The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum. Chapter 23- Glinda the Good Witch grants Dorothy's Wish.
il|meraviglioso|stregone|di|Oz|di|L|Frank|Baum|capitolo|Glinda|la|buona|strega|concede|di Dorothy|desiderio
этот|чудесный|волшебник|из|страны Оз|написанный|Л|Фрэнк|Баум|глава|Глинда|добрая|ведьма||исполняет|Дороти|желание
这部||||||||||格林达||||赐予|多萝西的|
see|imeline|nõid||Ozi||L|Frank|Baum|peatükk|Glinda||hea|nõid|annab|Dorothy|soov
o|harika|sihirbaz|-in|Oz|tarafından|L|Frank|Baum|bölüm|Glinda|-ı|iyi|cadı|verir|Dorothy'nin|dileği
der|wunderbare|Zauberer|von|Oz|von|L|Frank|Baum|Kapitel|Glinda|die|gute|Hexe|gewährt|Dorothys|Wunsch
||||||||||||||fulfills||
그|멋진|마법사|의|오즈|의해|L|프랭크|바움|챕터|글린다|그|착한|마녀|허락한다|도로시의|소원
ال|رائع|ساحر|من|أوز|بواسطة|ل|فرانك|باوم|فصل|غلندا|ال|جيدة|ساحرة|تمنح|دوروثي|أمنية
o|maravilhoso|mágico|de|Oz|por|L|Frank|Baum|Capítulo|Glinda|a|Boa|Feiticeira|concede|de Dorothy|desejo
ساحر أوز الرائع للكاتب ل. فرانك بوم. الفصل 23 - غليندا الساحرة الطيبة تحقق أمنية دوروثي.
El Maravilloso Mago de Oz de L. Frank Baum. Capítulo 23- Glinda la Bruja Buena concede el Deseo de Dorothy.
Il meraviglioso Mago di Oz di L. Frank Baum. Capitolo 23 - Glinda la Strega Buona esaudisce il desiderio di Dorothy.
L.フランク・ボーム著『オズの魔法使い』。第23章-善き魔女グリンダはドロシーの願いをかなえる。
O Maravilhoso Mágico de Oz de L. Frank Baum. Capítulo 23 - Glinda, a Boa Feiticeira, realiza o desejo de Dorothy.
Чудесный волшебник страны Оз Л. Фрэнка Баума. Глава 23 - Глинда Добрая Ведьма исполняет желание Дороти.
Чудовий чарівник країни Оз Л. Френка Баума. 23-й розділ - Добра відьма Глінда виконує бажання Дороті.
L. Frank Baum 的《绿野仙踪》。第23章 好女巫格琳达实现了多萝西的愿望。
L. Frank Baum 的《绿野仙踪》。第 23 章--好女巫格林娜实现了多萝西的愿望。
Der wunderbare Zauberer von Oz von L. Frank Baum. Kapitel 23 - Glinda die Gute Hexe erfüllt Dorothys Wunsch.
L. Frank Baumi "Imeline Ozimees". Peatükk 23 - Hea nõid Glinda täidab Dorothy soovi.
L. Frank Baum'un Harika Oz Büyücüsü. Bölüm 23 - İyi Cadı Glinda Dorothy'nin Dileğini Gerçekleştiriyor.
L. Frank Baum의 오즈의 마법사. 23장 - 선한 마녀 글린다가 도로시의 소원을 들어준다.
Before they went to see Glinda, however, they were taken to a room of the Castle, where Dorothy washed her face and combed her hair, and the Lion shook the dust out of his mane, and the Scarecrow patted himself into his best shape, and the Woodman polished his tin and oiled his joints.
prima che|loro|andarono|a|vedere|Glinda|tuttavia|loro|furono|portati|in|una|stanza|del|il|||||||e||||e|il|||||||il suo||e||||||le sue||||||||||||giunture
перед тем как|они|пошли|к|увидеть|Глинду|однако|они|были|взяты|в|одну|комнату|замка|лев|||||||и|расчесала|||и|лесоруб|||||||свою||и||||||свои||||||||||||суставы
||||||||||||||||||||||||||||||||||鬃毛|||||||||||||||||||
enne|nad|läksid||nägema|Glinda|siiski|nad|olid|viidud|||tuppa|||loss|kus|Dorothy|pesi|oma|nägu|ja|kammis|oma|juuksed|ja||lõvi|raputas||tolm|välja||oma|harjast|ja||hirmutaja|patsutas|end||oma|parimasse|vormi|ja||puumees|poleeris|oma|tina|ja|õlitas|oma|liigesed
önce|onlar|gittiler|-e|görmek|Glinda|ancak|onlar|oldular|alındılar|-e|bir|odaya|-in|-in|kale|-de|Dorothy|yıkadı|kendi|yüzünü|ve|taradı|kendi|saçını|ve|-in|Aslan|silkledi|-ı|tozu|dışarı|-den|kendi|yelesinden|ve|-in|korkuluk|sıvadı|kendini|-e|kendi|en iyi|şekline|ve|-in|oduncu|parlatıldı|kendi|tenekesini|ve|yağladı|kendi|eklemlerini
bevor|sie|gingen|zu|sehen|Glinda|jedoch|sie|wurden|genommen|in|einen|Raum|des|der|||||||und||||und|der|||||||sein||und||||||seine||||||||||||Gelenke
||||||||||||||||||||||髪をとかした|||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||arranged||||||||||||mane|||||||||||||||||||
~하기 전에|그들은|갔다|~에|보러|글린다|그러나|그들은|~였다|데려가졌다|~에|하나의|방|의|그|성|그곳에서|도로시는|씻었다|그녀의|얼굴|그리고|빗었다|그녀의|머리|그리고|그|사자는|털었다|그|먼지|밖으로|의|그의|갈기|그리고|그|허수아비는|두드렸다|자신을|~로|그의|최고의|상태|그리고|그|나무꾼은|닦았다|그의|양철|그리고|기름을 발랐다|그의|관절
قبل أن|هم|ذهبوا|إلى|رؤية|غلندا|ومع ذلك|هم|كانوا|مؤخذين|إلى|غرفة|غرفة|من|القلعة|قلعة|حيث|دوروثي|غسلت|وجهها|وجه|و|مشطت|شعرها|شعر|و|الأسد|أسد|هز|الغبار|غبار|خارج|من|لبدته|لبدة|و|الفزاعة|فزاعة|ربّت|نفسه|إلى|أفضل|أفضل|شكل|و|الحطاب|حطاب|لمع|علبته|علبة|و|زيت|مفاصله|مفاصل
antes que|eles|foram|a|ver|Glinda|no entanto|eles|foram|levados|a|uma|sala|do|o|Castelo|onde|Dorothy|lavou|seu|rosto|e|penteou|seu|cabelo|e|o|Leão|sacudiu|a|poeira|para fora|de|sua|juba|e|o|Espantalho|alisou|a si mesmo|em|sua|melhor|forma|e|o|Lenhador|poliu|seu|lata|e|lubrificou|suas|articulações
قبل أن يذهبوا لرؤية غليندا، أخذوا إلى غرفة في القلعة، حيث غسلت دوروثي وجهها ومشطت شعرها، وهز الأسد الغبار من شعره، وقام الفزاعة بتسوية نفسه في أفضل شكل له، وقام الحطاب بتلميع علبته وتشحيم مفاصله.
Prima di andare a vedere Glinda, però, furono portati in una stanza del Castello, dove Dorothy si lavò il viso e si pettinò i capelli, e il Leone scosse la polvere dalla sua criniera, e lo Spaventapasseri si sistemò nel suo miglior stato, e il Boscaiolo lucidò il suo stagno e oliò le sue giunture.
Antes de irem ver Glinda, no entanto, foram levados a uma sala do Castelo, onde Dorothy lavou o rosto e penteou o cabelo, e o Leão sacudiu a poeira de sua juba, e o Espantalho se ajeitou em sua melhor forma, e o Lenhador poliu seu estanho e lubrificou suas articulações.
Прежде чем они пошли к Глинде, их отвели в комнату замка, где Дороти умывала лицо и расчесывала волосы, Лев стряхивал пыль со своей гривы, а Соломенный Человек приводил себя в порядок, а Дровосек полировал свой металл и смазывал свои суставы.
Bevor sie Glinda sahen, wurden sie jedoch in einen Raum des Schlosses gebracht, wo Dorothy ihr Gesicht wusch und sich die Haare kämmte, der Löwe den Staub aus seiner Mähne schüttelte, die Vogelscheuche sich in Form brachte und der Holzfäller sein Zinn polierte und seine Gelenke ölte.
Kuid enne, kui nad Glindat nägema läksid, viidi nad lossi ühte ruumi, kus Dorothy pesi oma nägu ja kammis juukseid, ning Lõvi raputas oma mane tolmust puhtaks, ja Külmkapist tegi end parimasse vormi, ning Puidust mees poleeris oma tina ja õlitas oma liigeseid.
Ancak Glinda'yı görmeden önce, Dorothy'nin yüzünü yıkadığı ve saçını taradığı, Aslan'ın yelesindeki tozları silklediği, Korkuluk'un kendisini en iyi hale getirdiği ve Oduncu'nun tenekesini parlatıp eklemlerini yağladığı bir Oda'ya götürüldüler.
하지만 그들이 글린다를 만나기 전에, 도로시는 성의 한 방으로 데려가져서 얼굴을 씻고 머리를 빗었고, 사자는 갈기에서 먼지를 털어내었으며, 허수아비는 자신을 가장 좋은 모습으로 다듬었고, 나무꾼은 자신의 주석을 닦고 관절에 기름을 발랐다.
When they were all quite presentable they followed the soldier girl into a big room where the Witch Glinda sat upon a throne of rubies.
quando|loro|furono|tutti|abbastanza|presentabili|loro|seguirono|la|soldatessa|ragazza|in|una|grande|stanza|dove|la|strega|Glinda|si sedette|su|un|trono|di|rubini
когда|они|были|все|довольно|презентабельные|они|последовали|за|солдаткой|девушкой|в|большую|большую|комнату|где|ведьма|ведьма|Глинда|сидела|на|троне|троне|из|рубинов
||||相当|体面|||||||||||||格林达||||||红宝石
|||||приведені до ладу|||||||||||||||||||
kui|nad|olid|kõik|üsna|esitlemiseks|nad|järgnesid||sõdur|tüdruk|||suur|tuppa|kus||nõid|Glinda|istus|||troon||rubiinidest
-dığında|onlar|oldular|hepsi|oldukça|sunulabilir|onlar|takip ettiler|-ı|asker|kız|-e|büyük||odaya|-de|-ın|cadı|Glinda|oturdu|üzerinde|bir|tahta|-den|yakutlar
als|sie|waren|alle|ganz|vorzeigbar|sie|folgten|dem|Soldaten|Mädchen|in|einen|großen|Raum|wo|die|Hexe|Glinda|saß|auf|einem|Thron|aus|Rubinen
|||||見栄えのする|||||||||||||||||||
|||||presentable|||||||||||||||||||
~할 때|그들은|~였다|모두|꽤|보기 좋은|그들은|따랐다|그|병사|소녀|~로|하나의|큰|방|그곳에서|그|마녀|글린다는|앉았다|~위에|하나의|왕좌|의|루비
عندما|هم|كانوا|جميعا|تماما|قابلين للعرض|هم|تبعوا|الجندية|جندية|فتاة|إلى|غرفة|كبيرة|غرفة|حيث|الساحرة|ساحرة|غلندا|جلست|على|عرش|عرش|من|ياقوت
quando|eles|estavam|todos|bastante|apresentáveis|eles|seguiram|a|soldado|menina|para|uma|grande|sala|onde|a|Feiticeira|Glinda|sentou|em|um|trono|de|rubis
عندما أصبحوا جميعًا في حالة جيدة، تبعوا الفتاة الجندية إلى غرفة كبيرة حيث كانت الساحرة غليندا جالسة على عرش من الياقوت.
Quando furono tutti piuttosto presentabili seguirono la soldatessa in una grande stanza dove la Strega Glinda sedeva su un trono di rubini.
Quando estavam todos bem apresentáveis, seguiram a soldado menina para uma grande sala onde a Feiticeira Glinda estava sentada em um trono de rubis.
Когда они все стали вполне презентабельными, они последовали за солдатской девушкой в большую комнату, где Ведьма Глинда сидела на троне из рубинов.
Als sie alle ganz präsentabel waren, folgten sie dem Soldatenmädchen in einen großen Raum, wo die Hexe Glinda auf einem Thron aus Rubinen saß.
Kui nad kõik olid üsna esinduslikud, järgnesid nad sõduritüdrukule suurde ruumi, kus nõid Glinda istus rubiinidest troonil.
Hepsi oldukça düzgün göründüğünde, asker kızı onları büyük bir odaya götürdü; burada Cadı Glinda bir yakut tahtında oturuyordu.
모두가 꽤나 보기 좋게 차려입었을 때, 그들은 군인 소녀를 따라 큰 방으로 들어갔고, 그곳에는 마녀 글린다가 루비로 된 왕좌에 앉아 있었다.
She was both beautiful and young to their eyes.
lei|era|sia|bella|e|giovane|ai|loro|occhi
она|была|как|красивая|и|молодая|для|их|глаз
tema|oli|nii|kaunis|ja|noor||nende|silmad
o|idi|hem|güzel|ve|genç|-e|onların|gözlerine
sie|war|sowohl|schön|und|jung|in|ihren|Augen
그녀는|~였다|~이기도 하고 ~이기도 한|아름다운|그리고|젊은|~에게|그들의|눈
هي|كانت|كل من|جميلة|و|شابة|في|أعينهم|عيونهم
ela|era|tanto|bonita|e|jovem|para|seus|olhos
كانت جميلة وشابة في أعينهم.
Era sia bella che giovane ai loro occhi.
Ela era tanto bonita quanto jovem aos olhos deles.
Она была как прекрасна, так и молода в их глазах.
在他们眼中,她既美丽又年轻。
In ihren Augen war sie sowohl schön als auch jung.
Tema oli nende silmis nii ilus kui noor.
Onların gözünde hem güzel hem de gençti.
그녀는 그들의 눈에 아름답고 젊어 보였다.
Her hair was a rich red in color and fell in flowing ringlets over her shoulders.
i suoi|capelli|era|un|ricco|rosso|di|colore|e|cadevano|in|fluenti|riccioli|su|le|spalle
её|волосы|была||насыщенного|красного|в|цвете|и|упали|в|струящиеся|локоны|на|её|плечи
tema|juuksed|oli|üks|rikkalik|punane|sees|värv|ja|langesid|sisse|voolavad|lokid|üle|tema|õlgadele
onun|saçı|-di|bir|zengin|kırmızı|-de|renk|ve|düştü|-de|akan|bukleler|üzerine|onun|omuzları
ihr|Haar|war|ein|reich|roter|in|Farbe|und|fiel|in|fließenden|Locken|über|ihre|Schultern
||||||||||||リングレット|||
||||||||||||curls|||
그녀의|머리|이었다|한|풍부한|빨간|~의|색깔|그리고|떨어졌다|~로|흐르는|컬|위에|그녀의|어깨
شعرها|شعر|كان|لون|غني|أحمر|في|لون|و|سقط|في|متدفق|تجاعيد|على|كتفيها|أكتافها
seu|cabelo|era|um|rico|vermelho|em|cor|e|caiu|em|fluentes|cachos|sobre|seus|ombros
كان شعرها أحمر غني باللون وسقط في تجاعيد متدفقة على كتفيها.
I suoi capelli erano di un rosso intenso e cadevano in flessuosi riccioli sulle spalle.
Seu cabelo era de um vermelho intenso e caía em cachos fluentes sobre seus ombros.
Её волосы были насыщенного красного цвета и спадали струящимися локонами на плечи.
Її волосся було насиченого рудого кольору і спадало плавними кільцями на плечі.
她的头发是浓烈的红色,顺滑地披肩而下,卷曲成波浪状。
Ihr Haar war von reichem Rot und fiel in fließenden Locken über ihre Schultern.
Tema juuksed olid rikkalikult punased ja langesid voolavate lokkide kujul üle tema õlgade.
Saçları zengin bir kırmızı renkteydi ve omuzlarının üzerine akıcı bukleler halinde dökülüyordu.
그녀의 머리카락은 풍부한 빨간색이었고 어깨 위로 흐르는 컬을 이루고 있었다.
Her dress was pure white but her eyes were blue, and they looked kindly upon the little girl.
il suo|vestito|era|puro|bianco|ma|i suoi|occhi|erano|blu|e|essi|guardavano|gentilmente|verso|la|piccola|ragazza
её|платье|было|чисто|белое|но|её|глаза|были|голубые|и|они|смотрели|доброжелательно|на||маленькую|девочку
tema|kleit|oli|puhas|valge|aga|tema|silmad|olid|sinised|ja|need|vaatasid|lahkelt|peale|sellele|väikesele|tüdrukule
onun|elbisesi|-di|saf|beyaz|ama|onun|gözleri|-di|mavi|ve|onlar|baktılar|nazikçe|üzerine|o|küçük|kıza
ihr|Kleid|war|rein|weiß|aber|ihre|Augen|waren|blau|und|sie|schauten|freundlich|auf|das|kleine|Mädchen
그녀의|드레스|이었다|순수한|흰|그러나|그녀의|눈|이었다|파란|그리고|그들은|보았다|친절하게|~을 향해|그|작은|소녀
فستانها|فستان|كان|نقي|أبيض|لكن|عينيها|عيون|كانت|زرقاء|و|هم|نظروا|بلطف|على|الفتاة|صغيرة|فتاة
seu|vestido|era|puro|branco|mas|seus|olhos|eram|azuis|e|eles|olharam|gentilmente|para|a|pequena|menina
كانت فستانها أبيض نقي لكن عينيها كانتا زرقاوين، وكانتا تنظران بلطف إلى الفتاة الصغيرة.
Il suo vestito era di un bianco puro ma i suoi occhi erano blu, e guardavano con gentilezza la bambina.
Seu vestido era puro branco, mas seus olhos eram azuis, e olhavam gentilmente para a garotinha.
Её платье было чисто белым, но глаза были голубыми, и они добродушно смотрели на маленькую девочку.
她的裙子是纯白色的,但她的眼睛是蓝色的,温柔地注视着那个小女孩。
Ihr Kleid war reinweiß, aber ihre Augen waren blau, und sie blickten freundlich auf das kleine Mädchen.
Tema kleit oli puhas valge, kuid tema silmad olid sinised ja need vaatasid lahkelt väikesele tüdrukule.
Elbisesi saf beyazdı ama gözleri maviydi ve küçük kıza nazikçe bakıyordu.
그녀의 드레스는 순수한 흰색이었지만 그녀의 눈은 파란색이었고, 그 눈은 작은 소녀를 친절하게 바라보았다.
"What can I do for you, my child?"
cosa|posso|io|fare|per|te|mia|bambina
что|могу|я|сделать|для|тебя|мой|ребенок
mida|saan|ma|teha|jaoks|sinu|minu|laps
ne|-abilirim|ben|yapabilirim|için|sana|benim|çocuğum
was|kann|ich|tun|für|dich|mein|Kind
무엇을|할 수 있니|내가|할|위해|너를|나의|아이
ماذا|يمكن|أنا|أن أفعل|من أجل|لك|ابني|طفل
o que|posso|eu|fazer|para|você|meu|filho
"Что я могу сделать для тебя, дитя мое?"
"O que posso fazer por você, minha filha?"
"ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك، يا طفلي؟"
"Cosa posso fare per te, mia cara?"
"Was kann ich für dich tun, mein Kind?"
"Mida ma saan sinu heaks teha, mu laps?"
"Senin için ne yapabilirim, evladım?"
"내 아이야, 무엇을 도와줄까?"
she asked.
lei|chiese
она|спросила
tema|küsis
o|sordu
sie|fragte
그녀는|물었다
هي|سألت
ela|perguntou
— спросила она.
ela perguntou.
سألت.
chiese.
fragte sie.
küsis ta.
diye sordu.
그녀가 물었다.
Dorothy told the Witch all her story: how the cyclone had brought her to the Land of Oz, how she had found her companions, and of the wonderful adventures they had met with.
도로시|말했다|그|마녀|모든|그녀의|이야기|어떻게|그|사이클론|했다|가져다주었다|그녀를|에|그|땅|의|오즈|어떻게|그녀가|했다|찾았다|그녀의|동료들|그리고|의|그|멋진|모험들|그들이|했다|만났다|에서
Дороті розповіла Відьмі всю свою історію: як циклон заніс її до Країни Оз, як вона знайшла своїх супутників і про дивовижні пригоди, що трапилися з ними.
多萝西告诉女巫她的全部故事:龙卷风如何把她带到了奥兹国,她是如何找到伙伴的,以及他们所经历的奇妙冒险。
Дороти рассказала Ведьме всю свою историю: как циклон принес её в Страну Оз, как она нашла своих спутников и о чудесных приключениях, с которыми они столкнулись.
Dorothy contou à Bruxa toda a sua história: como o ciclone a trouxe para a Terra de Oz, como ela encontrou seus companheiros e das maravilhosas aventuras que tiveram.
قالت دوروثي للمرأة الشريرة كل قصتها: كيف جلبها الإعصار إلى أرض أوز، وكيف وجدت رفقاءها، وما المغامرات الرائعة التي واجهتهم.
Dorothy raccontò alla Strega tutta la sua storia: come il ciclone l'aveva portata nella Terra di Oz, come aveva trovato i suoi compagni e delle meravigliose avventure che avevano vissuto.
Dorothy erzählte der Hexe ihre ganze Geschichte: wie der Zyklon sie ins Land Oz gebracht hatte, wie sie ihre Gefährten gefunden hatte und von den wunderbaren Abenteuern, die sie erlebt hatten.
Dorothy rääkis nõiale kogu oma loo: kuidas tsüklon oli ta toonud Ozimaale, kuidas ta oli leidnud oma kaaslased ja milliseid imelisi seiklusi nad olid kogenud.
Dorothy, Cadıya tüm hikayesini anlattı: kasırganın onu Oz Ülkesi'ne nasıl getirdiğini, arkadaşlarını nasıl bulduğunu ve karşılaştıkları harika maceraları.
도로시는 마녀에게 자신의 이야기를 모두 들려주었다: 사이클론이 그녀를 오즈의 땅으로 데려온 방법, 그녀가 동료들을 어떻게 만났는지, 그리고 그들이 겪었던 놀라운 모험에 대해.
"My greatest wish now," she added, "is to get back to Kansas, for Aunt Em will surely think something dreadful has happened to me, and that will make her put on mourning; and unless the crops are better this year than they were last, I am sure Uncle Henry cannot afford it."
"أكبر أمنياتي الآن،" أضافت، "هي العودة إلى كانساس، لأن العمة إيم ستعتقد بالتأكيد أن شيئًا فظيعًا قد حدث لي، وهذا سيجعلها ترتدي ملابس الحداد؛ وإذا لم تكن المحاصيل أفضل هذا العام مما كانت عليه العام الماضي، فأنا متأكدة أن العم هنري لا يستطيع تحمل ذلك."
"Il mio desiderio più grande adesso," aggiunse, "è tornare in Kansas, perché zia Em penserà sicuramente che mi sia successo qualcosa di terribile, e questo la porterà a vestirsi a lutto; e a meno che i raccolti non siano migliori quest'anno di quanto non siano stati l'anno scorso, sono sicura che zio Henry non può permetterselo."
「今私の最大の願いは、カンザスに戻ることです。エムおばさんはきっと私に何かひどいことが起こったと思うでしょうし、それが彼女を喪に服させることになります。そして、今年の作物が昨年よりも良くなければ、ヘンリーおじさんはそれを持ちこたえることができないと思います。」
"Meu maior desejo agora," ela acrescentou, "é voltar para Kansas, pois a tia Em certamente pensará que algo terrível aconteceu comigo, e isso a fará vestir luto; e a menos que as colheitas sejam melhores este ano do que foram no ano passado, tenho certeza de que o tio Henry não pode arcar com isso."
"Мое самое большое желание сейчас," добавила она, "это вернуться в Канзас, потому что тётя Эм, безусловно, подумает, что со мной случилось что-то ужасное, и это заставит её надеть траур; а если урожай в этом году не будет лучше, чем в прошлом, я уверена, что дядя Генри не сможет это себе позволить."
"Моє найбільше бажання зараз, - додала вона, - повернутися до Канзасу, бо тітка Ем напевно подумає, що зі мною сталося щось жахливе, і це змусить її одягнути траур; і якщо врожай цього року не буде кращим, ніж минулого, я впевнена, що дядько Генрі не зможе собі цього дозволити".
"我现在最大的愿望,"她补充道,"就是回到堪萨斯,因为艾姆阿姨肯定会认为我遭遇了可怕的事情,这会让她穿上丧服;如果今年的庄稼没有去年好,我相信亨利叔叔也负担不起。"
"Mein größter Wunsch jetzt," fügte sie hinzu, "ist es, nach Kansas zurückzukehren, denn Tante Em wird sicher denken, dass mir etwas Schreckliches passiert ist, und das wird sie dazu bringen, Trauer zu tragen; und es sei denn, die Ernte ist in diesem Jahr besser als im letzten, bin ich mir sicher, dass Onkel Henry sich das nicht leisten kann."
"Minu suurim soov nüüd," lisas ta, "on tagasi Kansasisse saada, sest tädi Em mõtleb kindlasti, et minuga on juhtunud midagi kohutavat, ja see paneb ta leina kandma; ja kui saagid ei ole sel aastal paremad kui eelmisel, siis olen ma kindel, et onu Henry ei saa seda endale lubada."
"Şu anki en büyük dileğim," diye ekledi, "Kansas'a geri dönmek, çünkü Teyze Em kesinlikle başıma korkunç bir şey geldiğini düşünecek ve bu onu yas tutmaya sevk edecek; ve eğer bu yıl mahsuller geçen yıldan daha iyi olmazsa, amca Henry'nin buna gücü yetmeyecek."
"지금 내가 가장 바라는 것은," 그녀가 덧붙였다, "캔자스로 돌아가는 것이에요. 이모 엠은 분명히 제가 끔찍한 일을 당했다고 생각할 것이고, 그로 인해 그녀는 상복을 입을 것입니다; 그리고 올해 농작물이 작년보다 나아지지 않는다면, 헨리 삼촌은 그것을 감당할 수 없을 것이라고 확신해요."
Glinda leaned forward and kissed the sweet, upturned face of the loving little girl.
مالت غليندا إلى الأمام وقبّلت وجه الفتاة الصغيرة المحبّة.
Glinda si chinò in avanti e baciò il dolce volto sollevato della piccola ragazza affettuosa.
グリンダは前に寄りかかり、愛らしい小さな女の子の優しい、上を向いた顔にキスをしました。
Glinda se inclinou para frente e beijou o doce rosto voltado para cima da adorável garotinha.
Глинда наклонилась вперёд и поцеловала милое, приподнятое лицо любящей маленькой девочки.
Глінда нахилилася вперед і поцілувала миле, підняте догори личко люблячої дівчинки.
格林达向前倾身,吻了那个可爱小女孩甜美、向上的脸庞。
Glinda beugte sich vor und küsste das süße, nach oben gewandte Gesicht des liebevollen kleinen Mädchens.
Glinda kummardus ettepoole ja suudles armastava väikese tüdruku magusat, ülespoole pööratud nägu.
Glinda öne doğru eğildi ve sevgi dolu küçük kızın tatlı, yukarıya dönük yüzüne öpücük kondurdu.
글린다는 앞으로 몸을 기울여 사랑스러운 작은 소녀의 달콤하고 위로받는 얼굴에 입맞춤을 했다.
"Bless your dear heart," she said, "I am sure I can tell you of a way to get back to Kansas."
"بارك الله في قلبك العزيزة،" قالت، "أنا متأكدة أنني أستطيع أن أخبرك بطريقة للعودة إلى كانساس."
"Benedetto il tuo caro cuore," disse, "sono sicura di poter dirti un modo per tornare in Kansas."
「あなたの心に祝福があります」と彼女は言いました。「カンザスに戻る方法を教えてあげられると思います。」
"Abençoe seu querido coração," ela disse, "tenho certeza de que posso lhe contar um jeito de voltar para Kansas."
"Благослови твоё дорогое сердце," сказала она, "я уверена, что могу рассказать тебе, как вернуться в Канзас."
"祝福你亲爱的心," 她说, "我确定我知道一条可以让你回到堪萨斯的路。"
"Segne dein liebes Herz," sagte sie, "ich bin mir sicher, dass ich dir einen Weg zurück nach Kansas zeigen kann."
"Õnnista su kallist südant," ütles ta, "ma olen kindel, et ma oskan sulle öelda, kuidas tagasi Kansasisse saada."
"Sevgili kalbini kutsasın," dedi, "sana Kansas'a geri dönmenin bir yolunu söyleyebileceğimden eminim."
"당신의 소중한 마음을 축복합니다," 그녀가 말했다, "캔자스로 돌아가는 방법을 알려줄 수 있을 것 같아요."
Then she added, "But, if I do, you must give me the Golden Cap."
allora|lei|aggiunse|ma|se|io|lo faccio|tu|devi|dare|a me|il|d'oro|cappello
тогда|она|добавила|но|если|я|сделаю|ты|должен|дать|мне|золотую|Золотую|Шляпу
siis|tema|lisas|aga|kui|mina|teen|sina|pead|andma|mulle|selle|Kuldne|Müts
sonra|o|ekledi|ama|eğer|ben|yaparsam|sen|-malısın|vermek|bana|o|Altın|Şapka
dann|sie|fügte hinzu|aber|wenn|ich|tue|du|musst|geben|mir|die|goldene|Kappe
그러면|그녀는|덧붙였다|하지만|만약|내가|한다면|너는|반드시|주어야 한다|나에게|그|황금|모자
ثم|هي|أضافت|لكن|إذا|أنا|فعلت|أنت|يجب|أن تعطي|لي|القبعة|الذهبية|
então|ela|acrescentou|mas|se|eu|fizer|você|deve|dar|me|o|Dourado|Chapéu
然后她补充说, "但是, 如果我告诉你, 你必须把金帽子给我。"
Тогда она добавила: "Но если я это сделаю, ты должна дать мне Золотую Шляпу."
Então ela acrescentou: "Mas, se eu fizer isso, você deve me dar o Capuz Dourado."
ثم أضافت: "لكن، إذا فعلت، يجب أن تعطيني القبعة الذهبية."
Poi aggiunse: "Ma, se lo faccio, devi darmi il Cappello d'Oro."
Dann fügte sie hinzu: "Aber wenn ich das tue, musst du mir die Goldene Kappe geben."
Siis lisas ta: "Aga kui ma seda teen, pead sa mulle andma Kuldse Mütsi."
Sonra ekledi, "Ama eğer yaparsam, bana Altın Şapka'yı vermelisin."
그녀는 덧붙였다. "하지만 내가 그렇게 한다면, 너는 나에게 황금 모자를 줘야 해."
"Willingly!"
volentieri
охотно
乐意地
hea meelega
seve seve
gerne
기꺼이
بكل سرور
de bom grado
"بكل سرور!"
"Volentieri!"
"Com prazer!"
"С удовольствием!"
"当然愿意!"
"Gern!"
"Heameelega!"
"Seve seve!"
"기꺼이!"
exclaimed Dorothy; "indeed, it is of no use to me now, and when you have it you can command the Winged Monkeys three times."
esclamò|Dorothy|infatti|esso|è|di|nessun|utilità|a|me|ora|e|quando|tu|avrai|esso|tu|puoi|comandare|i|alati|scimmie|tre|volte
воскликнула|Дороти|действительно|это|есть|без|никакой|пользы|для|меня|сейчас|и|когда|ты|получишь|это|ты|можешь|командовать||Крылатыми|Обезьянами|три|раза
||||||||||||||||||命令||有翼的|飞猴||
hüüdis|Dorothy|tõepoolest|see|on|ei|mingit|kasu|mulle|mulle|nüüd|ja|kui|sina|omad|selle|sina|saad|käsutama|neid|Tiivulised|Ahvid|kolm|korda
haykırdı|Dorothy|gerçekten|o|-dir|-in|hiç|fayda|için|bana|şimdi|ve|ne zaman|sen|sahip olursan|ona|sen|-abilirsin|emretmek|o|Kanatlı|Maymunlar|üç|kez
rief|Dorothy|tatsächlich|es|ist|von|keinem|Nutzen|für|mich|jetzt|und|wenn|du|hast|sie|du|kannst|befehlen|die|geflügelten|Affen|dreimal|Mal
외쳤다|도로시|정말로|그것은|이다|의|없는|쓸모|에|나에게|지금|그리고|언제|너가|가지면|그것을|너는|할 수 있다|명령하다|그|날개 달린|원숭이들|세 번|번
صاحت|دوروثي|حقًا|هي|تكون|من|لا|فائدة|ل|لي|الآن|و|عندما|أنت|تملك|إياها|أنت|يمكنك|أن تأمر|القرود|المجنحة||ثلاث|مرات
exclamou|Dorothy|de fato|isso|é|de|nenhum|uso|para|mim|agora|e|quando|você|tiver|isso|você|pode|comandar|os|Alados|Macacos|três|vezes
صرخت دوروثي؛ "في الحقيقة، لا فائدة لي منها الآن، وعندما تحصلين عليها يمكنك أن تأمري القرود المجنحة ثلاث مرات."
esclamò Dorothy; "in effetti, ora non mi serve a nulla, e quando lo avrai puoi comandare le Scimmie Alate tre volte."
exclamou Dorothy; "de fato, não me serve para nada agora, e quando você o tiver, poderá comandar os Macacos Alados três vezes."
воскликнула Дороти; "на самом деле, она мне сейчас не нужна, и когда ты её получишь, ты сможешь командовать Крылатыми Обезьянами три раза."
вигукнула Дороті, - справді, зараз він мені не потрібен, а коли він буде у тебе, ти зможеш тричі командувати Крилатими Мавпами".
多萝西叫道;"其实,现在对我没有用,而且当你拥有它时,你可以命令三次有翼猴子。"
rief Dorothy aus; "tatsächlich ist sie jetzt für mich nutzlos, und wenn du sie hast, kannst du die geflügelten Affen dreimal befehlen."
kisas Dorothy; "tõepoolest, see ei ole mulle enam kasulik ja kui sul see on, saad sa käskida Tiivulisi Ahve kolm korda."
diye haykırdı Dorothy; "gerçekten, şimdi benim için bir işe yaramıyor ve sen onu aldığında, Kanatlı Maymunları üç kez komuta edebilirsin."
도로시가 외쳤다. "사실, 지금 나에게는 아무 쓸모가 없고, 네가 그것을 가지면 날개 달린 원숭이들을 세 번 부릴 수 있어."
"And I think I shall need their service just those three times," answered Glinda, smiling.
e|io|penso|io|dovrò|aver bisogno|dei|servizi|proprio|quelle|tre|volte|rispose|Glinda|sorridendo
и|я|думаю|я|буду|нуждаться|в их|услугах|именно|те|три|раза|ответила|Глинда|улыбаясь
ja|mina|arvan|mina|pean|vajama|nende|teenust|just|need|kolm|korda|vastas|Glinda|naeratades
ve|ben|düşünüyorum|ben|-acağım|ihtiyaç duymak|onların|hizmet|sadece|o|üç|kez|yanıtladı|Glinda|gülümseyerek
und|ich|denke|ich|werde|brauchen|ihren|Dienst|gerade|diese|dreimal|Mal|antwortete|Glinda|lächelnd
그리고|나는|생각한다|내가|~할 것이다|필요하다|그들의|서비스|단지|그|세 번|번|대답했다|글린다|미소 지으며
و|أنا|أعتقد|أنا|سأ|أحتاج|خدمتهم||فقط|تلك|ثلاث|مرات|أجابت|غلندا|مبتسمة
e|eu|penso|eu|vou|precisar|deles|serviço|apenas|aquelas|três|vezes|respondeu|Glinda|sorrindo
"وأعتقد أنني سأحتاج إلى خدماتهم في تلك المرات الثلاث فقط،" أجابت غليندا مبتسمة.
"E penso che avrà bisogno del loro servizio proprio quelle tre volte," rispose Glinda, sorridendo.
「そして、私は彼らのサービスがその三回だけ必要だと思います。」とグリンダは微笑みながら答えました。
"E eu acho que precisarei dos serviços deles exatamente essas três vezes," respondeu Glinda, sorrindo.
"И я думаю, что мне понадобятся их услуги именно эти три раза," ответила Глинда, улыбаясь.
"І я думаю, що мені знадобляться їхні послуги саме ці три рази", - відповіла Глінда, посміхаючись.
"我想我只需他们的服务这三次," 格琳达回答道,微笑着。
"Und ich denke, ich werde ihren Dienst genau dreimal benötigen," antwortete Glinda lächelnd.
"Ja ma arvan, et mul on nende teenust just nendel kolmel korral vaja," vastas Glinda, naeratades.
"Ve sanırım onların hizmetine tam olarak o üç kez ihtiyacım olacak," diye yanıtladı Glinda, gülümseyerek.
"그리고 나는 그들의 도움이 딱 그 세 번 필요할 것 같아," 글린다가 미소 지으며 대답했다.
Dorothy then gave her the Golden Cap, and the Witch said to the Scarecrow, "What will you do when Dorothy has left us?"
Dorothy|siis|andis|talle|kuldse|Kuldse|mütsi|ja|nõid|Nõid|ütles|||Külmkapile|mida||sina|teed|kui||on|lahkunud|meist
도로시|그때|주었다|그녀에게|그|황금의|모자|그리고|그|마녀|말했다|에게|그|허수아비|무엇을|~할 것이다|너는|할 것인가|~할 때|도로시가|~한 상태이다|떠났다|우리를
Dorothy|sonra|verdi|ona|o|Altın|Şapka|ve|o|Cadı|dedi|-e|o|Korkuluk|Ne|-ecek|sen|yapacaksın|-dığında|Dorothy|-diğinde|ayrıldı|bizden
その後、ドロシーは彼女に黄金の帽子を渡し、魔女はかかしに言いました。「ドロシーが私たちを去ったとき、あなたはどうしますか?」
多萝西于是把金色的帽子给了她,女巫对稻草人说,"当多萝西离开我们时,你打算怎么办?"
Дороти затем дала ей Золотую Шляпу, и Ведьма сказала Страшиле: "Что ты будешь делать, когда Дороти покинет нас?"
Dorothy então deu a ela o Capuz Dourado, e a Bruxa disse ao Espantalho: "O que você fará quando Dorothy nos deixar?"
ثم أعطت دوروثي القبعة الذهبية، فقالت الساحرة لرفيق القش: "ماذا ستفعل عندما تتركنا دوروثي؟"
Dorothy poi le diede il Cappello d'Oro, e la Strega disse allo Spaventapasseri: "Cosa farai quando Dorothy ci avrà lasciati?"
Dorothy gab ihr dann die Goldene Kappe, und die Hexe sagte zum Vogelscheuchen: "Was wirst du tun, wenn Dorothy uns verlassen hat?"
Dorothy andis talle siis Kuldse Mütsi, ja Nõid ütles Kummitusel: "Mida sa teed, kui Dorothy meid jätab?"
Dorothy daha sonra ona Altın Şapka'yı verdi ve Cadı, Korkuluk'a, "Dorothy bizi terk ettiğinde ne yapacaksın?" dedi.
도롯시는 그녀에게 황금 모자를 주었고, 마녀는 허수아비에게 말했습니다. "도롯시가 우리를 떠나면 당신은 무엇을 할 것인가?"
"I will return to the Emerald City," he replied, "for Oz has made me its ruler and the people like me.
mina||naasen||smaragdilinna|Smaragd|Linn|tema|vastas|sest|Oz|on|teinud|mulle|oma|valitsejaks|ja|inimesed|inimesed|meeldivad|mulle
나는|~할 것이다|돌아갈|에|그|에메랄드|도시|그는|대답했다|~때문에|오즈가|~한 상태이다|만들었다|나를|그|통치자|그리고|그|사람들은|좋아한다|나를
ben|-ecek|döneceğim|-e|o|Zümrüt|Şehir|o|yanıtladı|çünkü|Oz|-di|yaptı|bana|onun|hükümdarı|ve|o|insanlar|seviyorlar|beni
「エメラルドの都に戻ります。」と彼は答えました。「オズが私をその支配者にしたので、人々は私を好きです。」
"我将返回翡翠城,"他回答,"因为奥兹让我成为了统治者,人民喜欢我。"
"Я вернусь в Изумрудный Город," ответил он, "потому что Оз сделал меня его правителем, и людям я нравлюсь.
"Eu retornarei à Cidade das Esmeraldas," ele respondeu, "pois Oz me fez seu governante e o povo gosta de mim.
"سأعود إلى مدينة الزمرد،" أجاب، "لأن أوز جعلني حاكمها والناس يحبونني.
"Tornerò alla Città di Smeraldo," rispose, "perché Oz mi ha fatto il suo sovrano e la gente mi ama.
"Ich werde in die Smaragdstadt zurückkehren," antwortete er, "denn Oz hat mich zu seinem Herrscher gemacht und die Leute mögen mich.
"Ma naasen Smaragdilinna," vastas ta, "sest Oz on teinud minust oma valitseja ja rahvas armastab mind.
"Zümrüt Şehir'e döneceğim," diye yanıtladı, "çünkü Oz beni onun yöneticisi yaptı ve insanlar beni seviyor.
"나는 에메랄드 시로 돌아갈 것입니다," 그가 대답했습니다, "왜냐하면 오즈가 나를 그의 통치자로 만들었고 사람들은 나를 좋아하기 때문입니다.
The only thing that worries me is how to cross the hill of the Hammer-Heads."
ainus|ainus|asi|mis|muretseb|mind|on|kuidas||ületada|mägi|mägi||Hammer-Heads||
그|유일한|것|~하는|걱정하게 한다|나를|~이다|어떻게|~하는 것|건너다|그|언덕|의|그||
O|tek|şey|ki|endişelendiriyor|beni|-dir|nasıl|-e|geçmek|o|tepe|-in|o||
"令我担心的唯一事情是如何跨越锤头山。"
Единственное, что меня беспокоит, это как пересечь холм Молотоголов.
A única coisa que me preocupa é como atravessar a colina dos Cabeças de Martelo."
الشيء الوحيد الذي يقلقني هو كيفية عبور تلة رؤوس المطرقة."
L'unica cosa che mi preoccupa è come attraversare la collina dei Testa di Martello."
Das einzige, was mich beunruhigt, ist, wie ich den Hügel der Hammerköpfe überqueren kann."
Ainus asi, mis mind muretseb, on see, kuidas ületada Hammer-Headi mägi."
Beni endişelendiren tek şey, Çekiç Başlılar tepesini nasıl geçeceğim."
내가 걱정하는 유일한 것은 해머헤드의 언덕을 어떻게 건널 것인가입니다."
"By means of the Golden Cap I shall command the Winged Monkeys to carry you to the gates of the Emerald City," said Glinda, "for it would be a shame to deprive the people of so wonderful a ruler."
kaudu|vahendite||kuldse|Kuldse|mütsi|mina||käsin|tiivulistel|Tiivulised|Ahvid||kanda|sind||väravad|väravad||smaragdilinna|Smaragd|Linn|ütles|Glinda|sest|see||oleks||häbi||ilma jätta|inimesi|inimesi||nii|imelisest||valitsejast
~에 의해|수단|의|그|황금의|모자|나는|~할 것이다|명령하다|그|날개 달린|원숭이들에게|~하도록|나르다|너를|에|그|문들|의|그|에메랄드|도시|말했다|글린다|~때문에|그것은|~할 것이다|~이다|하나의|수치|~하는 것|빼앗다|그|사람들에게|의|그렇게|훌륭한|하나의|통치자
-e aracılığıyla|anlamında|-in|o|Altın|Şapka|ben|-ecek|emir vereceğim|o|Kanatlı|Maymunlar|-e|taşımaları için|seni|-e|o|kapılar|-in|o|Zümrüt|Şehir|dedi|Glinda|çünkü|bu|-ecek|-dir|bir|utanç|-e|mahrum bırakmak|o|insanlar|-den|bu kadar|harika|bir|hükümdar
"通过金色帽子,我将命令有翼的猴子把你带到翡翠城的门口,"格琳达说,"因为剥夺人民如此伟大的统治者实在太可惜了。"
"С помощью Золотой Шляпы я прикажу Крылатым Обезьянам отнести тебя к воротам Изумрудного Города," сказала Глинда, "потому что было бы стыдно лишать людей такого замечательного правителя."
"Por meio do Capuz Dourado, eu ordenarei aos Macacos Alados que o levem até os portões da Cidade das Esmeraldas," disse Glinda, "pois seria uma pena privar o povo de um governante tão maravilhoso."
"بواسطة القبعة الذهبية سأأمر القرود المجنحة أن تحملك إلى أبواب مدينة الزمرد،" قالت غليندا، "لأنه سيكون من العار حرمان الناس من حاكم رائع كهذا."
"Grazie al Cappello d'Oro ordinerò alle Scimmie Alate di portarti alle porte della Città di Smeraldo," disse Glinda, "perché sarebbe un peccato privare la gente di un sovrano così meraviglioso."
"Mit Hilfe der Goldenen Kappe werde ich die geflügelten Affen befehlen, dich zu den Toren der Smaragdstadt zu tragen," sagte Glinda, "denn es wäre eine Schande, das Volk eines so wunderbaren Herrschers zu berauben."
"Kuldse Mütsi abil käsin ma Tiivulistel Ahvidel sind Smaragdilinna väravate juurde kanda," ütles Glinda, "sest oleks häbiväärne jätta rahvas ilma nii imelisest valitsejast."
"Altın Şapka sayesinde Kanatlı Maymunları seni Zümrüt Şehir'in kapılarına götürmeleri için yönlendireceğim," dedi Glinda, "çünkü insanları bu kadar harika bir yöneticiden mahrum bırakmak ayıp olur."
"황금 모자를 이용하여 나는 날개 달린 원숭이들에게 당신을 에메랄드 시의 문까지 데려가라고 명령할 것입니다," 글린다가 말했습니다, "왜냐하면 그렇게 훌륭한 통치자를 사람들에게 빼앗는 것은 부끄러운 일이기 때문입니다."
"Am I really wonderful?"
sono|io|davvero|meraviglioso
я|я|действительно|замечательный
olen|mina|tõeliselt|imeline
ben|ben|gerçekten|harika
ich|ich|wirklich|wunderbar
나는|내가|정말|멋진
أنا|أنا|حقًا|رائع
sou|eu|realmente|maravilhoso
"我真的很棒吗?"
"Я действительно замечательный?"
"Eu sou realmente maravilhoso?"
"هل أنا حقًا رائع؟"
"Sono davvero meraviglioso?"
"Bin ich wirklich wunderbar?"
"Kas ma olen tõeliselt imeline?"
"Gerçekten harika mıyım?"
"내가 정말 멋진가요?"
asked the Scarecrow.
chiese|il|Spaventapasseri
спросил|определенный артикль|Страшила
küsis|see|hirmutaja
sordu|belirli|korkuluk
fragte|der|Vogelscheuche
물었다|그|허수아비
سأل|ال|رجل القش
perguntou|o|Espantalho
稻草人问。
спросил Страшила.
perguntou o Espantalho.
سأل رجل القش.
chiese lo Spaventapasseri.
fragte der Strohmensch.
küsis Kummitus.
diye sordu Korkuluk.
허수아비가 물었다.
"You are unusual," replied Glinda.
tu|sei|insolito|rispose|Glinda
ты|есть|необычный|ответила|Глинда
sina|oled|ebatavaline|vastas|Glinda
sen|-sın|sıradışı|yanıtladı|Glinda
du|bist|ungewöhnlich|antwortete|Glinda
당신은|입니다|특별한|대답했다|글린다
أنت|تكون|غير عادي|أجابت|غلندا
você|é|||Glinda
"你很与众不同,"格琳达回答。
"Ты необычен," ответила Глинда.
"Você é incomum," respondeu Glinda.
"أنت غير عادي،" أجابت غليندا.
"Sei insolito," rispose Glinda.
"Du bist ungewöhnlich," antwortete Glinda.
"Sa oled ebatavaline," vastas Glinda.
"Sen alışılmadık birisin," diye yanıtladı Glinda.
"당신은 특별해요," 글린다가 대답했다.
Turning to the Tin Woodman, she asked, "What will become of you when Dorothy leaves this country?"
girandosi|verso|il|di Latta|Uomo di Legno|lei|chiese|cosa|verbo ausiliare futuro|diventerà|di|te|quando|Dorothy|partirà|questo|paese
поворачивая|к|определенный артикль|жестяной|человек|она|спросила|что|вспомогательный глагол будущего времени|стать|с|ты|когда|Дороти|покинет|эту|страну
pöördudes|poole|selle|tina|puutöölise|tema|küsis|mida|tulevikus|saama|kellest|sina|kui|Dorothy|lahkub|sellest|riigist
dönerken|-e|belirli|Teneke|Adam|o|sordu|ne|-ecek|olacak|-e|sen|-dığında|Dorothy|ayrıldığında|bu|ülke
sich umdrehend|zu|dem|Zinn|Holzfäller|sie|fragte|was|wird|werden|aus|dir|wenn|Dorothy|verlässt|dieses|Land
|||||||||happen to|||||||
돌면서|에게|그|양철|나무꾼|그녀는|물었다|무엇이|~할 것이다|되다|의|당신은|~할 때|도로시|떠날 때|이|나라
التفت|إلى|ال|القصدير|رجل الخشب|هي|سألت|ماذا|سوف|يصبح|من|أنت|عندما|دوروثي|تغادر|هذه|البلاد
virando|para|o|Lata|Homem de Lata|ela|perguntou|o que|irá|tornar|de|você|quando|Dorothy|partir|este|país
她转向锡人,问道:“多萝西离开这个国家后,你会怎么样?”
Обратившись к Железному Дровосеку, она спросила: "Что с тобой будет, когда Дороти покинет эту страну?"
Virando-se para o Homem de Lata, ela perguntou: "O que acontecerá com você quando Dorothy deixar este país?"
ثم التفتت إلى رجل الصفيح وسألت، "ماذا سيحدث لك عندما تغادر دوروثي هذا البلد؟"
Voltandosi verso il Boscaiolo di Latta, chiese: "Cosa ne sarà di te quando Dorothy lascerà questo paese?"
Sie wandte sich an den Zinnmann und fragte: "Was wird aus dir, wenn Dorothy dieses Land verlässt?"
Pöördudes Tin Woodmani poole, küsis ta: "Mis sinust saab, kui Dorothy sellelt maalt lahkub?"
Teneke Adam'a dönerek, "Dorothy bu ülkeden ayrıldığında senin başına ne gelecek?" diye sordu.
그녀는 주석 나무꾼에게 돌아서서 물었다, "도리티가 이 나라를 떠나면 당신은 어떻게 될까요?"
He leaned on his axe and thought a moment.
lui|si appoggiò|su|la sua|ascia|e|pensò|un|momento
он|наклонился|на|его|топор|и|подумал|один|момент
tema|toetudes|peale|oma|kirve|ja|mõtles|hetkeks|hetk
o|yaslandı|üzerine|kendi|baltasına|ve|düşündü|bir|an
er|lehnte|auf|seine|Axt|und|dachte|einen|Moment
그|기대었다|위에|그의|도끼에|그리고|생각했다|잠깐의|순간을
هو|اتكأ|على|فأسه|الفأس|و|فكر|لحظة|لحظة
ele|se apoiou|em|seu|machado|e|pensou|um|momento
استند إلى فأسه وفكر للحظة.
Si appoggiò alla sua ascia e pensò un momento.
Ele se apoiou em seu machado e pensou por um momento.
Он оперся на свой топор и задумался на мгновение.
他靠着斧头思考了一会儿。
Er lehnte sich auf seine Axt und dachte einen Moment nach.
Ta toetas end oma kirve vastu ja mõtles hetk.
Baltaına yaslandı ve bir an düşündü.
그는 도끼에 기대어 잠시 생각했다.
Then he said, "The Winkies were very kind to me, and wanted me to rule over them after the Wicked Witch died.
allora|lui|disse|i|Winkies|erano|molto|gentili|con|me|e|volevano|che io|di|governare|su|di loro|dopo che|la|Malvagia|Strega|morì
тогда|он|сказал|те|Винки|были|очень|добры|ко|мне|и|хотели|меня|чтобы|править|над|ними|после|той|злой|ведьмы|умерла
|||||||||||||||||||邪恶的|邪恶女巫|
siis|tema|ütles|need|Winkid|olid|väga|lahked|kellele|mulle|ja|soovisid|mulle|et|valitseda|üle|nende|pärast|nõia|kuri|nõid|suri
sonra|o|söyledi|o|Winkiler|idi|çok|nazik|-e|bana|ve|istedi|beni|-e|hükmetmek|üzerinde|onlara|sonra|o|Kötü|Cadı|öldüğünde
dann|er|sagte|die|Winkies|waren|sehr|freundlich|zu|mir|und|wollten|mich|zu|regieren|über|sie|nachdem|die|Böse|Hexe|starb
그러자|그는|말했다|그|윙키들은|~였다|매우|친절한|에게|나에게|그리고|원했다|나를|~하도록|다스리다|위에|그들을|~한 후에|그|사악한|마녀가|죽었다
ثم|هو|قال|الـ|وينكيز|كانوا|جداً|لطفاء|إلى|لي|و|أرادوا|لي|أن|أحكم|على|عليهم|بعد|الـ|الشريرة|الساحرة|ماتت
então|ele|disse|os|Winkies|eram|muito|gentis|para|mim|e|queriam|me|a|governar|sobre|eles|depois que|a|Malvada|Bruxa|morreu
ثم قال: "كان الوينكيز لطيفين جداً معي، وأرادوا مني أن أحكم عليهم بعد أن ماتت الساحرة الشريرة.
Poi disse: "I Winkies sono stati molto gentili con me e volevano che io governassi su di loro dopo la morte della Strega Cattiva.
Então ele disse: "Os Winkies foram muito gentis comigo e queriam que eu governasse sobre eles depois que a Bruxa Malvada morreu.
Затем он сказал: "Винки были очень добры ко мне и хотели, чтобы я правил ими после смерти Злой Ведьмы.
然后他说:“温基人对我非常友好,希望我在邪恶女巫死后统治他们。”
Dann sagte er: "Die Winkies waren sehr freundlich zu mir und wollten, dass ich über sie herrsche, nachdem die böse Hexe gestorben war.
Siis ütles ta: "Winkid olid mulle väga head ja soovisid, et ma valitseksin nende üle pärast Kurja Nõia surma.
Sonra dedi ki, "Winkiler bana çok nazik davrandılar ve Kötü Cadı öldükten sonra benim onların başında olmamı istediler.
그러고 나서 그는 말했다, "윙키들은 나에게 매우 친절했고, 악당 마녀가 죽은 후에 나를 그들 위에 군림하길 원했어.
I am fond of the Winkies, and if I could get back again to the Country of the West, I should like nothing better than to rule over them forever."
io|sono|affezionato|ai|i|Winkies|e|se|io|potessi|tornare|indietro|di nuovo|nel|il|Paese|dell'|l'|Ovest|io|dovrei|piacere|niente|di meglio|che|di|governare|su|di loro|per sempre
я|есть|любящий|к|тем|Винкам|и|если|я|мог|вернуться|обратно|снова|в|страну|страну|Запада|тем||я|должен|хотел бы|ничего|лучше|чем|чтобы|править|над|ними|навсегда
mina|olen|meeldiv|kellele|Winkide|Winkid|ja|kui|mina|saaksin|tagasi|tagasi|jälle|maale|Lääne|maa||||mina|peaksin|meeldima|mitte midagi|paremat|kui|et|valitseda|üle|nende|igavesti
ben|-im|düşkün|-e|o|Winkiler|ve|eğer|ben|-ebilirdim|geri dönmek|geri|tekrar|-e|o|Ülke|-in|o|Batı|ben|-malıyım|istemek|hiçbir şey|daha iyi|-den|-e|hükmetmek|üzerinde|onlara|sonsuza dek
ich|bin|lieb|von|den|Winkies|und|wenn|ich|könnte|zurückkommen|zurück|wieder|in|das|Land|des|der|Westens|ich|würde|möchte|nichts|besseres|als|zu|regieren|über|sie|für immer
나는|~이다|좋아하는|~을|그|윙키들을|그리고|만약 ~라면|나는|~할 수 있다|돌아가다|다시|다시|~로|그|나라|의|서쪽|서쪽|나는|~할 것이다|좋아하다|아무것도|더 좋은|~보다|~하는 것|다스리다|위에|그들을|영원히
أنا|أكون|محب|لـ|الـ|وينكيز|و|إذا|أنا|استطعت|أعود|مرة أخرى|مرة أخرى|إلى|الـ|بلاد|الغرب||الغرب|أنا|سأحب|أحب|لا شيء|أفضل|من|أن|أحكم|على|عليهم|إلى الأبد
eu|sou|afeiçoado|de|os|Winkies|e|se|eu|pudesse|voltar|de volta|novamente|para|o|País|do|o|Oeste|eu|deveria|gostaria|nada|melhor|do que|a|governar|sobre|eles|para sempre
أنا أحب الوينكيز، وإذا استطعت العودة مرة أخرى إلى بلاد الغرب، فلن أريد شيئاً أفضل من أن أحكم عليهم إلى الأبد."
Mi piacciono i Winkies e se potessi tornare di nuovo nel Paese dell'Ovest, non desidererei nulla di meglio che governare su di loro per sempre."
Eu gosto dos Winkies, e se eu pudesse voltar novamente para o País do Oeste, não gostaria de nada mais do que governar sobre eles para sempre."
Я люблю Винок, и если бы я смог вернуться обратно в Страну Запада, мне бы ничего не хотелось больше, чем править ими вечно."
我很喜欢温基人,如果我能重新回到西方国度,我希望能永远统治他们。
Ich mag die Winkies, und wenn ich wieder ins Land des Westens zurückkehren könnte, würde ich nichts lieber wollen, als für immer über sie zu herrschen."
Mulle meeldivad Winkid ja kui ma saaksin tagasi Lääne Maale, ei sooviks ma midagi paremat kui valitseda nende üle igavesti."
Winkileri seviyorum ve eğer Batı Ülkesi'ne geri dönebilirsem, onlara sonsuza dek hükmetmekten daha iyi bir şey istemem."
나는 윙키들을 좋아하고, 만약 내가 다시 서쪽 나라로 돌아갈 수 있다면, 그들을 영원히 다스리는 것보다 더 바라는 것은 없을 거야."
"My second command to the Winged Monkeys," said Glinda "will be that they carry you safely to the land of the Winkies.
il mio|secondo|comando|ai|i|Alati|Scimmie|disse|Glinda|verbo ausiliare per il futuro|sarà|che|esse|portino|te|in sicurezza|a|la|terra|dei|i|Winkies
мой|второй|приказ|к|тем|крылатым|обезьянам|сказала|Глинда|будет|быть|что|они|несут|тебя|безопасно|в|страну|страну|Винок||
minu|teine|käsk|kellele|tiivulistele|tiivulised|ahvid|ütles|Glinda|tuleviku abitegevus|olema|et|nad|viivad|sind|ohutult|maale|Winkide|maa|||
benim|ikinci|emir|-e|o|Kanatlı|Maymunlar|söyledi|Glinda|-ecek|olacak|-dığı|onlar|taşımak|seni|güvenli bir şekilde|-e|o|ülke|-in|o|Winkiler
mein|zweites|Befehl|an|die|geflügelten|Affen|sagte|Glinda|wird|sein|dass|sie|tragen|dich|sicher|in|das|Land|der|den|Winkies
나의|두 번째|명령|에 대한|그|날개 달린|원숭이들에게|말했다|글린다|~할 것이다|~이다|~라는 것|그들이|데려다 주다|너를|안전하게|~로|그|땅|의|윙키들|윙키들
أمري|الثاني|الأمر|إلى|الـ|المجنحة|القرود|قالت|غلندا|سيكون|أن|أن|هم|يحملون|لك|بأمان|إلى|الـ|أرض|لـ|الـ|وينكيز
meu|segundo|comando|para|os|Alados|Macacos|disse|Glinda|será||que|eles|levem|você|em segurança|para|a|terra|de|os|Winkies
格林达说:“我给有翼的猴子的第二个命令是让他们安全地把你送到温基人的土地上。”
"Моя вторая команда Крылатым Обезьянам," сказала Глинда, "будет в том, чтобы они безопасно доставили тебя в страну Винок.
"Meu segundo comando aos Macacos Alados," disse Glinda, "será que eles te levem em segurança para a terra dos Winkies.
"أمري الثاني إلى القرود المجنحة،" قالت غليندا "سيكون أن يحملوك بأمان إلى أرض الوينكيز.
"Il mio secondo comando ai Monkeys Alati," disse Glinda, "sarà che ti portino in sicurezza nella terra dei Winkies.
"Mein zweiter Befehl an die geflügelten Affen," sagte Glinda, "wird sein, dass sie dich sicher ins Land der Winkies bringen.
"Minu teine käsk Tiibadega Ahvidele," ütles Glinda, "on see, et nad viivad sind ohutult Winkide maale.
"Kanatlı Maymunlara ikinci emrim," dedi Glinda, "seni Winkilerin topraklarına güvenle götürmeleri olacak.
"내가 날개 달린 원숭이들에게 내릴 두 번째 명령은," 글린다가 말했다, "그들이 너를 윙키들의 땅으로 안전하게 데려다 주는 것이다.
Your brain may not be so large to look at as those of the Scarecrow, but you are really brighter than he is--when you are well polished--and I am sure you will rule the Winkies wisely and well."
너의|뇌|~일지도 모른다|아니다|이다|그렇게|큰|~하기에|보이다|~을|~처럼|그것들|의|그|허수아비|그러나|너는|이다|정말|더 밝은|~보다|그|이다|~할 때|너는|이다|잘|다듬어진|그리고|나는|이다|확신하는|너는|~할 것이다|다스릴|그|윙키들|현명하게|그리고|잘
قد لا يكون دماغك كبيرًا مثل دماغ الرجل القش، لكنك في الحقيقة أذكى منه - عندما تكون مصقولًا جيدًا - وأنا متأكد أنك ستحكم الوينكيز بحكمة وبشكل جيد.
Il tuo cervello potrebbe non sembrare così grande da vedere come quello dello Spaventapasseri, ma sei davvero più brillante di lui -- quando sei ben lucido -- e sono sicuro che governerai i Winkies saggiamente e bene.
あなたの脳は案山子のものほど大きくはないかもしれませんが、あなたは本当に彼よりも賢いのです──よく磨かれたときには──そして、私はあなたがウインキーたちを賢明かつ良い統治をするだろうと確信しています。
Seu cérebro pode não ser tão grande para olhar quanto o do Espantalho, mas você é realmente mais inteligente do que ele - quando está bem polido - e tenho certeza de que você governará os Winkies com sabedoria e bem.
Ваш мозг может быть не таким большим, как у Страшилы, но вы на самом деле умнее его — когда вы хорошо отшлифованы — и я уверен, что вы будете мудро и хорошо править Винки.
你的大脑可能看起来不如稻草人那样大,但你其实比他聪明——当你打磨得好的时候——我相信你会明智而且出色地统治温基人。
Dein Gehirn mag nicht so groß aussehen wie das des Vogelscheuchens, aber du bist wirklich klüger als er - wenn du gut poliert bist - und ich bin mir sicher, dass du die Winkies weise und gut regieren wirst.
Teie aju ei pruugi olla nii suur kui Karmide aju, kuid te olete tõeliselt nutikam kui tema - kui olete korralikult poleeritud - ja ma olen kindel, et te valitsete Winkiesid targalt ja hästi.
Beynin, Korkuluk'un beyni kadar büyük görünmeyebilir, ama sen gerçekten ondan daha parlaksın - iyi parlatıldığında - ve Winkies'i akıllıca ve iyi yöneteceğinden eminim.
당신의 뇌는 허수아비의 뇌처럼 크지 않을지 모르지만, 당신은 정말로 그보다 더 똑똑합니다--잘 다듬어질 때는 말이죠--그리고 저는 당신이 윙키들을 현명하고 잘 다스릴 것이라고 확신합니다.
Then the Witch looked at the big, shaggy Lion and asked, "When Dorothy has returned to her own home, what will become of you?"
그러자|그|마녀|보았다|~을|그|큰|털이 많은|사자|그리고|물었다|~할 때|도로시|~한 상태이다|돌아왔다|~로|그녀의|자신의|집|무엇이|~할 것이다|되다|~의|너는
ثم نظرت الساحرة إلى الأسد الكبير والشعر الكثيف وسألت، "عندما تعود دوروثي إلى منزلها، ماذا سيحدث لك؟"
Poi la Strega guardò il grande Leone peloso e chiese, "Quando Dorothy tornerà a casa sua, che ne sarà di te?"
すると魔女は大きくて毛むくじゃらのライオンを見て尋ねました。「ドロシーが自分の家に帰ったら、あなたはどうなりますか?」
Então a Bruxa olhou para o grande Leão peludo e perguntou: "Quando Dorothy retornar para sua própria casa, o que acontecerá com você?"
Тогда Ведьма посмотрела на большого, лохматого Льва и спросила: "Когда Дороти вернется домой, что с тобой станет?"
然后女巫看着那只毛茸茸的大狮子问道:“当多萝西回到自己的家时,你将会怎么样?”
Dann sah die Hexe den großen, zotteligen Löwen an und fragte: "Was wird aus dir, wenn Dorothy in ihr eigenes Zuhause zurückgekehrt ist?"
Siis vaatas Nõid suurt, karvast Lõvi ja küsis: "Kui Dorothy on tagasi oma kodus, mis sinust saab?"
Sonra Cadı büyük, kabarık Aslan'a baktı ve sordu, "Dorothy kendi evine döndüğünde, senin başına ne gelecek?"
그러자 마녀는 크고 털이 많은 사자를 바라보며 물었습니다. "도로시가 자신의 집으로 돌아가면 당신은 어떻게 될까요?"
"Over the hill of the Hammer-Heads," he answered, "lies a grand old forest, and all the beasts that live there have made me their King.
~너머에|그|언덕|의|그|||그는|대답했다|있다|하나의|웅장한|오래된|숲|그리고|모든|그|짐승들|~하는|살다|그곳에|가지고 있다|만들었다|나를|그들의|왕
"خلف تلة رؤوس المطرقة،" أجاب، "يوجد غابة قديمة رائعة، وجميع الحيوانات التي تعيش هناك قد جعلتني ملكًا لها.
"Oltre la collina degli Hammer-Heads," rispose, "c'è una grande e antica foresta, e tutte le bestie che vivono lì mi hanno eletto loro Re.
「ハンマー・ヘッズの丘を越えたところに、素晴らしい古い森があります。そして、そこで暮らすすべての獣たちは私を王としています」と彼は答えました。
"Além da colina dos Cabeças de Martelo," ele respondeu, "existe uma grande e antiga floresta, e todas as bestas que vivem lá me fizeram seu Rei.
"За холмом Громовых Голов," ответил он, "лежит великий старый лес, и все звери, которые там живут, сделали меня своим Королем.
“在锤头山的另一边,”他回答说,“有一片宏伟的古老森林,那里所有的野兽都已把我当作他们的国王。
"Über den Hügel der Hammerköpfe," antwortete er, "liegt ein großer alter Wald, und alle Tiere, die dort leben, haben mich zu ihrem König gemacht.
"Küngaste taga, kus asuvad Hammer-Heads," vastas ta, "asub suur vana mets, ja kõik loomad, kes seal elavad, on teinud minust oma Kuningas.
"Çekiç Başlılar'ın tepesinin ötesinde," diye yanıtladı, "büyük bir eski orman var ve orada yaşayan tüm hayvanlar beni Kral yaptılar.
"망치머리 언덕 너머에는 훌륭한 오래된 숲이 있습니다," 그가 대답했습니다. "그곳에 사는 모든 짐승들이 저를 그들의 왕으로 삼았습니다.
If I could only get back to this forest, I would pass my life very happily there."
如果我能回到这片森林,我将会在那里过得非常幸福。”
Если бы я только мог вернуться в этот лес, я бы провел свою жизнь очень счастливо там."
Se eu pudesse apenas voltar para essa floresta, passaria minha vida muito feliz lá."
إذا استطعت فقط العودة إلى هذه الغابة، فسأقضي حياتي هناك بسعادة كبيرة."
Se solo potessi tornare in questa foresta, trascorrerei la mia vita molto felicemente lì."
Wenn ich nur in diesen Wald zurückkehren könnte, würde ich mein Leben dort sehr glücklich verbringen."
Kui ma saaksin ainult tagasi minna sellesse metsa, elaksin ma seal väga õnnelikult."
Eğer bu ormana geri dönebilirsem, hayatımı orada çok mutlu bir şekilde geçiririm."
만약 제가 이 숲으로 돌아갈 수만 있다면, 저는 그곳에서 매우 행복하게 살 수 있을 것입니다."
"My third command to the Winged Monkeys," said Glinda, "shall be to carry you to your forest.
il mio|terzo|comando|ai|i|Alati|Scimmie|disse|Glinda|dovrà|essere|a|portare|te|a|la tua|foresta
мой|третий|приказ|к||крылатым|обезьянам|сказала|Глинда|буду|быть||нести|тебя|в|твой|лес
||命令||||||||||||||
minu|kolmas|käsk|-le|tiibadega||ahvidele|ütles|Glinda|peab|olema|-le|viima|sind|-le|sinu|metsa
benim|üçüncü|emrim|-e|-e|Kanatlı|Maymunlar|dedi|Glinda|-acak|olacak|-e|taşımak|seni|-e|senin|orman
mein|dritter|Befehl|an|die|geflügelten|Affen|sagte|Glinda|wird|sein|zu|tragen|dich|zu|deinem|Wald
나의|세 번째|명령|~에게|그|날개 달린|원숭이들|말했다|글린다|~할 것이다|이다|~하는 것|나르다|너를|~로|너의|숲
لي|الثالث|أمر|إلى|القرود|المجنحة||قالت|غلندا|سوف|يكون|إلى|يحملون|لك|إلى|غابتك|
meu|terceiro|comando|para|os|Alados|Macacos|disse|Glinda|verbo auxiliar futuro|ser|para|levar|você|para|sua|floresta
"Моя третья команда Крылатым Обезьянам," сказала Глинда, "будет отнести вас в ваш лес.
"Meu terceiro comando para os Macacos Alados," disse Glinda, "será levá-lo para a sua floresta.
"أمري الثالث إلى القرود المجنحة،" قالت غليندا، "سيكون أن يحملوك إلى غابتك.
"Il mio terzo comando ai Monelli Alati," disse Glinda, "sarà di portarvi nella vostra foresta.
"Mein dritter Befehl an die geflügelten Affen," sagte Glinda, "wird sein, dich in deinen Wald zu tragen.
"Minu kolmas käsk Tiibadega Ahvidele," ütles Glinda, "on viia teid teie metsa.
"Kanatlı Maymunlara üçüncü emrim," dedi Glinda, "sizi ormanınıza götürmek olacak.
"내가 날개 달린 원숭이들에게 내릴 세 번째 명령은," 글린다가 말했다, "당신을 당신의 숲으로 데려가는 것입니다.
Then, having used up the powers of the Golden Cap, I shall give it to the King of the Monkeys, that he and his band may thereafter be free for evermore."
poi|avendo|usato|fino a|i|poteri|del|il|Dorato|Cappello|io|dovrò|dare|esso|al|le||||Scimmie|affinché|egli|e|la sua|banda|possano|quindi|essere|liberi|per|sempre
тогда|имея|использованные|до||силы|золотой||золотой|шляпы|я|буду|давать|её|к||королю|обезьян|обезьян||чтобы|он|и|его|стая|могут|впоследствии|быть|свободными|на|всегда
||||||||||||||||||||||||||从此||||永远
siis|olles|kasutanud|ära|Kuldse|võimed|-i|Kork|||mina|pean|andma|selle|-le|Kuningale||-i|ahvidele||et|tema|ja|tema|kamp|võivad|seejärel|olema|vabad|-ks|igavesti
sonra|-arak|kullandım|tamamen|-i|güçler|-in|-i|Altın|Şapka|ben|-acak|vereceğim|onu|-e|-e|Kral|-in|-i|Maymunlar|ki|o|ve|onun|çetesi|-abilir|sonrasında|olacak|özgür|-den|sonsuza dek
dann|nachdem ich|verbraucht|auf|die|Kräfte|des|den|||||||||König|der||Affen|damit|er|und|seine|Bande|dürfen|danach|sein|frei|für|immer
||||||||||||||||||||||||||||||forever
그러면|~한 후에|사용한|다|그|힘들|~의|그|금색의|모자|나는|~할 것이다|주다|그것을|~에게|그|왕|~의|그|원숭이들|그래서|그는|그리고|그의|무리|~할 수 있다|그 이후로|이다|자유로운|~동안|영원히
ثم|بعد أن|استخدمت|كل|قوى||من|القبعة|الذهبية||أنا|سوف|أعطي|إياها|إلى|الملك||من|القرود||لكي|هو|و|عصابته||قد|بعد ذلك|يكونوا|أحرار|إلى|إلى الأبد
então|tendo|usado|até|o|poderes|de|o|Dourado|Chapéu|eu|verbo auxiliar futuro|darei|ele|para|o|Rei|de|os|Macacos|que|ele|e|sua|banda|possa|depois|ser|livre|por|sempre
然后,耗尽金色帽子的力量后,我会把它交给猴子王,让他和他的团队从此能够永远自由。
Затем, использовав силы Золотой Шляпы, я отдам её Королю Обезьян, чтобы он и его банда могли быть свободны навсегда."
Então, tendo esgotado os poderes do Capuz Dourado, eu o darei ao Rei dos Macacos, para que ele e seu bando possam ser livres para sempre."
ثم، بعد أن أستنفد قوى القبعة الذهبية، سأعطيها لملك القرود، حتى يكون هو وعصابته أحرارًا إلى الأبد."
Poi, avendo esaurito i poteri del Cappello d'Oro, lo darò al Re delle Scimmie, affinché lui e il suo gruppo possano essere liberi per sempre."
Dann, nachdem ich die Kräfte der goldenen Kappe aufgebraucht habe, werde ich sie dem König der Affen geben, damit er und seine Bande für immer frei sein können."
Siis, kui olen kulutanud Kuldse Korgi võimed, annan selle Ahvide Kuningale, et tema ja tema seltskond võiksid seeläbi igaveseks vabaks jääda."
Sonra, Altın Şapka'nın güçlerini tükettikten sonra, onu Maymunların Kralı'na vereceğim, böylece o ve çetesi sonsuza dek özgür olabilecekler."
그런 다음, 황금 모자의 힘을 다 쓴 후, 나는 그것을 원숭이 왕에게 줄 것이며, 그와 그의 무리는 이후로 영원히 자유로울 수 있을 것입니다."
The Scarecrow and the Tin Woodman and the Lion now thanked the Good Witch earnestly for her kindness; and Dorothy exclaimed:
그|허수아비|그리고|그|양철|나무꾼|그리고|그|사자|이제|감사했다|그|착한|마녀|진지하게|~에 대해|그녀의|친절|그리고|도로시|외쳤다
-e|Korkuluk|ve|-e|Teneke|Adam|ve|-e|Aslan|şimdi|teşekkür etti|-e|İyi|Cadı|içtenlikle|-den|onun|iyiliği|ve|Dorothy|haykırdı
稻草人、铁木人和狮子现在诚恳地感谢好女巫的善良;而桃乐丝惊叹道:
Страшила, Железный Дровосек и Лев теперь искренне поблагодарили Добрую Ведьму за её доброту; и Дороти воскликнула:
O Espantalho, o Homem de Lata e o Leão agora agradeceram à Boa Feiticeira sinceramente por sua bondade; e Dorothy exclamou:
شكر الفزاعة ورجل القصدير والأسد الساحرة الطيبة بصدق على لطفها؛ وصرخت دوروثي:
Lo Spaventapasseri, il Boscaiolo di Latta e il Leone ora ringraziarono sinceramente la Buona Strega per la sua gentilezza; e Dorothy esclamò:
Der Vogelscheuche, dem Blechmann und dem Löwen dankten nun der guten Hexe aufrichtig für ihre Freundlichkeit; und Dorothy rief aus:
Kardinat ja Plekkmeest ning Lõvi tänasid nüüd Head Nõida siiralt tema lahkuse eest; ja Dorothy hüüdis:
Korkuluk, Teneke Adam ve Aslan şimdi İyi Cadı'ya iyiliği için içtenlikle teşekkür ettiler; ve Dorothy haykırdı:
허수아비와 양철 나무꾼과 사자는 이제 선한 마녀에게 진심으로 감사했고, 도로시는 외쳤다:
"You are certainly as good as you are beautiful!
너는|이다|확실히|~만큼|착한|~인|너는|이다|아름다운
sen|-sın|kesinlikle|kadar|iyi|kadar|sen|-sın|güzel
"你真的是既善良又美丽!
"Вы, безусловно, так же хороши, как и красивы!
"Você é certamente tão boa quanto é bonita!
"أنت بالتأكيد جيدة كما أنك جميلة!
"Sei certamente buona quanto sei bella!
"Du bist sicherlich so gut, wie du schön bist!
"Sa oled tõeliselt sama hea kui ilus!"
"Kesinlikle hem güzel hem de iyi birisiniz!
"당신은 정말로 아름답고 착하십니다!
But you have not yet told me how to get back to Kansas."
ma|tu|hai|non|ancora|detto|a me|come|a|tornare|indietro|a|Kansas
ama|sen|sahip|değil|henüz|söyledin|bana|nasıl|-e|gitmek|geri|-e|Kansas'a
aga|sina|oled|mitte|veel|öelnud|mulle|kuidas|et|saada|tagasi||
aber|du|hast|nicht|noch|gesagt|mir|wie|um|zurückzukommen|zurück|nach|Kansas
그러나|너는|가지고|않|아직|말해주지|나에게|어떻게|~하는|가다|돌아가다|~로|캔자스
لكن|أنت|قد|لا|بعد|أخبرت|لي|كيف|أن|أعود|إلى|إلى|كانساس
mas|você|tem|não|ainda|disse|me|como|a|voltar|para|a|Kansas
"لكن لم تخبرني بعد كيف أعود إلى كانساس."
Ma non mi hai ancora detto come tornare in Kansas.
Mas você ainda não me disse como voltar para o Kansas."
Но вы еще не сказали мне, как вернуться в Канзас."
但你还没有告诉我怎么回到堪萨斯。
Aber du hast mir noch nicht gesagt, wie ich nach Kansas zurückkomme."
Aga sa ei ole veel öelnud, kuidas tagasi Kansasisse saada."
Ama bana Kansas'a nasıl döneceğimi henüz söylemedin."
하지만 당신은 아직 내가 캔자스로 돌아가는 방법을 말해주지 않았습니다."
"Your Silver Shoes will carry you over the desert," replied Glinda.
le tue|Argento|Scarpe|verbo ausiliare futuro|porteranno|te|sopra|il|deserto|rispose|Glinda
senin|Gümüş|Ayakkabılar|-ecek|taşıyacak|seni|üzerinden|çöl|çöl|yanıtladı|Glinda
sinu|Hõbedased|Kingad|tulevad|viima|sind|üle|selle|kõrbe|vastas|Glinda
deine|silbernen|Schuhe|werden|tragen|dich|über|die|Wüste|antwortete|Glinda
너의|은|신발|~할 것이다|나르다|너를|넘어|그|사막|대답했다|글린다
حذائك|الفضي|الأحذية|سوف|تحمل|أنت|عبر|الصحراء||أجابت|غليندا
seus|prateados|sapatos|vão|levar|você|sobre|o|deserto|respondeu|Glinda
"ستأخذك أحذيتك الفضية عبر الصحراء،" أجابت غليندا.
Le tue Scarpe d'Argento ti porteranno oltre il deserto," rispose Glinda.
"Suas Sapatos de Prata o levarão sobre o deserto," respondeu Glinda.
"Ваши серебряные туфли перенесут вас через пустыню," ответила Глинда.
“你的银鞋会带你越过沙漠,”格林达回答道。
"Deine silbernen Schuhe werden dich über die Wüste tragen," antwortete Glinda.
"Sinu hõbedased kingad viivad sind üle kõrbe," vastas Glinda.
"Gümüş Ayakkabıların seni çölün üzerinden götürecek," diye yanıtladı Glinda.
"당신의 은색 신발이 당신을 사막 너머로 데려다 줄 것입니다," 글린다가 대답했습니다.
"If you had known their power you could have gone back to your Aunt Em the very first day you came to this country."
se|tu|avessi|saputo|il loro|potere|tu|potresti|avere|andato|indietro|a|tua|Zia|Em|il|primo|giorno||tu|arrivasti|in|questo|paese
eğer|sen|sahip olsaydın|bilmiş|onların|güç|sen|-ebilirdin|sahip olmak|gitmiş|geri|-e|senin|Teyze|Em'e|çok|ilk|gün|gün|sen|gelmiştin|-e|bu|ülkeye
kui|sina|oleksid|teadnud|nende|jõud|sina|oleksid saanud|omama|läinud|tagasi|oma||Tädi|Em|selle|esimesel|esimesel|päeval|sina|tulid|sellesse|riiki|
wenn|du|hättest|gewusst|ihre|Kraft|du|könntest|haben|gegangen|zurück|zu|deiner|Tante|Em|den|aller|ersten|Tag|du|kamst|in|dieses|Land
만약|너가|가졌다면|알았던|그들의|힘|너는|~할 수 있었을|가지고|돌아갔던|돌아가다|~로|너의|이모|엠|그|아주|첫|날|너가|도착했을|~에|이|나라
إذا|أنت|كنت|تعرف|قوتها|القوة|أنت|كنت تستطيع|أن|تذهب|إلى|إلى|عمتك|عمة|إيم|أول|أول|يوم|يوم|أنت|جئت|إلى|هذا|البلد
se|você|tivesse|sabido|seu|poder|você|poderia|ter|ido|de volta|para|sua|tia|Em|o|muito|primeiro|dia|você|veio|para|este|país
"لو كنت تعرف قوتها، لكان بإمكانك العودة إلى عمتك إيم في اليوم الأول الذي جئت فيه إلى هذا البلد."
Se avessi conosciuto il loro potere, saresti potuta tornare dalla tua Zia Em il primo giorno che sei arrivata in questo paese.
「もしあなたが彼らの力を知っていたら、あなたはこの国に来た最初の日にエムおばさんのところに戻ることができたでしょう。」
"Se você soubesse do poder deles, poderia ter voltado para sua tia Em no primeiro dia que veio a este país."
"Если бы вы знали их силу, вы могли бы вернуться к тете Эм в самый первый день, когда пришли в эту страну."
“如果你早知道它们的力量,你可以在你来到这个国家的第一天就回到你的艾姆阿姨那里。”
"Hättest du ihre Kraft gekannt, hättest du am ersten Tag, an dem du in dieses Land kamst, zu deiner Tante Em zurückkehren können."
"Kui sa oleksid teadnud nende jõudu, oleksid sa saanud tagasi oma tädi Em'i juurde juba esimesel päeval, kui sa siia maale tulid."
"Eğer güçlerini bilseydin, bu ülkeye geldiğin ilk günde Teyze Em'e dönebilirdin."
"그 힘을 알았다면 당신은 이 나라에 온 첫날에 이모 엠에게 돌아갈 수 있었을 것입니다."
"But then I should not have had my wonderful brains!"
ma|allora|io|verbo ausiliare condizionale|non|avere|avuto|il mio|meraviglioso|cervello
ama|o zaman|ben|-meliydim|değil|sahip olmak|sahip olmalıydım|benim|harika|beyinlerim
aga|siis|mina|peaksin|mitte|omama|olnud|minu|imeline|aju
aber|dann|ich|sollte|nicht|haben|gehabt|mein|wunderbares|Gehirn
그러나|그때|나는|~해야 할|않|가지지|가졌던|나의|멋진|두뇌
لكن|حينها|أنا|يجب أن|لا|أن|أملك|عقلي|الرائع|العقول
mas|então|eu|deveria|não|ter|tido|meu|maravilhoso|cérebro
"لكن حينها لم أكن لأحصل على عقلي الرائع!"
"Ma allora non avrei dovuto avere il mio meraviglioso cervello!"
「でもそうしたら、私の素晴らしい頭脳を持っていなかったでしょう!」
"Mas então eu não teria tido meu maravilhoso cérebro!"
"Но тогда у меня не было бы моих замечательных мозгов!"
"Але тоді у мене не було б моїх чудових мізків!"
“但那样我就不会拥有我的奇妙头脑了!”
"Aber dann hätte ich nicht mein wunderbares Gehirn gehabt!"
"Aga siis ei oleks mul olnud oma imelisi ajusid!"
"Ama o zaman harika beynim olmazdı!"
"하지만 그럼 나는 내 멋진 두뇌를 가질 수 없었을 것입니다!"
cried the Scarecrow.
gridò|il|Spaventapasseri
закричал|тот|Страшила
hüüdis|see|hirmutaja
bağırdı|o|korkuluk
rief|der|Vogelscheuche
외쳤다|그|허수아비
صرخ|ال|طائر الخراب
gritou|o|Espantalho
صرخ الرجل القش.
gridò il Spaventapasseri.
とカカシは叫んだ。
gritou o Espantalho.
вскрикнул Страшила.
rief die Vogelscheuche.
karjus karjus.
Korkuluk bağırdı.
허수아비가 외쳤다.
"I might have passed my whole life in the farmer's cornfield."
io|potrei|avere|passato|tutta|vita|vita|in|il|del contadino|campo di mais
я|мог бы|иметь|провести|мою|целую|жизнь|в|тот|фермера|кукурузном поле
mina|võiks|olla|möödunud|minu|kogu|elu|sees|selle|taluniku|maisipõllul
ben|-ebilirim|sahip olmak|geçirmiş|benim|bütün|hayat|içinde|o|çiftçinin|mısır tarlası
ich|könnte|haben|verbracht|mein|ganzes|Leben|in|dem|Bauern|Maisfeld
나는|~일지도 모른다|가질 수 있었던|보냈다|나의|전체의|삶|~에서|그|농부의|옥수수밭
أنا|قد|فعلت|قضيت|حياتي|كلها|حياة|في|حقل|الفلاح|الذرة
eu|poderia|ter|passado|minha|inteira|vida|em|o|do fazendeiro|milharal
"كان بإمكاني أن أقضي حياتي كلها في حقل الذرة الخاص بالمزارع."
"Avrei potuto passare tutta la mia vita nel campo di mais del contadino."
"Eu poderia ter passado toda a minha vida no milharal do fazendeiro."
"Я мог бы провести всю свою жизнь на кукурузном поле фермера."
"Ich hätte mein ganzes Leben auf dem Feld des Bauern verbringen können."
"Ma oleksin võinud veeta kogu oma elu taluniku maisipõllul."
"Tüm hayatımı çiftçinin mısır tarlasında geçirebilirdim."
"나는 농부의 옥수수밭에서 내 평생을 보냈을지도 모른다."
"And I should not have had my lovely heart," said the Tin Woodman.
e|io|avrei dovuto|non|avere|avuto|il mio|bellissimo|cuore|disse|il|di Latta|Boscaiolo
и|я|должен|не|иметь|имел|мое|прекрасное|сердце|сказал|тот|жестяной|дровосек
ja|mina|peaks|mitte|olla|omanud|minu|kaunis|süda|ütles|see|tina|puutööline
ve|ben|-meliydim|değil|sahip olmak|sahip oldum|benim|güzel|kalp|söyledi|o|teneke|oduncu
und|ich|sollte|nicht|haben|gehabt|mein|schönes|Herz|sagte|der|Zinn|Holzmann
그리고|나는|~해야 했다|~않다|가질 수 있었던||나의|사랑스러운|마음|말했다|그|주석|나무꾼
و|أنا|يجب|لا|فعلت|حصلت على|قلبي|الجميل|قلب|قال|ال|القصدير|رجل الخشب
e|eu|deveria|não|ter|tido|meu|lindo|coração|disse|o|de lata|Homem de Lata
"И у меня не было бы моего прекрасного сердца," сказал Железный Дровосек.
"E eu não teria tido meu lindo coração," disse o Homem de Lata.
"ولم يكن لي أن أحصل على قلبي الجميل،" قال الرجل المعدني.
"E non avrei avuto il mio adorabile cuore," disse il Boscaiolo di Latta.
"Und ich hätte mein wunderschönes Herz nicht gehabt," sagte der Zinnmann.
"Ja mul ei oleks olnud oma kaunist südant," ütles Tinamees.
"Ve güzel kalbim olmamış olurdu," dedi Teneke Adam.
"그리고 나는 내 사랑스러운 심장을 가질 수 없었을 것이다,"라고 양철 나무꾼이 말했다.
"I might have stood and rusted in the forest till the end of the world."
io|potrei|avere|stato|e|arrugginito|in|il|bosco|fino a|la|fine|del|il|mondo
я|мог бы|иметь|стоять|и|ржаветь|в|тот|лес|до|конца|конец|||
|||||锈蚀|||||||||
mina|võiks|olla|seisnud|ja|roostetanud|sees|selles|metsas|kuni|maailma|lõpp|||
ben|-ebilirim|sahip olmak|durmuş|ve|paslanmış|içinde|o|orman|-e kadar|o|son|-in|o|dünya
ich|könnte|haben|gestanden|und|gerostet|in|dem|Wald|bis|zum|Ende|der||Welt
나는|~일지도 모른다|가질 수 있었던|서 있었던|그리고|녹슬었던|~에서|그|숲|~까지|그|끝|의|세상|
أنا|قد|فعلت|وقفت|و|صدأت|في|الغابة||حتى|نهاية|العالم|||
eu|poderia|ter|ficado|e|enferrujado|em|a|floresta|até|o|fim|de|o|mundo
"Я мог бы стоять и ржаветь в лесу до конца света."
"Eu poderia ter ficado parado e enferrujado na floresta até o fim do mundo."
"كان بإمكاني أن أقف وأصدأ في الغابة حتى نهاية العالم."
"Avrei potuto rimanere in piedi e arrugginire nella foresta fino alla fine del mondo."
"Ich hätte im Wald stehen und rosten können bis zum Ende der Welt."
"Ma oleksin võinud seista ja roostetada metsas kuni maailma lõpuni."
"Dünyanın sonuna kadar ormanda durup paslanmış olabilirdim."
"나는 세상의 끝까지 숲에서 서서 녹슬었을지도 모른다."
"And I should have lived a coward forever," declared the Lion, "and no beast in all the forest would have had a good word to say to me."
e|io|dovrei|avere|vissuto|un|codardo|per sempre|dichiarò|il|Leone|e|nessuna|bestia|in|tutta|la|foresta|avrebbe|avere|avuto|una|buona|parola|da|dire|a|me
ve|ben|-meliyim|sahip olmalıydım|yaşadım|bir|korkak|sonsuza dek|ilan etti|aslan||ve|hiçbir|hayvan|içinde|tüm|ormanın||-ecekti|sahip olacaktı||bir|iyi|söz|-e|söylemek|-e|bana
ja|mina|oleksin|pidanud|elama|üks|arg|igavesti|kuulutas|lõvi||ja|mitte|loom|sees|kogu|metsas||oleks|pidanud||hea|hea|sõna|et|ütlema|mulle|
und|ich|sollte|haben|gelebt|ein|Feigling|für immer|erklärte|der|Löwe|und|kein|Tier|in|allen|dem|Wald|würde|haben|gehabt|ein|gutes|Wort|zu|sagen|zu|mir
그리고|나는|~해야 했다|~했어야 했다|살았다|한|겁쟁이|영원히|선언했다|그|사자|그리고|어떤|짐승|~에서|모든|그|숲|~할 것이다|~했을 것이다||한|좋은|말|~할|말하다|~에게|나에게
و|أنا|يجب أن|أكون قد|عشت||جبان|إلى الأبد|أعلن||الأسد|و|لا|وحش|في|كل||الغابة|سوف|يكون|قد حصل||جيد|كلمة|ل|أقول|إلى|لي
e|eu|deveria|ter|vivido|um|covarde|para sempre|declarou|o|Leão|e|nenhum|animal|na|toda|a|floresta|teria|ter|tido|uma|boa|palavra|para|dizer|a|mim
「そして私は永遠に臆病者として生きていたはずだ。」とライオンは宣言した。「そして森のすべての獣は私に良い言葉をかけてくれなかっただろう。』
“我本该永远活在懦弱之中,”狮子宣称,“而森林中的任何野兽都不会对我说一句好话。”
"И я должен был бы жить трусом навсегда," заявил Лев, "и ни одно животное в лесу не сказало бы мне доброго слова."
"E eu deveria ter vivido como um covarde para sempre," declarou o Leão, "e nenhuma besta em toda a floresta teria uma boa palavra a dizer sobre mim."
"وكان يجب أن أعيش جبانًا إلى الأبد،" أعلن الأسد، "ولن يكون هناك وحش في الغابة بأكملها لديه كلمة طيبة لي."
"E avrei dovuto vivere da codardo per sempre," dichiarò il Leone, "e nessuna bestia in tutta la foresta avrebbe avuto una buona parola da dire su di me."
"Und ich hätte für immer ein Feigling leben sollen," erklärte der Löwe, "und kein Tier im ganzen Wald hätte ein gutes Wort für mich übrig gehabt."
"Ja ma oleks pidanud igavesti elama argpüksina," kuulutas Lõvi, "ja ükski metsloom ei oleks mul head sõna öelnud."
"Ve sonsuza dek bir korkak olarak yaşamalıydım," diye ilan etti Aslan, "ve ormandaki hiçbir hayvan bana iyi bir söz söylemezdi."
"그리고 나는 영원히 비겁하게 살았어야 했어," 사자가 선언했다, "그리고 숲 속의 어떤 짐승도 나에게 좋은 말을 해주지 않았을 거야."
"This is all true," said Dorothy, "and I am glad I was of use to these good friends.
questo|è|tutto|vero|disse|Dorothy|e|io|sono|contenta|io|fui|di|aiuto|a|questi|buoni|amici
bu|-dir|hepsi|doğru|söyledi|Dorothy|ve|ben|-im|memnun|ben|-dim|-den|fayda|-e|bu|iyi|arkadaşlar
see|on|kõik|tõsi|ütles|Dorothy|ja|mina|olen|rõõmus|mina|olin|kasulik|kasu|nendele|need|head|sõbrad
das|ist|alles|wahr|sagte|Dorothy|und|ich|bin|froh|ich|war|von|Nutzen|zu|diesen|guten|Freunden
이것|~이다|모든|사실이다|말했다|도로시|그리고|나는|~이다|기쁘다|내가|~였다|~의|도움이|~에게|이|좋은|친구들
هذا|هو|كل|صحيح|قالت|دوروثي|و|أنا|أكون|سعيد|أنا|كنت|في|فائدة|ل|هؤلاء|طيبين|أصدقاء
isso|é|tudo|verdade|disse|Dorothy|e|eu|estou|feliz|eu|fui|de|util|para|esses|bons|amigos
「これはすべて本当です。」とドロシーは言った。「そして私はこれらの良い友達の役に立てたことを嬉しく思います。」
“这一切都是真的,”多萝西说,“我很高兴我对这些好朋友有用。”
"Это все правда," сказала Дороти, "и я рада, что была полезна этим хорошим друзьям."
"Isso é tudo verdade," disse Dorothy, "e estou feliz por ter sido útil a esses bons amigos."
"هذا صحيح تمامًا،" قالت دوروثي، "وأنا سعيدة لأنني كنت مفيدة لهؤلاء الأصدقاء الطيبين.
"Questo è tutto vero," disse Dorothy, "e sono felice di essere stata utile a questi buoni amici."
"Das ist alles wahr," sagte Dorothy, "und ich bin froh, dass ich diesen guten Freunden nützlich war.
"See on kõik tõsi," ütles Dorothy, "ja mul on hea meel, et olin nende heade sõprade jaoks kasulik.
"Bu tamamen doğru," dedi Dorothy, "ve bu iyi arkadaşlara faydam dokunduğu için mutluyum.
"이건 모두 사실이야," 도로시가 말했다, "그리고 나는 이 좋은 친구들에게 도움이 되어 기뻐."
But now that each of them has had what he most desired, and each is happy in having a kingdom to rule besides, I think I should like to go back to Kansas."
ma|ora|che|ognuno|di|loro|ha|avuto|ciò che|lui|più|desiderato|e|ognuno|è|felice|nel|avere|un|regno|da|governare|inoltre|io|penso|io|dovrei|piacere|a|tornare|indietro|a|Kansas
ama|şimdi|-dığı için|her|-in|onları|sahip|sahip oldu|ne|o|en|istedi|ve|her|-dir|mutlu|-de|sahip olmak|bir|krallık|-e|yönetmek|ayrıca|ben|düşünüyorum|ben|-meliyim|istemek|-e|gitmek|geri|-e|Kansas
aga|nüüd|kui|iga|neist|nad|on|saanud|mida|tema|kõige|soovis|ja|iga|on|õnnelik|olles|omades|üht|kuningriik|et|valitsema|pealegi|mina|arvan|mina|peaksin|meeldima|et|minema|tagasi|Kansas|
aber|jetzt|dass|jeder|von|ihnen|hat|hatte|was|er|am meisten|gewünscht|und|jeder|ist|glücklich|in|haben|ein|Königreich|zu|regieren|außerdem|ich|denke|ich|sollte|möchte|zu|gehen|zurück|nach|Kansas
하지만|이제|~때|각자|~의|그들|가지고 있다|가졌었다|무엇을|그|가장|원했던|그리고|각자|~이다|행복하다|~에서|가지는 것|한|왕국|~할|다스리다|게다가|나는|생각하다|내가|~해야 한다|좋아하다|~할|가다|돌아가다|~로|캔자스
لكن|الآن|أن|كل|من|هم|لديه|قد حصل|على ما|هو|أكثر|رغب|و|كل|هو|سعيد|في|امتلاك||مملكة|ل|حكم|بالإضافة إلى|أنا|أعتقد|أنا|يجب أن|أحب|أن|أذهب|إلى|إلى|كانساس
mas|agora|que|cada|de|eles|tem|teve|o que|ele|mais|desejou|e|cada|está|feliz|em|ter|um|reino|para|governar|além de|eu|penso|eu|deveria|gostar|de|ir|de volta|para|Kansas
「しかし、彼らそれぞれが最も望んでいたものを手に入れ、王国を支配することができて幸せである今、私はカンザスに戻りたいと思っています。」
Але тепер, коли кожен з них отримав те, чого найбільше бажав, і кожен з них щасливий від того, що має королівство, яким править, я думаю, що хотів би повернутися до Канзасу".
“但是现在他们每个人都得到了自己最渴望的东西,每个人都有一个王国可统治而感到快乐,我想我应该想回到堪萨斯。”
Но теперь, когда каждый из них получил то, что больше всего желал, и каждый счастлив, имея королевство, которым можно править, я думаю, что мне хотелось бы вернуться в Канзас."
Mas agora que cada um deles teve o que mais desejava, e cada um está feliz por ter um reino para governar além disso, eu acho que gostaria de voltar para Kansas."
لكن الآن بعد أن حصل كل واحد منهم على ما أراده أكثر، وكل واحد سعيد بامتلاكه مملكة ليحكمها، أعتقد أنني أود العودة إلى كانساس."
Ma ora che ognuno di loro ha avuto ciò che desiderava di più, e ognuno è felice di avere un regno da governare, penso che mi piacerebbe tornare in Kansas."
Aber jetzt, da jeder von ihnen das bekommen hat, was er sich am meisten gewünscht hat, und jeder glücklich ist, ein Königreich zu regieren, denke ich, dass ich gerne nach Kansas zurückkehren würde."
Aga nüüd, kui igaühel neist on see, mida ta kõige rohkem soovis, ja igaüks on õnnelik, et tal on kuningriik, mida valitseda, arvan, et tahaksin tagasi Kansasisse minna."
Ama şimdi her biri en çok istediği şeye sahip olduğuna ve her biri bir krallığı yönetmekten mutlu olduğuna göre, Kansas'a geri dönmek istiyorum."
하지만 이제 그들 각자가 가장 원하는 것을 가졌고, 각자가 통치할 왕국을 가지게 되어 행복하니, 나는 캔자스로 돌아가고 싶어.
"The Silver Shoes," said the Good Witch, "have wonderful powers.
le|Silver|scarpe|disse|la|Buona|Strega|hanno|meravigliosi|poteri
gümüş|gümüş|ayakkabılar|söyledi|iyi|iyi|cadı|sahip|harika|güçler
hõbedased|hõbedased|kingad|ütles|hea|hea|nõid|omavad|imetabase|võimeid
die|Silber|Schuhe|sagte|die|gute|Hexe|haben|wunderbare|Kräfte
그|은|신발|말했다|그|착한|마녀|가지고 있다|놀라운|힘들
|الفضية|الأحذية|قالت||الطيبة|الساحرة|لديها|رائعة|قوى
os|Prateados|Sapatos|disse|a|Boa|Feiticeira|têm|maravilhosos|poderes
"Серебряные туфли," сказала Добрая Ведьма, "обладают удивительными силами."
"Os Sapatos Prateados," disse a Boa Feiticeira, "têm poderes maravilhosos."
"الأحذية الفضية،" قالت الساحرة الطيبة، "لديها قوى رائعة.
"Le Scarpe d'Argento," disse la Buona Strega, "hanno poteri meravigliosi."
"Die Silbernen Schuhe," sagte die gute Hexe, "haben wunderbare Kräfte.
"Hõbedased kingad," ütles Hea Nõid, "omavad imelisi võimeid.
"Gümüş Ayakkabılar," dedi İyi Cadı, "harika güçlere sahiptir.
"은빛 신발," 선한 마녀가 말했다, "은혜로운 힘을 가지고 있어.
And one of the most curious things about them is that they can carry you to any place in the world in three steps, and each step will be made in the wink of an eye.
彼らについて最も興味深いことの一つは、三歩であなたを世界のどこにでも運ぶことができ、その一歩一歩は瞬きの間に行われるということです。
І одна з найцікавіших їхніх особливостей полягає в тому, що вони можуть перенести вас у будь-яку точку світу за три кроки, і кожен крок буде зроблено в одну мить.
它们最奇妙的事情之一是,它们可以在三步之内把你带到世界上的任何地方,而每一步都将在眨眼间完成。
И одна из самых любопытных вещей в них заключается в том, что они могут перенести вас в любое место на земле за три шага, и каждый шаг будет сделан в мгновение ока.
E uma das coisas mais curiosas sobre eles é que podem te levar a qualquer lugar do mundo em três passos, e cada passo será dado num piscar de olhos.
وأحد الأشياء الأكثر فضولًا بشأنهم هو أنهم يمكنهم نقلك إلى أي مكان في العالم في ثلاث خطوات، وكل خطوة ستتم في غمضة عين.
E una delle cose più curiose su di loro è che possono portarti in qualsiasi luogo del mondo in tre passi, e ogni passo sarà fatto in un batter d'occhio.
Und eine der merkwürdigsten Dinge an ihnen ist, dass sie dich in drei Schritten an jeden Ort der Welt bringen können, und jeder Schritt wird im Handumdrehen gemacht.
Ja üks kõige kummalisemaid asju nende juures on see, et nad saavad sind viia igasse maailma nurka kolme sammuga, ja iga samm tehakse silmapilkselt.
Ve onların en merak uyandıran şeylerinden biri, sizi dünyadaki herhangi bir yere üç adımda götürebilmeleridir ve her adım bir göz kırpma süresinde atılacaktır.
그들에 대한 가장 호기심을 자아내는 것 중 하나는 세 걸음만에 세계의 어떤 곳으로든 데려다 줄 수 있다는 것이며, 각 걸음은 눈 깜짝할 사이에 이루어진다는 것입니다.
All you have to do is to knock the heels together three times and command the shoes to carry you wherever you wish to go."
あなたがすべきことは、かかとを三回くっつけて、靴に行きたい場所へ連れて行ってくれと命じるだけです。"
你所需要做的就是把鞋跟一起敲三次,并命令鞋子把你带到你想去的地方。
Все, что вам нужно сделать, это стукнуть каблуками три раза и приказать туфлям отнести вас куда угодно.
Tudo o que você precisa fazer é bater os calcanhares juntos três vezes e ordenar que os sapatos te levem aonde você deseja ir."
كل ما عليك فعله هو أن تضرب كعبيك معًا ثلاث مرات وتأمر الأحذية بأن تأخذك إلى حيث ترغب في الذهاب."
Tutto ciò che devi fare è battere i talloni insieme tre volte e comandare alle scarpe di portarti ovunque desideri andare."
Alles, was du tun musst, ist, dreimal die Fersen zusammenzuschlagen und die Schuhe zu befehlen, dich dorthin zu bringen, wo du hin möchtest."
Kõik, mida pead tegema, on kokku lüüa kontsad kolm korda ja käskida kingadel viia sind sinna, kuhu soovid minna."
Tek yapmanız gereken, topukları üç kez birbirine vurmak ve ayakkabılara gitmek istediğiniz yere sizi götürmelerini emretmektir."
당신이 해야 할 일은 세 번 발뒤꿈치를 부딪히고 신발에게 원하는 곳으로 데려가라고 명령하는 것입니다.
"If that is so," said the child joyfully, "I will ask them to carry me back to Kansas at once."
"それなら、"と子供は喜んで言った、"私は彼らにすぐにカンザスに連れて行ってくれるよう頼むつもりです。"
"Якщо це так, - радісно сказала дитина, - то я попрошу їх негайно відвезти мене назад до Канзасу".
“如果是这样,”孩子欢快地说,“我会让它们立刻把我带回堪萨斯。”
"Если это так," радостно сказала ребенок, "я попрошу их отнести меня обратно в Канзас прямо сейчас."
"Se é assim," disse a criança alegremente, "eu vou pedir que me levem de volta ao Kansas imediatamente."
"إذا كان الأمر كذلك،" قالت الطفلة بفرح، "سأطلب منهم أن يأخذوني إلى كانساس على الفور."
"Se è così," disse il bambino gioiosamente, "chiederò loro di portarmi subito a Kansas."
"Wenn das so ist," sagte das Kind freudig, "werde ich sie bitten, mich sofort zurück nach Kansas zu bringen."
"Kui nii on," ütles laps rõõmsalt, "palun viige mind kohe tagasi Kansasisse."
"Eğer öyleyse," dedi çocuk sevinçle, "hemen beni Kansas'a geri götürmelerini isteyeceğim."
"그렇다면," 아이는 기쁘게 말했습니다, "나는 그들에게 즉시 캔자스로 데려가 달라고 요청할 것입니다."
She threw her arms around the Lion's neck and kissed him, patting his big head tenderly.
她环抱住狮子的脖子亲吻了他,轻柔地拍了拍他的大头。
Она обняла Льва за шею и поцеловала его, нежно погладив его большую голову.
Ela jogou os braços em volta do pescoço do Leão e o beijou, acariciando sua grande cabeça ternamente.
أحاطت عنق الأسد بذراعيها وقبلته، وهي تداعب رأسه الكبير برفق.
Si gettò le braccia attorno al collo del Leone e lo baciò, accarezzandogli teneramente la grande testa.
Sie warf ihre Arme um den Hals des Löwen und küsste ihn, während sie ihm zärtlich über den großen Kopf streichelte.
Ta viskas oma käed Lõvi kaela ümber ja suudles teda, silitades tema suurt pead hellalt.
Kollarını Aslan'ın boynuna sardı ve onu öperek, büyük kafasını nazikçe okşadı.
그녀는 사자의 목에 팔을 감고 그를 키스하며 그의 큰 머리를 부드럽게 쓰다듬었습니다.
Then she kissed the Tin Woodman, who was weeping in a way most dangerous to his joints.
poi|lei|baciò|il|di latta|uomo di legno|che|era|piangendo|in|un|modo|molto|pericoloso|per|le|articolazioni
затем|она|поцеловала|деревянного|жестяного|человека|который|был|плачущий|в|способе||наиболее|опасный|для|его|суставов
||||||||哭泣||||||||
siis|tema|suudles||tina|puust mees|kes|oli|nutmas|||viisil|kõige|ohtlik||tema|liigesed
sonra|o|öptü||Teneke|Adam|ki|idi|ağlayan|içinde||şekilde|en|tehlikeli|için|onun|eklemleri
dann|sie|küsste|den|Zinn|Holzmann|der|war|weinend|auf|eine|Weise|sehr|gefährlich|für|seine|Gelenke
그러면|그녀는|키스했다|그|양철|나무꾼|그가|~였다|울고 있는|~에서|한|방법|매우|위험한|~에|그의|관절들
ثم|هي|قبلت|ال|القصدير|الرجل|الذي|كان|يبكي|في|طريقة||الأكثر|خطورة|على|مفاصله|المفاصل
então|ela|beijou|o|de lata|homem de madeira|que|estava|chorando|de|uma|maneira|muito|perigosa|para|suas|articulações
然后她亲吻了铁皮人,他哭得方式对他的关节来说极其危险。
Затем она поцеловала Железного Дровосека, который плакал так, что это было опасно для его суставов.
Então ela beijou o Homem de Lata, que estava chorando de uma maneira muito perigosa para suas articulações.
ثم قبلت الرجل المصنوع من القصدير، الذي كان يبكي بطريقة خطيرة جداً لمفاصله.
Poi baciò il Tin Woodman, che stava piangendo in un modo molto pericoloso per le sue articolazioni.
Dann küsste sie den Zinnmann, der auf eine Weise weinte, die für seine Gelenke äußerst gefährlich war.
Siis suudles ta Tin Woodmani, kes nuttis viisil, mis oli tema liigeste jaoks kõige ohtlikum.
Sonra, eklemlerine en tehlikeli şekilde ağlayan Ten Ahşap Adam'ı öptü.
그녀는 관절에 가장 위험한 방식으로 울고 있는 양철 나무꾼에게 입을 맞췄다.
But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms instead of kissing his painted face, and found she was crying herself at this sorrowful parting from her loving comrades.
ma|lei|abbracciò|il|morbido|imbottito|corpo|di|il|spaventapasseri|in|le|braccia|invece|di|baciando|il|dipinto|volto|e|trovò|lei|era|piangendo|a sua volta|per|questa|triste|separazione|dai|i|affettuosi|compagni
но|она|обняла|мягкое||набитое|тело|куклы|соломенного|Страшилы|в|её|объятиях|вместо|того|целовать|его|раскрашенное|лицо|и|обнаружила|она|была|плачущая|сама|на|это|печальное|прощание|с|её|любящими|товарищами
||||||||||||||||||||||||||||离别||||
aga|tema|kallistas||pehmet|topitud|keha|||hirmutaja||oma|kätes|asemel||suudlemise|tema|värvitud|nägu|ja|leidis|tema|oli|nutmas|ise||selle|kurva|lahkumise||oma|armastavate|kaaslaste
ama|o|sarıldı||yumuşak|doldurulmuş|bedeni|||Korkuluk|içinde|onun|kolları|yerine||öpmek|onun|boyalı|yüzü|ve|buldu|o|idi|ağlayan|kendisi|de|bu|hüzünlü|ayrılış|den|onun|seven|arkadaşları
aber|sie|umarmte|den|weichen|gestopften|Körper|von|dem|Vogelscheuche|in|ihren|Armen|stattdessen|von|küssen|sein|bemaltes|Gesicht|und|fand|sie|war|weinend|selbst|über|diesen|traurigen|Abschied|von|ihren|liebenden|Kameraden
|||||||||||||||||||||||||||sad|farewell||||
하지만|그녀는|껴안았다|그|부드러운|솜이불로 채워진|몸|~의|그|허수아비|~에|그녀의|팔|대신에|~의|키스하는 것|그의|칠해진|얼굴|그리고|발견했다|그녀는|~였다|울고 있는|자신도|~에|이|슬픈|이별|~로부터|그녀의|사랑하는|동료들
لكن|هي|عانقت|ال|الناعم|المحشو|الجسم|ل|ال|الفزاعة|في|ذراعيها||بدلاً|من|تقبيل|وجهه|المرسوم|الوجه|و|وجدت|هي|كانت|تبكي|نفسها|على|هذه|الحزينة|الفراق|من|رفاقها|المحبين|
mas|ela|abraçou|o|macio|empalhado|corpo|de|o|espantalho|em|seus|braços|em vez|de|beijar|seu|pintado|rosto|e|encontrou|ela|estava|chorando|também|com|esta|triste|despedida|de|seus|amados|companheiros
但是她抱住了稻草人的柔软填充身体,而不是亲吻他画着的脸,发现自己也在为与心爱的战友们的悲伤告别而哭泣。
Но вместо того, чтобы поцеловать его раскрашенное лицо, она обняла мягкое, набитое тело Страшилы и обнаружила, что сама плачет из-за этой печальной разлуки с любящими товарищами.
Mas ela abraçou o corpo macio e recheado do Espantalho em seus braços em vez de beijar seu rosto pintado, e descobriu que também estava chorando por esta despedida triste de seus amados companheiros.
لكنها احتضنت جسد الفزاعة الناعم والمملوء بدلاً من تقبيل وجهه المرسوم، ووجدت أنها تبكي هي أيضاً على هذا الفراق الحزين عن رفاقها المحبين.
Ma abbracciò invece il corpo morbido e imbottito dello Spaventapasseri, invece di baciargli il viso dipinto, e si rese conto che stava piangendo anche lei per questo triste addio ai suoi amati compagni.
Aber sie umarmte stattdessen den weichen, gestopften Körper des Vogelscheuchen und stellte fest, dass sie selbst bei diesem traurigen Abschied von ihren lieben Kameraden weinte.
Aga ta kallistas hoopis pehmet, täidetud keha Kummituse käes, selle asemel et suudelda tema värvitud nägu, ja leidis, et nutab ise selle kurva lahkumise tõttu oma armastest kaaslastest.
Ama, boyalı yüzünü öpmek yerine, Korkuluk'un yumuşak, doldurulmuş bedenini kollarında sıktı ve sevgi dolu arkadaşlarından bu hüzünlü ayrılıkla kendisinin de ağladığını fark etti.
하지만 그녀는 그의 칠해진 얼굴에 입을 맞추는 대신, 허수아비의 부드럽고 솜이 가득한 몸을 품에 안고, 사랑하는 동료들과의 슬픈 이별에 자신도 눈물을 흘리고 있음을 알게 되었다.
Glinda the Good stepped down from her ruby throne to give the little girl a good-bye kiss, and Dorothy thanked her for all the kindness she had shown to her friends and herself.
Glinda|la|Buona|scese|giù|dal|il suo|rubino|trono|per|dare|alla|piccola|ragazza|un|||bacio|e|Dorothy|ringraziò|lei|per|tutta|la|gentilezza|che|aveva|mostrato|ai|suoi|amici|e|a se stessa
Глинда|добрая|волшебница|спустилась|вниз|с|её|рубинового|трона|чтобы|дать|девочке|маленький|девочка|прощальный|||поцелуй|и|Дороти|поблагодарила|её|за|всю|доброту|доброту|она|имела|показала|к|её|друзьям|и|себе
Glinda||Hea|astus|alla||oma|rubiinpunaselt|troonilt||andma||väikese|tüdrukule||||suudlus|ja|Dorothy|tänas|teda||kogu||lahkuse|tema|oli|näidanud||oma|sõpradele|ja|ise
Glinda||İyi|adım attı|aşağı|dan|onun|yakut|tahtı|için|vermek||küçük|kıza||||öpücüğü|ve|Dorothy|teşekkür etti|ona|için|tüm||iyilik|o|etmişti|gösterdi|için|onun|arkadaşları|ve|kendisi
Glinda|die|Gute|trat|hinunter|von|ihrem|rubinroten|Thron|um|geben|dem|kleinen|Mädchen|einen|||Kuss|und|Dorothy|dankte|ihr|für|all die||Freundlichkeit|sie|hatte|gezeigt|für|ihre|Freunde|und|selbst
글린다|그|선한|내디뎠다|아래로|~에서|그녀의|루비|왕좌|~하기 위해|주다|그|작은|소녀|한|||키스|그리고|도로시|감사했다|그녀에게|~에 대해|모든|그|친절|그녀가|~했었다|보여준|~에게|그녀의|친구들|그리고|자신에게
غليندا|ال|طيبة|نزلت|إلى الأسفل|من|عرشها|الياقوتي|العرش|لتقديم|تعطي|ال|الصغيرة|الفتاة|قبلة|||قبلة|و|دوروثي|شكرت|لها|على|كل|ال|اللطف|هي|كانت قد|أظهرت|ل|أصدقائها|الأصدقاء|و|نفسها
Glinda|a|Boa|desceu|de|de|seu|rubi|trono|para|dar|a|pequena|menina|um|||beijo|e|Dorothy|agradeceu|a ela|por|toda|a|bondade|ela|tinha|mostrado|a|seus|amigos|e|a si mesma
善良なグリンダは、自分のルビーの王座から降りて、小さな女の子にさよならのキスを贈り、ドロシーは彼女が友達や自分に示してくれたすべての親切に感謝しました。
好女巫格林达从她的红宝石王座上走下来,给小女孩一个告别吻,桃乐丝感谢她对她和她的朋友们所表现出的所有善良。
Глинда Добрая сошла со своего рубинового трона, чтобы подарить девочке прощальный поцелуй, и Дороти поблагодарила её за всю доброту, которую она проявила к её друзьям и к ней самой.
Glinda, a Boa, desceu de seu trono de rubi para dar à menina um beijo de despedida, e Dorothy a agradeceu por toda a bondade que ela havia mostrado a seus amigos e a si mesma.
نزلت غليندا الطيبة من عرشها المرصع بالياقوت لتمنح الفتاة الصغيرة قبلة وداع، وشكرت دوروثي غليندا على كل اللطف الذي أظهرته لأصدقائها ولها.
Glinda la Buona scese dal suo trono di rubino per dare alla piccola una bacio d'addio, e Dorothy la ringraziò per tutta la gentilezza che aveva mostrato ai suoi amici e a se stessa.
Glinda die Gute stieg von ihrem rubinroten Thron herab, um dem kleinen Mädchen einen Abschiedskuss zu geben, und Dorothy dankte ihr für all die Freundlichkeit, die sie ihren Freunden und ihr selbst gezeigt hatte.
Hea Glinda astus oma rubiinist troonilt alla, et anda väikesele tüdrukule hüvastijätu suudlus, ja Dorothy tänas teda kogu lahkuse eest, mida ta oli näidanud tema sõpradele ja temale endale.
İyi Glinda, küçük kıza veda öpücüğü vermek için ruby tahtasından indi ve Dorothy, ona ve arkadaşlarına gösterdiği tüm iyilikler için teşekkür etti.
선한 글린다가 루비 왕좌에서 내려와 작은 소녀에게 작별 키스를 해주었고, 도로시는 그녀의 친구들과 자신에게 보여준 모든 친절에 대해 감사했다.
Dorothy now took Toto up solemnly in her arms, and having said one last good-bye she clapped the heels of her shoes together three times, saying:
Dorothy|ora|prese|Toto|su|solennemente|in|le|braccia|e|avendo|detto|un|ultimo|||lei|batté|i|tacchi|delle|le|scarpe|insieme|tre|volte|dicendo
Дороти|теперь|взяла|Тото|на|торжественно|в|её|объятиях|и|имея|сказала|одно|последнее||прощай|она|хлопнула|каблуками|каблуки|своих|её|туфель|вместе|три|раза|говоря
|||||||||||说|||||||||||||||
Dorothy|nüüd|võttis|Toto|üles|pidulikult||oma|kätes|ja|olles|ütles|ühe|viimase|||tema|plaksutas||kontsad||oma|kingade|kokku|kolm|korda|öeldes
Dorothy|şimdi|aldı|Toto'yu|yukarı|ciddiyetle|içinde|onun|kolları|ve|-arak|söyledi|bir|son|||o|çarptı||topukları||onun|ayakkabıları|bir araya|üç|kez|diyerek
Dorothy|jetzt|nahm|Toto|hoch|feierlich|in|ihren|Armen|und|nachdem sie|gesagt hatte|einen|letzten|||sie|klatschte|die|Absätze|von|ihren|Schuhen|zusammen|dreimal|mal|und sagte
|||||with seriousness|||||||||||||||||||||
도로시|이제|들었다|토토를|위로|엄숙하게|~에|그녀의|팔|그리고|~한 후에|말했다|하나의|마지막|||그녀는|쳤다|그|굽|~의|그녀의|신발|함께|세 번|번|말하면서
دوروثي|الآن|أخذت|توتو|إلى الأعلى|بجدية|في|ذراعيها||و|بعد أن|قالت|واحدة|أخيرة|||هي|صفقت|كعوب|الكعوب|ل|حذائها|الأحذية|معاً|ثلاث|مرات|قائلة
Dorothy|agora|pegou|Toto|para cima|solenemente|em|seus|braços|e|tendo|dito|um|último|||ela|bateu|os|calcanhares|de|seus|sapatos|juntos|três|vezes|dizendo
ドロシーは今、トトをしっかりと抱え、最後のさよならを言った後、靴のかかとを三回打ち鳴らしながら言いました:
桃乐丝现在郑重地抱起托托,最后说了一声告别,然后她三次拍打她鞋子的跟,说:
Теперь Дороти solemnно подняла Тото на руки и, сказав последнее прощай, трижды стукнула каблуками своих туфель, произнося:
Dorothy agora pegou Toto solenemente em seus braços, e após dizer um último adeus, ela bateu os calcanhares de seus sapatos juntos três vezes, dizendo:
أخذت دوروثي الآن توتو بجدية في ذراعيها، وبعد أن قالت وداعاً أخيراً، صقّلت كعوب حذائها معاً ثلاث مرات، قائلة:
Dorothy ora prese Toto in braccio solennemente, e dopo aver detto un ultimo addio batté i tacchi delle sue scarpe insieme tre volte, dicendo:
Dorothy nahm nun Toto feierlich in ihre Arme und nachdem sie ein letztes Abschied genommen hatte, klatschte sie dreimal mit den Absätzen ihrer Schuhe zusammen und sagte:
Dorothy võttis nüüd Toto tõsiselt oma käte vahele ja pärast viimast hüvastijätu ütlemist plaksutas ta oma kingade kontsad kolm korda kokku, öeldes:
Dorothy şimdi Toto'yu solemn bir şekilde kollarına aldı ve son bir veda ettikten sonra, ayakkabılarının topuklarını üç kez birbirine vurarak şöyle dedi:
도로시는 이제 토토를 solemnly 품에 안고 마지막 작별 인사를 한 후, 세 번 신발의 뒤꿈치를 함께 쳐내며 말했다:
"Take me home to Aunt Em!"
portami|a casa|a casa|da|zia|Em
взять|меня|домой|к|тете|Эм
võta|mind|koju|juurde|tädi|Em
beni al|beni|eve|-e|teyze|Em
nimm|mich|nach Hause|zu|Tante|Em
데려가다|나를|집으로|에게|이모|엠
خذ|لي|إلى المنزل|إلى|عمة|إيم
leve|me|para casa|para|tia|Em
"私をエムおばさんのところに連れて帰って!"
"带我回家去见艾姆阿姨!"
"Отвези меня домой к тете Эм!"
"Leve-me para casa com a tia Em!"
"خذني إلى المنزل إلى العمة إيم!"
"Portami a casa dalla zia Em!"
"Bring mich nach Hause zu Tante Em!"
"Viige mind koju tädi Em'i juurde!"
"Beni teyzem Em'in yanına götür!"
"나를 엠 이모에게 데려다 줘!"
Instantly she was whirling through the air, so swiftly that all she could see or feel was the wind whistling past her ears.
immediatamente|lei|era|girando|attraverso|l'|aria|così|velocemente|che|tutto|lei|poteva|vedere|o|sentire|era|il|vento|fischiando|oltre|le|orecchie
мгновенно|она|была|вертясь|через|воздух|воздух|так|быстро|что|все|она|могла|видеть|или|чувствовать|была|ветер|ветер|свистящий|мимо|ее|ушей
|||旋转|||||||||||||||||||
koheselt|tema|oli|keerlemas|läbi|õhu||nii|kiiresti|et|kõik|tema|suutis|näha|või|tunda|oli|tuul||vihelemine|mööda|tema|kõrvadest
hemen|o|-di|dönüyordu|-den|havada|hava|o kadar|hızlı|ki|tüm|o|-abildi|görmek|veya|hissetmek|-di|rüzgar|rüzgar|ıslık çalarak|yanından|onun|kulakları
sofort|sie|war|wirbelnd|durch|die|Luft|so|schnell|dass|alles|sie|konnte|sehen|oder|fühlen|war|der|Wind|pfeifend|vorbei|ihren|Ohren
|||whirling|||||||||||||||||||
즉시|그녀는|~였다|빙글빙글 돌고 있는|을 통해|그|공기|매우|빠르게|~해서|모든|그녀는|~할 수 있었다|보다|또는|느끼다|~였다|그|바람|휘파람 불고 있는|지나가는|그녀의|귀
على الفور|هي|كانت|تدور|في|الهواء||جداً|بسرعة|حتى|كل|هي|استطاعت|أن ترى|أو|أن تشعر|كان|الريح||تصفر|بجانب|أذنيها|
instantaneamente|ela|estava|girando|pelo|o|ar|tão|rapidamente|que|tudo|ela|podia|ver|ou|sentir|era|o|vento|assobiando|por|seus|ouvidos
彼女は瞬時に空中を渦巻いていた。あまりにも迅速だったので、彼女が見ることができるものや感じることができるものは、耳のそばを吹き抜ける風だけだった。
瞬间,她在空中旋转,速度之快以至于她能看到或感觉到的只有风在她耳边呼啸。
Мгновенно она закружилась в воздухе, так быстро, что всё, что она могла видеть или чувствовать, это ветер, свистящий мимо её ушей.
Instantaneamente, ela estava girando pelo ar, tão rapidamente que tudo o que podia ver ou sentir era o vento assobiando em seus ouvidos.
على الفور كانت تدور في الهواء، بسرعة بحيث لم يكن بإمكانها رؤية أو الشعور إلا بالرياح تصفر بجوار أذنيها.
Immediatamente stava sfrecciando nell'aria, così velocemente che tutto ciò che poteva vedere o sentire era il vento che fischiava vicino alle sue orecchie.
Sofort wirbelte sie durch die Luft, so schnell, dass sie nur den Wind hören und fühlen konnte, der an ihren Ohren vorbeizischte.
Koheselt keerles ta õhus, nii kiiresti, et kõik, mida ta näha või tunda suutis, oli tuul, mis tema kõrvade kõrval vilises.
Aniden havada dönerken, o kadar hızlıydı ki görebildiği ya da hissedebildiği tek şey rüzgarın kulaklarının yanında vızıldamasıydı.
즉시 그녀는 공중에서 회전하고 있었고, 너무 빠르게 지나가서 그녀가 볼 수 있거나 느낄 수 있는 것은 바람이 귀를 스치는 소리뿐이었다.
The Silver Shoes took but three steps, and then she stopped so suddenly that she rolled over upon the grass several times before she knew where she was.
le|argento|scarpe|presero|solo|tre|passi|e|poi|lei|si fermò|così|improvvisamente|che|lei|rotolò|su|sull'|l'|erba|diverse|volte|prima che|lei|sapesse|dove|lei|era
серебряные|серебряные|туфли|сделали|только|три|шага|и|затем|она|остановилась|так|внезапно|что|она|катиться|через|на|траву|трава|несколько|раз|прежде чем|она|узнала|где|она|была
Hõbedased||kingad|võtsid|vaid|kolm|sammu|ja|siis|tema|peatus|nii|äkitselt|et|tema|veeres|üle|peale|rohu||mitu|korda|enne kui|tema|teadis|kus|tema|oli
Gümüş|Gümüş|ayakkabılar|aldı|ama|üç|adım|ve|sonra|o|durdu|o kadar|aniden|ki|o|yuvarlandı|üzerine|üzerine|çimen|çimen|birkaç|kez|önce|o|bildi|nerede|o|-dı
die|silbernen|Schuhe|nahmen|nur|drei|Schritte|und|dann|sie|hielt an|so|plötzlich|dass|sie|rollte|über|auf|das|Gras|mehrere|Male|bevor|sie|wusste|wo|sie|war
그|은|신발들|신었다|그러나|세|걸음|그리고|그때|그녀는|멈췄다|매우|갑자기|~해서|그녀는|구르기 시작했다|넘어져서|위에|그|풀|여러|번|~하기 전에|그녀는|알았다|어디|그녀는|~였다
الأحذية|الفضية||أخذت|فقط|ثلاث|خطوات|ثم|بعد ذلك|هي|توقفت|جداً|فجأة|حتى|هي|تدحرجت|على|على|العشب||عدة|مرات|قبل أن|هي|عرفت|أين|هي|كانت
os|prateados|sapatos|deram|apenas|três|passos|e|então|ela|parou|tão|repentinamente|que|ela|rolou|sobre|em|a|grama|várias|vezes|antes que|ela|soubesse|onde|ela|estava
シルバーシューズはたった三歩進み、そして彼女はとても突然に止まったため、どこにいるのかを理解する前に何度も草の上で転がった。
银鞋只走了三步,她突然停下,滚到了草地上好几次,才搞清楚自己在哪里。
Серебряные туфли сделали всего три шага, и затем она остановилась так внезапно, что несколько раз перекатилась по траве, прежде чем поняла, где она.
Os Sapatos Prateados deram apenas três passos, e então ela parou tão repentinamente que rolou sobre a grama várias vezes antes de saber onde estava.
خطت الأحذية الفضية ثلاث خطوات فقط، ثم توقفت فجأة لدرجة أنها تدحرجت على العشب عدة مرات قبل أن تعرف أين هي.
Le Scarpe d'Argento fecero solo tre passi, e poi si fermò così all'improvviso che rotolò sull'erba diverse volte prima di rendersi conto di dove si trovasse.
Die Silbernen Schuhe machten nur drei Schritte, und dann hielt sie so plötzlich an, dass sie mehrmals über das Gras rollte, bevor sie wusste, wo sie war.
Hõbedased kingad astusid vaid kolm sammu ja siis ta peatus nii järsult, et rullus mitu korda rohul enne, kui ta teadis, kus ta on.
Gümüş Ayakkabılar sadece üç adım attı ve sonra o kadar aniden durdu ki, nerede olduğunu anlamadan önce birkaç kez çimenlerin üzerine yuvarlandı.
은색 신발이 단 세 걸음만 걸었고, 그녀는 자신이 어디에 있는지 알기 전에 잔디 위로 여러 번 구르며 갑자기 멈췄다.
At length, however, she sat up and looked about her.
a|lungo|tuttavia|lei|si sedette|su|e|guardò|intorno|a sé
в|конце концов|однако|она|села|прямо|и|посмотрела|вокруг|себя
Lõpuks|lõpuks|siiski|tema|istus|üles|ja|vaatas|ringi|enda
-de|sonunda|ancak|o|oturdu|dik oturdu|ve|baktı|etrafa|onun
Schließlich|Länge|jedoch|sie|setzte|auf|und|sah|umher|sich
~에서|마침내|그러나|그녀는|앉았다|일어나서|그리고|보았다|주위에|그녀의
في|النهاية|ومع ذلك|هي|جلست|إلى الأعلى|و|نظرت|حولها|
a|longo|no entanto|ela|sentou|-se|e|olhou|ao redor|si mesma
しかし、ようやく彼女は座り上がり、周りを見回した。
但是,最终她坐起身来,环顾四周。
Наконец, однако, она села и огляделась вокруг.
Finalmente, no entanto, ela se sentou e olhou ao seu redor.
لكن في النهاية، جلست ونظرت حولها.
Alla fine, però, si sedette e guardò intorno a sé.
Schließlich setzte sie sich jedoch auf und sah sich um.
Lõpuks istus ta siiski üles ja vaatas ringi.
Sonunda, oturdu ve etrafına bakındı.
마침내 그녀는 앉아 주위를 둘러보았다.
"Good gracious!"
buono|grazioso
хороший|милосердный
好|天哪
hea|armuline
iyi|tanrım
gut|gnädig
좋은|하늘이 내린
جيد|نعيم
bom|graça
「なんということだ!」
"天哪!"
"Боже мой!"
"Meu Deus!"
"يا إلهي!"
"Buon Dio!"
"Gütiger Himmel!"
"Jumal küll!"
"Aman Tanrım!"
"세상에!"
she cried.
lei|esclamò
она|закричала
tema|hüüdis
o|bağırdı
sie|rief
그녀가|외쳤다
هي|صرخت
ela|gritou
彼女は叫んだ。
她大叫道。
воскликнула она.
ela exclamou.
صرخت.
esclamò.
rief sie.
kisas ta.
diye bağırdı.
그녀가 외쳤다.
For she was sitting on the broad Kansas prairie, and just before her was the new farmhouse Uncle Henry built after the cyclone had carried away the old one.
perché|lei|era|seduta|su|la|ampia|Kansas|prateria|e|proprio|davanti|a lei|era|la|nuova|casa colonica|zio|Henry|costruì|dopo che|il|ciclone|aveva|portato|via|la|vecchia|quella
потому что|она|была|сидела|на|широком|широкий|Канзас|прерии|и|только|перед|ней|был|новый|новый|дом|дядя|Генри|построил|после|того|циклона|вспомогательный глагол|унес|прочь|старый|старый|дом
||||||||||||||||||||||龙卷风||||||
sest|tema|oli|istumas|peal|laia|lai|Kansasi|preerial|ja|just|ees|tema|oli|uus|uus|talumaja|onu|Henry|ehitas|pärast|et|tsüklon|oli|viinud|minema|vana|vana|see
çünkü|o|-di|oturuyordu|üzerinde|geniş|geniş|Kansas|bozkırı|ve|tam|önünde|onun|-di|yeni|yeni|çiftlik evi|amca|Henry|inşa etti|sonra|kasırga|kasırga|-di|sürükledi|uzak|eski|eski|olanı
denn|sie|war|sitzen|auf|der|breiten|Kansas|Prärie|und|gerade|vor|ihr|war|das|neue|Bauernhaus|Onkel|Henry|baute|nachdem|der|Zyklon|hatte|fortgetragen|weg|das|alte|das
||||||広い||||||||||||||||||||||
왜냐하면|그녀가|~였다|앉아있었다|~위에|그|넓은|캔자스|초원|그리고|바로|앞에|그녀의|~였다|그|새로운|농가|삼촌|헨리|지었다|~한 후에|그|사이클론|~했었다|날아갔다|멀리|그|오래된|그것
لأن|هي|كانت|جالسة|على|ال|واسع|كانساس|سهل|و|فقط|أمام|ها|كان|ال|الجديد|المنزل الريفي|العم|هنري|بنى|بعد|ال|الإعصار|كان قد|حمل|بعيدًا|ال|القديم|واحد
pois|ela|estava|sentada|em|a|ampla|Kansas|pradaria|e|apenas|diante de|dela|estava|a|nova|casa|tio|Henry|construiu|depois que|o|ciclone|tinha|levado|embora|a|velha|uma
彼女は広いカンザスの草原に座っていて、その前には、サイクロンが古い家を吹き飛ばした後にヘンリーおじさんが建てた新しい農家があった。
因为她坐在宽阔的堪萨斯草原上,眼前是叔叔亨利在龙卷风把旧房子卷走后建的新房子。
Она сидела на широкой прерии Канзаса, и прямо перед ней находился новый дом, который дядя Генри построил после того, как циклон унес старый.
Pois ela estava sentada na ampla pradaria do Kansas, e bem à sua frente estava a nova casa de fazenda que o Tio Henry construiu depois que o ciclone levou a antiga.
لأنها كانت جالسة على سهل كانساس الواسع، وأمامها مباشرة كان المنزل الجديد الذي بناه العم هنري بعد أن جرفت العاصفة المنزل القديم.
Perché si trovava seduta sulla vasta prateria del Kansas, e proprio davanti a lei c'era la nuova fattoria che lo zio Henry aveva costruito dopo che il ciclone aveva portato via quella vecchia.
Denn sie saß auf der weiten Kansas-Prärie, und direkt vor ihr stand das neue Bauernhaus, das Onkel Henry nach dem Zyklon gebaut hatte, der das alte weggetragen hatte.
Sest ta istus laial Kansas'i preerial ja just tema ees oli uus talumaja, mille onu Henry ehitas pärast seda, kui tsüklon oli vana ära viinud.
Çünkü Kansas'ın geniş bozkırında oturuyordu ve tam önünde, kasırga eski evi alıp götürdükten sonra Amca Henry'nin inşa ettiği yeni çiftlik evi vardı.
그녀는 넓은 캔자스 초원에 앉아 있었고, 바로 앞에는 사이클론이 옛 집을 날려버린 후 헨리 삼촌이 지은 새 농장이 있었다.
Uncle Henry was milking the cows in the barnyard, and Toto had jumped out of her arms and was running toward the barn, barking furiously.
zio|Henry|stava|mungendo|le|mucche|in|il|cortile della stalla|e|Toto|era|saltato|fuori|dalle|sue|braccia|e|stava|correndo|verso|la|stalla|abbaiando|furiosamente
дядя|Генри|был|доил|коров|коров|в|дворе|дворе|и|Тото|вспомогательный глагол|выпрыгнул|наружу|из|ее|рук|и|был|бегущим|к|сараю|сараю|лающий|яростно
||||||||农场院子||||||||||||||||愤怒地
onu|Henry|oli|piimamas|lehmi|lehmi|sees|tallihoovis|tallihoovis|ja|Toto|oli|hüpanud|välja|käest|tema|kätest|ja|oli|jooksmas|suunas|talli|talli|haukumas|raevukalt
amca|Henry|-di|sağdı|inekleri|inekler|içinde|ahır|avluda|ve|Toto|-di|atladı|dışarı|-den|onun|kollarından|ve|-di|koşuyordu|-e doğru|ahır|ahıra|havlayarak|öfkeyle
Onkel|Henry|war|melken|die|Kühe|in|dem|Hof|und|Toto|hatte|gesprungen|heraus|aus|ihren|Armen|und|war|rennen|auf|die|Scheune|bellen|wütend
||||||||納屋の庭||||||||||||||納屋|吠えて|激しく
||||||||farmyard||||||||||||||barn||
삼촌|헨리|~였다|젖을 짜고 있었다|그|소들|~안에서|그|마당|그리고|토토|~했다|뛰어내렸다|밖으로|~에서|그녀의|팔|그리고|~였다|달리고 있었다|~쪽으로|그|헛간|짖고 있었다|미친 듯이
العم|هنري|كان|يحلب|ال|الأبقار|في|ال|فناء الحظيرة|و|توتو|كان قد|قفز|خارجًا|من|ذراعيها||و|كان|يجري|نحو|ال|الحظيرة|ينبح|بغضب
tio|Henry|estava|ordenhando|as|vacas|em|o|quintal|e|Toto|tinha|pulado|para fora|de|seus|braços|e|estava|correndo|em direção a|o|celeiro|latindo|furiosamente
Дядя Генри доил коров во дворе, а Тото вырвался из её рук и побежал к сараю, яростно лая.
O Tio Henry estava ordenhando as vacas no curral, e Toto havia pulado de seus braços e estava correndo em direção ao celeiro, latindo furiosamente.
كان العم هنري يحلب الأبقار في فناء الحظيرة، وقد قفز توتو من ذراعيها وبدأ يجري نحو الحظيرة، ينبح بغضب.
Lo zio Henry stava mungendo le mucche nel cortile, e Toto era saltato dalle sue braccia e stava correndo verso il fienile, abbaiando furiosamente.
Onkel Henry melkte die Kühe im Hof, und Toto war aus ihren Armen gesprungen und rannte bellend wütend in Richtung Scheune.
Onu Henry lüpsas lehmi tallis ja Toto oli tema käest välja hüpanud ning jooksis talli poole, raevukalt haukudes.
Amca Henry ahırda inekleri sağarken, Toto kollarından fırlamış ve ahıra doğru koşuyordu, öfkeli bir şekilde havlıyordu.
헨리 삼촌은 외양간에서 소를 짜고 있었고, 토토는 그녀의 품에서 뛰어내려 외양간 쪽으로 달려가며 미친 듯이 짖고 있었다.
Dorothy stood up and found she was in her stocking-feet.
도로시|일어섰다|위로|그리고|발견했다|그녀가|~였다|~에|그녀의||
ドロシーは立ち上がり、自分が靴下の足でいることに気づきました。
Дороті підвелася і побачила, що стоїть на ногах у панчохах.
多萝西站起来,发现自己光着脚。
Дороти встала и обнаружила, что она босиком.
Dorothy se levantou e descobriu que estava descalça.
وقفت دوروثي ووجدت أنها كانت حافية القدمين.
Dorothy si alzò e scoprì di essere a piedi nudi.
Dorothy stand auf und stellte fest, dass sie nur in ihren Strümpfen war.
Dorothy tõusis püsti ja avastas, et ta on sokkides.
Dorothy ayağa kalktı ve çoraplarıyla olduğunu fark etti.
도로시는 일어섰고 자신이 양말만 신은 상태임을 알게 되었다.
For the Silver Shoes had fallen off in her flight through the air, and were lost forever in the desert.
銀の靴は空中を飛んでいる間に脱げ落ち、砂漠の中で永遠に失われました。
因为银鞋在她飞过空中时掉了,永远在沙漠中失踪了。
Потому что Серебряные Туфли упали во время ее полета через воздух и навсегда потерялись в пустыне.
Pois os Sapatos Prateados haviam caído durante seu voo pelo ar e estavam perdidos para sempre no deserto.
لأن الحذاء الفضي قد سقط أثناء طيرانها في الهواء، وقد ضاع إلى الأبد في الصحراء.
Infatti, le Scarpe d'Argento erano cadute durante il suo volo nell'aria e si erano perse per sempre nel deserto.
Denn die Silbernen Schuhe waren ihr während des Fluges durch die Luft abgefallen und für immer in der Wüste verloren.
Sest Hõbedased Kingad olid tema õhureisil maha kukkunud ja kadunud igaveseks kõrbe.
Çünkü Gümüş Ayakkabılar, havada uçarken düşmüştü ve çölde sonsuza dek kaybolmuştu.
은색 구두는 공중으로 날아가는 동안 떨어져 사막에 영원히 잃어버렸다.
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 PAR_CWT:AudnYDx4=10.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=28.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.34
de:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 pt:AudnYDx4 ar:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS it:B7ebVoGS de:B7ebVoGS ko:B7ebVoGS et:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS ko:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=34 err=2.94%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=1272 err=18.40%)