い|の|この|側|そして|それ|見えた|暗い|そして|陰気な
loro|trovarono|la|foresta|molto|fitta|su|questo|lato|e|essa|sembrava|scura|e|cupa
Ліс на цьому боці був дуже густим і виглядав темним і похмурим.
他们发现这一侧的森林非常茂密,看起来黑暗而阴沉。
С этой стороны лес оказался очень густым, и он выглядел темным и мрачным.
Eles acharam a floresta muito densa deste lado, e parecia escura e sombria.
Trovarono la foresta molto fitta da questo lato, e sembrava scura e cupa.
Encontraron el bosque muy denso de este lado, y se veía oscuro y sombrío.
وجدوا الغابة كثيفة جداً من هذا الجانب، وكانت تبدو مظلمة وكئيبة.
Ils trouvèrent la forêt très dense de ce côté, et elle avait l'air sombre et lugubre.
Sie fanden den Wald auf dieser Seite sehr dicht, und er sah dunkel und düster aus.
그들은 이쪽 숲이 매우 울창하고 어둡고 음침해 보인다는 것을 발견했다.
Nad leidsid, et mets oli sellel küljel väga tihe ja see nägi välja tume ja sünge.
Znaleźli las bardzo gęsty po tej stronie, a wyglądał ciemno i ponuro.
彼らはこの側の森が非常に密で、暗く陰鬱に見えることを発見しました。
After the Lion had rested they started along the road of yellow brick, silently wondering, each in his own mind, if ever they would come to the end of the woods and reach the bright sunshine again.
после|того|Льва|он|отдохнул|они|начали|вдоль|желтой|дороги|из|желтого|кирпича|молча|размышляя|каждый|в|своем|собственном|уме|если|когда-либо|они|будут|приходить|к|концу|||яркого|||||яркого|солнечного света|снова
بعد أن|الأسد|الأسد|قد|استراح|هم|بدأوا|على طول|الطريق|الطريق|من|الأصفر|الطوب|بصمت|يتساءلون|كل|في|عقله|الخاص|العقل|إذا|على الإطلاق|هم|سوف|يصلون|إلى|نهاية|النهاية|من|الغابات|الغابات|و|يصلون|الشمس|الساطعة|الشمس مرة أخرى|
pärast|lõvi|lõvi|oli|puhanud|nad|alustasid|mööda|kollasest|teed||kollasest|tellisest|vaikselt|mõeldes|igaüks|oma|oma|enda|mõttes|kas|kunagi|nad|oleksid|jõudnud||metsade|lõppu||ja|metsade|ja|jõuda|särava|särava|päikesevalgus|jälle
~한 후에|그|사자가|~했었다|쉬었다|그들은|시작했다|~을 따라|그|길을|~의|노란|벽돌|조용히|궁금해하며|각자|~안에서|그의|자신의|마음으로|~인지|언젠가|그들이|~할 것이다|도착하다|~에|그|끝에|~의|그|숲에|그리고|도달하다|그|밝은|햇빛에 다시|
po tym jak|lew|lew|miał|odpocząć|oni|zaczęli|wzdłuż|drogi|droga|z|żółtej|cegły|cicho|zastanawiając się|każdy|w|swoim|własnym|umyśle|czy|kiedykolwiek|oni|będą|przyjdą|do|końca|koniec|z|lasu|lasów|i|dotrą|jasnego|jasne|słońce|znowu
depois que|o|Leão|tinha|descansado|eles|começaram|por|a|estrada|de|amarelo|tijolos|silenciosamente|se perguntando|cada|em|sua|própria|mente|se|algum dia|eles|verb auxiliar condicional|chegariam|a|o|fim|de|a|floresta|e|alcançar|o|brilhante|sol|novamente
después de|el|León|había|descansado|ellos|comenzaron|por|el|camino|de|ladrillo|amarillo|silenciosamente|preguntándose|cada|en|su|propio|mente|si|alguna vez|ellos|verbo auxiliar condicional|llegarían|a|el|fin|de|los|bosques|y|alcanzar|el|brillante|sol|otra vez
nachdem|der|Löwe|hatte|sich ausgeruht|sie|begannen|entlang|dem|Weg|aus|gelben|Ziegeln|still|sich fragend|jeder|in|seinem|eigenen|Kopf|ob|jemals|sie|würden|kommen|zu|dem|Ende|des|die|||||helle|Sonnenschein|wieder
après que|le|Lion|avait|reposé|ils|commencèrent|le long de|la|route|de|jaune|brique|silencieusement|se demandant|chacun|dans|son|propre|esprit|si|jamais|ils|verb auxiliaire|arriveraient|à|la|fin|des|les|bois|et|atteindre|le|lumineux|soleil|à nouveau
~の後に|その|ライオン|持っていた|休んだ|彼ら|始めた|に沿って|その|道|の|黄色い|煉瓦|静かに|考えながら|各々|の|自分の|自分の|心の中で|もし|いつか|彼ら|~だろう|来る|に|その|終わり|の|その|森|そして|到達する|その|明るい|日差し|再び
dopo che|il|Leone|aveva|riposato|essi|iniziarono|lungo|la|strada|di|giallo|mattoni|silenziosamente|chiedendosi|ciascuno|nella|sua|propria|mente|se|mai|essi|avrebbero|arrivare|a|la|fine|di|i|boschi|e|raggiungere|il|luminoso|sole|di nuovo
Після того, як Лев відпочив, вони рушили дорогою з жовтої цегли, мовчки гадаючи, кожен про себе, чи дійдуть вони коли-небудь до кінця лісу і знову вийдуть на яскраве сонце.
狮子休息过后,他们沿着黄色砖路出发,心中默默想着,不知道他们是否能够走出森林,重新见到明媚的阳光。
После того как Лев отдохнул, они начали двигаться по дороге из желтого кирпича, молча размышляя каждый в своем уме, дойдут ли они когда-нибудь до конца леса и снова увидят яркое солнце.
Depois que o Leão descansou, eles começaram ao longo da estrada de tijolos amarelos, perguntando-se em silêncio, cada um em sua própria mente, se algum dia chegariam ao fim da floresta e alcançariam novamente a luz do sol.
Dopo che il Leone si fu riposato, iniziarono lungo la strada di mattoni gialli, chiedendosi silenziosamente, ciascuno nella propria mente, se mai sarebbero arrivati alla fine del bosco e avrebbero raggiunto di nuovo il sole splendente.
Después de que el León descansó, comenzaron a lo largo del camino de ladrillos amarillos, preguntándose en silencio, cada uno en su propia mente, si alguna vez llegarían al final del bosque y alcanzarían de nuevo la brillante luz del sol.
بعد أن استراح الأسد، بدأوا يسيرون على طريق الطوب الأصفر، يتساءلون بصمت، كلٌ في ذهنه، عما إذا كانوا سيصلون في يوم من الأيام إلى نهاية الغابة ويعودون إلى ضوء الشمس الساطع مرة أخرى.
Après que le Lion se fut reposé, ils commencèrent le long chemin de briques jaunes, se demandant silencieusement, chacun dans son esprit, s'ils arriveraient un jour à la fin des bois et retrouveraient la lumière du soleil.
Nachdem der Löwe sich ausgeruht hatte, begaben sie sich auf den Weg der gelben Ziegel, und fragten sich schweigend, jeder in seinem eigenen Kopf, ob sie jemals das Ende des Waldes erreichen und wieder das helle Sonnenlicht sehen würden.
사자가 쉬고 난 후, 그들은 노란 벽돌 길을 따라 조용히 걸어가며, 각자 마음속으로 숲의 끝에 도달하고 다시 밝은 햇빛을 만날 수 있을지 궁금해했다.
Pärast seda, kui Lõvi oli puhanud, asusid nad kollase tellise teele, vaikselt mõeldes, igaüks oma mõtetes, kas nad kunagi jõuavad metsade lõpuni ja saavad taas säravasse päikesevalgusesse.
Po tym, jak Lew odpoczął, ruszyli wzdłuż drogi z żółtych cegieł, w milczeniu zastanawiając się, każdy w swoim umyśle, czy kiedykolwiek dotrą do końca lasu i znów ujrzą jasne słońce.
ライオンが休んだ後、彼らは黄色いレンガの道を進み始めました。それぞれが心の中で、果たして森の終わりにたどり着き、再び明るい日差しに出会えるのかと静かに考えていました。
To add to their discomfort, they soon heard strange noises in the depths of the forest, and the Lion whispered to them that it was in this part of the country that the Kalidahs lived.
чтобы|добавить|к|их|дискомфорту|они|вскоре|услышали|странные|звуки|в|глубинах|глубинах|леса|Лев|||Калидов||||||||||||||||Калидов|жили
من أجل|إضافة|إلى|راحتهم|عدم الراحة|هم|قريبا|سمعوا|غريبة|أصوات|في|أعماق|أعماق|من|الغابة|الغابة|و|الأسد|الأسد|همس|لهم||أن|هو|كان|في|هذه|الجزء|من|البلاد|البلاد|أن|الكاليداهات|الكاليداهات|تعيش
et|lisada||nende|ebamugavustunne|nad|varsti|kuulsid|kummalisi|hääli||metsade|sügavustes||ja|metsas|ja|lõvi|lõvi|sosistas||neile|et|see|oli||selles|osas||ja|riigis|et|||elasid
~하기 위해|추가하다|~에|그들의|불편함에|그들은|곧|들었다|이상한|소리를|~에서|그|깊은 곳에서|~의|그|숲에서|그리고|그|사자는|속삭였다|~에게|그들에게|~라고|그것은|~였다|~에서|이|지역에서|~의|그|나라에|~에서|그|칼리다들이|살았다
aby|dodać|do|ich|dyskomfortu|oni|wkrótce|usłyszeli|dziwne|dźwięki|w|głębiach|głębie|z|lasu|las|i|lew|lew|szepnął|do|nich|że|to|było|w|tej|części|z|kraju|kraj|że|Kalidahs|Kalidahowie|żyli
para|adicionar|a|seu|desconforto|eles|logo|ouviram|estranhos|ruídos|em|o|profundezas|de|a|floresta|e|o|Leão|sussurrou|para|eles|que|isso|era|em|esta|parte|de|o|país|que|os|Kalidás|viviam
|||||||||||||||||||||||||||||||||Kalidahlar|
||||||||||||глибинах|||||||||||||||||||||Калідахи|
para|agregar|a|su|incomodidad|ellos|pronto|oyeron|extraños|ruidos|en|las|profundidades|de|el|bosque|y|el|León|susurró|a|ellos|que|eso|estaba|en|esta|parte|de|el|país|que|los|Kalidahs|vivían
um|hinzuzufügen|zu|ihrem|Unbehagen|sie|bald|hörten|seltsame|Geräusche|in|den|Tiefen|des|der|||die||||||||||||||||Kalidahs|lebten
||||discomfort||||||||depths|||||||||||||||||||||creatures of danger|
pour|ajouter|à|leur|inconfort|ils|bientôt|entendirent|étranges|bruits|dans|les|profondeurs|de|la|forêt|et|le|Lion|chuchota|à|eux|que|c'était|était|dans|cette|partie|du|les||||Kalidahs|vivaient
||||||||||||深处|||||||||||||||||||||卡利达|
~するために|加える|に|彼らの|不快感|彼ら|すぐに|聞いた|奇妙な|音|の中で|その|奥深く|の|その|森|そして|その|ライオン|ささやいた|に|彼らに|ということを|それ|だった|の中で|この|地域|の|その|国|その時|その|カリダ|住んでいた
per|aggiungere|a|il loro|disagio|essi|presto|sentirono|strani|rumori|nelle|le|profondità|di|la|foresta|e|il|Leone|sussurrò|a|loro|che|esso|era|in|questa|parte|di|il|paese|che|i|Kalidah|vivevano
为了增加他们的不适,他们很快听到了森林深处传来的奇怪声音,狮子对他们低声说,这个地方住着卡利达。
Чтобы добавить к их дискомфорту, они вскоре услышали странные звуки в глубине леса, и Лев прошептал им, что именно в этой части страны живут Калидары.
Para aumentar seu desconforto, logo ouviram sons estranhos nas profundezas da floresta, e o Leão sussurrou para eles que era nesta parte do país que os Kalidahs viviam.
Per aggiungere al loro disagio, sentirono presto strani rumori nelle profondità della foresta, e il Leone sussurrò loro che era in questa parte del paese che vivevano i Kalidah.
Para añadir a su incomodidad, pronto oyeron ruidos extraños en las profundidades del bosque, y el León les susurró que era en esta parte del país donde vivían los Kalidahs.
لإضافة إلى عدم ارتياحهم، سرعان ما سمعوا أصواتاً غريبة في أعماق الغابة، وهمس لهم الأسد أن هذه المنطقة من البلاد تعيش فيها الكاليداهات.
Pour ajouter à leur inconfort, ils entendirent bientôt des bruits étranges dans les profondeurs de la forêt, et le Lion leur chuchota que c'était dans cette partie du pays que vivaient les Kalidahs.
Um ihr Unbehagen zu verstärken, hörten sie bald seltsame Geräusche in den Tiefen des Waldes, und der Löwe flüsterte ihnen zu, dass es in diesem Teil des Landes die Kalidahs lebten.
그들의 불편함을 더하기 위해, 그들은 곧 숲 깊은 곳에서 이상한 소리를 들었고, 사자는 이 지역에 칼리다들이 살고 있다고 속삭였다.
Nende ebamugavusele lisaks kuulsid nad peagi metsas sügaval kummalisi hääli, ja Lõvi sosistas neile, et just selles piirkonnas elavad Kalidahd.
Aby dodać do ich dyskomfortu, wkrótce usłyszeli dziwne dźwięki w głębi lasu, a Lew szepnął im, że to w tej części kraju żyją Kalidahowie.
彼らの不快感を増すために、すぐに森の奥深くから奇妙な音が聞こえてきました。ライオンは彼らに、この地域にカリダが住んでいることをささやきました。
"What are the Kalidahs?"
что|есть|Калиды|Калиды
ما|هي|الكاليداهات|الكاليداهات
mis|on||
무엇이|~이다|그|칼리다들
co|są|Kalidahs|Kalidahowie
o que|são|os|Kalidás
qué|son|los|Kalidahs
was|sind|die|Kalidahs
|||Kalidahs
que|sont|les|Kalidahs
|||卡利达
何|ですか|その|カリダ
cosa|sono|i|Kalidah
"Що таке каліда?"
"卡利达是什么?"
"Кто такие Калидары?"
"O que são os Kalidahs?"
"Cosa sono i Kalidah?"
"¿Qué son los Kalidahs?"
"ما هي الكاليداهات؟"
"Que sont les Kalidahs ?"
"Was sind die Kalidahs?"
"칼리다들은 무엇인가요?"
"Mis on Kalidahd?"
"Czym są Kalidahowie?"
「カリダとは何ですか?」
asked the girl.
спросил|эту|девочку
سأل|الفتاة|
küsis|tüdruk|tüdruk
물었다|그|소녀
zapytał|tę|dziewczynę
perguntou|a|menina
preguntó|la|niña
fragte|das|Mädchen
demanda|la|fille
尋ねた|その|女の子
chiese|la|ragazza
спросила девушка.
perguntou a menina.
chiese la ragazza.
preguntó la chica.
سألت الفتاة.
demanda la fille.
fragte das Mädchen.
소녀에게 물었다.
küsis tüdruk.
zapytał dziewczynkę.
少女に尋ねた。
"They are monstrous beasts with bodies like bears and heads like tigers," replied the Lion, "and with claws so long and sharp that they could tear me in two as easily as I could kill Toto.
они|есть|чудовищные|звери|с|телами|как|медведи|и|головы||тигры|ответил|лев||и|с|когтями|такими|длинными|и|острыми|что|они|могли|разорвать|меня|на|две|так|легко|как|я|мог|убить|Тото
هم|يكونون|وحوش|حيوانات|مع|أجسام|مثل|الدببة|و|رؤوس|مثل|النمور|أجاب|الأسد||و|مع|مخالب|طويلة||و|حادة|حتى|هم|يستطيعون|تمزيق|لي|في|اثنين|كما|بسهولة|كما|أنا|استطعت|قتل|توتو
need|on|monstrilised|koletised|koos|kehadega|nagu|karud|ja|peadega||tiigrid|vastas|Lõvi|Lõvi|ja|koos|küünistega|nii|pikad|ja|teravad|et|need|võiksid|rebida|mind|kaheks|kaheks|nii|kergesti|kui|ma|võiksin|tappa|Toto
그것들은|~이다|괴물 같은|짐승들|~을 가진|몸들|같은|곰들|그리고|머리들||호랑이들|대답했다|그|사자|그리고|~을 가진|발톱들|매우|긴|그리고|날카로운|~할 정도로|그것들이|~할 수 있었다|찢다|나를|~로|두|~처럼|쉽게|~처럼|내가|~할 수 있었다|죽이다|토토
one|są|potworne|bestie|z|ciałami|jak|niedźwiedzie|i|głowami|jak|tygrysy|odpowiedział|lew||i|z|pazurami|tak|długimi|i|ostrymi|że|one|mogłyby|rozedrzeć|mnie|na|dwie|tak|łatwo|jak|ja|mogłem|zabić|Toto
eles|são|monstruosos|bestas|com|corpos|como|ursos|e|cabeças|como|tigres|respondeu|o|Leão|e|com|garras|tão|longas|e|afiadas|que|elas|poderiam|rasgar|me|em|dois|tão|facilmente|como|eu|poderia|matar|Toto
|||||||||||||||||||||||||||||||||||Toto
||жахливі|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ellos|son|monstruosos|bestias|con|cuerpos|como|osos|y|cabezas|como|tigres|respondió|el|León|y|con|garras|tan|largas|y|afiladas|que|ellas|podrían|desgarrar|mí|en|dos|tan|fácilmente|como|yo|podría|matar|Toto
sie|sind|monströs|Bestien|mit|Körper|wie|Bären|und|Köpfen|wie|Tigern|antwortete|der|Löwe|und|mit|Krallen|so|lang|und|scharf|dass|sie|könnten|zerreißen|mich|in|zwei|so|leicht|wie|ich|könnte|töten|Toto
Ils|sont|monstrueux|bêtes|avec|corps|comme|ours|et|têtes||tigres|répondit|le|Lion|et||griffes|si|longues|et|acérées|que|elles|pourraient|déchirer|moi|en|deux|aussi|facilement|que|je|pouvais|tuer|Toto
||怪物般的|||||||||||||||||||||||||||||||||
それらは|である|恐ろしい|獣|を持つ|体|のような|クマ|と|頭||トラ|答えた|その|ライオン|そして|を持つ|爪|とても|長い|と|鋭い|それが|それらは|できる|引き裂く|私を|に|二つに|のように|簡単に|のように|私は|できた|殺す|トト
essi|sono|mostruosi|bestie|con|corpi|come|orsi|e|teste||tigri|rispose|il|Leone|e|con|artigli|così|lunghi|e|affilati|che|essi|potevano|strappare|me|in|due|così|facilmente|come|io|potevo|uccidere|Toto
"它们是可怕的野兽,身体像熊,头部像老虎,"狮子回答说,"它们的爪子又长又锋利,能够像我杀死托托一样轻易地把我撕成两半。
"Это чудовищные звери с телами, как у медведей, и головами, как у тигров," ответил Лев, "и с когтями такими длинными и острыми, что они могут разорвать меня на части так же легко, как я мог бы убить Тото.
"Eles são bestas monstruosas com corpos como ursos e cabeças como tigres," respondeu o Leão, "e com garras tão longas e afiadas que poderiam me despedaçar tão facilmente quanto eu poderia matar o Toto.
"Sono bestie mostruose con corpi simili a orsi e teste simili a tigri," rispose il Leone, "e con artigli così lunghi e affilati che potrebbero strapparmi in due tanto facilmente quanto potrei uccidere Toto.
"Son bestias monstruosas con cuerpos como osos y cabezas como tigres," respondió el León, "y con garras tan largas y afiladas que podrían desgarrarme en dos tan fácilmente como yo podría matar a Toto.
"إنهم وحوش ضخمة بأجساد مثل الدببة ورؤوس مثل النمور،" أجاب الأسد، "ومخالبهم طويلة وحادة لدرجة أنهم يستطيعون تمزيقي إلى نصفين بسهولة كما أستطيع قتل توتو.
"Ce sont des bêtes monstrueuses avec des corps comme des ours et des têtes comme des tigres," répondit le Lion, "et avec des griffes si longues et aigües qu'elles pourraient me déchirer en deux aussi facilement que je pourrais tuer Toto.
"Es sind monströse Bestien mit Körpern wie Bären und Köpfen wie Tiger," antwortete der Löwe, "und mit Krallen so lang und scharf, dass sie mich in zwei reißen könnten, so leicht wie ich Toto töten könnte.
"그들은 몸은 곰처럼, 머리는 호랑이처럼 생긴 괴물 같은 짐승들이야," 사자가 대답했다. "그리고 그들의 발톱은 너무 길고 날카로워서 내가 토토를 죽이는 것만큼 쉽게 나를 두 동강 낼 수 있어.
"Need on monstrilised loomad, kellel on kehadega nagu karud ja peadega nagu tiigrid," vastas Lõvi, "ja nende küünised on nii pikad ja teravad, et nad võiksid mind kaheks rebida sama lihtsalt kui mina saaksin Toto tappa.
"To potworne bestie z ciałami jak niedźwiedzie i głowami jak tygrysy," odpowiedział Lew, "i z pazurami tak długimi i ostrymi, że mogłyby mnie rozedrzeć na pół tak łatwo, jak ja mógłbym zabić Toto.
「彼らは体がクマのようで、頭がトラのような恐ろしい獣だ」とライオンは答えた。「そして、爪は非常に長く鋭く、私を二つに引き裂くことができるほどだ。私がトトを殺すのと同じくらい簡単に。」
I'm terribly afraid of the Kalidahs."
я|ужасно|боюсь|перед|этими|Калидой
أنا|بشدة|خائف|من|الكاليداهات|
ma olen|kohutavalt|hirmul|millegi ees|Kalidahs|Kalidahs
나는|끔찍하게|두렵다|~에 대한|그|칼리다
ja jestem|strasznie|przestraszony|na|te|Kalidahy
estou|terrivelmente|com medo|de|os|Kalidás
|||||Калідахи
estoy|terriblemente|asustado|de|los|Kalidahs
ich bin|furchtbar|ängstlich|vor|den|Kalidahs
je suis|terriblement|effrayé|de|les|Kalidahs
私は~だ|とても|恐れている|の|その|カリダ
io sono|terribilmente|spaventato|di|i|Kalidah
我非常害怕卡利达。"
Я ужасно боюсь калидов."
Estou terrivelmente com medo dos Kalidahs."
Ho una terribile paura dei Kalidah.
Tengo un miedo terrible a los Kalidahs."
أنا خائفة جداً من الكاليداهات."
J'ai terriblement peur des Kalidahs."
Ich habe furchtbare Angst vor den Kalidahs."
나는 칼리다에 대해 끔찍이 두려워.
Ma kardan Kalidah'sid kohutavalt."
Strasznie boję się Kalidahów."
私はカリダにひどく恐れている。」},{
"I'm not surprised that you are," returned Dorothy.
я|не|удивлён|что|ты|есть|ответила|Дороти
أنا|لست|متفاجئ|أن|أنت|تكون||
ma olen|mitte|üllatunud|et|sa|oled|vastas|Dorothy
나는|~않다|놀랍다|~라는 것|너가|~이다|대답했다|도로시
ja jestem|nie|zaskoczony|że|ty|jesteś|odpowiedziała|Dorothy
estou|não|surpresa|que|você|está|respondeu|Dorothy
estoy|no|sorprendido|que|tú|estás|respondió|Dorothy
ich bin|nicht|überrascht|dass|du|bist|erwiderte|Dorothy
je suis|pas|surpris|que|tu|es|répondit|Dorothy
私は~だ|ない|驚いている|ということ|あなたが|である||
io sono|non|sorpreso|che|tu|sei|rispose|Dorothy
"我并不惊讶你会这样,"多萝西回答。
"Я не удивлён, что ты боишься," ответила Дороти.
"Não me surpreende que você esteja," respondeu Dorothy.
"Non mi sorprende che tu lo sia," rispose Dorothy.
"No me sorprende que lo estés," respondió Dorothy.
"لا أستغرب أنك كذلك،" ردت دوروثي.
"Je ne suis pas surprise que tu le sois," répondit Dorothy.
"Es überrascht mich nicht, dass du das tust," erwiderte Dorothy.
"네가 두려워하는 게 놀랍지 않아," 도로시가 대답했다.
"Ma ei ole üllatunud, et sa seda oled," vastas Dorothy.
"Nie dziwię się, że się boisz," odpowiedziała Dorothy.
"They must be dreadful beasts."
они|должны|быть|ужасные|звери
هم|يجب أن|يكونوا|مروعين|وحوش
nad|peavad|olema|kohutavad|loomad
그들|~해야 한다|이다|끔찍한|짐승들
oni|muszą|być|straszne|bestie
eles|devem|ser|terríveis|bestas
Ellos|deben|ser|terribles|bestias
sie|müssen|sein|furchtbare|Ungeheuer
ils|doivent|être|terribles|bêtes
|||可怕的|
彼ら|〜しなければならない|である|恐ろしい|獣
essi|devono|essere|terribili|bestie
他们一定是可怕的野兽。
"Они, должно быть, ужасные звери."
"Eles devem ser bestas terríveis."
"Devono essere bestie terribili."
"Deben ser bestias espantosas."
"يجب أن تكون وحوشًا مروعة."
"Ils doivent être des bêtes terribles."
"Sie müssen schreckliche Bestien sein."
"그들은 끔찍한 짐승일 것이다."
"Need nad peavad olema kohutavad loomad."
"Muszą być strasznymi bestiami."
「彼らは恐ろしい獣に違いない。」
The Lion was about to reply when suddenly they came to another gulf across the road.
Лев|Лев|был|собирался|к|ответить|когда|вдруг|они|пришли|к|другому|пропасти|через|дорогу|
الأسد|الأسد|كان|على وشك|أن|يجيب|عندما|فجأة|هم|جاءوا|إلى|آخر|هاوية|عبر|الطريق|الطريق
Lõvi|Lõvi|oli|peaaegu|et|vastata|kui|äkki|nad|tulid|juurde|teise|kuristikku|üle|tee|
그|사자|~였다|~할 참이었다|~에|대답하다|~할 때|갑자기|그들이|도착했다|~에|또 다른|구덩이|가로질러|그|도로
Lew|Lew|był|gotowy|do|odpowiedzieć|kiedy|nagle|oni|przyszli|do|innej|przepaści|przez|drogę|
o|leão|estava|prestes|a|responder|quando|de repente|eles|chegaram|a|outro|abismo|através de|a|estrada
El|León|estaba|a|a|responder|cuando|de repente|ellos|llegaron|a|otro|abismo|a través de|la|carretera
der|Löwe|war|im Begriff|zu|antworten|als|plötzlich|sie|kamen|zu|einem anderen|Abgrund|über|die|Straße
||||||||||||chasm|||
le|lion|était|sur le point|de|répondre|quand|soudain|ils|arrivèrent|à|un autre|gouffre|à travers|la|route
その|ライオン|だった|まさに|〜しようとしている|返事をする|〜のとき|突然|彼ら|来た|〜に|別の|深い谷|横切って|その|道
il|Leone|era|circa|a|rispondere|quando|improvvisamente|essi|arrivarono|a|un altro|golfo|attraverso|la|strada
Лев уже збирався відповісти, як раптом вони опинилися в іншій затоці, що лежала по той бік дороги.
狮子正要回答的时候,突然他们来到了路上的另一个深渊。
Лев собирался ответить, когда вдруг они наткнулись на еще одну пропасть на дороге.
O Leão estava prestes a responder quando, de repente, eles chegaram a outro abismo na estrada.
Il Leone stava per rispondere quando improvvisamente si trovarono di fronte a un altro baratro lungo la strada.
El León estaba a punto de responder cuando de repente llegaron a otro abismo en el camino.
كان الأسد على وشك الرد عندما فجأة وصلوا إلى فجوة أخرى عبر الطريق.
Le Lion était sur le point de répondre quand soudain ils arrivèrent à un autre gouffre sur la route.
Der Löwe war gerade dabei zu antworten, als sie plötzlich an einen weiteren Abgrund auf der Straße kamen.
사자는 대답하려고 했지만 갑자기 그들은 도로를 가로막고 있는 또 다른 구덩이에 도착했다.
Lõvi oli just vastamas, kui nad äkki jõudsid teise kuristikku üle tee.
Lew miał zamiar odpowiedzieć, gdy nagle natknęli się na kolejny przepaść na drodze.
ライオンは返事をしようとしたが、突然、彼らは道の向こうに別の深い谷に出くわした。
But this one was so broad and deep that the Lion knew at once he could not leap across it.
но|эта|одна|была|так|широкая|и|глубокая|что|Лев|Лев|знал|сразу|раз|он|мог|не|прыгнуть|через|её
لكن|هذه|واحدة|كانت|جداً|عريضة|و|عميقة|حتى|الأسد|الأسد|عرف|في|الحال|أنه|يستطيع|أن لا|يقفز|عبر|عليها
aga|see|üks|oli|nii|lai|ja|sügav|et|Lõvi|Lõvi|teadis|kohe|kohe|ta|suutis|ei|hüpata|üle|selle
하지만|이|것|~였다|매우|넓은|그리고|깊은|~때문에|그|사자는|알았다|~에서|즉시|그가|~할 수 있었다|~않다|뛰어넘다|가로질러|그것
ale|ta|jedna|była|tak|szeroka|i|głęboka|że|Lew|Lew|wiedział|od|razu|on|mógł|nie|skoczyć|przez|nią
mas|este|um|era|tão|largo|e|profundo|que|o|leão|sabia|de|imediato|ele|podia|não|pular|sobre|ele
pero|este|uno|estaba|tan|ancho|y|profundo|que|el|León|supo|a|la vez|él|podría|no|saltar|a través de|eso
aber|dieser|hier|war|so|breit|und|tief|dass|der|Löwe|wusste|auf|einmal|er|konnte|nicht|springen|über|ihn
|||||broad||||||||||||||
mais|celui-ci|un|était|si|large|et|profond|que|le|lion|sut|à|tout de suite|il|pouvait|ne pas|sauter|à travers|ça
|||||||||||||||||跳||
しかし|この|谷|だった|とても|幅広い|そして|深い|そのため|その|ライオン|知っていた|すぐに|一度に|彼|できた|〜できない|跳び越える|横切って|それ
ma|questo|uno|era|così|largo|e|profondo|che|il|Leone|sapeva|a|subito|egli|poteva|non|saltare|attraverso|esso
但这个深渊宽而深,狮子立刻知道他无法跳过去。
Но эта была настолько широкой и глубокой, что Лев сразу понял, что не сможет перепрыгнуть через нее.
Mas este era tão largo e profundo que o Leão soube imediatamente que não poderia saltar sobre ele.
Ma questo era così ampio e profondo che il Leone capì subito che non poteva saltarlo.
Pero este era tan ancho y profundo que el León supo de inmediato que no podía saltarlo.
لكن هذه كانت واسعة وعميقة لدرجة أن الأسد عرف على الفور أنه لا يستطيع القفز عبرها.
Mais celui-ci était si large et si profond que le Lion sut immédiatement qu'il ne pouvait pas le franchir.
Aber dieser war so breit und tief, dass der Löwe sofort wusste, dass er nicht darüber springen konnte.
하지만 이 구덩이는 너무 넓고 깊어서 사자는 즉시 뛰어넘을 수 없다는 것을 알았다.
Aga see oli nii lai ja sügav, et Lõvi teadis kohe, et ta ei saa sellest üle hüpata.
Ale ta była tak szeroka i głęboka, że Lew od razu wiedział, że nie może jej przeskoczyć.
しかし、この谷は非常に広くて深いため、ライオンはすぐに飛び越えることができないとわかった。
So they sat down to consider what they should do, and after serious thought the Scarecrow said:
так|они|сели|вниз|чтобы|рассмотреть|что|они|должны|делать|и|после|серьезного|размышления|Пугало|Пугало|сказал
لذلك|هم|جلسوا|على الأرض|من أجل|التفكير|ماذا|هم|يجب أن|يفعلوا|و|بعد|جاد|تفكير|الفزاعة|الفزاعة|قال
nii|nad|istusid|alla|et|kaaluda|mida|nad|peaksid|tegema|ja|pärast|tõsist|mõtlemist|Kummitus|Kummitus|ütles
그래서|그들이|앉았다|아래로|~하기 위해|고려하다|무엇을|그들이|~해야 한다|하다|그리고|~한 후에|진지한|생각|그|허수아비는|말했다
więc|oni|usiedli|w dół|aby|rozważyć|co|oni|powinni|zrobić|i|po|poważnym|namyśle|Strach na wróble|Strach na wróble|powiedział
então|eles|sentaram|-se|para|considerar|o que|eles|deveriam|fazer|e|após|sério|reflexão|o|espantalho|disse
así que|ellos|se sentaron|abajo|a|considerar|qué|ellos|deberían|hacer|y|después de|seria|reflexión|el|Espantapájaros|dijo
also|sie|setzten|sich|um|nachdenken|was|sie|sollten|tun|und|nach|ernsthaftem|Nachdenken|der|Vogelscheuche|sagte
alors|ils|s'assirent|en bas|pour|considérer|ce que|ils|devraient|faire|et|après|sérieuse|réflexion|le|épouvantail|dit
|||||考虑|||||||||||
それで|彼ら|座った|下に|〜するために|考える|何を|彼ら|〜すべき|する|そして|〜の後に|真剣な|考え|その|カカシ|言った
quindi|essi|si sedettero|giù|a|considerare|cosa|essi|avrebbero|fare|e|dopo|serio|pensiero|il|Spaventapasseri|disse
于是他们坐下来考虑该怎么办,经过认真思考,稻草人说:
Поэтому они сели, чтобы подумать, что им делать, и после серьезных раздумий Страшила сказал:
Então, eles se sentaram para considerar o que deveriam fazer, e após uma séria reflexão, o Espantalho disse:
Così si sedettero a riflettere su cosa fare, e dopo aver pensato seriamente, il Spaventapasseri disse:
Así que se sentaron a considerar qué debían hacer, y después de una seria reflexión, el Espantapájaros dijo:
لذا جلسوا للتفكير فيما يجب عليهم فعله، وبعد تفكير جاد قال رجل القش:
Alors ils s'assirent pour réfléchir à ce qu'ils devaient faire, et après une sérieuse réflexion, l'Épouvantail dit :
Also setzten sie sich, um zu überlegen, was sie tun sollten, und nach ernsthaftem Nachdenken sagte die Vogelscheuche:
그래서 그들은 무엇을 해야 할지 고민하기 위해 앉았고, 심각하게 생각한 후 허수아비가 말했다:
Nii nad istusid maha, et mõelda, mida nad peaksid tegema, ja pärast tõsist mõtlemist ütles Kummitus:
Więc usiedli, aby zastanowić się, co powinni zrobić, a po poważnym namyśle, Strach na wróble powiedział:
そこで彼らは何をすべきか考えるために座り、真剣に考えた後、かかしが言った:
"Here is a great tree, standing close to the ditch.
здесь|есть|один|большой|дерево|стоящее|близко|к|этому|канаве
هنا|يوجد|شجرة|عظيمة||واقفة|بالقرب|من|الخندق|
siin|on|üks|suur|puu|seisev|lähedal||kraavi|
여기|있다|하나의|큰|나무|서 있는|가까이|에|그|도랑
tutaj|jest|jeden|wielki|drzewo|stojące|blisko|do|rowu|
aqui|está|um|grande|árvore|de pé|perto|de|a|vala
aquí|está|un|gran|árbol|de pie|cerca|de|la|zanja
hier|ist|ein|großer|Baum|stehend|nah|an|dem|Graben
ici|est|un|grand|arbre|debout|près|de|la|fossé
ここ|ある|一本の|大きな|木|立っている|近く|に|その|溝
qui|è|un|grande|albero|in piedi|vicino|a|la|fossa
"Ось велике дерево, що стоїть впритул до канави.
"这是一棵大树,靠近沟边竖着。
"Вот великое дерево, стоящее близко к канаве.
"Aqui está uma grande árvore, de pé perto da vala.
"Ecco un grande albero, che si trova vicino al fosso.
"Aquí hay un gran árbol, de pie cerca de la zanja.
"هنا شجرة رائعة، تقف بالقرب من الخندق.
"Voici un grand arbre, se tenant près du fossé.
"Hier ist ein großer Baum, der dicht am Graben steht.
"여기 도랑 가까이에 서 있는 큰 나무가 있습니다.
"Siin on suur puu, mis seisab kraavi lähedal.
"Oto wspaniały drzewo, stojące blisko rowu.
「ここに素晴らしい木があります、溝の近くに立っています。」},{
If the Tin Woodman can chop it down, so that it will fall to the other side, we can walk across it easily."
если|этот|жестяной|лесоруб|может|рубить|его|вниз|так|что|оно|будет|падать|на|другую|другую|сторону|мы|можем|идти|через|него|легко
إذا|الرجل|القصدير|الحطاب|يستطيع|يقطع|إياها|إلى الأسفل|حتى|أن|ستسقط|سوف|تسقط|إلى|الجانب|الآخر||نحن|نستطيع|نمشي|عبر|إياها|بسهولة
kui||tina|puutöötaja|saab|lõhkuda|seda|maha|et||see||kukub||teisele||poole|meie|saame|kõndida|üle|selle|kergelt
만약 ~라면|그|양철|나무꾼|할 수 있다|자르다|그것을|아래로|그래서|~하도록|그것이|~할 것이다|떨어지다|에|다른||쪽|우리는|할 수 있다|걷다|가로질러|그것을|쉽게
jeśli|ten|Blaszany|Drwal|może|ściąć|to|na dół|więc|że|to|będzie|padać|na|drugą|stronę||my|możemy|przejść|przez|to|łatwo
se|o|de lata|homem de madeira|pode|cortar|a|abaixo|então|que|ela|irá|cair|para|o|outro|lado|nós|podemos|andar|sobre|ela|facilmente
si|el|estaño|hombre de madera|puede|cortar|eso|abajo|de modo que|eso|él|verbo auxiliar futuro|caiga|a|el|otro|lado|nosotros|podemos|caminar|a través de|eso|fácilmente
Wenn|der|Zinn|Holzfäller|kann|abhacken|ihn|nieder|sodass|dass|er|wird|fallen|auf|die|andere|Seite|wir|können|gehen|über|ihn|leicht
|||||chop|||||||||||||||||
si|le|en étain|bûcheron|peut|couper|ça|à terre|donc|que|ça|va|tomber|de|l'autre||côté|nous|pouvons|marcher|sur|ça|facilement
もし|その|ブリキの|大工|できる|切り倒す|それを|下に|そう|それが|それが|なる|落ちる|に|その|反対の|側|私たち|できる|歩く|横切って|それを|簡単に
se|il|di latta|boscaiolo|può|abbattere|esso|giù|così|che|esso|futuro|cadere|a|l'|altro|lato|noi|possiamo|camminare|attraverso|esso|facilmente
もしブリキの木こりがそれを切り倒して、反対側に落ちるようにすれば、簡単に歩いて渡ることができる」。
如果铁皮人能把它砍倒,让它倒向另一边,我们就可以轻松地走过去。"
Если Железный Дровосек сможет его срубить так, чтобы оно упало на другую сторону, мы сможем легко перейти через него."
Se o Homem de Lata conseguir derrubá-la, de modo que caia para o outro lado, poderemos atravessá-la facilmente."
Se il Boscaiolo di Latta riesce a abbatterlo, in modo che cada dall'altra parte, possiamo attraversarlo facilmente."
Si el Hombre de Hojalata puede talarlo, de modo que caiga al otro lado, podremos cruzarlo fácilmente."
إذا كان بإمكان رجل الصفيح أن يقطعها، بحيث تسقط على الجانب الآخر، يمكننا عبورها بسهولة."
Si l'Homme de fer peut l'abattre, de sorte qu'il tombe de l'autre côté, nous pourrons le traverser facilement."
Wenn der Zinnmann ihn fällen kann, sodass er auf die andere Seite fällt, können wir leicht darüber gehen."
만약 양철 나무꾼이 그것을 베어내서 반대편으로 넘어지게 할 수 있다면, 우리는 쉽게 건널 수 있습니다."
Kui Tinimees suudab selle maha raiuda, nii et see kukub teisele poole, saame me selle peal kergesti üle käia."
Jeśli Blaszany Drwal zdoła je ściąć, tak aby upadło po drugiej stronie, będziemy mogli łatwo po nim przejść."
"That is a first-rate idea," said the Lion.
это|есть|одна|||идея|сказал|лев|лев
تلك|هي|فكرة|||فكرة|قال|الأسد|
see|on|üks|||idee|ütles||lõvi
그|이다|하나의||일급|아이디어|말했다|그|사자
to|jest|jeden|||pomysł|powiedział|lew|
isso|é|uma|||ideia|disse|o|leão
|||першокласна||ідея|||
esa|es|una|||||el|león
Das|ist|eine|||Idee|sagte|der|Löwe
|||first-rate|||||
ça|est|une|||idée|dit|le|Lion
那个|||第一流的|等级||||
それは|である|一つの|||アイデア|言った|その|ライオン
quella|è|un|||idea|disse|il|leone
「それは一流のアイデアです」とライオンは言いました。
"Це першокласна ідея", - сказав Лев.
狮子说:“那是个一流的主意。”
"Это первоклассная идея," сказал Лев.
"Essa é uma ideia de primeira classe," disse o Leão.
"È un'idea di prima classe," disse il Leone.
"Esa es una idea de primera categoría," dijo el León.
"هذه فكرة ممتازة،" قال الأسد.
"C'est une idée de premier ordre," dit le Lion.
"Das ist eine erstklassige Idee," sagte der Löwe.
"정말 훌륭한 아이디어입니다," 사자가 말했습니다.
"See on esmaklassiline idee," ütles Lõvi.
"To pierwszorzędny pomysł," powiedział Lew.
"One would almost suspect you had brains in your head, instead of straw."
один|бы|почти|подозревать|тебя|имел|мозги|в|твоей|голове|вместо|соломы|солома
أحد|سوف|تقريبًا|يشك|أنت|لديك|عقول|في|رأسك||بدلاً|من|القش
üks||peaaegu|kahtlustada|sind|oleks|aju||sinu|peas|asemel||õlgede
누구든지|~할 것이다|거의|의심하다|당신이|가지고 있었다|두뇌|안에|당신의|머리|대신에|~의|짚
jeden|by|prawie|podejrzewać|ciebie|miałeś|mózg|w|twojej|głowie|zamiast|słomy|
alguém|poderia|quase|suspeitar|você|tinha|cérebros|em|sua|cabeça|em vez de|de|palha
uno|verbo auxiliar condicional|casi|sospechar|tú|tenías|cerebro|en|tu|cabeza|en lugar|de|paja
Man|würde|fast|vermuten|du|hättest|Verstand|in|deinem|Kopf|statt|von|Stroh
on|verrait|presque|soupçonner|vous|aviez|cerveaux|dans|votre|tête|au lieu|de|paille
誰か|だろう|ほとんど|疑う|あなたが|持っていた|脳|の中に|あなたの|頭|代わりに|の|わら
uno|condizionale|quasi|sospettare|tu|avessi|cervelli|in|tua|testa|invece|di|paglia
「あなたの頭には藁の代わりに脳があると疑ってしまうほどです。」
"Можна було б запідозрити, що в тебе в голові мізки, а не солома".
几乎可以怀疑你脑袋里有脑子,而不是稻草。”
"Можно было бы почти заподозрить, что у тебя в голове есть мозги, а не солома."
"Quase se poderia suspeitar que você tem cérebro na cabeça, em vez de palha."
"Si potrebbe quasi sospettare che tu avessi cervello nella testa, invece di paglia."
"Casi se podría sospechar que tienes cerebro en la cabeza, en lugar de paja."
"يمكن للمرء أن يشك أنك تمتلك عقلاً في رأسك، بدلاً من القش."
"On pourrait presque soupçonner que tu as du cerveau dans la tête, au lieu de paille."
"Man könnte fast vermuten, dass du Gehirne im Kopf hast, anstatt Stroh."
"머리에 짚 대신 뇌가 있는 것처럼 보입니다."
"Peaaegu võiks kahtlustada, et sul on peas aju, mitte õled."
"Można by pomyśleć, że masz mózg w głowie, zamiast słomy."
The Woodman set to work at once, and so sharp was his axe that the tree was soon chopped nearly through.
Лісоруб одразу ж взявся до роботи, і його сокира була настільки гострою, що дерево незабаром було розрубане майже наскрізь.
木匠立刻开始工作,他的斧头锋利得很,树木很快就被砍得差不多了。
Дровосек сразу же принялся за работу, и его топор был настолько острым, что дерево вскоре было почти срублено.
O Lenhador começou a trabalhar imediatamente, e tão afiada era sua machadinha que a árvore logo foi cortada quase até o fim.
Il Legnaiolo si mise subito al lavoro, e così affilata era la sua ascia che l'albero fu presto quasi abbattuto.
El leñador se puso a trabajar de inmediato, y tan afilado era su hacha que el árbol pronto fue cortado casi por completo.
بدأ الحطاب العمل على الفور، وكانت فأسه حادة لدرجة أن الشجرة تم قطعها تقريبًا.
Le Bûcheron se mit au travail immédiatement, et si aiguisée était sa hache que l'arbre fut bientôt presque coupé.
Der Holzfäller machte sich sofort an die Arbeit, und so scharf war seine Axt, dass der Baum bald fast durchgehackt war.
나무꾼은 즉시 작업을 시작했고, 그의 도끼는 매우 날카로워서 나무는 곧 거의 잘리게 되었다.
Puidumees asus kohe tööle ja tema kirves oli nii terav, et puu oli peagi peaaegu läbi raiutud.
Drwal zabrał się do pracy od razu, a jego siekiera była tak ostra, że drzewo wkrótce zostało prawie całkowicie ścięte.
木こりはすぐに作業を始めました。彼の斧は非常に鋭かったので、木はすぐにほとんど切り倒されました。
Then the Lion put his strong front legs against the tree and pushed with all his might, and slowly the big tree tipped and fell with a crash across the ditch, with its top branches on the other side.
然后狮子用他强壮的前腿抵住树,用尽全力推,树慢慢倾斜,随着一声巨响倒在了沟渠上,树顶的树枝垂在另一边。
Затем Лев прижал свои сильные передние лапы к дереву и толкнул изо всех сил, и медленно большое дерево наклонилось и упало с грохотом через канаву, с верхними ветвями на другой стороне.
Então o Leão colocou suas fortes patas dianteiras contra a árvore e empurrou com todas as suas forças, e lentamente a grande árvore inclinou-se e caiu com um estrondo sobre a vala, com seus galhos superiores do outro lado.
Poi il Leone mise le sue forti zampe anteriori contro l'albero e spinse con tutte le sue forze, e lentamente il grande albero si inclinò e cadde con un tonfo attraverso il fossato, con i suoi rami superiori dall'altra parte.
Entonces el León puso sus fuertes patas delanteras contra el árbol y empujó con todas sus fuerzas, y lentamente el gran árbol se inclinó y cayó con un estruendo a través de la zanja, con sus ramas superiores del otro lado.
ثم وضع الأسد قوائمه الأمامية القوية ضد الشجرة ودفع بكل قوته، وببطء انحنت الشجرة الكبيرة وسقطت مع دوي عبر الخندق، مع فروعها العليا على الجانب الآخر.
Puis le Lion mit ses puissantes pattes avant contre l'arbre et poussa de toutes ses forces, et lentement le grand arbre bascula et tomba avec un fracas à travers le fossé, avec ses branches supérieures de l'autre côté.
Dann stellte der Löwe seine starken Vorderbeine gegen den Baum und drückte mit all seiner Kraft, und langsam kippte der große Baum und fiel mit einem Krachen über den Graben, wobei seine oberen Äste auf der anderen Seite lagen.
그때 사자는 강한 앞다리를 나무에 대고 힘껏 밀었고, 천천히 큰 나무가 기울어져서 도랑을 가로질러 쿵 하고 쓰러졌으며, 나무의 꼭대기 가지는 반대편에 걸쳐 있었다.
Siis pani Lõvi oma tugevad esijalad puu vastu ja surus kogu oma jõuga, ning aeglaselt kallutas suur puu ja kukkus kraavi üle, oma ülemiste okstega teisele poole.
Wtedy Lew oparł swoje silne przednie nogi o drzewo i pchnął z całej siły, a powoli wielkie drzewo przechyliło się i upadło z hukiem na rów, z górnymi gałęziami po drugiej stronie.
すると、ライオンは強い前足を木に押し付け、全力で押しました。すると、大きな木はゆっくりと傾き、溝を越えて崩れ落ち、その上の枝が反対側にかかりました。
They had just started to cross this queer bridge when a sharp growl made them all look up, and to their horror they saw running toward them two great beasts with bodies like bears and heads like tigers.
他们刚刚开始穿过这座奇怪的桥时,一声尖锐的咆哮让他们全都抬头,令人恐惧的是,他们看到两个巨大的野兽向他们奔来,身体像熊,头部像老虎。
Они только начали пересекать этот странный мост, когда резкий рычание заставило их всех посмотреть вверх, и к их ужасу они увидели, как к ним бегут два больших зверя с телами, как у медведей, и головами, как у тигров.
Eles tinham acabado de começar a atravessar essa estranha ponte quando um rugido agudo fez todos olharem para cima, e para seu horror, viram correr em direção a eles duas grandes bestas com corpos como ursos e cabeças como tigres.
Avevano appena iniziato a attraversare questo strano ponte quando un ringhio acuto li fece alzare tutti gli sguardi, e con orrore videro correre verso di loro due grandi bestie con corpi simili a quelli degli orsi e teste simili a quelle dei tigri.
Justo habían comenzado a cruzar este extraño puente cuando un fuerte gruñido hizo que todos miraran hacia arriba, y para su horror vieron correr hacia ellos dos grandes bestias con cuerpos como osos y cabezas como tigres.
لقد بدأوا للتو في عبور هذا الجسر الغريب عندما جعلهم زئير حاد ينظرون لأعلى، ولرعبهم رأوا يركض نحوهم وحشين عظيمين بأجساد مثل الدببة ورؤوس مثل النمور.
Ils venaient juste de commencer à traverser ce pont étrange quand un grognement aigu les fit tous lever les yeux, et à leur horreur, ils virent courir vers eux deux grandes bêtes avec des corps comme des ours et des têtes comme des tigres.
Sie hatten gerade begonnen, diese seltsame Brücke zu überqueren, als ein scharfer Knurren sie alle aufblicken ließ, und zu ihrem Entsetzen sahen sie zwei große Tiere auf sie zulaufen, mit Körpern wie Bären und Köpfen wie Tiger.
그들은 이 이상한 다리를 건너기 시작했을 때, 날카로운 으르렁거림이 그들을 모두 쳐다보게 만들었고, 그들이 공포에 질려 바라보니 두 마리의 거대한 짐승이 곰처럼 몸집이 크고 호랑이처럼 머리를 하고 달려오고 있었다.
Nad olid just alustanud selle kummalise silla ületamist, kui terav urisemine sundis neid kõik üles vaatama, ja nende õuduseks nägid nad, et nende poole jooksevad kaks suurt looma, kelle kehad olid nagu karudel ja pead nagu tiigritel.
Dopiero co zaczęli przechodzić przez ten dziwny most, gdy ostry pomruk sprawił, że wszyscy spojrzeli w górę, a ku ich przerażeniu zobaczyli biegnące w ich stronę dwa wielkie bestie z ciałami jak niedźwiedzie i głowami jak tygrysy.
彼らがこの奇妙な橋を渡り始めたとき、鋭いうなり声が彼らを見上げさせ、恐ろしいことに、彼らの方に向かって走ってくる二頭の大きな獣が見えました。体はクマのようで、頭はトラのようでした。
"They are the Kalidahs!"
"它们是卡利达!"
"Это Калидары!"
"Eles são os Kalidahs!"
"Sono i Kalidah!"
"¡Son los Kalidahs!"
"إنهم الكاليداه!"
"Ce sont les Kalidahs!"
"Das sind die Kalidahs!"
"그들은 칼리다들이다!"
"Need on Kalidah'd!"
"To są Kalidahowie!"
「彼らはカリダです!」
said the Cowardly Lion, beginning to tremble.
сказал|тот|трусливый|лев|начиная|инфинитивная частица|дрожать
قال|ال|الجبان|أسد|بدأ|أن|يرتعش
ütles|see|arg|lõvi|alustades|-ma|värisema
말했다|그|겁많은|사자|시작하며|~하는|떨다
powiedział|ten|Tchórzliwy|Lew|zaczynając|do|drżeć
disse|o|Covarde|Leão|começando|a|tremer
||||||тремтіти
dijo|el|Cobarde|León|comenzando|a|temblar
sagte|der|feige|Löwe|beginnend|zu|zittern
||||||start to shake
dit|le|peureux|lion|commençant|à|trembler
||||||颤抖
言った|その|臆病な|ライオン|始める|〜すること|震える
disse|il|Codardo|Leone|iniziando|a|tremare
胆小的狮子开始颤抖说道。
сказал Трусливый Лев, начиная дрожать.
disse o Leão Covarde, começando a tremer.
disse il Leone Codardo, cominciando a tremare.
dijo el León Cobarde, comenzando a temblar.
قال الأسد الجبان، وهو يبدأ في الارتعاش.
dit le Lion Peureux, commençant à trembler.
sagte der feige Löwe und begann zu zittern.
겁쟁이 사자가 떨기 시작하며 말했다.
ütles Arg Lion, hakates värisema.
powiedział Tchórzliwy Lew, zaczynając drżeć.
臆病なライオンは言った、震え始めながら。
"Quick!"
быстро
بسرعة
Kiiresti
빨리
Szybko
Rápido
rápido
schnell
vite
早く
veloce
"快!"
"Быстро!"
"Rápido!"
"In fretta!"
"¡Rápido!"
"سريعاً!"
"Vite!"
"Schnell!"
"빨리!"
"Kiiresti!"
"Szybko!"
「早く!」
cried the Scarecrow.
закричал|тот|соломенное чучело
صرخ|ال|الفزاعة
hüüdis|see|hirmutis
외쳤다|그|허수아비
krzyknął|ten|Strach na wróble
gritou|o|Espantalho
gritó|el|Espantapájaros
rief|der|Vogelscheuche
cria|le|épouvantail
叫んだ|その|かかし
esclamò|il|Spaventapasseri
稻草人喊道。
воскликнул Соломенный Человек.
gritou o Espantalho.
gridò il Spaventapasseri.
gritó el Espantapájaros.
صرخ الفزاعة.
s'écria le Épouvantail.
rief die Vogelscheuche.
허수아비가 외쳤다.
kisas Kummitus.
krzyknął Strach na Wróble.
かかしが叫んだ。
"Let us cross over."
пусть|нас|пересекать|через
دع|لنا|نعبر|إلى الجهة الأخرى
laske|meid|ületada|üle
~하게 하다|우리를|건너다|넘어
pozwól|nam|przejść|na drugą stronę
Deixemos|nós|atravessar|para o outro lado
dejemos|nos|cruzar|sobre
lasst|uns|überqueren|über
laissons|nous|traverser|de l'autre côté
〜させる|私たちを|渡る|向こうへ
lasciamo|ci|attraversare|oltre
“让我们过去。”
"Давайте перейдем."
"Vamos atravessar."
"Attraversiamo."
"Cruzamos."
"دعونا نعبر."
"Traversons."
"Lass uns hinübergehen."
"우리 건너가자."
"Lähme üle!"
"Przejdźmy na drugą stronę."
「渡ろう!」
So Dorothy went first, holding Toto in her arms, the Tin Woodman followed, and the Scarecrow came next.
так|Дороти|пошла|первой|держа|Тото|в|её|руках||жестяной|человек|последовал|и||Страшила|пришел|следующим
لذلك|دوروثي|ذهبت|أولاً|حاملة|توتو|في|ذراعيها|الأذرع|الرجل|المعدني|الخشب|تبع|و|الرجل|الفزاعة|جاء|بعد ذلك
nii|Dorothy|läks|esimesena|hoides|Toto|sees|tema|kätes|see|Tin|Puidust mees|järgnes|ja|see|Külmkuju|tuli|järgmisena
그래서|도로시|갔다|먼저|안고|토토|~안에|그녀의|팔|그|양철|나무꾼|뒤따랐다|그리고|그|허수아비|왔다|다음에
więc|Dorota|poszła|pierwsza|trzymając|Toto|w|jej|ramionach|z|Blaszany|Drwal|podążał|i|z|Strach na wróble|przyszedł|następny
então|Dorothy|foi|primeiro|segurando|Toto|em|seus|braços|o|de Lata|Homem de Lata|seguiu|e|o|Espantalho|veio|a seguir
así|Dorothy|fue|primero|sosteniendo|Toto|en|sus|brazos|el|de lata|hombre de madera|siguió|y|el|espantapájaros|vino|siguiente
also|Dorothy|ging|zuerst|haltend|Toto|in|ihren|Armen|der|Zinn|Holzarbeiter|folgte|und|der|Vogelscheuche|kam|als nächstes
donc|Dorothy|alla|d'abord|tenant|Toto|dans|ses|bras|le|en étain|homme de bois|suivit|et|le|épouvantail|vint|ensuite
それで|ドロシー|行った|最初に|抱えて|トト|の中に|彼女の|腕|その|ブリキの|ウッドマン|後に続いた|そして|その|カカシ|来た|次に
quindi|Dorothy|andò|prima|tenendo|Toto|in|sue|braccia|il|di latta|Uomo di latta|seguì|e|il|Spaventapasseri|venne|dopo
所以多萝西首先走过,怀里抱着托托,铁皮人跟在后面,稻草人接着过来。
Итак, Дороти пошла первой, держа Тото на руках, за ней последовал Железный Дровосек, а затем пришел Страшила.
Então Dorothy foi primeiro, segurando Toto em seus braços, o Homem de Lata a seguiu, e o Espantalho veio em seguida.
Così Dorothy andò per prima, tenendo Toto tra le braccia, il Tin Woodman la seguì, e lo Spaventapasseri venne dopo.
Así que Dorothy fue la primera, sosteniendo a Toto en sus brazos, el Hombre de Hojalata la siguió, y el Espantapájaros vino después.
لذا ذهبت دوروثي أولاً، وهي تحمل توتو في ذراعيها، وتبعها رجل الصفيح، ثم جاء الفزاعة.
Alors Dorothy est partie la première, tenant Toto dans ses bras, le Bûcheron de Fer a suivi, et l'Épouvantail est venu ensuite.
So ging Dorothy zuerst, Toto in ihren Armen haltend, gefolgt vom Blechmann, und der Vogelscheuche kam als Nächster.
그래서 도로시는 먼저 나아가서 토토를 품에 안고, 그 다음에 주석 나무인형이 뒤따랐고, 마지막으로 허수아비가 왔다.
Nii et Dorothy läks esimesena, hoides Toto't oma kätes, järgnes Tinasüda ja siis tuli Kummitus.
Więc Dorothy poszła pierwsza, trzymając Toto w ramionach, za nią podążył Blaszany Drwal, a następnie przyszedł Strach na Wróble.
そこでドロシーは最初に進み、トトを腕に抱え、次にブリキの木こりが続き、最後にかかしが来ました。
The Lion, although he was certainly afraid, turned to face the Kalidahs, and then he gave so loud and terrible a roar that Dorothy screamed and the Scarecrow fell over backward, while even the fierce beasts stopped short and looked at him in surprise.
|лев|хотя|он|был|определенно|напуган|повернулся|к|лицом||калидалам|и|тогда|он|издал|такой|громкий|и|ужасный||рев|что|Дороти|закричала|и||Страшила|упал|назад||пока|даже||свирепые|звери|остановились|резко|и|посмотрели|на|него|с|удивлением
الأسد|الأسد|على الرغم من|هو|كان|بالتأكيد|خائفاً|التفت|لمواجهة|مواجهة|الكاليداه|الكاليداه|ثم|ثم|هو|أطلق|صوتاً|عالياً|و|مروعاً|زئيراً|زئير|حتى|دوروثي|صرخت|و|الفزاعة|الفزاعة|سقط|إلى|للخلف|بينما|حتى|الوحوش|الشرسة|الوحوش|توقفوا|فجأة|و|نظروا|إلى|إليه|في|دهشة
see|Lõvi|kuigi|ta|oli|kindlasti|hirmul|pöördus|et|silmitsi|nende|Kalidahidega|ja|siis|ta|andis|nii|valju|ja|kohutava|ühe|mürin|et|Dorothy|karjus|ja|see|Külmkuju|kukkus|üle|tagasi|samal ajal kui|isegi|need|metsikud|loomad|peatusid|järsku|ja|vaatasid|peale|temale|sees|üllatuses
o|Leão|embora|ele|estava|certamente|com medo|virou|para|encarar|os|Kalidás|e|então|ele|deu|tão|alto|e|terrível|um|rugido|que|Dorothy|gritou|e|o|Espantalho|caiu|para|trás|enquanto|até|as|ferozes|bestas|pararam|abruptamente|e|olharam|para|ele|com|surpresa
그|사자|비록|그|~였다|확실히|두려운|돌았다|~쪽으로|마주하다|그|칼리다스|그리고|그때|그|냈다|그렇게|큰|그리고|무서운|하나의|포효|~하는|도로시|비명을 질렀고|그리고|그|허수아비|넘어졌다|뒤로|뒤로|~하는 동안|심지어|그|사나운|짐승들|멈췄고|갑자기|그리고|쳐다봤다|~을|그에게|~에서|놀라움
Lew||chociaż|on|był|z pewnością|przestraszony|obrócił się|w kierunku|stawić czoła|z|Kalidahom|i|wtedy|on|wydał|tak|głośny|i|straszny|ryk||że|Dorota|krzyknęła|i|z|Strach na wróble|przewrócił się|do tyłu|do tyłu|podczas gdy|nawet|z|dzikie|bestie|zatrzymały się|nagle|i|spojrzały|na|niego|w|zdumienie
|||||||||||Калідахи||||||||||||||||||||||||||||||||
el|león|aunque|él|estaba|ciertamente|asustado|se volvió|a|enfrentar|los|Kalidahs|y|entonces|él|dio|un|fuerte|y|terrible|un|rugido|que|Dorothy|gritó|y|el|espantapájaros|cayó|hacia|atrás|mientras|incluso|las|feroces|bestias|se detuvieron|en seco|y|miraron|a|él|con|sorpresa
der|Löwe|obwohl|er|war|sicherlich|ängstlich|drehte|um|sich zu stellen|den|Kalidahs|und|dann|er|gab|so|laut|und|schrecklich|ein|Gebrüll|dass|Dorothy|schrie|und|die|Vogelscheuche|fiel|um|rückwärts|während|sogar|die|wilden|Tiere|hielten|abrupt|und|schauten|auf|ihn|mit|Überraschung
||||||||||||||||||||||||||||||backward||||ferocious|beasts||||||||
le|lion|bien que|il|était|certainement|effrayé|tourna|vers|faire face|aux|Kalidahs|et|alors|il|poussa|si|fort|et|terrible|un|rugissement|que|Dorothy|cria|et|l'|épouvantail|tomba|en|arrière|tandis que|même|les|féroces|bêtes|s'arrêtèrent|net|et|regardèrent|vers|lui|avec|surprise
その|ライオン|たとえ|彼が|だった|確かに|恐れていた|向いた|に|向かって|その|カリダ|そして|その後|彼は|発した|とても|大きな|そして|恐ろしい|一つの|吠え声|その|ドロシー|叫んだ|そして|その|カカシ|倒れた|逆さに|後ろに|一方で|さえ|その|凶暴な|獣たち|止まった|突然|そして|見た|に|彼を|の中で|驚き
il|Leone|anche se|lui|era|certamente|spaventato|si voltò|a|affrontare|i|Kalidah|e|poi|lui|emise|così|forte|e|terribile|un|ruggito|che|Dorothy|urlò|e|il|Spaventapasseri|cadde|all'indietro|all'indietro|mentre|anche|le|feroci|bestie|si fermarono|di colpo|e|guardarono|a|lui|in|sorpresa
Лев, хоч і був, звичайно, наляканий, повернувся обличчям до Калідів, а потім заревів так голосно і страшно, що Дороті скрикнула, а Опудало впало на спину, і навіть люті звірі зупинилися і здивовано подивилися на нього.
狮子虽然确实害怕,但还是转身面对卡利达,而他发出如此响亮且可怕的咆哮,以至于多萝西尖叫,稻草人向后跌倒,甚至连凶猛的野兽们也停下来看着他,满脸惊讶。
Лев, хотя он и был определенно напуган, развернулся лицом к Калидхам, и затем издал такой громкий и ужасный рев, что Дороти закричала, а Страшила упал назад, в то время как даже свирепые звери остановились и удивленно посмотрели на него.
O Leão, embora estivesse certamente com medo, virou-se para enfrentar os Kalidahs, e então ele deu um rugido tão alto e terrível que Dorothy gritou e o Espantalho caiu para trás, enquanto até as feras ferozes pararam abruptamente e o olharam com surpresa.
Il Leone, anche se era certamente spaventato, si voltò per affrontare i Kalidah, e poi emise un ruggito così forte e terribile che Dorothy urlò e lo Spaventapasseri cadde all'indietro, mentre anche le bestie feroci si fermarono e lo guardarono con sorpresa.
El León, aunque ciertamente tenía miedo, se dio la vuelta para enfrentar a los Kalidahs, y luego dio un rugido tan fuerte y terrible que Dorothy gritó y el Espantapájaros cayó hacia atrás, mientras que incluso las fieras se detuvieron en seco y lo miraron con sorpresa.
الأسد، على الرغم من أنه كان خائفًا بالتأكيد، استدار ليواجه الكاليداه، ثم أطلق زئيرًا عالياً ومروعًا لدرجة أن دوروثي صرخت وسقطت الفزاعة إلى الوراء، بينما حتى الوحوش الشرسة توقفت في مكانها ونظرت إليه بدهشة.
Le Lion, bien qu'il ait certainement eu peur, s'est tourné pour faire face aux Kalidahs, puis il a poussé un rugissement si fort et terrible que Dorothy a crié et l'Épouvantail est tombé en arrière, tandis que même les bêtes féroces se sont arrêtées net et l'ont regardé avec surprise.
Der Löwe, obwohl er sicherlich Angst hatte, wandte sich den Kalidahs zu und gab dann ein so lautes und schreckliches Brüllen von sich, dass Dorothy schrie und die Vogelscheuche rückwärts fiel, während selbst die wilden Tiere abrupt stehen blieben und ihn überrascht ansahen.
사자도 분명히 두려워했지만, 칼리다들을 향해 돌아섰고, 그 후 그는 너무 크고 무서운 포효를 내질렀다. 그 소리에 도로시는 비명을 지르고 허수아비는 뒤로 넘어졌으며, 심지어 사나운 짐승들도 멈춰서 그를 놀라서 바라보았다.
Lõvi, kuigi ta oli kindlasti hirmul, pöördus Kalidahide poole ja siis andis ta nii valju ja kohutava mürina, et Dorothy karjus ja Kummitus kukkus selili, samas kui isegi metsikud loomad seiskusid ja vaatasid teda üllatunult.
Lew, chociaż z pewnością się bał, odwrócił się, aby stanąć twarzą w twarz z Kalidahami, a potem wydał tak głośny i przerażający ryk, że Dorothy krzyknęła, a Strach na Wróble przewrócił się do tyłu, podczas gdy nawet dzikie bestie zatrzymały się w miejscu i spojrzały na niego z zaskoczeniem.
ライオンは確かに恐れていましたが、カリダに向き直り、そして彼はとても大きく恐ろしい吠え声を上げたので、ドロシーは叫び、かかしは後ろに倒れ、さらには凶暴な獣たちも驚いて立ち止まり、彼を見つめました。
But, seeing they were bigger than the Lion, and remembering that there were two of them and only one of him, the Kalidahs again rushed forward, and the Lion crossed over the tree and turned to see what they would do next.
но|увидев|они|были|больше|чем||лев|и|вспомнив|что|там|были|два|из|них|и|только|один|из|него||калидалы|снова|бросились|вперед|и||лев|пересек|через||дерево|и|повернулся|чтобы|увидеть|что|они|будут|делать|дальше
لكن|رؤية|هم|كانوا|أكبر|من|الأسد|الأسد|و|تذكر|أن|كان|اثنان|اثنان|من|هم|و|فقط|واحد|من|منه|الكاليداه|الكاليداه|مرة أخرى|اندفعوا|للأمام|و|الأسد|الأسد|عبر|إلى|الشجرة|الشجرة|و|التفت|لرؤية|رؤية|ماذا|هم|سيفعلون|يفعلون|بعد ذلك
aga|nähes|nad|olid|suuremad|kui|see|Lõvi|ja|meenutades|et|seal|olid|kaks|neist|neid|ja|ainult|üks|neist|teda|need|Kalidahid|jälle|tormasid|edasi|ja|see|Lõvi|ületas|üle|selle|puu|ja|pöördus|et|näha|mida|nad|tahaksid|teha|järgmisena
하지만|보면서|그들이|~였다|더 큰|~보다|그|사자|그리고|기억하면서|~라는 것을|그곳에|있었다|두 마리|~의|그들|그리고|단지|한 마리|~의|그|그|칼리다스|다시|돌진했다|앞으로|그리고|그|사자|건넜다|넘어|그|나무|그리고|돌았다|~쪽으로|보려고|무엇을|그들이|~할 것인지|하다|다음에
ale|widząc|one|były|większe|niż|z|Lew|i|pamiętając|że|tam|były|dwa|z|nich|i|tylko|jeden|z|niego|z|Kalidahom|ponownie|rzuciły się|do przodu|i|z|Lew|przeszedł|przez|z|drzewo|i|obrócił się|w kierunku|zobaczyć|co|one|będą|robić|następnie
mas|vendo|eles|eram|maiores|do que|o|Leão|e|lembrando|que|havia|eram|dois|de|eles|e|apenas|um|de|ele|os|Kalidás|novamente|correram|para frente|e|o|Leão|atravessou|sobre|a|árvore|e|virou|para|ver|o que|eles|iriam|fazer|a seguir
pero|viendo|ellos|eran|más grandes|que|el|león|y|recordando|que|había|había|dos|de|ellos|y|solo|uno|de|él|los|Kalidahs|otra vez|se lanzaron|hacia adelante|y|el|león|cruzó|sobre|el|árbol|y|se volvió|a|ver|qué|ellos|harían|hacer|después
aber|sehend|sie|waren|größer|als|der|Löwe|und|sich erinnernd|dass|es|waren|zwei|von|ihnen|und|nur|einen|von|ihm|die|Kalidahs|erneut|stürmten|vorwärts|und|der|Löwe|überquerte|über|den|Baum|und|drehte|um|zu sehen|was|sie|würden|tun|als nächstes
||||bigger|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mais|voyant|elles|étaient|plus grandes|que|le|lion|et|se souvenant|que|il y avait|étaient|deux|d'|elles|et|seulement|un|de|lui|les|Kalidahs|à nouveau|se précipitèrent|en avant|et|le|lion|traversa|sur|l'|arbre|et|se tourna|vers|voir|ce que|elles|allaient|faire|ensuite
しかし|見て|彼らが|だった|大きい|よりも|その|ライオン|そして|思い出して|ということ|そこに|いた|二匹の|の|彼らが|そして|ただ|一匹の|の|彼が|その|カリダ|再び|突進した|前に|そして|その|ライオン|渡った|を越えて|その|木|そして|向いた|に|見るために|何を|彼らが|だろう|する|次に
ma|vedendo|essi|erano|più grandi|di|il|Leone|e|ricordando|che|c'erano|erano|due|di|essi|e|solo|uno|di|lui|i|Kalidah|di nuovo|si lanciarono|in avanti|e|il|Leone|attraversò|sopra|l'|albero|e|si voltò|a|vedere|cosa|essi|avrebbero|fatto|dopo
但是,看到他们比狮子大,而且记得他们有两个而他只有一个,卡利达又向前冲去,狮子越过树木并转身看看他们接下来会做什么。
Но, увидев, что они больше Льва, и вспомнив, что их двое, а он один, Калидхи снова бросились вперед, и Лев перепрыгнул через дерево и обернулся, чтобы увидеть, что они сделают дальше.
Mas, vendo que eram maiores que o Leão, e lembrando que eram dois e apenas um dele, os Kalidahs avançaram novamente, e o Leão atravessou a árvore e se virou para ver o que eles fariam a seguir.
Ma, vedendo che erano più grandi del Leone, e ricordando che erano due e lui solo uno, i Kalidah si lanciarono di nuovo in avanti, e il Leone attraversò l'albero e si voltò per vedere cosa avrebbero fatto dopo.
Pero, al ver que eran más grandes que el León, y recordando que había dos de ellos y solo uno de él, los Kalidahs nuevamente se lanzaron hacia adelante, y el León cruzó el árbol y se volvió para ver qué harían a continuación.
لكن، عندما رأوا أنهم أكبر من الأسد، وتذكروا أنه كان هناك اثنان منهم وواحد فقط منه، اندفع الكاليداه مرة أخرى إلى الأمام، وعبر الأسد الشجرة واستدار ليرى ماذا سيفعلون بعد ذلك.
Mais, voyant qu'ils étaient plus grands que le Lion, et se rappelant qu'il y en avait deux et un seul de lui, les Kalidahs se sont de nouveau précipités en avant, et le Lion a traversé l'arbre et s'est retourné pour voir ce qu'ils feraient ensuite.
Aber als sie sahen, dass sie größer waren als der Löwe, und sich daran erinnerten, dass es zwei von ihnen und nur einen von ihm gab, stürmten die Kalidahs erneut vorwärts, und der Löwe überquerte den Baum und drehte sich um, um zu sehen, was sie als Nächstes tun würden.
하지만 그들이 사자보다 더 크고, 그들 중 두 마리가 그에게 단 한 마리라는 것을 기억하며, 칼리다들은 다시 앞으로 돌진했다. 사자는 나무를 넘어가고 그들이 다음에 무엇을 할지 보기 위해 돌아섰다.
Kuid nähes, et nad olid Lõvist suuremad, ja meenutades, et neid oli kaks ja teda ainult üks, tormasid Kalidahid taas edasi, ja Lõvi ületas puu ning pöördus vaatama, mida nad järgmiseks teeks.
Jednak widząc, że są większe od Lwa, i pamiętając, że jest ich dwóch, a tylko jeden Lew, Kalidahy ponownie ruszyły naprzód, a Lew przeszedł przez drzewo i obrócił się, aby zobaczyć, co zrobią dalej.
しかし、彼らがライオンよりも大きいことを見て、二匹いることを思い出し、彼一匹だけであることを考えると、カリダたちは再び前に突進し、ライオンは木を越えて、彼らが次に何をするのかを見るために振り返りました。
Without stopping an instant the fierce beasts also began to cross the tree.
دون|توقف|لحظة|لحظة|الوحوش|الشرسة|الوحوش|أيضاً|بدأوا|في|عبور|الشجرة|الشجرة
ilma|peatumise|ühe|hetke|need|metsikud|loomad|ka|hakkasid|et|ületama|selle|puu
~없이|멈추는|하나의|순간|그|사나운|짐승들|또한|시작했다|~하는|건너는|그|나무
bez|zatrzymywania się|jednego|momentu|z|dzikie|bestie|również|zaczęły|w|przechodzić|z|drzewo
ohne|anzuhalten|einen|Augenblick|die|wilden|Tiere|auch|begannen|zu|überqueren|den|Baum
sans|s'arrêter|un|instant|les|féroces|bêtes|aussi|commencèrent|à|traverser|l'|arbre
~なしで|止まること|一瞬の|瞬間|その|凶暴な|獣たち|も|始めた|に|渡ること|その|木
凶猛的野兽毫不犹豫地开始越过树木。
Не останавливаясь ни на мгновение, свирепые звери также начали пересекать дерево.
Sem parar um instante, as feras ferozes também começaram a atravessar a árvore.
Senza fermarsi un istante, anche le bestie feroci iniziarono ad attraversare l'albero.
Sin detenerse un instante, las fieras también comenzaron a cruzar el árbol.
دون أن يتوقفوا لحظة، بدأت الوحوش الشرسة أيضًا في عبور الشجرة.
Sans s'arrêter un instant, les bêtes féroces ont également commencé à traverser l'arbre.
Ohne einen Augenblick zu zögern, begannen auch die wilden Tiere, den Baum zu überqueren.
단 한 순간도 멈추지 않고 사나운 짐승들도 나무를 건너기 시작했다.
Ilma hetkekski peatumat, hakkasid metsikud loomad samuti puu ületama.
Nie zatrzymując się ani na chwilę, dzikie bestie również zaczęły przechodzić przez drzewo.
一瞬も止まることなく、凶暴な獣たちも木を渡り始めました。
And the Lion said to Dorothy:
и|артикль|Лев|сказал|к|Дороти
و|ال|الأسد|قال|لـ|دوروثي
ja|lõvi|Lõvi|ütles|kellele|Dorothy
그리고|그|사자|말했다|에게|도로시
i|lew|lew|powiedział|do|Dorotki
e|o|Leão|disse|para|Dorothy
y|el|León|dijo|a|Dorothy
und|der|Löwe|sagte|zu|Dorothy
et|le|lion|dit|à|Dorothy
そして|その|ライオン|言った|に|ドロシー
e|il|Leone|disse|a|Dorothy
狮子对多萝西说:
И Лев сказал Дороти:
E o Leão disse a Dorothy:
E il Leone disse a Dorothy:
Y el León le dijo a Dorothy:
وقال الأسد لدوروثي:
Et le Lion dit à Dorothy :
Und der Löwe sagte zu Dorothy:
사자가 도로시에게 말했다:
Ja Lõvi ütles Dorothy'le:
A Lew powiedział do Dorotki:
ライオンはドロシーに言った:
"We are lost, for they will surely tear us to pieces with their sharp claws.
мы|есть|потеряны|потому что|они|вспомогательный глагол|наверняка|разорвут|нас|на|куски|с|их|острыми|когтями
نحن|نكون|ضائعين|لأن|هم|سوف|بالتأكيد|يمزقون|لنا|إلى|قطع|بمساعدة|مخالبهم|حادة|
meie|oleme|kadunud|sest|nemad|aitavad|kindlasti|rebivad|meid|tükkideks|tükkideks|nende|nende|teravate|küünistega
우리는|~이다|길을 잃었다|왜냐하면|그들이|~할 것이다|반드시|찢다|우리를|~로|조각|~로|그들의|날카로운|발톱
my|jesteśmy|zgubieni|bo|oni|czasownik posiłkowy|z pewnością|rozerwą|nas|na|kawałki|swoimi|ich|ostrymi|pazurami
nós|estamos|perdidos|pois|eles|verbo auxiliar futuro|certamente|rasgarão|nós|a|pedaços|com|suas|afiadas|garras
nosotros|estamos|perdidos|porque|ellos|verbo auxiliar futuro|seguramente|desgarrarán|nos|a|pedazos|con|sus|afiladas|garras
wir|sind|verloren|denn|sie|werden|sicher|reißen|uns|in|Stücke|mit|ihren|scharfen|Krallen
nous|sommes|perdus|car|ils|verbe auxiliaire futur|sûrement|déchireront|nous|à|morceaux|avec|leurs|acérées|griffes
私たちは|である|迷っている|なぜなら|彼らは|だろう|確実に|引き裂くだろう|私たちを|に|ばらばらに|で|彼らの|鋭い|爪
noi|siamo|persi|perché|essi|futuro ausiliare|sicuramente|strappare|noi|a|pezzi|con|i loro|affilati|artigli
"Ми пропали, бо вони неодмінно розірвуть нас на шматки своїми гострими кігтями.
"我们迷路了,因为他们肯定会用锋利的爪子把我们撕成碎片。"
"Мы потеряны, ведь они точно разорвут нас на куски своими острыми когтями.
"Estamos perdidos, pois eles certamente nos despedaçarão com suas garras afiadas.
"Siamo perduti, perché sicuramente ci strapperanno a pezzi con i loro artigli affilati.
"Estamos perdidos, porque seguramente nos desgarrarán con sus garras afiladas.
"نحن ضائعون، لأنهم بالتأكيد ستمزقنا بمخالبهم الحادة.
"Nous sommes perdus, car ils vont sûrement nous déchirer en morceaux avec leurs griffes acérées.
"Wir sind verloren, denn sie werden uns mit ihren scharfen Krallen sicher in Stücke reißen.
"우리는 길을 잃었어, 그들이 분명히 날카로운 발톱으로 우리를 찢어버릴 거야.
"Me oleme kadunud, sest nad rebivad meid kindlasti tükkideks oma teravate küünistega.
"Jesteśmy zgubieni, bo na pewno rozszarpią nas swoimi ostrymi pazurami.
"私たちは迷ってしまった、彼らは確実に鋭い爪で私たちを引き裂くだろう。
But stand close behind me, and I will fight them as long as I am alive."
но|стой|близко|за|мной|и|я|вспомогательный глагол|буду бороться|с ними|пока|долго|как|я|есть|живой
لكن|قف|قريب|خلف|مني|و|أنا|سوف|أقاتل|هم|طالما|طالما|أن|أنا|أكون|على قيد الحياة
aga|seisa|lähedal|taga|minu|ja|mina|aitan|võidelda|nendega|nii kaua kui|kaua|kui|mina|olen|elus
하지만|서다|가까이|뒤에|나를|그리고|나는|~할 것이다|싸우다|그들과|~처럼|오랫동안|~하는 한|나는|~이다|살아있다
ale|stój|blisko|za|mną|i|ja|czasownik posiłkowy|będę walczył|z nimi|tak długo jak|długo|jak|ja|jestem|żywy
mas|fique|perto|atrás de|mim|e|eu|verbo auxiliar futuro|lutarei|eles|enquanto|durar|enquanto|eu|estou|vivo
pero|quédate|cerca|detrás|mí|y|yo|verbo auxiliar futuro|lucharé|ellos|mientras|largo|como|yo|estoy|vivo
aber|stehe|nah|hinter|mir|und|ich|werde|kämpfen|sie|solange|lang|wie|ich|bin|am Leben
mais|reste|près|derrière|moi|et|je|verbe auxiliaire futur|combattrai|eux|tant que|longtemps|que|je|suis|vivant
しかし|立っている|近く|後ろに|私の|そして|私は|だろう|戦う|彼らと|のように|長い間|まで|私が|である|生きている
ma|stai|vicino|dietro|me|e|io|futuro ausiliare|combatterò|essi|finché|lungo|come|io|sono|vivo
"但紧紧站在我身后,我会尽力抵抗他们,直到我还活着。"
Но стой близко за мной, и я буду сражаться с ними, пока я жив."
Mas fique bem perto de mim, e eu lutarei contra eles enquanto eu estiver vivo."
Ma stai vicino a me, e li combatterò finché sarò vivo."
Pero quédate cerca de mí, y los pelearé mientras esté vivo."
لكن قفي قريبة خلفي، وسأقاتلهم طالما أنا على قيد الحياة."
Mais reste près de moi, et je les combattrai tant que je suis en vie."
Aber stehe dicht hinter mir, und ich werde gegen sie kämpfen, solange ich lebe."
하지만 내 뒤에 가까이 서 있어, 내가 살아 있는 한 그들과 싸울게."
Aga seisa minu taga lähedal ja ma võitlen nende vastu, kuni ma olen elus."
Ale stój blisko za mną, a będę z nimi walczył tak długo, jak będę żył."
しかし、私の後ろにぴったりと立っていてくれ、私は生きている限り彼らと戦うつもりだ。"
"Wait a minute!"
подожди|одну|минуту
انتظر|دقيقة|لحظة
oota|üks|minut
기다려|잠깐의|순간
poczekaj|chwilę|minutę
espere|um|minuto
espera|un|minuto
warte|einen|Moment
attends|une|minute
待って|一つの|分
aspetta|un|minuto
"等一下!"
"Подожди минутку!"
"Espere um minuto!"
"Aspetta un attimo!"
"¡Espera un momento!"
"انتظري لحظة!"
"Attends une minute !"
"Warte mal!"
"잠깐만!"
"Oota natuke!"
"Poczekaj chwilę!"
"ちょっと待って!"
called the Scarecrow.
назвал|тот|Страшила
نادى|ال|رجل القش
kutsus|see|hirmutav
불렀다|그|허수아비
nazywał|ten|Strach na wróble
chamou|o|Espantalho
llamado|el|Espantapájaros
nannte|den|Vogelscheuche
appelé|le|épouvantail
呼ばれた|その|カカシ
chiamato|il|Spaventapasseri
названный Пугалом.
chamado o Espantalho.
chiamato lo Spaventapasseri.
llamado el Espantapájaros.
يسمى الرجل القش.
appelé l'Épouvantail.
genannt die Vogelscheuche.
허수아비라고 불렸다.
kutsutakse Karda.
nazywał się Strach na wróble.
かかしと呼ばれた。
He had been thinking what was best to be done, and now he asked the Woodman to chop away the end of the tree that rested on their side of the ditch.
он|имел|был|думая|что|было|лучшее|чтобы|быть|сделанным|и|теперь|он|спросил|того|Дровосека|чтобы|рубить|прочь|тот|конец|дерева|того|дерево|которое|покоилось|на|их|стороне|канавы|той|канава
هو|كان لديه|قد|يفكر|ماذا|كان|الأفضل|أن|يكون|مُنجزًا|و|الآن|هو|طلب|ال|الحطاب|أن|يقطع|بعيدًا|ال|نهاية|من|ال|الشجرة|التي|استندت|على|جانبهم|جانب|من|ال|الخندق
tema|oli|olnud|mõtlemas|mida|oli|parim|et|olla|tehtud|ja|nüüd|tema|küsis|see|puu|et|raiuda|ära|see|ots|-st|see|puu|mis|puhkab|-l|nende|külg|-st|see|kraav
그는|~했었다|~해왔다|생각하고 있었다|무엇을|~였다|가장 좋은|~할|되다|해야 할|그리고|이제|그는|물었다|그|나무꾼에게|~하도록|자르다|치우다|그|끝|~의|그|나무|~인|놓여 있었다|~위에|그들의|쪽|~의|그|도랑
on|miał|był|myśląc|co|było|najlepsze|do|być|zrobione|i|teraz|on|zapytał|leśnika|Drwal|aby|ściął|precz|koniec|koniec|z|drzewa|drzewo|które|opierało się|na|ich|stronie|z|rowu|rów
ele|teve|estado|pensando|o que|era|melhor|a|ser|feito|e|agora|ele|pediu|o|Lenhador|a|cortar|fora|a|ponta|de|a|árvore|que|descansava|em|seu|lado|de|o|fosso
él|había|estado|pensando|qué|estaba|mejor|para|ser|hecho|y|ahora|él|pidió|el|leñador|que|cortara|lejos|el|extremo|de|el|árbol|que|descansaba|en|su|lado|de|la|zanja
Er|hatte|gewesen|denken|was|was|am besten|zu|sein|getan|und|jetzt|er|fragte|den|Holzfäller|zu|abhacken|weg|das|Ende|von|dem|Baum|der|ruhte|auf|ihrer|Seite|von|dem|Graben
il|avait|été|en train de penser|ce que|était|mieux|à|être|fait|et|maintenant|il|demanda|au|bûcheron|de|couper|loin|l'|extrémité|de|l'|arbre|qui|reposait|sur|leur|côté|de|le|fossé
彼は|持っていた|されていた|考えていた|何が|だった|最善|すること|なること|される|そして|今|彼は|尋ねた|その|木こりに|すること|切り倒す|取り除く|その|端|の|その|木|その|横たわっていた|の上に|彼らの|側|の|その|溝
lui|aveva|stato|pensando|cosa|era|meglio|da|essere|fatto|e|ora|lui|chiese|il|Boscaiolo|di|tagliare|via|la|estremità|di|l'|albero|che|poggiava|su|loro|lato|di|il|fossato
Він довго думав, як краще вчинити, і тепер попросив дроворуба відрубати кінець дерева, що лежало на їхньому боці канави.
他一直在思考最好的解决办法,现在他让铁木匠砍掉靠在他们一侧的树的末端。
Он думал, что лучше всего сделать, и теперь попросил Дровосека срубить конец дерева, который лежал на их стороне канавы.
Ele estava pensando no que era melhor fazer, e agora pediu ao Lenhador que cortasse a extremidade da árvore que descansava do lado deles da vala.
Stava pensando a cosa fosse meglio fare, e ora chiese al Boscaiolo di tagliare la parte dell'albero che poggiava sul loro lato del fossato.
Él había estado pensando en lo que era mejor hacer, y ahora le pidió al Hombre de Hojalata que cortara el extremo del árbol que descansaba en su lado de la zanja.
كان يفكر فيما يجب فعله، والآن طلب من الحطاب أن يقطع نهاية الشجرة التي كانت تستند على جانبهم من الخندق.
Il avait réfléchi à ce qu'il fallait faire, et maintenant il demanda au Bûcheron de couper l'extrémité de l'arbre qui reposait de leur côté du fossé.
Er hatte darüber nachgedacht, was am besten zu tun sei, und jetzt bat er den Holzfäller, das Ende des Baumes abzuhacken, das auf ihrer Seite des Grabens ruhte.
그는 무엇을 하는 것이 가장 좋을지 생각하고 있었고, 이제 나무꾼에게 도랑 쪽에 걸쳐 있는 나무의 끝을 잘라달라고 요청했다.
Ta oli mõelnud, mis oleks parim teha, ja nüüd palus ta Puidumeest raiuda puu ots, mis puhkab nende kraavi poole.
Myślał, co najlepiej zrobić, a teraz poprosił Drwala, aby odciął koniec drzewa, które opierało się na ich stronie rowu.
彼は何をするのが最善かを考えていて、今、木こりに溝のこちら側にある木の端を切り落とすように頼んだ。
The Tin Woodman began to use his axe at once, and, just as the two Kalidahs were nearly across, the tree fell with a crash into the gulf, carrying the ugly, snarling brutes with it, and both were dashed to pieces on the sharp rocks at the bottom.
тот|жестяной|Дровосек|начал|чтобы|использовать|свой|топор|сразу|же|и|только|как|те|два|Калидала|были|почти|через|то|дерево|упало|с|громким|треском|в|ту|пропасть|унося|тех|уродливых|рычащих|зверей|с|ним|и|оба|были|разбиты|на|куски|на|тех|острых|скалах|на|том|дне
ال|القصدير|الحطاب|بدأ|أن|يستخدم|فأسه|الفأس|في|الحال|و|فقط|عندما|ال|اثنان|الكاليداهات|كانوا|تقريبًا|عبر|ال|الشجرة|سقط|مع|صوت|دوي|في|ال|الهاوية|حاملاً|ال|القبيح|المتذمر|الوحوش|مع|معها|و|كلاهما|كانا|تحطما|إلى|قطع|على|ال|الحادة|الصخور|في|ال|القاع
see|tina|puu|hakkas|et|kasutama|oma|kirvest|-l|kohe|ja|just|kui|need|kaks|Kalidah|olid|peaaegu|üle|selle|puu|langes|koos|ühe|pauk|-sse|selle|kuristik|kandes|need|inetu|urisevad|loomad|koos|sellega|ja|mõlemad|olid|paisatud|-le|tükkideks|-l|selle|teravad|kivid|-l|selle|põhi
그|양철|나무꾼은|시작했다|~하는|사용하다|그의|도끼를|~에서|즉시|그리고|바로|~할 때|그|두|칼리다들은|~하고 있었다|거의|건너서|그|나무가|떨어졌다|~와 함께|한|굉음|~로|그|심연|끌고 가면서|그|못생긴|으르렁거리는|짐승들을|~와 함께|그것과|그리고|둘 다|~했다|부딪혔다|~에|조각으로|~위에|그|날카로운|바위들|~에서|그|바닥
Ten|Blaszany|Drwal|zaczął|do|używać|swojej|siekiery|w|jednej|i|właśnie|gdy|dwa|dwa|Kalidahy|były|prawie|po drugiej stronie|drzewo|drzewo|spadło|z|hukiem|huk|do|przepaści|przepaść|niosąc|brzydkie|brzydkie|warczące|bestie|ze|sobą|i|obie|były|rozbite|na|kawałki|na|ostrych|ostrych|skałach|na|dnie|dno
o|de Lata|Lenhador|começou|a|usar|seu|machado|a|uma vez|e|justo|como|os|dois|Kalidás|estavam|quase|atravessando|a|árvore|caiu|com|um|estrondo|em|o|abismo|levando|os|feios|rosnando|brutos|com|ela|e|ambos|foram|despedaçados|a|pedaços|em|as|afiadas|rochas|em|o|fundo
|||||||||||||||||||||||||||||||ревучими|звіри|||||||||||||||
el|de estaño|leñador|comenzó|a|usar|su|hacha|en|una vez|y|justo|cuando|los|dos|Kalidahs|estaban|casi|cruzados|el|árbol|cayó|con|un|estruendo|en|el|abismo|llevando|los|feos|gruñendo|bestias|con|él|y|ambos|fueron|estrellados|a|pedazos|en|las|afiladas|rocas|en|el|fondo
Der|Zinn|Holzfäller|begann|zu|benutzen|seine|Axt|sofort|sofort|und|gerade|als|die|zwei|Kalidahs|waren|fast|drüben|der|Baum|fiel|mit|einem|Krachen|in|die|Schlucht|mit sich reißend|die|hässlichen|fauchenden|Biester|mit|ihm|und|beide|wurden|zerschmettert|auf|Stücke|auf|den|scharfen|Felsen|am||Grund
|||||||||||||||||||||||||||||||growling aggressively|ferocious animals|||||||||||||||
le|en étain|bûcheron|commença|à|utiliser|sa|hache|à|immédiatement|et|juste|alors que|les|deux|Kalidahs|étaient|presque|de l'autre côté|l'|arbre|tomba|avec|un|fracas|dans|le|gouffre|emportant|les|laids|grognants|brutes|avec|lui|et|tous les deux|furent|écrasés|à|morceaux|sur|les|tranchants|rochers|au||fond
||||||||||||||||||||||||||||||||野兽|||||||||||||||
その|ブリキの|木こりは|始めた|すること|使う|彼の|斧|すぐに|一度に|そして|ちょうど|の時|その|二匹の|カリダは|いた|ほぼ|向こう側に|その|木|倒れた|と共に|一つの|音|に|その|深淵|運びながら|その|醜い|うなり声を上げる|獣たちを|と共に|それと|そして|両方の|されていた|打ち砕かれた|に|破片に|の上で|その|鋭い|岩|の|その|底
il|di Latta|Boscaiolo|cominciò|a|usare|la sua|ascia|a|subito|e|proprio|mentre|i|due|Kalidah|erano|quasi|attraversati|l'|albero|cadde|con|un|tonfo|in|il|abisso|portando|i|brutti|ringhianti|bestie|con|esso|e|entrambi|furono|schiantati|a|pezzi|su|le|affilate|rocce|a|il|fondo
铁木匠立刻开始用斧子,正当两个卡里达几乎过河时,树轰然倒下,掉入深渊,带着那些丑陋而狰狞的野兽,一并摔碎在底部的尖石上。
Железный Дровосек сразу же начал работать своим топором, и, как только два Калидала почти пересекли, дерево с гремящим шумом упало в пропасть, унося с собой уродливых, рычащих зверей, и оба разбились на острых камнях внизу.
O Lenhador de Lata começou a usar seu machado imediatamente, e, justo quando os dois Kalidahs estavam quase do outro lado, a árvore caiu com um estrondo no abismo, levando os feios e rosnadores brutos com ela, e ambos foram despedaçados nas rochas afiadas no fundo.
Il Boscaiolo di Latta cominciò a usare subito la sua ascia e, proprio mentre i due Kalidah stavano quasi attraversando, l'albero cadde con un fragore nel baratro, portando con sé le brutte e ringhianti bestie, e entrambe furono schiacciate contro le rocce affilate in fondo.
El Hombre de Hojalata comenzó a usar su hacha de inmediato, y, justo cuando los dos Kalidahs estaban casi cruzando, el árbol cayó con un estruendo en el abismo, llevando consigo a las feas y gruñonas bestias, y ambas fueron destrozadas en las afiladas rocas en el fondo.
بدأ الرجل الصفيح في استخدام فأسه على الفور، وفقط عندما كانت الكاليداهات الاثنتان على وشك العبور، سقطت الشجرة مع دوي في الهاوية، حاملة معها الوحوش القبيحة والمخيفة، وتحطمت كلاهما على الصخور الحادة في القاع.
Le Bûcheron en fer blanc commença à utiliser sa hache immédiatement, et, juste au moment où les deux Kalidahs étaient presque de l'autre côté, l'arbre tomba avec fracas dans le gouffre, entraînant les laids et grognons brutes avec lui, et tous deux furent brisés sur les rochers aigus au fond.
Der Zinn-Holzfäller begann sofort mit seiner Axt zu arbeiten, und gerade als die beiden Kalidahs fast drüben waren, fiel der Baum mit einem Krachen in die Schlucht und riss die hässlichen, knurrenden Biester mit sich, die beide auf den scharfen Felsen am Boden zerschmettert wurden.
주석 나무꾼은 즉시 도끼를 사용하기 시작했고, 두 칼리다스가 거의 건너갈 무렵, 나무가 쿵 하고 떨어져 깊은 구렁으로 떨어지며 추악하고 으르렁거리는 짐승들을 함께 데려갔고, 둘 다 바닥의 날카로운 바위에 부딪혀 산산조각이 났다.
Tina Puidumees hakkas kohe oma kirvest kasutama ja just siis, kui kaks Kalidahhi olid peaaegu üle, kukkus puu plahvatusega kuristikku, viies endaga kaasa inetud, urisevad loomad, ja mõlemad purunesid teravate kivide peal põhjas.
Blaszany Drwal natychmiast zaczął używać swojej siekiery, a gdy dwa Kalidahy były prawie po drugiej stronie, drzewo z hukiem runęło w przepaść, zabierając ze sobą brzydkie, warkoczące bestie, które roztrzaskały się na ostrych skałach na dnie.
ブリキの木こりはすぐに斧を使い始め、ちょうどその時、二匹のカリダがほぼ渡り終えたところで、木は轟音を立てて深淵に落ち、醜くてうなり声を上げる獣たちも一緒に落ち、二匹とも底の鋭い岩に叩きつけられて粉々になった。
"Well," said the Cowardly Lion, drawing a long breath of relief, "I see we are going to live a little while longer, and I am glad of it, for it must be a very uncomfortable thing not to be alive.
ну|сказал|тот|трусливый|лев|делая|долгий||вздох|облегчения||я|вижу|мы|будем|идти|чтобы|жить|немного|немного|время|дольше|и|я|есть|рад|этому|этому|потому что|это|должно|быть|очень||неудобно|дело|не|чтобы|быть|живым
حسنًا|قال|ال|الجبان|الأسد|مستنشقًا|نفسًا|طويل|نفس|من|ارتياح|أنا|أرى|نحن|سنكون|ذاهبون|إلى|نعيش|فترة|قصيرة|بينما|أطول|و|أنا|أنا|سعيد|لذلك|لذلك|لأن|ذلك|يجب أن يكون|تكون||||||||حيًا
noh|ütles|see|arg|lõvi|tõmmates|ühe|pika|hinge|-st|kergendus|mina|näen|meie|oleme|minek|et|elama|veel|natuke|aega|kauem|ja|mina|olen|rõõmus|-st|selle üle|sest|see|peab|olema|väga||ebamugav|asi|mitte|et|olla|elus
잘|말했다|그|겁많은|사자|끌어당기면서|한|긴|숨을|~의|안도|나는|본다|우리가|~이다|가고 있다|~할|살다|잠깐의|작은|동안|더|그리고|나는|~이다|기쁘다|~에 대해|그것이|~때문에|그것은|~임에 틀림없다|~이다|한|매우|불편한|일|~하지 않는|~하는|존재하는|살아있는
dobrze|powiedział|lew|Tchórzliwy|Lew|biorąc|długi|długi|oddech|ulgi|ulga|ja|widzę|my|jesteśmy|idziemy|do|żyć|jeszcze|trochę|czasu|dłużej|i|ja|jestem|cieszę się|z|tego|bo|to|musi|być|bardzo|bardzo|niewygodne|rzecz|nie|być||żywym
bem|disse|o|Covarde|Leão|puxando|uma|longa|respiração|de|alívio|eu|vejo|nós|estamos|indo|a|viver|um|pouco|tempo|mais|e|eu|estou|feliz|de|isso|pois|isso|deve|ser|uma|muito|desconfortável|coisa|não|a|ser|vivo
||||||||||полегшення|||||||||||||||||||||||||||||
bien|dijo|el|Cobarde|León|inhalando|un|largo|suspiro|de|alivio|yo|veo|nosotros|estamos|vamos|a|vivir|un|poco|tiempo|más|y|yo|estoy|contento|de|eso|porque|eso|debe|ser|un|muy|incómodo|cosa|no|a|estar|vivo
nun|sagte|der|feige|Löwe|ziehend|einen|langen|Atem|der|Erleichterung|ich|sehe|wir|sind|gehen|zu|leben|ein|kleines|Weile|länger|und|ich|bin|froh|darüber|es|denn|es|muss|sein|ein|sehr|unangenehm|Ding|nicht|zu|sein|lebendig
||||||||||relief|||||||||||||||||||||||||||||
eh bien|dit|le|lâche|lion|tirant|une|longue|respiration|de|soulagement|je|vois|nous|sommes|en train d'aller|à|vivre|un|peu|moment|plus longtemps|et|je|suis|content|de|cela|car|cela|doit|être|une|très|inconfortable|chose|de ne pas|à|être|vivant
さて|言った|その|臆病な|ライオンは|引き出しながら|一つの|長い|息|の|安堵|私は|見る|私たちが|いる|行く|すること|生きる|一つの|少し|時間|もっと長く|そして|私は|いる|嬉しい|の|それが|というのも|それは|に違いない|なる|一つの|とても|不快な|こと|ない|すること|なる|生きていること
bene|disse|il|Codardo|Leone|tirando|un|lungo|respiro|di|sollievo|io|vedo|noi|siamo|stiamo|a|vivere|un|poco|tempo|più|e|io|sono|felice|di|questo|perché|esso|deve|essere|una|molto|scomoda|cosa|non|a|essere|vivo
"好吧,"胆小的狮子长长吐出一口气,"我看到我们还能再活一段时间,我为此感到高兴,因为不活着一定是一件很不舒服的事情。"
"Ну," сказал Трусливый Лев, делая долгий вздох облегчения, "я вижу, что мы будем жить еще немного, и я рад этому, потому что это должно быть очень неприятно — не быть живым.
"Bem," disse o Leão Covarde, respirando aliviado, "vejo que vamos viver um pouco mais, e estou feliz com isso, pois deve ser uma coisa muito desconfortável não estar vivo.
"Bene," disse il Leone Codardo, tirando un lungo sospiro di sollievo, "vedo che vivremo ancora un po' più a lungo, e ne sono felice, perché deve essere una cosa molto scomoda non essere vivi.
"Bueno," dijo el León Cobarde, respirando hondo de alivio, "veo que vamos a vivir un poco más, y me alegra, porque debe ser una cosa muy incómoda no estar vivo.
"حسناً،" قال الأسد الجبان، وهو يأخذ نفساً طويلاً من الارتياح، "أرى أننا سنعيش لفترة أطول قليلاً، وأنا سعيد بذلك، لأنه يجب أن يكون شيئاً غير مريح للغاية ألا تكون على قيد الحياة.
"Eh bien," dit le Lion Peureux, prenant une longue inspiration de soulagement, "je vois que nous allons vivre un peu plus longtemps, et j'en suis heureux, car cela doit être une chose très inconfortable de ne pas être en vie.
"Nun," sagte der feige Löwe und holte einen langen Atem der Erleichterung, "ich sehe, dass wir noch ein wenig länger leben werden, und ich bin froh darüber, denn es muss eine sehr unangenehme Sache sein, nicht lebendig zu sein.
"음," 겁 많은 사자가 안도의 한숨을 내쉬며 말했다, "우리가 조금 더 살게 될 것 같군요, 그리고 그것이 기쁘네요. 살아있지 않다는 것은 매우 불편한 일일 테니까요."
"Noh," ütles Argpüks Lion, tõmmates pika kergenduse hingetõmbe, "ma näen, et me elame veel natuke aega, ja mul on selle üle hea meel, sest see peab olema väga ebamugav asi, kui ei ole elus."
"Cóż," powiedział Tchórzliwy Lew, biorąc głęboki oddech ulgi, "widzę, że będziemy żyć jeszcze przez chwilę, i cieszę się z tego, bo musi być bardzo niewygodnie nie być żywym.
「まあ」と臆病なライオンは安堵のため息をつきながら言った。「私たちはもう少し生き延びることができそうだ、そしてそれを嬉しく思う。生きていないことほど不快なことはないに違いない。」
Those creatures frightened me so badly that my heart is beating yet."
те|существа|испугали|меня|так|сильно|что|мое|сердце|есть|бьется|еще
تلك|المخلوقات|أخافت|ني|جدا|بشدة|حتى|قلبي|القلب|يكون|ينبض|حتى الآن
need|olendid|hirmutasid|mind|nii|halvasti|et|minu|süda|on|löömas|veel
그|생물들|무섭게 했다|나를|그렇게|심하게|~해서|내|심장|~이다|뛰고 있다|아직도
tamte|stworzenia|przestraszyły|mnie|tak|źle|że|moje|serce|bije|bijące|jeszcze
aquelas|criaturas|assustaram|me|tão|mal|que|meu|coração|está|batendo|ainda
esos|criaturas|asustaron|me|tan|mal|que|mi|corazón|está|latiendo|aún
jene|Kreaturen|erschreckten|mich|so|schlecht|dass|mein|Herz|ist|schlägt|immer noch
ces|créatures|ont effrayé|me|si|mal|que|mon|cœur|bat|battant|encore
あの|生き物|怖がらせた|私を|とても|ひどく|それで|私の|心|は|打っている|まだ
quelle|creature|spaventate|me|così|male|che|il mio|cuore|è|battendo|ancora
Ці істоти так налякали мене, що моє серце досі б'ється".
那些生物把我吓得心都在跳。"
Эти существа напугали меня так сильно, что моё сердце до сих пор колотится.
Aquelas criaturas me assustaram tanto que meu coração ainda está batendo.
Quei creature mi spaventarono così tanto che il mio cuore batte ancora.
Esas criaturas me asustaron tanto que mi corazón aún late.
لقد أخافتني تلك المخلوقات لدرجة أن قلبي لا يزال ينبض.
Ces créatures m'ont tellement effrayé que mon cœur bat encore.
Diese Kreaturen haben mich so sehr erschreckt, dass mein Herz immer noch schlägt."
그 생물들이 나를 너무 무섭게 해서 내 심장이 아직도 뛰고 있어.
Need olendid hirmutasid mind nii väga, et mu süda lööb endiselt."
Te stworzenia przestraszyły mnie tak bardzo, że moje serce wciąż bije."
その生き物たちは私をとても怖がらせたので、今でも心臓がドキドキしています。
"Ah," said the Tin Woodman sadly, "I wish I had a heart to beat."
Ах|сказал|тот|жестяной|человек|грустно|я|желаю|я|имел|одно|сердце|чтобы|биться
آه|قال|ال|القصدير|الرجل|بحزن|أنا|أتمنى|أنني|كان لدي|قلب|القلب|لكي|ينبض
ah|ütles|see|tina|puust|kurvalt|ma|soovin|ma|oleks|üks|süda|et|lüüa
아|말했다|그|양철|나무꾼|슬프게|나는|바라다|내가|가졌으면|하나의|심장|~할|뛰게
ach|powiedział|ten|blaszany|drwal|smutno|ja|pragnę|ja|miałbym|jedno|serce|żeby|bić
ah|disse|o|Homem|de Madeira|tristemente|eu|desejo|eu|tivesse|um|coração|para|bater
ah|dijo|el|esta|Madera|tristemente|yo|desearía|yo|tuviera|un|corazón|para|latir
Ah|sagte|der|Zinn|Holzmann|traurig|ich|wünsche|ich|hätte|ein|Herz|zu|schlagen
ah|dit|le|en étain|homme de bois|tristement|je|souhaite|je|avais|un|cœur|pour|battre
ああ|言った|その|ブリキの|木こり|悲しそうに|私は|願う|私が|持っていたら|一つの|心|〜するための|打つ
Ah|disse|il|di latta|uomo|tristemente|io|desidero|io|avessi|un|cuore|da|battere
"啊,"铁皮人悲伤地说,"我希望我有一颗能跳动的心。"
"Ах," грустно сказал Железный Дровосек, "я бы хотел, чтобы у меня было сердце, чтобы оно билось."
"Ah," disse o Homem de Lata tristemente, "eu gostaria de ter um coração para bater."
"Ah," disse tristemente il Tin Woodman, "vorrei avere un cuore che batte."
"Ah," dijo el Hombre de Hojalata con tristeza, "desearía tener un corazón que latiera."
"آه،" قال رجل الصفيح بحزن، "أتمنى لو كان لدي قلب ينبض."
"Ah," dit tristement l'Homme de fer-blanc, "je souhaite avoir un cœur qui batte."
"Ah," sagte der Zinnmann traurig, "ich wünschte, ich hätte ein Herz, das schlägt."
"아,"라고 주석나무가 슬프게 말했다, "내가 뛰는 심장이 있었으면 좋겠어."
"Ah," ütles Tinamees kurvalt, "ma soovin, et mul oleks süda, mis lööb."
"Ach," powiedział smutno Blaszany Drwal, "chciałbym mieć serce, które bije."
「ああ」と、ブリキの木こりは悲しそうに言った。「心臓があれば、鼓動を感じられるのに。」
This adventure made the travelers more anxious than ever to get out of the forest, and they walked so fast that Dorothy became tired, and had to ride on the Lion's back.
это|приключение|сделало|тех|путешественников|более|тревожными|чем|когда-либо|чтобы|выбраться|наружу|из|леса||и|они|шли|так|быстро|что|Дороти|стала|уставшей|и|пришлось|на|ездить|на|спине|льва|
هذه|المغامرة|جعلت|ال|المسافرين|أكثر|قلقين|من|أي وقت مضى|لكي|يخرجوا|خارج|من|ال|الغابة|و|هم|مشوا|جدا|بسرعة|حتى|دوروثي|أصبحت|متعبة|و|كان عليها|أن|تركب|على|ظهر|الأسد|ظهر
see|seiklus|tegi|need|reisijad|rohkem|ärevaks|kui|kunagi|et|pääseda|välja||metsast||ja|nad|kõndisid|nii|kiiresti|et|Dorothy|muutus|väsinuks|ja|pidi|et|sõitma|peal|lõvi||seljal
이|모험|만들었다|그|여행자들|더|불안한|~보다|그 어느 때보다|~하기 위해|나가다|밖으로|~에서|그|숲|그리고|그들은|걸었다|그렇게|빠르게|~해서|도로시|되었다|피곤한|그리고|해야 했다|~할|타다|~의|그|사자의|등에
ta|przygoda|sprawiła|tym|podróżnikom|bardziej|niespokojnymi|niż|kiedykolwiek|żeby|wydostać się|na zewnątrz|z|tego|lasu|i|oni|szli|tak|szybko|że|Dorota|stała się|zmęczona|i|musiała|żeby|jechać|na|grzbiecie|Lwa|
esta|aventura|fez|os|viajantes|mais|ansiosos|do que|nunca|para|sair|de|da|a|floresta|e|eles|caminharam|tão|rápido|que|Dorothy|ficou|cansada|e|teve|que|montar|nas|as|do Leão|costas
esta|aventura|hizo|los|viajeros|más|ansiosos|que|nunca|para|salir|afuera|del|el|bosque|y|ellos|caminaron|tan|rápido|que|Dorothy|se volvió|cansada|y|tuvo|que|montar|en|la|del León|espalda
dieses|Abenteuer|machte|die|Reisenden|mehr|ängstlich|als|je|zu|gelangen|hinaus|aus|dem|Wald|und|sie|gingen|so|schnell|dass|Dorothy|wurde|müde|und|musste|zu|reiten|auf|dem|Löwen|Rücken
cette|aventure|a rendu|les|voyageurs|plus|anxieux|que|jamais|à|sortir||de|la|forêt|et|ils|ont marché|si|vite|que|Dorothy|est devenue|fatiguée|et|a dû|à|monter|sur|le|lion|dos
この|冒険|作った|その|旅人たち|もっと|不安な|よりも|今までで|〜すること|出る|外に|から|その|森|そして|彼らは|歩いた|とても|速く|それで|ドロシー|なった|疲れた|そして|乗らなければならなかった|〜すること|乗る|の上に|その|ライオンの|背中
questa|avventura|rese|i|viaggiatori|più|ansiosi|di|sempre|a|uscire|fuori|dalla|la|foresta|e|essi|camminarono|così|veloce|che|Dorothy|divenne|stanca|e|dovette|a|cavalcare|su|la|del Leone|dorso
Ця пригода змусила мандрівників ще більше, ніж будь-коли, прагнути вибратися з лісу, і вони йшли так швидко, що Дороті втомилася, і їй довелося їхати на спині у Лева.
这次冒险使旅行者们比以往任何时候都更加渴望走出森林,他们走得很快,以至于多萝西感到疲倦,只能骑在狮子的背上。
Это приключение сделало путешественников более тревожными, чем когда-либо, чтобы выбраться из леса, и они шли так быстро, что Дороти устала и ей пришлось сесть на спину Льва.
Esta aventura deixou os viajantes mais ansiosos do que nunca para sair da floresta, e eles andaram tão rápido que Dorothy ficou cansada e teve que montar nas costas do Leão.
Questa avventura rese i viaggiatori più ansiosi che mai di uscire dalla foresta, e camminarono così in fretta che Dorothy si stancò e dovette cavalcare sulla schiena del Leone.
Esta aventura hizo que los viajeros estuvieran más ansiosos que nunca por salir del bosque, y caminaron tan rápido que Dorothy se cansó y tuvo que montar en la espalda del León.
جعلت هذه المغامرة المسافرين أكثر قلقًا من أي وقت مضى للخروج من الغابة، وساروا بسرعة لدرجة أن دوروثي شعرت بالتعب، واضطرت للركوب على ظهر الأسد.
Cette aventure rendit les voyageurs plus anxieux que jamais de sortir de la forêt, et ils marchèrent si vite que Dorothy se fatigua et dut monter sur le dos du Lion.
Dieses Abenteuer machte die Reisenden mehr denn je unruhig, den Wald zu verlassen, und sie gingen so schnell, dass Dorothy müde wurde und auf dem Rücken des Löwen reiten musste.
이 모험은 여행자들을 숲에서 나가고 싶게 만들었고, 그들은 너무 빨리 걸어서 도로시가 피곤해져서 사자의 등에 타야 했다.
See seiklus tegi reisijad veelgi ärevamaks, et metsast välja saada, ja nad kõndisid nii kiiresti, et Dorothy väsis ning pidi Lõvi seljas sõitma.
Ta przygoda sprawiła, że podróżnicy byli bardziej niespokojni niż kiedykolwiek, aby wydostać się z lasu, i szli tak szybko, że Dorothy zmęczyła się i musiała jechać na grzbiecie Lwa.
この冒険は旅人たちをますます森から出たくさせ、彼らはとても速く歩いたので、ドロシーは疲れてしまい、ライオンの背中に乗らなければなりませんでした。
To their great joy the trees became thinner the farther they advanced, and in the afternoon they suddenly came upon a broad river, flowing swiftly just before them.
к|их|великой|радости|деревья||стали|тоньше|чем|дальше|они|продвигались|и|в|после|полдень|они|вдруг|пришли|к|широкому||реке|текущей|быстро|прямо|перед|ними
إلى|فرحتهم|الكبيرة|فرحة|ال|الأشجار|أصبحت|أرق|كلما|أبعد|هم|تقدموا|و|في|ال|بعد الظهر|هم|فجأة|وصلوا|إلى|نهر|عريض|نهر|يجري|بسرعة|مباشرة|أمامهم|
nende||suure|rõõmuks|need|puud|muutusid|õhemaks|mida|kaugemale|nad|edenesid|ja|pärastlõunal|||nad|äkki|tulid|peale|laia||jõe|voolava|kiiresti|otse|ees|nende
~하기 위해|그들의|큰|기쁨|그|나무들|되었다|더 얇은|~할수록|더 멀리|그들이|나아갔다|그리고|~에서|그|오후|그들은|갑자기|도착했다|~에|하나의|넓은|강|흐르는|빠르게|바로|앞에|그들 앞에
do|ich|wielkiej|radości|te|drzewa|stały się|cieńsze|im|dalej|oni|posuwali się|i|w|to|popołudnie|oni|nagle|dotarli|na|szeroką||rzekę|płynącą|szybko|tuż|przed|nimi
para|sua|grande|alegria|as|árvores|ficaram|mais finas|quanto|mais longe|eles|avançavam|e|à|a|tarde|eles|de repente|chegaram|a|um|largo|rio|fluindo|rapidamente|bem|diante de|eles
|||||||тоншими||||||||||||||||||||
a|su|gran|alegría|los|árboles|se volvieron|más delgados|cuanto|más lejos|ellos|avanzaron|y|en|la|tarde|ellos|de repente|llegaron|a|un|ancho|río|fluyendo|rápidamente|justo|delante|de ellos
zu|ihrer|großen|Freude|die|Bäume|wurden|dünner|je|weiter|sie|vorrückten|und|am||Nachmittag|sie|plötzlich|kamen|auf|einen|breiten|Fluss|fließend|schnell|direkt|vor|ihnen
|||||||thinner||||||||||||||||flowing|rapidly|||
à|leur|grande|joie|les|arbres|sont devenus|plus fins|plus|loin|ils|avançaient|et|dans|l'|après-midi|ils|soudain|sont arrivés|sur|un|large|rivière|coulant|rapidement|juste|devant|eux
|||||||||||前进||||||||||||||||
〜すること|彼らの|大きな|喜び|その|木々|なった|薄く|その|遠く|彼らが|進んだ|そして|の中で|その|午後|彼らは|突然|来た|に出くわした|一つの|幅広い|川|流れている|速く|ちょうど|前に|彼らの目の前に
a|loro|grande|gioia|gli|alberi|divennero|più sottili|più|più lontano|essi|avanzarono|e|nel||pomeriggio|essi|improvvisamente|arrivarono|su|un|ampio|fiume|che scorre|rapidamente|proprio|davanti|a loro
На їхню велику радість, дерева ставали дедалі рідшими, а пополудні вони несподівано натрапили на широку річку, що швидко текла просто перед ними.
他们感到非常高兴的是,随着前进,树木变得越来越稀疏,下午时,他们突然遇到了一条宽阔的河流,在他们面前快速流淌。
К их великой радости деревья становились всё реже по мере их продвижения, и после обеда они вдруг наткнулись на широкую реку, стремительно текущую прямо перед ними.
Para sua grande alegria, as árvores ficaram mais finas à medida que avançavam, e à tarde, de repente, encontraram um amplo rio, fluindo rapidamente à sua frente.
Con grande gioia, gli alberi divennero più radi man mano che avanzavano, e nel pomeriggio si imbatterono improvvisamente in un ampio fiume, che scorreva rapidamente proprio davanti a loro.
Para su gran alegría, los árboles se hicieron más delgados a medida que avanzaban, y por la tarde de repente se encontraron con un amplio río, fluyendo rápidamente justo delante de ellos.
لفرحتهم الكبيرة، أصبحت الأشجار أرق وأرق كلما تقدموا، وفي فترة ما بعد الظهر، صادفوا فجأة نهرًا عريضًا، يتدفق بسرعة أمامهم.
À leur grande joie, les arbres devenaient plus rares à mesure qu'ils avançaient, et dans l'après-midi, ils tombèrent soudain sur une large rivière, coulant rapidement juste devant eux.
Zu ihrer großen Freude wurden die Bäume je weiter sie vorankamen dünner, und am Nachmittag stießen sie plötzlich auf einen breiten Fluss, der schnell direkt vor ihnen floss.
그들이 기뻐한 것은 그들이 나아갈수록 나무들이 더 얇아졌고, 오후에는 갑자기 그들 앞에 빠르게 흐르는 넓은 강이 나타났다.
Nende suureks rõõmuks muutusid puud õhemaks, mida kaugemale nad läksid, ja pärastlõunal sattusid nad äkki laiale jõele, mis voolas kiiresti just nende ees.
Ku ich wielkiej radości drzewa stawały się coraz rzadsze, im dalej szli, a po południu nagle natknęli się na szeroką rzekę, płynącą szybko tuż przed nimi.
彼らの大きな喜びに、進むにつれて木々は薄くなり、午後には突然、目の前に急流の広い川が現れました。
On the other side of the water they could see the road of yellow brick running through a beautiful country, with green meadows dotted with bright flowers and all the road bordered with trees hanging full of delicious fruits.
на|другой|стороне|стороны|от|воды|воды|они|могли|видеть|дорогу|дорогу|из|желтого|кирпича|бегущую|через|красивую|красивую|страну|с|зелеными|лугами|усыпанными|яркими|яркими|цветами|и|вся|дорога|дорога|окруженная|деревьями|деревьями|висящими|полными|с|вкусными|фруктами
على|الجانب|الآخر|من|من|الماء||هم|استطاعوا|أن يروا|الطريق|من|من|الأصفر|الطوب|الذي يمتد|عبر|بلد|جميل||مع|المروج|الخضراء|المليئة|بـ|الزهور|الساطعة|و|كل|الطريق|محاط|بـ|بـ|الأشجار|المعلقة|مليئة|بـ|الفواكه|اللذيذة
teisel|pool|teisel|küljel||veest|vesi|nemad|said|näha|teed|tee||kollasest|tellisest|jooksev|läbi||kauni|maa||roheliste|niitude|kaunistatud||erksate|lilledega|ja|kogu|tee|tee|ääristatud||puude|ripuvad|täis||maitsvate|viljadega
~의 반대편에|그|다른|쪽|~의|그|물|그들은|~할 수 있었다|볼 수 있었다|그|도로|~의|노란|벽돌|달리는|~을 가로질러|한|아름다운|나라|~이 있는|초록|초원|점점이 있는|~으로|밝은|꽃들|그리고|모든|그|도로|둘러싸인|~으로|나무들|매달린|가득한|~으로|맛있는|과일들
po|drugiej|stronie|stronie|w|wody|wodzie|oni|mogli|zobaczyć|drogę|drogę|z|żółtych|cegieł|biegnącą|przez|piękny|piękny|kraj|z|zielonymi|łąkami|pokrytymi|z|jasnymi|kwiatami|i|cała|drogę|drogę|otoczoną|z|drzewami|wiszącymi|pełnymi|z|pysznymi|owocami
do|outro|lado|da|de|a|água|eles|podiam|ver|a|estrada|de|amarelo|tijolos|correndo|por|um|belo|país|com|verdes|prados|pontilhados|com|brilhantes|flores|e|toda|a|estrada|ladeada|com|árvores|pendendo|cheias|de|deliciosos|frutos
|||||||||||||||||||||||усіяні||||||||облямовану|||||||
en|el|otro|lado|de|el|agua|ellos|podían|ver|el|camino|de|amarillo|ladrillo|corriendo|a través de|un|hermoso|país|con|verdes|praderas|salpicadas|con|brillantes|flores|y|todo|el|camino|bordeado|con|árboles|colgando|llenos|de|deliciosos|frutas
auf|der|anderen|Seite|von|dem|Wasser|sie|konnten|sehen|die|Straße|aus|gelben|Ziegeln|die läuft|durch|ein|schönes|Land|mit|grünen|Wiesen|gesprenkelt|mit|hellen|Blumen|und|alle|die|Straße|gesäumt|mit|Bäumen|die hängen|voll|mit|köstlichen|Früchten
||||||||||||||||||||||green fields|dotted||||||||lined|||||||
sur|le|autre|côté|de|l'|eau|ils|pouvaient|voir|la|route|en|jaune|briques|courant|à travers|un|beau|pays|avec|verts|prairies|parsemées|de|vives|fleurs|et|toute|la|route|bordée|de|arbres|pendants|pleins|de|délicieux|fruits
|||||||||||||||||||||||||||||||有边的|||||||
の|その|他の|側|の|その|水|彼らは|できた|見る|その|道|の|黄色い|レンガ|走っている|を通って|一つの|美しい|国|とともに|緑の|草原|点在している|とともに|明るい|花|そして|すべての|その|道|縁取られている|とともに|木|ぶら下がっている|満ちた|の|美味しい|果物
dall'altra|parte|opposta|lato|di|l'acqua||essi|potevano|vedere|la|strada|di|giallo|mattoni|correndo|attraverso|un|bellissimo|paese|con|verdi|prati|punteggiati|da|luminosi|fiori|e|tutta|la|strada|fiancheggiata|da|alberi|pendenti|pieni|di|deliziosi|frutti
在水的另一边,他们可以看到一条黄色砖路穿过美丽的乡村,绿草地上点缀着鲜艳的花朵,整条路旁边都是挂满美味水果的树木。
На другой стороне воды они могли видеть дорогу из желтого кирпича, проходящую через красивую страну, с зелеными лугами, усыпанными яркими цветами, и вся дорога была обрамлена деревьями, полными вкусных фруктов.
Do outro lado da água, eles podiam ver a estrada de tijolos amarelos correndo por um belo país, com prados verdes salpicados de flores brilhantes e toda a estrada ladeada por árvores carregadas de frutas deliciosas.
Dall'altra parte dell'acqua potevano vedere la strada di mattoni gialli che attraversava un bellissimo paese, con prati verdi punteggiati di fiori brillanti e tutta la strada bordata di alberi carichi di frutti deliziosi.
Al otro lado del agua podían ver el camino de ladrillos amarillos que atravesaba un hermoso país, con prados verdes salpicados de flores brillantes y todo el camino bordeado de árboles cargados de deliciosos frutos.
على الجانب الآخر من الماء، كانوا يستطيعون رؤية طريق من الطوب الأصفر يمتد عبر بلد جميل، مع مروج خضراء مرصعة بأزهار زاهية، وكل الطريق محاط بأشجار مثقلة بالفواكه اللذيذة.
De l'autre côté de l'eau, ils pouvaient voir la route de briques jaunes traversant un beau pays, avec des prairies vertes parsemées de fleurs éclatantes et toute la route bordée d'arbres chargés de fruits délicieux.
Auf der anderen Seite des Wassers konnten sie die Straße aus gelben Ziegeln sehen, die durch ein wunderschönes Land führte, mit grünen Wiesen, die mit bunten Blumen übersät waren, und die ganze Straße war von Bäumen gesäumt, die voller köstlicher Früchte hingen.
물가 건너편에는 아름다운 나라를 가로지르는 노란 벽돌 도로가 보였고, 푸른 초원에는 화려한 꽃들이 점점이 피어 있었으며, 도로는 맛있는 과일로 가득한 나무들로 둘러싸여 있었다.
Teisel pool vett nägid nad kollaste telliste teed, mis kulges läbi kauni maa, kus rohelised niidud olid kaunistatud erksate lilledega ja kogu tee ääristasid puud, mis olid täis maitsvaid puuvilju.
Po drugiej stronie wody mogli zobaczyć drogę z żółtych cegieł biegnącą przez piękny kraj, z zielonymi łąkami usianymi jasnymi kwiatami, a cała droga otoczona była drzewami pełnymi pysznych owoców.
水の向こう側には、美しい国を通る黄色いレンガの道が見え、緑の牧草地には鮮やかな花が点在し、道の両側には美味しい果物がたわわに実った木々が並んでいました。
They were greatly pleased to see this delightful country before them.
они|были|очень|довольны|чтобы|увидеть|эту|восхитительную|страну|перед|ними
هم|كانوا|جداً|مسرورين|بـ|أن يروا|هذه|الممتعة|البلاد|أمامهم|
nemad|olid|väga|rahul||näha|seda|meeldivat|maad|ees|nende
그들은|~였다|매우|기쁜|~하는 것|보는 것|이|즐거운|나라|앞에|그들
oni|byli|bardzo|zadowoleni|że|zobaczyć|ten|uroczy|kraj|przed|nimi
eles|estavam|muito|felizes|em|ver|este|encantador|país|diante|deles
ellos|estaban|muy|complacidos|a|ver|este|encantador|país|delante|de ellos
sie|waren|sehr|erfreut|zu|sehen|dieses|reizendes|Land|vor|ihnen
||||||||country||
ils|étaient|grandement|contents|de|voir|ce|délicieux|pays|devant|eux
|||||||令人愉快的|||
彼らは|だった|大いに|喜んだ|すること|見る|この|楽しい|国|前に|彼らの目の前に
essi|erano|molto|contenti|a|vedere|questo|delizioso|paese|davanti|a loro
他们看到眼前这个美丽的地方感到非常高兴。
Им было очень приятно видеть эту восхитительную страну перед собой.
Eles ficaram muito satisfeitos em ver este país encantador diante deles.
Erano molto felici di vedere questo delizioso paese davanti a loro.
Estaban muy complacidos de ver este encantador país ante ellos.
كانوا مسرورين للغاية لرؤية هذه البلاد الرائعة أمامهم.
Ils étaient très contents de voir ce pays enchanteur devant eux.
Sie waren sehr erfreut, dieses reizende Land vor sich zu sehen.
그들은 눈앞에 펼쳐진 이 즐거운 나라를 보게 되어 매우 기뻤다.
Nad olid väga rõõmsad, et nägid seda toredat maad enda ees.
Byli bardzo zadowoleni, widząc ten uroczy kraj przed sobą.
彼らは目の前に広がるこの素晴らしい国を見て大いに喜びました。
"How shall we cross the river?"
как|будем|мы|пересекать|реку|реку
كيف|سوف|نحن|نعبر|النهر|
kuidas|peaks|meie|ületama||jõe
어떻게|~할 것인가|우리는|건너다|그|강
jak|będziemy|my|przekraczać|rzekę|rzekę
como|verbo auxiliar futuro|nós|atravessar|o|rio
cómo|verbo auxiliar futuro|nosotros|cruzar|el|río
wie|sollen|wir|überqueren|den|Fluss
comment|verbe auxiliaire pour le futur|nous|traverser|la|rivière
どうやって|しよう|私たち|渡る|その|川
come|dovremo|noi|attraversare|il|fiume
"Як ми перейдемо річку?"
“我们怎么过河?”
"Как нам перейти реку?"
"Como vamos atravessar o rio?"
"Come attraverseremo il fiume?"
"¿Cómo cruzaremos el río?"
"كيف سنعبر النهر؟"
« Comment allons-nous traverser la rivière ? »
"Wie sollen wir den Fluss überqueren?"
"우리는 어떻게 강을 건널까요?"
"Kuidas me jõge ületame?"
"Jak przejdziemy przez rzekę?"
「どうやって川を渡るの?」
asked Dorothy.
спросила|Дороти
سألت|دوروثي
küsis|Dorothy
물었다|도로시
zapytała|Dorothy
perguntou|Dorothy
preguntó|Dorothy
fragte|Dorothy
demanda|Dorothy
尋ねた|ドロシー
chiese|Dorothy
多萝西问道。
спросила Дороти.
perguntou Dorothy.
chiese Dorothy.
preguntó Dorothy.
سألت دوروثي.
demanda Dorothy.
fragte Dorothy.
도로시가 물었다.
küsis Dorothy.
zapytała Dorothy.
とドロシーが尋ねました。
"That is easily done," replied the Scarecrow.
это|есть|легко|сделано|ответил|соломенному|чучелу
ذلك|يكون|بسهولة|منجز|رد|الفزاعة|
see|on|kergesti|tehtud|vastas||hirmutaja
그것|이다|쉽게|done|대답했다|그|허수아비
to|jest|łatwo|zrobione|odpowiedział|ten|Strach na wróble
isso|é|facilmente|feito|respondeu|o|espantalho
eso|es|fácilmente|||el|Espantapájaros
das|ist|leicht|getan|antwortete|der|Vogelscheuche
cela|est|facilement|fait|répondit|le|épouvantail
あれは|です|簡単に|できる|答えた|その|カカシ
questo|è|facilmente|fatto|rispose|il|spaventapasseri
"Це легко зробити", - відповів Опудало.
“这很简单,”稻草人回答道。
"Это легко сделать," ответил Страшила.
"Isso é fácil de fazer," respondeu o Espantalho.
"È facile da fare," rispose lo Spaventapasseri.
"Eso es fácil de hacer," respondió el Espantapájaros.
"هذا سهل جداً،" ردّ الدمية.
"C'est facilement fait," répondit l'Épouvantail.
"Das ist leicht gemacht," antwortete die Vogelscheuche.
"그건 쉽게 할 수 있어,"라고 허수아비가 대답했다.
"See on kergesti tehtav," vastas Kummitus.
"To łatwo zrobić," odpowiedział Strach na wróble.
「それは簡単にできます」とかかしは答えました。
"The Tin Woodman must build us a raft, so we can float to the other side."
Железному|жестяному|дровосеку|должен|построить|нам|плот||так|мы|можем|плыть|к|другой||стороне
الرجل|القصدير|الخشب|يجب|أن يبني|لنا|طوف||حتى|نحن|نستطيع|أن نطفو|إلى|الجانب|الآخر|
|tina|puust|peab|ehitama|meile||parv|et|me|saame|ujuma|||teisele|poole
o|de|homem de lata|deve|construir|para nós|uma|jangada|para que|nós|possamos|flutuar|para|o|outro|lado
그|양철|나무꾼|~해야 한다|만들다|우리를|하나의|뗏목|그래서|우리가|~할 수 있다|떠다니다|~로|그|다른|쪽
Ten|Cyny|Drwal|musi|zbudować|nam|tratwę||więc|możemy|móc|unosić się|na|drugą||stronę
el|de estaño|Hombre de Madera|debe|construir|nos|una|balsa|así|nosotros|podemos|flotar|a|el|otro|lado
der|Zinn|Holzarbeiter|muss|bauen|uns|ein|Floß|damit|wir|können|fahren|zu|der|anderen|Seite
||锡人|||||raft||||||||
le|en étain|bûcheron|doit|construire|nous|un|radeau|donc|nous|pouvons|flotter|vers|l'|autre|côté
|||||||木筏||||||||
その|ブリキの|木こりは|しなければならない|作る|私たちに|一つの|イカダ|だから|私たちが|できる|浮かぶ|へ|その|他の|側
il|lattaio|boscaiolo|deve|costruire|a noi|una|zattera|così|noi|possiamo|galleggiare|a|l'|altro|lato
"锡木匠必须给我们造一只筏子,这样我们才能漂到对岸。"
"Железному Дровосеку нужно построить нам плот, чтобы мы могли переплыть на другую сторону."
"O Homem de Lata deve nos construir uma jangada, para que possamos flutuar para o outro lado."
"Il Boscaiolo di Latta deve costruirci una zattera, così possiamo galleggiare dall'altra parte."
"El Hombre de Hojalata debe construirnos una balsa, para que podamos flotar al otro lado."
"يجب على رجل الصفيح أن يبني لنا طوفاً، حتى نتمكن من العوم إلى الجانب الآخر."
"Le Bûcheron de Fer doit nous construire un radeau, afin que nous puissions flotter de l'autre côté."
"Der Blechmann muss uns ein Floß bauen, damit wir auf die andere Seite schwimmen können."
"양철 나무꾼이 우리를 위해 뗏목을 만들어야 해, 그래야 우리는 저쪽으로 떠갈 수 있어."
"Tinasüda peab meile parve ehitama, et me saaksime teisele poole ujuda."
"Blaszany Drwal musi zbudować nam tratwę, abyśmy mogli przepłynąć na drugą stronę."
「ブリキの木こりが私たちのためにいかだを作らなければなりません。そうすれば、私たちは向こう岸に浮かぶことができます。」
So the Woodman took his axe and began to chop down small trees to make a raft, and while he was busy at this the Scarecrow found on the riverbank a tree full of fine fruit.
так|дровосек||взял|свой|топор|и|начал|инфинитивная частица|рубить|вниз|маленькие|деревья|чтобы|сделать|плот||и|пока|он|был|занят|в|этом|соломенное|чучело|нашел|на|берегу|реки|дерево|полное|полное|с|хорошими|фруктами
لذلك|الرجل|الخشب|أخذ|فأسه||و|بدأ|أن|يقطع|إلى أسفل|صغيرة|أشجار|إلى|أن يصنع|طوف||و|بينما|هو|كان|مشغول|في|هذا|الفزاعة||وجد|على|ضفة|النهر|شجرة|مليئة|ب||لذيذ|فاكهة
nii et||puust|võttis|oma|kirve|ja|hakkas||lõikama|maha|väikeseid|puid|et|tegema||parv|ja|kui|ta|oli|hõivatud||sellega||hirmutaja|leidis|||jõeäär||puu|täis||head|vilju
그래서|그|나무꾼|가져갔다|그의|도끼|그리고|시작했다|~하는 것|자르다|쓰러뜨리다|작은|나무들|~하기 위해|만들다|하나의|뗏목|그리고|~하는 동안|그는|~하고 있었다|바쁜|~에|이것|그|허수아비|발견했다|~에서|그|강둑|하나의|나무|가득한|~으로|좋은|과일
więc|ten|Drwal|wziął|swoją|siekierę|i|zaczął|do|rąbać|na|małe|drzewa|aby|zrobić|tratwę||i|podczas gdy|on|był|zajęty|przy|tym|ten|Strach na wróble|znalazł|na|brzegu|rzeka|drzewo|pełne|pełne|z|smacznych|owoców
então|o|homem de lata|pegou|seu|machado|e|começou|a|cortar|para baixo|pequenas|árvores|para|fazer|uma|jangada|e|enquanto|ele|estava|ocupado|em|isso|o|espantalho|encontrou|na|a|margem do rio|uma|árvore|cheia|de|bons|frutos
|||||||||||||||||||||||||||||nehir kenarında||||||
|||||||||||||||||||||||||||||берег річки||||||
así|el|Hombre de Madera|tomó|su|hacha|y|comenzó|a|cortar|abajo|pequeños|árboles|para|hacer|una|balsa|y|mientras|él|estaba|ocupado|en|esto|el|Espantapájaros|encontró|en|la|orilla del río|un|árbol|lleno|de|buen|fruta
also|der|Holzarbeiter|nahm|seine|Axt|und|begann|zu|fällen|nieder|kleine|Bäume|um|machen|ein|Floß|und|während|er|war|beschäftigt|mit|dies|die|Vogelscheuche|fand|an|dem|Ufer|einen|Baum|voll|mit|feinen|Früchten
||||||||||||||||raft|||||||||||||edge of river||||||
donc|le|bûcheron|prit|sa|hache|et|commença|à|couper|abattre|petits|arbres|pour|faire|un|radeau|et|pendant que|il|était|occupé|à|cela|l'|épouvantail|trouva|sur|la|rive|un|arbre|plein|de|bons|fruits
|||||||||||||||||||||||||||||河岸||||||
それで|その|木こりは|取った|自分の|斧|そして|始めた|すること|切り倒す|下に|小さな|木々|するために|作る|一つの|イカダ|そして|~している間|彼は|だった|忙しかった|~に|これに|その|カカシは|見つけた|~の上に|その|川岸に|一つの|木|満ちた|~で|良い|果物
così|il|boscaiolo|prese|la sua|ascia|e|iniziò|a|tagliare|giù|piccoli|alberi|per|fare|una|zattera|e|mentre|lui|era|occupato|a|questo|il|spaventapasseri|trovò|sulla||riva|un|albero|pieno|di|buoni|frutti
于是,木匠拿起他的斧头开始砍伐小树来制作筏子,而在他忙于此时,稻草人发现河岸有一棵结满美味水果的树。
Так Дровосек взял свой топор и начал рубить маленькие деревья, чтобы сделать плот, а пока он был занят этим, Страшила нашел на берегу реки дерево, полное прекрасных фруктов.
Então o Lenhador pegou seu machado e começou a derrubar pequenas árvores para fazer uma jangada, e enquanto ele estava ocupado com isso, o Espantalho encontrou na margem do rio uma árvore cheia de frutas finas.
Così il Boscaiolo prese la sua ascia e cominciò a tagliare piccoli alberi per fare una zattera, e mentre era impegnato in questo lo Spaventapasseri trovò sulla riva del fiume un albero pieno di frutti prelibati.
Así que el Hombre de Hojalata tomó su hacha y comenzó a cortar pequeños árboles para hacer una balsa, y mientras estaba ocupado en esto, el Espantapájaros encontró en la orilla del río un árbol lleno de frutas finas.
لذا أخذ رجل الصفيح فأسه وبدأ يقطع الأشجار الصغيرة لصنع طوف، وأثناء انشغاله بذلك، وجدت الدمية على ضفة النهر شجرة مليئة بالفواكه الجيدة.
Alors le Bûcheron prit sa hache et commença à abattre de petits arbres pour faire un radeau, et pendant qu'il était occupé à cela, l'Épouvantail trouva sur la rive une arbre plein de beaux fruits.
Also nahm der Holzfäller seine Axt und begann, kleine Bäume zu fällen, um ein Floß zu machen, und während er damit beschäftigt war, fand die Vogelscheuche am Ufer einen Baum voller feiner Früchte.
그래서 나무꾼은 도끼를 들고 작은 나무들을 베어 뗏목을 만들기 시작했고, 그가 이 일에 바쁠 때 허수아비는 강가에서 맛있는 과일이 가득한 나무를 발견했다.
Nii võttis Puutöölis oma kirve ja hakkas väikeseid puid langetama, et parv teha, ja samal ajal, kui ta sellega ametis oli, leidis Kummitus jõe äärest puu, mis oli täis ilusaid vilju.
Więc Drwal wziął swoją siekierę i zaczął ścinać małe drzewa, aby zrobić tratwę, a podczas gdy był zajęty tym, Strach na wróble znalazł na brzegu rzeki drzewo pełne wspaniałych owoców.
それで木こりは斧を取り、小さな木を切り倒していかだを作り始めました。その間、かかしは川岸で立派な果物がたくさんなった木を見つけました。
This pleased Dorothy, who had eaten nothing but nuts all day, and she made a hearty meal of the ripe fruit.
это|обрадовало|Дороти|которая|имела|ела|ничего|кроме|орехов|весь|день|и|она|приготовила|сытный|сытный|прием пищи|из|спелых|спелых|фруктов
هذا|أعجب|دوروثي|التي|كانت|قد أكلت|لا شيء|سوى|مكسرات|طوال|اليوم|و|هي|صنعت|وجبة|مشبعة|من|من|فاكهة|ناضجة|
see|meeldis|Dorothy|kes|oli|söönud|mitte midagi|vaid|pähkleid|kogu|päeva|ja|ta|tegi||maitsva|eine|||küpsete|viljade
이것|기쁘게 했다|도로시|~인|가지고 있었다|먹은|아무것도|~뿐인|견과류|모든|하루|그리고|그녀는|만들었다|하나의|푸짐한|식사|~으로|그|익은|과일
to|ucieszyło|Dorotę|która|miała|zjedzone|nic|tylko|orzechy|cały|dzień|i|ona|zrobiła|syty|posiłek|z dojrzałych|||dojrzałych|owoców
isso|agradou|Dorothy|que|tinha|comido|nada|mas|nozes|todo|dia|e|ela|fez|uma|farta|refeição|de|os|maduros|frutos
esto|complació|Dorothy|quien|había|comido|nada|sino|nueces|todo|día|y|ella|hizo|una|abundante|comida|de|la|madura|fruta
das|erfreute|Dorothy|die|hatte|gegessen|nichts|außer|Nüssen|den ganzen|Tag|und|sie|machte|eine|herzhaftes|Mahl|aus|den|reifen|Früchten
cela|plaisait|Dorothy|qui|avait|mangé|rien|que|noix|toute|journée|et|elle|fit|un|copieux|repas|de|les|mûrs|fruits
これが|喜ばせた|ドロシー|誰が|持っていた|食べた|何も|だけ|ナッツ|一日中|日|そして|彼女は|作った|一つの|しっかりとした|食事|~の|その|熟した|果物
questo|piacque|Dorothy|che|aveva|mangiato|niente|ma|noci|tutto|giorno|e|lei|preparò|un|sostanzioso|pasto|di|i|maturi|frutti
Це порадувало Дороті, яка цілий день не їла нічого, крім горіхів, і вона приготувала ситний обід зі стиглих плодів.
这让多萝西很高兴,因为她整天只吃坚果,于是她饱餐了一顿成熟的水果。
Это обрадовало Дороти, которая весь день ела только орехи, и она устроила себе сытный обед из спелых фруктов.
Isso agradou Dorothy, que não havia comido nada além de nozes o dia todo, e ela fez uma refeição farta com as frutas maduras.
Questo piacque a Dorothy, che non aveva mangiato altro che noci per tutto il giorno, e fece un pasto sostanzioso con i frutti maturi.
Esto complació a Dorothy, que no había comido nada más que nueces todo el día, y ella hizo una comida abundante con la fruta madura.
هذا أسعد دوروثي، التي لم تأكل شيئاً سوى المكسرات طوال اليوم، وقد تناولت وجبة شهية من الفواكه الناضجة.
Cela a plu à Dorothy, qui n'avait mangé que des noix toute la journée, et elle a fait un repas copieux avec les fruits mûrs.
Das erfreute Dorothy, die den ganzen Tag nichts als Nüsse gegessen hatte, und sie machte sich eine herzhafte Mahlzeit aus den reifen Früchten.
이것은 도로시를 기쁘게 했고, 그녀는 하루 종일 견과류만 먹었기 때문에 잘 익은 과일로 푸짐한 식사를 했다.
See rõõmustas Dorothy't, kes ei olnud kogu päeva jooksul midagi muud söönud kui pähkleid, ja ta tegi küpsetest viljadest maitsva eine.
To ucieszyło Dorotkę, która przez cały dzień jadła tylko orzechy, i zrobiła sobie sycący posiłek z dojrzałych owoców.
それはドロシーを喜ばせました。彼女は一日中ナッツしか食べていなかったので、熟した果物でしっかりとした食事を取りました。
But it takes time to make a raft, even when one is as industrious and untiring as the Tin Woodman, and when night came the work was not done.
|||||||いかだ||||||勤勉||疲れを知らない|||||||||||||
Но на изготовление плота требуется время, даже когда ты так же трудолюбив и неутомим, как Железный Дровосек, и когда наступила ночь, работа не была завершена.
Mas leva tempo para fazer uma jangada, mesmo quando alguém é tão industrioso e incansável quanto o Homem de Lata, e quando a noite chegou, o trabalho não estava terminado.
Ma ci vuole tempo per costruire una zattera, anche quando si è industriosi e instancabili come il Tin Woodman, e quando arrivò la notte il lavoro non era finito.
Pero se necesita tiempo para hacer una balsa, incluso cuando uno es tan industrioso e incansable como el Hombre de Hoja, y cuando llegó la noche el trabajo no estaba terminado.
لكن يستغرق الأمر وقتًا لصنع طوف، حتى عندما يكون الشخص مجتهدًا وغير متعب مثل الرجل الخشبي، وعندما حل الليل لم يكن العمل قد انتهى.
Mais il faut du temps pour construire un radeau, même quand on est aussi industrieux et inflexible que le Bric-à-Brac, et quand la nuit est tombée, le travail n'était pas terminé.
Aber es dauert Zeit, ein Floß zu bauen, selbst wenn man so fleißig und unermüdlich ist wie der Zinnmann, und als die Nacht kam, war die Arbeit nicht getan.
그러나 땀을 흘리고 지치지 않는 양철 나무꾼처럼 부지런하더라도 뗏목을 만드는 데는 시간이 걸린다. 밤이 오자 작업은 끝나지 않았다.
Aga parve valmistamine võtab aega, isegi kui keegi on nii töökas ja väsimatu kui Tin Woodman, ja kui öö saabus, polnud töö veel tehtud.
Ale zrobienie tratwy zajmuje czas, nawet gdy ktoś jest tak pracowity i niezmordowany jak Blaszany Drwal, a gdy nastała noc, praca nie była skończona.
しかし、筏を作るには時間がかかります。たとえそれが、ブリキの木こりのように勤勉で疲れを知らないものであっても、夜が来ると作業は終わりませんでした。
So they found a cozy place under the trees where they slept well until the morning; and Dorothy dreamed of the Emerald City, and of the good Wizard Oz, who would soon send her back to her own home again.
于是他们在树下找到了一个舒适的地方,睡得很好直到早晨;多萝西梦到了翡翠城和善良的巫师奥兹,他很快就会把她送回自己的家。
Поэтому они нашли уютное место под деревьями, где хорошо спали до утра; и Дороти снился Изумрудный Город и добрый Волшебник Оз, который вскоре отправит её обратно домой.
Então eles encontraram um lugar aconchegante sob as árvores onde dormiram bem até a manhã; e Dorothy sonhou com a Cidade Esmeralda e com o bom Mágico Oz, que em breve a enviaria de volta para sua própria casa.
Così trovarono un posto accogliente sotto gli alberi dove dormirono bene fino al mattino; e Dorothy sognò della Città di Smeraldo e del buon Mago Oz, che presto l'avrebbe rimandata a casa sua.
Así que encontraron un lugar acogedor bajo los árboles donde durmieron bien hasta la mañana; y Dorothy soñó con la Ciudad Esmeralda, y con el buen Mago Oz, quien pronto la enviaría de regreso a su propio hogar.
لذا وجدوا مكانًا مريحًا تحت الأشجار حيث ناموا جيدًا حتى الصباح؛ وحلمت دوروثي بمدينة الزمرد، والساحر الجيد أوز، الذي سيرسلها قريبًا إلى منزلها مرة أخرى.
Ils trouvèrent donc un endroit confortable sous les arbres où ils dormirent bien jusqu'au matin ; et Dorothy rêva de la Cité Émeraude, et du bon Magicien Oz, qui allait bientôt l'envoyer de nouveau chez elle.
Also fanden sie einen gemütlichen Platz unter den Bäumen, wo sie bis zum Morgen gut schliefen; und Dorothy träumte von der Smaragdstadt und dem guten Zauberer Oz, der sie bald wieder nach Hause schicken würde.
그래서 그들은 나무 아래 아늑한 곳을 찾아 잘 잤고, 도로시는 에메랄드 시티와 그녀를 곧 다시 집으로 보내줄 좋은 마법사 오즈에 대한 꿈을 꾸었다.
Nii leidsid nad puude all mugava koha, kus nad magasid hästi kuni hommikuni; ja Dorothy unistas Smaragdlinna ja heast nõid Ozist, kes saadab ta peagi tagasi tema koju.
Znaleźli więc przytulne miejsce pod drzewami, gdzie dobrze spali aż do rana; a Dorothy śniła o Szmaragdowym Mieście i o dobrym Czarodzieju Ozie, który wkrótce odeśle ją z powrotem do jej własnego domu.
そこで彼らは木の下の居心地の良い場所を見つけ、朝までぐっすりと眠りました。そしてドロシーはエメラルドの都と、すぐに自分の家に帰してくれる良い魔法使いオズの夢を見ました。
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 PAR_CWT:AudnYDx4=19.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=14.09 PAR_CWT:AuedvEAa=23.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.89
ru:AvJ9dfk5 pt:AudnYDx4 ja:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 es:AuedvEAa ar:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS ko:B7ebVoGS et:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=48 err=4.17%) translation(all=94 err=4.26%) cwt(all=1815 err=9.75%)