حياة عيلتنا: شو سِر عيلة ابو سند؟ - YouTube
Life|our family|what|secret|family|father of|سند|
我们的家庭生活:阿布·萨纳德家族的秘密是什么? - YouTube
The life of our family: What's the secret of Abu Sand's family? - YouTube
يا ولاد
O|boys
얘들아!
Çocuklar
Hey kids
حد يرد على التلفون
someone|answers|to|the phone
아무나 전화 좀 받아라!
Bir kişi telefonu açsın
Someone answer the phone
سند قوم رد
support|people|response
사나드, 가서 전화 받아.
Sanad kalk telefonu aç
Sand, get up and answer
هو ضل حدا يرن على تلفون البيت
He|kept|someone|ringing|on|phone|home
요즘도 집전화 쓰는 사람이 있나.
Artık ev telefonu kim arıyor?
Is there still someone ringing the house phone?
هدول دعايات
These|advertisements
전부 광고에요.
Bunlar Reklam
These are advertisements.
اخر مرة قال بدهم يعملوا فحص للمية الشرب
last|time|said|they want|to do|test|for the water|drinking
저번에는 식수 품질 테스트 해준다고 하던걸요.
Son kez içme suyunu test etmek istediklerini söylediler
Last time they said they would test the drinking water.
خلص خلص انا قايمة
finished||I|am getting up
됐다, 됐어. 엄마가 가마.
Peki tamam, ben açacağım
That's it, I'm getting up.
الو
Hello
여보세요,
Alo
Hello?
أهلاً أهلاً
Hello|Welcome
아, 안녕하세요.
Merhaba, Merhaba
Hello, hello.
طبعاً
of course
당연하죠.
Tabi tabi
Of course
بس دقيقة شوي خليك معي على الخط
just|a minute|a little|stay|with me|on|the line
잠시만요. 전화 바꿔드릴게요.
Bir dakika bekle
But wait a minute, stay with me on the line
أبو سند
Abu|Sanad
사나드 아빠,
Abu Sanad
Abu Sand
تعال بسرعة
Come|quickly
빨리 와요.
Çabuk gel
Come quickly
اشي قناة تلفزيون بدهم يحكوا معك
something|channel|television|they want|to talk|with you
TV 채널 어쩌구에서 이야기 좀 하고 싶대요.
Bir televizyon kanalları seninle konuşmak istiyor
Some TV channel wants to talk to you
بسرعة أسرع
quickly|faster
빨리요!
Çabuk çabuk
Faster
تلفزيون !!!
Television
TV?!
Televizyon!!!
Television!!!
الو
Hello
여보세요,
Alo!
Hello
بعتذر
I apologize
죄송합니다.
Özür dilerim
I apologize
يعني تأخرنا عبل ما ردينا عليكم
it means|we were late|until|not|we responded|to you
많이 기다리셨겠어요.
seni beklettiğim için
I mean we were delayed in responding to you
صرلنا ساعة بنقول حد يرد حد يرد (هههه)
it's been|an hour|we say|someone|respond|someone|respond|(haha)
전화받으라고 서로 미루다가 이렇게 되었네요.
Bir saatten fazla bir süredir birinden telefonu açmasını söyledik
We've been saying for an hour, someone respond, someone respond (hahaha)
نعم طبعا اكيد
yes|of course|definitely
네, 당연하죠.
Evet tabiki
Yes, of course, definitely
احنا جاهزين
we|are ready
저희는 괜찮습니다.
Hazırız biz
We are ready
في انتظاركم
in|waiting for you
기다리고 있겠습니다.
Bekleyeceğiz
We are waiting for you
شو بدهم ؟
what|do they want
뭐래요?
Ne istiyorlar?
What do they want?
بدهم يعملوا معنا مقابلة بكرا !!
They want|to conduct|with us|interview|tomorrow
내일 우리 가족을 인터뷰하고 싶대요!
Bizimle yarın röportaj yapmak istiyorlar !
They want to have an interview with us tomorrow!!
مقابلة !!
interview
인터뷰?!
Röportaj!!
An interview!!
طب حكولك ليش ؟
well|they told you|why
그쪽에서 뭐 때문인지는 말해줬어요?
Sana neden söyledikler mi?
So, did they tell you why?
طب شو بدهم يسألونا؟
so|what|they want|to ask us
뭘 물어보고 싶대요?
Röportajda bize ne soruyorlar?
So, what do they want to ask us?
طب شو اسم القناة؟ قالوا لك شو اسم القناة؟
so|what|name|channel|they told|you|what|name|channel
무슨 채널이래요?
Bu Kanallar adı nedir? Sana kanallar ismini dediler mi?
So, what is the name of the channel? Did they tell you what the name of the channel is?
طب متى رح يبثوا؟
so|when|will|broadcast
언제 방송된대요?
Ne zaman yayınlanacak?
So when will they broadcast?
ابدا ما بعرف اشي
never|not|I know|anything
나도 잘 몰라요.
Hiç bir fikrim yok
I really don't know anything.
بس اشي واحد بعرفه
but|one thing|I|know it
하지만 이거 하나는 확실해요.
Sadece bunu biliyorum
But there's one thing I know.
انه احنا لازم نستغل الفرصة اقصى استغلال
that|we|must|exploit|opportunity|maximum|exploitation
우린 이번에 젖먹던 힘까지 짜서 열심히 해야해요.
Bu fırsatı en iyi şekilde değerlendirmeliyiz
That we must make the most of the opportunity.
مزبوط
correct
맞아요..
Doğru
That's right.
بابا
Papa
아빠,
Baba
Dad
انا رح افرجيهم مهاراتي بكرة القدم
I|will||my skills|in soccer|soccer
전 제 축구 실력을 보여줄거에요.
Onlara futbol becerilerimi göstereceğim
I will show them my skills in football
وممكن حدا من المدربيين يشوفني على التلفزيون
and maybe|someone|from|the coaches|sees me|on|television
TV를 본 코치님 중 누가 연락와서
Ve belki koçlardan biri beni televizyonda görür
and maybe one of the coaches will see me on television
وادخل المنتخب الوطني
and the national team|team|national
국가대표 팀에 들어갈 수 있을지도 몰라요.
Ve milli takıma katılabileceğim
and I will join the national team
واخيرا رح انشهر
finally|I will|become famous
드디어 유명해지는 거라고요!
Nihayet Meşhur olacağım
and finally I will become famous
طب بس وين بدنا نقعدهم ؟
well|but|where|we want|to sit them
근데 어디에 초대를 하죠?
Onları nereye oturtacağız?
But where are we going to sit them?
الصالون ارتب واوجه صح ؟
the salon|I tidy|and I arrange|right
응접실이 아무래도 더 낫겠죠?
Misafir odası daha iyi ve daha şık
The living room is tidy and arranged, right?
ولازم نجهز حالنا لكل الاسئلة
and we must|prepare|ourselves|for all|questions
그리고 예상 질문에 대답도 준비해야해요.
Ve tüm sorulara hazırlıklı olmalıyız
And we need to prepare ourselves for all the questions.
يا ربي شو رح يسألونا؟
O|my Lord|what|will|ask us
뭘 물어보려나?
Allahım ya bize ne soruyorlar mı?
Oh God, what are they going to ask us?
ونرتب امورنا ونكون جاهزين مية بالمية
and we arrange|our matters|and we will be|ready|one hundred|percent
잘 정리해서 100% 완벽하게 준비해야 해요.
bir şeyler topla ve yüzde yüz hazır olmak zorundayız
And we should organize our matters and be ready one hundred percent.
انا بالنسبة الي بدي اتألق
I|regarding|to me|want|to shine
나는 눈에 좀 띄고 싶어요.
Benim için parlamak istiyorum
As for me, I want to shine.
مديري قاعد بدور على ممثل عن الشركة
My manager|is sitting|looking|for|representative|of|the company
사장님이 회사에서 모범적인 사람을 뽑아
Benim patronum firma için bir temsilci arıyor
My manager is looking for a representative for the company.
يصير يروح مؤتمرات وسفرات
he becomes|to go|conferences|and trips
회의에도 참석시키고 출장도 보낼거라는데
konferanslara katılmak ve seyahat etmek için
Who can attend conferences and travel.
وأكيد رح يحضر المقابلة
and surely|will|attend|interview
사장님도 당연히 인터뷰를 보시겠죠.
Ve eminim bu röportaj izleyecek
And he will definitely attend the interview.
بدي افرجيه اني انا الشخص المناسب في المكان المناسب
I want||I|I|person|suitable|in|place|suitable
내가 적재적소에 배치된 인재라는 걸 보여줄 겁니다.
Ona doğru yerde doğru insan olduğumu göstermek istiyorum
I want to show him that I am the right person in the right place.
سالي ؟؟
Sally
샐리?
Sally?
Sally??
وين سالي ؟
where|Sally
샐리는 어디 갔지?
Sally nerede?
Where is Sally?
شو بتحكي !! معقول
what|are you saying|is it possible
뭐 진짜? 정말이야?
Inanılmaz! Öyle mi?
What are you saying!! Is it possible?
اه
ah
응.
Evet
Yes.
هلأ هلأ حكوا معنا وبكرا رح يجوا
right now||they talked|with us|and tomorrow|will|they will come
전화 받았는데 내일 온대.
Şimdilik bize aradılar ve yarın gelecekler
They just talked to us now and they will come tomorrow.
سالي احنا لازم نطلق مواهبنا
Sally|we|must|unleash|our talents
샐리, 우리 재능을 꼭 보여줘야해.
Sally, yeteneklerimizi açığa çıkarmalıyız
Sally, we need to unleash our talents.
احم احم قصدي
ahem||I mean
흠흠, 그러니까
Kastediyorum
Ahem, I mean.
لازم تطلقي مواهبك
You must|unleash|your talents
네 재능을 보여드려야지.
yeteneklerini açığa çıkarmalısın
You need to unleash your talents.
ما اظن رنا
I do not|think|Rana
라나, 난 잘 모르겠어.
Sanmıyorum Rana
I don't think so, Rana.
صراحة انا ما بحب الشو اوف وهيك
honestly|I|not|like|||
사실 난 뽐내는 건 별로거든.
Dürüstçe ben " Show off" sevmiyorum
Honestly, I don't like showing off and stuff.
انت بتعرفيني
you|know me
너도 알잖아.
Beni iyi bilirsin
You know me
بس سالي تخيلي اذا عملنا
but|Sally|imagine|if|we did
그치만 샐리, 생각해봐! 우리가..
Ama Sally, sen ne olacağını hayal edin
But Sally, imagine if we did
قصدي عملتي
I meant|you did
그니까 내 말은,
Seni kastediyorum
I mean, you did
اغنية وانتشرت
song|
네가 노래를 부르면
Bir şarkı söyle
A song and it went viral
وصار عليها لايك وشير
and it got|on it|like|and share
좋아요도 엄청 받고 공유도 많이 되면
Ve beğeniler ve paylaşımlar alır
And it got likes and shares
وراحت فايرل شو بصير
and it went|viral|what|happens
되게 유명해질거야
Ve viral olacak
And what will happen to Viral Show?
فكرك ؟
your mind
네 생각엔 그래?
Öyle mi düşünüyorsun
What do you think?
خلينا نشوف
let's|see
한번 보자..
Bakalım
Let's see.
بس اذا بدي اعمل اشي اكيد انت معي
but|if|I want|do|something|surely|you|with me
그치만 내가 뭘 할거면 당연히 너랑 같이 할거야.
Ama eğer bir şey yapmak istersem, kesinlikle benimle yapacaksın
But if I want to do something, you are definitely with me.
ما رح اعمل اشي لحالي
I will not|will|do|anything|by myself
나 혼자서는 아무것도 안 할거라고.
Yalnız hiç birşey yapmayacağım
I won't do anything alone.
لا لا لا شو بتحكي شو دخلني
no|no|no|what|are you saying|what|involves me
아냐, 아냐! 내가 무슨 상관이라고!
Hayır hayır hayır, ne söylüyorsun! Bana ne
No no no, what are you talking about, what does it have to do with me?
بس اذا مصرة
but|if|insisting
그치만 네가 그렇게 말한다면야
Ama ısrar edersen
But if you insist.
خلص رح اكون معك (ههههه) بنرجع بنحكي يلا باي
that's it|I will|be|with you|(hahaha)|we will talk again|we will talk|let's go|bye
나도 같이 할게. 또 통화하자. 안녕.
Peki tamam katılacağım, konuşacağız , görüşürüz
Fine, I'll be with you (hahaha), we'll talk again, okay bye.
آآه يس يس يس
ah|yes|yes|yes
아싸!! 좋아, 좋아, 좋아!!!
Aha evet evet
Ah yes yes yes.
شو في رنا
what's|with|Rana
무슨 일이니, 라나.
Ne var Rana
What's up, Rana?
ليش عم بتصرخي
why|present continuous marker|are you shouting
왜 소리를 지르고 그래.
Neden bağırıyorsun?
Why are you screaming?
ماما
Mama
엄마,
Annem
Mom.
ما بتصدقي شو رح يصير عنا بالعمارة بكرا
not|you believe|what|will|happen|to us|in the building|tomorrow
내일 우리 건물에 무슨 일이 있을지 엄만 모르실걸요.
Yarın binamızda ne olacağına inanamayacaksın
You won't believe what is going to happen in our building tomorrow.
شو ؟؟
what
뭔데 그러니?
Ne?
What??
شو بتقولي ام يزن ؟؟
what|you tell me|mother|Yazan
그게 진짜에요, 야잔 엄마?
Um Yazan ne söylüyorsun?
What are you saying, Um Yazan??
انت متأكدة
you|are sure
확실해요?
Emin misin?
Are you sure?
هلا خبرتني رنا
Hello|you told me|Rana
방금 라나가 이야기 해줬어요.
Rana bana şimdi öyle dedi
Did Rana tell me?
سالي حكيتلها
Sally|I told her
샐리가 말해줬대요.
Sally ona söyledi
Sally told her.
انا لازم اروح اشتريلي لبسة جديدة
I|have to|go|buy myself|clothes|new
옷 좀 새로 사야겠네요.
Yeni bir kıyafet almak zorundayım
I need to go buy myself a new outfit.
واروح على الصالون
and I go|to|the salon
미용실도 좀 가고요.
kuaför salonuna gitmeliyim
And go to the salon.
اكيد اكيد رح يطلبوا يقابلوني
surely|surely|will|ask|to meet me
당연히 그쪽에서 나도 인터뷰하고 싶어하겠죠!
Tabi tabi benimle röportaj yapacaklar
Sure, they will definitely ask to meet me.
لازم اكون جاهزة
I must|be|ready
준비해야겠네요.
Hazır olmalıyım
I need to be ready.
اه عطا
oh|gave
그렇다니까요, 아타.
Evet Ata
Yes, Ata.
زي ما بقولك
like|what|I tell you
내가 말하대로에요.
Güven bana
Just as I told you.
طب ابو يزن قولي
well|father|Yazan|tell me
말해봐요, 야잔 아빠.
Peki Abu Yazan söyle bana
So, Abu Yazan, tell me.
في عندك اشي خربان بده تصليح بده تبديل بده صيانة
there|you have|something|broken|needs|repair|needs|replacement|needs|maintenance
뭐가 고장나서 고칠 때나 교체할 때
tamir edilmesi, değiştirilmesi veya bakımı yapılması gereken bir şeyiniz var mı?
Do you have something broken that needs repair, replacement, or maintenance?
حبيبك انا
your beloved|I am
나 말고 다른 사람을 부르나요?
Ben senin adamınım
Your beloved, it's me.
أييي شو هذا
what|is this|this
이이익, 이게 뭐야...
Bu ne?
What is this?
رح اعيد
I will|repeat
다시 해야지.
Tekrar Yapacağım
I will redo it.
لا هاي مش زابطة
no|this|not|working
아냐, 이건 별로야.
Hayır bunu olmayacak
No, this is not working.
يمكن لازم هيك
maybe|must|like this
이렇게 하면 되겠지.
Belki böyledir
Maybe it has to be like this
( تدندن الاغنية )
humming|the song
(şarkı mırıldanmak)
( humming the song )
يييي خلص ما رح الحق
yeee|that's it|not|will|catch up
아이, 됐다. 시간 안에 다 못 할거야.
Off ya Zamanında yapmayacağım
Yee, I won't catch up
هيك تمام
like this|perfect
완벽하군.
Böyle tamamdır
This is good
مش حلو المبالغة ولا شو
not|nice|exaggeration|or|what
오버하려는 건 아니지만… 맞다.
abartmak hoş değil, deme?
Isn't it excessive or what?
ابو سند جهزت ؟
Abu|Sand|did you prepare
사나드 아빠, 준비 다 했어요?
Hazır mısın Abu Sanad?
Did Abu Sand prepare?
حضرت فيديوهات كثيرة عن اللون المناسب لربطات العنق
I watched|videos|many|about|color|suitable|for ties|neck
적당한 넥타이 색깔에 대한 영상을 좀 봤지요.
Doğru kravat rengi için birçok video izledim
I watched many videos about the suitable color for ties.
بقولك الازرق الشخص المسالم
I'm telling you|the blue|person|peaceful
영상에서는 파란색이 차분한 사람처럼 보이게 한다고는 하지만
Mavi barışçıl bir insanı gösterir derler
I tell you, blue represents a peaceful person.
انسي
forget
됐어요.
Neyse bunu
Forget it.
الاحمر بدل على السلطة
red|indicates|of|authority
빨강은 권위를 상징한댔으니
kırmızı otoriteyi gösterir
Red indicates authority.
انا بدي احمر
I|want|red
빨간 걸로 결정했어요.
Kırmız istiyorum
I want red.
بدي اهبلهم هبل
I want|to make them foolish|foolishness
내가 아주 혼을 쏙 빼놓을거라고요.
Onları deli etmek istiyorum
I want to mess with them.
طب يلا يلا بسرعة بلاش نتأخر
okay|let's go|hurry|quickly|let's not|be late
늦지 않게 얼른 가요.
Peki haydi , geç kalmak istemiyorum
Come on, hurry up, let's not be late.
طلعت الكراسي فوق على السطح ؟
Did they go up|the chairs|up|on|the roof
옥상 위에 의자 준비했어요?
Sandalyeleri çatıya çıkardın mı?
Did the chairs go up to the roof?
مع انه الصالون ارتب واوجه
although|it|the salon|is tidy|and organized
응접실이 더 고급스럽긴 하지만
Misafir odası daha zarif olmasına rağmen
Even though the living room is tidier and more organized.
بس معلش عشان الكورونا
but|it's okay|because|the coronavirus
뭐, 괜찮아요. 코로나 때문에 어쩔 수 없죠.
Ama sorun değil, Corona virüs için
But sorry because of the corona
هيك اضمن
this way|I ensure
옥상이 더 나아요.
Böyle daha iyidir
This way I can be sure
كل شئ جاهز
everything|thing|ready
전부 준비 됐어요.
Herşey hazır
Everything is ready
ام سند انت بتبلشي اول
mother|Sanad|you|start|first
사나드 엄마, 당신이 먼저 해요.
Um Sanad sen başlayacaksın
Um Sand, you start first
انا بدي اكون آخر واحد
I|want|to be|last|one
난 피날레를 장식하고 싶거든요.
Ben son kişi olmak istiyorum
I want to be the last one
بدي اترك الانطباع الاخير
I want|to leave|impression|
좋은 인상을 남겨서
son izlenimi bırakmak
I want to leave the last impression.
وتلزق صورتي لزق في مخ المدير
and stick|my picture|glue|in|brain|the manager
사장님 머리에 콕 박힐거라고요.
Ve resmimin patronumun kafasına yapışması için
And stick my picture like glue in the manager's mind.
لا!!
no
안돼요!
Hayır!!
No!!
بس انا ما بدي اول وحدة
but|I|not|want|first|one
난 첫번째로 이야기하기 싫단 말이에요.
Ama ben birinci olmak istiyorum
But I don't want to be the first one.
بتوتر
with tension
긴장된다고요.
Endişeleniyorum
I'm nervous.
وصلوا وصلوا وصلوا
They arrived|They arrived|They arrived
왔어요, 왔다고요, 왔어!
Geldiler geldiler
They arrived, they arrived, they arrived.
اذا ممكن بس تلفي راسك شوي على اليمين
if|possible|just|turn|your head|a little|to|the right
머리를 오른쪽으로 살짝 돌려주시겠어요.
Kafanı biraz sağa çevirebilseydin
If possible, just turn your head a little to the right.
ابو سند
Abu|Sand
사나드 아버님,
Abu Sanad
Abu Sand.
حاول ما تضرب بالمايك وما تتحرك كثير
Try|not|hit|with the mic|||too much
많이 움직이시거나 마이크 치지 마세요.
çok hareket etmemeye veya mikrofona vurmamaya çalışın
Try not to hit the mic and don't move too much.
رح نبدا بام وابو سند مع بعض جهزوا حالكم
we will|start|with mom|and dad|Sanad|with|each other|get ready|yourselves
사나드 아버님이랑 어머님 촬영 같이 시작하겠습니다. 준비하시고..
Başlayacak Abu Samad ve Um Sanad, hazırlan
We will start with Um and Abu Sand together, get ready.
٥ ٤ ٣ ٢ ١آننند اكشن
we are|action
5, 4, 3, 2, 1, 액션!
5 4 3 2 1 ve aksiyon
5 4 3 2 1 Let's go!
بونسوار وأهلا وسهلا فيكن
Good evening|and welcome|and easy|to you (plural)
안녕하십니까, 여러분.
Bonsoir ve hos geldiniz
Good evening and welcome!
المقابلة اللي عم تنطروها من زمان
the interview|that|present continuous marker|you have been waiting for|for|a long time
여러분들이 기다리시던 인터뷰가 돌아왔습니다.
Uzun zamandır beklediğin röportaj
The interview you have been waiting for a long time.
اليوم حلقتنا ولعانة رح نستضيف فيها العيلة المحبوبة والمشهورة على يوتيوب
today|our episode|crazy|will|host|in it|family|beloved|and famous|on|YouTube
오늘은 매우 핫한 인터뷰가 될 것 같은데요, 유튜브에서 유명한 한 가족을 초대했습니다.
bugün bölümümüz yanıyor, ünlü YouTube ailesini ağırlayacağız
Today our episode is on fire, and we will host the beloved and famous family on YouTube.
عيلة ابو سند
Family|Abu|Sand
사나드네 가족입니다.
Abu Sanad ailesi
The Abu Sand family.
رح نسألهم اسألتكن ونسمع اجاباتن
we will|ask them|your questions|and hear|their answers
질문을 하면 사나드네 가족분들이 대답해주실 겁니다.
Onlara sorularınızı soracağız ve cevaplarını dinleyeceğiz
We will ask them your questions and listen to their answers.
فخليكن معنا
so let you (plural)|with us
그러니까 채널 고정해주세요.
Bizi izlemeye devam edin
So stay with us.
اول سؤال احنا عادة بنسأله بكون للزوجة
first|question|we|usually|ask it|it is|for the wife
첫번째 질문은 저희가 보통 어머님들께 묻는 질문인데요,
Genellikle karına ilk soruyu sorarız
The first question we usually ask is for the wife.
بس بما انو انتوا عيلة مثالية
but|since|that|you (plural)|family|ideal
하지만 여러분들은 매우 모범적인 가족이시고
Ama siz mükemmel bir aile olduğundan beri
But since you are an ideal family,
وابو سند بساعد كثير بالبيت
and Abu|Sanad|helps|a lot|around the house
사나드 아버님이 집안일을 많이 하시니까
Ve Abu Sanad evde bize çok yardım ediyor
and Abu Sand helps a lot at home.
فالسؤال رح يكون الكن انتوا التنين
so the question|will|be|for you|you (plural)|the two
이번 질문에는 두분 모두 대답해주시면 됩니다.
Peki bu soru sizin için olacak
So the question will be for you two.
والسؤال هو
and the question|is
첫번째 질문은,
Ve soru
And the question is.
كيف بتوفقوا بين البيت وبين الشغل ؟
How|do you balance|between|home|and|work
집안일과 직장일의 균형을 어떻게 맞추시나요?
işler ve ev işi arasında nasıl denge kuruyorsunuz?
How do you balance home and work?
احنا بصراحة
we|honestly
-사실 저희는, -사실 저희는,
Dürüstçe biz
Honestly,
احنا
we
-저희는, -저희는,
Biz
we.
ليديز فيرست
Ladies|
레이디 퍼스트.
Ladies first
Ladies first
احنا بصراحة بنعتبر انه احنا شركاء بالبيت وبرا البيت
we|honestly|consider|that||partners|at home|and outside|home
사실 저희는 집 안이나 밖에서 협력해야한다고 생각하거든요.
Evin içinde ve dışında ortaklıklar olduğumuza içtenlikle inanıyoruz
Honestly, we consider ourselves partners at home and outside the home
بنتساعد تقريبا بكل شئ
We help each other|almost|in every|thing
거의 대부분의 일을 할 때 서로서로 돕는답니다.
Neredeyse her konuda birbirlerine yardım edelim
We help each other in almost everything
احنا التنين بنشتغل برى البيت
we|the dragon|work|outside|the house
저희 둘 다 일하는 맞벌이 부부라서
İkimizde ev dışarıda işimiz vardır
We both work outside the home
فأكيد التنين لازم نتساعد جوى البيت
so surely|the dragon|must|we help each other||the house
집 안에서도 서로 협력합니다.
Bu yüzden ikimiz de içeride işbirliği yapmalıyız
So of course, we both need to help each other inside the home
وبالنسبة للشغل
and regarding|to work
직장에 가면
Ve işimiz göre
Regarding work
ما بدي انسى اذكر اهمية انه الواحد يكون ملتزم بشغله
I don't|want|forget|remind|importance|that|one|should be|committed|to his work
직장에 최선을 다하는 것이 중요한 걸 잊으면 안됩니다.
İşe bağlı olmanın öneminden söylemeyi unutmamalıyız
I don't want to forget to mention the importance of being committed to one's job
وبدي اشكر مديري على ادارته الرائعة للشركة
and I want|to thank|my manager|for|his management|wonderful|for the company
그리고 이 자리를 빌어 저희 사장님의 경영 능력을 칭송하고 싶습니다.
Ve onun büyük yönetimi için patronum teşekkür etmek istiyorum
And I want to thank my manager for his wonderful management of the company
اللي بتحفزنا كلنا نعطي احسن ما عنا و
that|motivates us|all|give|best|what|we have|and
직원 모두가 사장님 덕에 최선을 다할 수 있고...
bu hepimizi elimizden gelenin en iyisini yapmaya motive etti ve..
which motivates all of us to give our best and
شكرا ابو سند
thank you|Abu|Sand
감사합니다, 사나드 아버님.
Teşekkür ederim Abu Sanad
Thank you, Abu Sand
في عندي سؤال لام سند بقول
I have|have|question|Lam|Sund|says
이번 질문은 사나드 어머님께 드리는 질문입니다.
Um Sanad için sorum var , ve bu soru
I have a question for Umm Sand, I say.
شو سر القلاية
what|secret|frying pan
깔라야 비결이 뭔가요?
domates kızartma tavası sır nedir?
What is the secret of the frying pan?
هيك بتقولوها انتوا بالأردني
like this|you say it|you (plural)|in Jordanian
요르단에서는 ‘갈라야'라고 하죠.
böyle mi söylüyorsun?
This is how you say it in Jordanian.
شو سر القلاية الطيبة للي انت بتعمليها ؟
what|secret|fried dish|delicious|that|you|make
갈라야를 맛있게 만드는 비결은 무엇인가요?
Yaptığınız lezzetli domates kızartma tavanın arkasındaki sır nedir?
What is the secret of the delicious frying pan that you make?
لا لا لا هاي أسرار ما بقدر بصراحة أصرح فيها على الهوا
no|no|no|these|secrets|not|I can|honestly|disclose|in them|on|air
그 비결은 방송에 공개할 수가 없네요.
Bunlar yayında açıklayamayacağım sırlar
No, no, no, these are secrets that I honestly cannot disclose on air.
معلش اسمحي لي
no problem|allow|me
양해 부탁드려요.
Lütfen
Sorry, allow me.
بمزح معاكي
I'm joking|with you
농담이구요,
Şaka yapıyorum
I'm joking with you.
هو الحقيقية ما في سر بالوصفة ولا إشي
it|the truth|not|in|secret|in the recipe|nor|anything
사실 레시피에 비결은 없답니다.
Dürüstçe bir sır yoktur
The truth is there is no secret in the recipe or anything.
السر انه أي اشي مطبوخ بنِفس وحب بطلع أذكى اشي
the secret|is that|any|thing|cooked|with the same|love|comes out|tastier|thing
하지만 어떤 음식이든 열정과 사랑을 담으면 맛있어지죠.
Ama sır budur, aşk ve tutkuyla pişirilen her şeyin tadı lezzetli olacak
The secret is that anything cooked with soul and love turns out to be the tastiest.
وانت يا حلو تعال لعندي هون أشوف قرب قرب لعندي
and you|oh|sweet|come|to me|here|I see|come closer|closer|to me
그리고 아이구, 예뻐라. 이리 오렴.
Ve sen, güzel, iyi çocuk gel buraya
And you, sweetie, come here, let me see you, come closer.
في سؤال الك كمان بيقول
In|question|your|also|says
너한테도 물어볼 것이 있단다.
Senin için bir sorum var
In your question, it also says
مين بتحب اكثر البابا ولا الماما
Who|do you love|more|daddy|or|mommy
엄마랑 아빠 중에 누가 더 좋니?
Kim daha seviyorsun? Anne yada baba?
Who do you love more, dad or mom?
يقبرني شو مهضوم
he makes me die of laughter|how|funny
정말 귀엽네요.
Çok tatlı
Oh my, how adorable!
1250 ..1251..1252
천이백오십.. 천이백오십일.. 천이백오십이..
1250.. 1251 .. 1252
1250 ..1251..1252
وهلا معنا سند!
and welcome|with us|Sanad
지금, 사나드와 함께하고 있습니다.
Şimdi bizimle Sanad var!
And now we have a document!
سمعت انك بتحب كرة القدم كتير
I heard|that you|love|soccer|football|a lot
듣기로는 축구를 좋아한다던데요.
Futbolu sevdiğini duydum
I heard that you really love football.
مش بس بحب كرة القدم!
not|only|I love|ball|soccer
전 축구를 좋아하기만 하지 않아요.
Sadece Futbolu değil
Not only do I love football!
انا لعيب كرة قدم
I|player|soccer|football
전 축구선수고
Ben oldukça futbolcuyum
I am a football player.
في اخر دوري كنت الهداف
in|last|match|I was|the top scorer
저번 리그에서 MVP였어요.
Son lig'de golcüyüm
In the last league, I was the top scorer.
وأحلامي
and my dreams
그리고 제 꿈은
Ve hayalim budur
And my dreams.
انه يوم من الأيام ألعب في المنتخب الوطني
it|day|of|the days|I play|in|team|national
언젠가 국가대표 팀에서 뛰는 겁니다.
Bir gün milli takımda oynamak istiyorum
It's a day when I play for the national team.
حلو كتير
sweet|very
멋지네요.
Çok güzel
Very nice.
بتمنالك كل التوفيق
I wish you|all|success
잘 되길 바랄게요.
hakkında hayırlısı olsun
I wish you all the best.
طب بدي اسألك سؤال تاني كمان
well|I want|to ask you|question|another|also
다음 질문인데요,
Peki sana bir sorum sormak istiyorum
Okay, I want to ask you another question.
شو اكثر اشي
what|most|thing
무엇이 가장...
En çok şey
What's the most important thing?
كات.. عفواً مين حضرتك؟
was|excuse me|who|you (polite)
컷!! 죄송하지만 누구시죠?
Kes.. kimsin sen ?
Kat.. Excuse me, who are you?
انا ام انصاف الجارة
I|mother|Insaf|the neighbor
이웃 인사프 엄맙니다.
Ben komşuyum Um Ensaf
I am Um Insaf, the neighbor.
معقول ما سمعتوا عني
is it possible|not|you all heard|
제 이야기는 못 들으셨나보네요.
Beni duymadın mı? İnanmıyorum!
Is it possible you haven't heard about me?
اهلين اهلين ام انصاف
hello|hello|mother|Insaf
안녕하세요, 인사프 엄마.
Merhaba Merhaba Um Ensaf
Hello, hello, Um Insaf.
يييي يا علي! ما كنت عارفة انكم عم بتصوروا
ohhh|O|Ali|not|were|aware|that you|are|filming
오, 여기서 촬영 중인지 몰랐네요.
Allahım ya, Filme çektiğini bilmiyordum
Yay, Ali! I didn't know you were filming.
جاي انشر غسيل حبيبتي
I'm coming|to hang|laundry|my girlfriend
전 그냥 빨래 널러 왔는데.
Çamaşırları asmaya geldim canım
I'm coming to hang my girlfriend's laundry.
ام سند خليهم يسألوني اي سؤال صرت جاي
mother|سند|let them|ask me|any|question|I became|coming
사나드 엄마, 저 온 김에 저분들한테 질문 하나 해달라고 해주세요.
Um Sanad, Zaten burada olduğum için bana herhangi bir soru sormalarını söyle
Um Sand, let them ask me any question, I'm coming.
بس احنا هلا لازم ناخد بريك 5 دقايق
but|we|now|must|take|break|minutes
죄송한데 5분만 쉬었다 갈게요.
Ama şimdi 5 dakika teneffüs vermeliyiz
But we need to take a 5-minute break now.
اذا هيك
if|like this
그렇다면
Bu durumda
If that's the case.
انا نازلة ازبط مكياجي شوي
I|am going down|fix|my makeup|a little
전 가서 화장 좀 고치고 올게요.
Makyajımı düzeltmek için aşağı iniyorum!
I'm going down to fix my makeup a bit.
سند سليهم عبين ما اجي آه
support|Salih|until|when|I come|yes
사나드, 엄마 올 때까지 손님 좀 봐드리렴.
Sanad, ben dönene kadar onları eğlendir
Sund Sulaim, I haven't come yet, ah.
بتعرفوا شو اخر نكتة ؟
Do you know|what|last|joke
최신 농담 하나 들어보실래요?
Son şarkıyı biliyor musun?
Do you know what the latest joke is?
شو ؟
what
뭔데?
Nedir?
What?
قال كيف الفايروس بودع الفايروس
He said|how|virus|goodbye|virus
바이러스가 다른 바이러스한테 어떻게 인사하게요?
Virüs virüse nasıl veda ediyor
He said, how does the virus say goodbye to the virus?
كيف ؟
How
어떻게 하는데?
Nasıl?
How?
الى اللقاح .. هههههههه
to|the vaccine|
바-바! (바이러스 바이라는 뜻)
Elveda (cinas) Hahaha
To the vaccine .. Hahahahaha
بدكم وحدة ثانية
you want|one|another
다른 것도 들어보실래요?
Daha bir şaka duymak istiyor musun?
Do you want another one?
مسيو أبو سند
Mr|father of|Sand
사나드 아버님,
Monsieur Abu Sanad
Mr. Abu Sand
بعد الفاصل رح أسألك سؤال عن تأثير جائحة كورونا على عيلتكم
after|the break|I will|ask you|question|about|impact|pandemic|Corona|on|your family
다시 인터뷰 시작하면 아버님 댁에 코로나 19가 끼친 영향에 대해 여쭤보려고 해요.
Teneffüsten sonra size koronavirüs salgınının aileniz üzerindeki etkisini soracağım
After the break, I will ask you a question about the impact of the Corona pandemic on your family
وخاصة من الناحية الاجتماعية
especially|from|aspect|social
특히 사회 생활적인 부분에서요.
Özellikle sosyal olarak
Especially from a social perspective
اكيد اكيد!
sure|definitely
당연히 괜찮습니다.
Tabi tabi!
Sure, sure!
احنا زينا زي أي عائلة هاي السنة
we|like us|like|any|family|this|year
저희 가족도 여느 다른 가족과 다를바 없습니다.
Biz herhangi bir aile gibiyiz
We are just like any family this year.
أثرت علينا الجائحة بشكل كبير
affected|on us|pandemic|in a|significant way
올해 엄청난 영향을 주었죠.
bu yıl bizi çok etkiledi
The pandemic has affected us significantly.
خاصة من الناحية الاجتماعية
especially|from|perspective|social
특히 사회 생활적으로는,
Özellikle sosyal olarak
Especially from a social perspective.
مثلا في العمارة احنا والجيران
for example|in|the building|we|and the neighbors
예컨대 저희 건물에서 이웃들과 저희는..
Mesela, binada komşular ve biz
For example, in the building, us and the neighbors.
لا لا مش هيك مش هيك
no|no|not|like this|not|like this
아냐, 아냐. 그렇게 말고.
Hayır hayır böyle değil
No, no, not like that, not like that.
مثلا
for example
예컨대,
Mesela
For example.
مديري ابنه البكر الله يخليله اياه نجح بالجامعة بدرجة امتياز
my manager|his son|eldest|God|keeps for him||succeeded|in university|with a grade of|excellence
저희 사장님 큰 아들이 이번에 명문대에 입학했는데
Patronumun en büyük oğlu "Allah onu korusun" üniversiteyi büyük bir başarı ile geçti
My boss's eldest son, may God keep him, graduated from university with honors.
وما قدرنا نقوم بالواجب
and not|we could|we do|the homework
저희가 대면해서 축하할 수가 없어서
Ve biz onu tebrik edemedik
And we couldn't fulfill the duty.
بحب أوجهله من خلال شاشتكم أحر التهاني بهالمناسبة السعيدة
I love|to direct him|through|your|screen|warmest|congratulations|on this occasion|happy
이번 경사에는 온라인으로 축하 자리를 마련했습니다.
Bu eğlenceli etkinlik için ekranınız aracılığıyla en hararetli tebriklerimi sunmak istiyorum
I would like to extend my warmest congratulations to him on this happy occasion through your screen.
نقزتوني، اهلين جيرانا
you startled me|hello|our neighbors
깜짝이야. 안녕하세요, 이웃분들.
Korktunuz beni, komşularım hoş geldiniz
You startled me, hello neighbors.
شو انا شايفة الكل متجمع هون
what|I|see|everyone|gathered|here
여기 다 모여 계시네요.
Peki burada herkes görüyorum
What, I see everyone gathered here.
ايه انا جاي اعمل صيانة لمضخات العمارة
yes|I|coming|to do|maintenance|for the pumps|building
건물 펌프 좀 확인하려고요.
Bina pompalarının bakımını yapmak için buradayım
Yes, I'm here to do maintenance on the building's pumps.
فور فري يعني بس تشيك
فور|free|means|just|check
공짜로요! 그냥 보는 거에요.
"For free" sadece bir kontro
For free, I just need to check.
واحنا بدنا نشوف الساتلايت
and we|want|to see|the satellite
저희는 위성 안테나 좀 보러 왔어요.
Ve uyduyu kontrol etmek istiyoruz
And we want to see the satellite.
مش عارف شو مشكلته عم بفصل
not|aware|what||currently|separating
뭐가 문제인지는 모르갰는데 자꾸 신호가 끊기네요.
Bunda neyin yanlış olduğunu bilmiyorum, bağlantı kopmaya devam ediyor
I don't know what his problem is, he keeps disconnecting.
طيب تعالوا تعالوا ما انتو كمان من العيلة
okay|come||not|you (plural)|also|from|family
알겠어요. 같이 가요. 여러분도 우리 가족인걸요.
Tamam o zaman gel bize katıl sen aileden birisi
Okay, come on, you are also part of the family.
واذا كان في وقت ممكن تقولوا اشي قدام الكاميرا
and if|was|in|time|possible|you say|something|in front of|the camera
게다가 시간이 되면 여러분도 인터뷰 하실 수 있을 거에요.
Ve eğer daha vaktimiz varsa, belki kamera için bir şeyler söyleyebilirsin
And if there's time, you can say something in front of the camera.
انا ما بدي اقول ولا كلمة قدام الكاميرا
I|not|want|to say|any|word|in front of|the camera
저는 카메라 앞에서 아무 말도 안 하고 싶습니다.
kamera önünde tek Bir kelime söylemek istemiyorum
I don't want to say a word in front of the camera.
بس بدي لقطة وحد عالبزنس كارد تبعي
but|I want|shot|one|on the business|card|my
그냥 제 명함만 좀 찍어줬으면 좋겠어요.
Sadece kartvizitnin bir fotoğrafını istiyorum
I just want one shot of my business card.
بروموشن يعني
promotion|means
일종의 프로모션이죠.
Promotion için
Promotion means
السؤال هلا لابو سند
the question|is for|to Abu|Sand
이번 질문은 사나드 아버님께 드리겠습니다.
Şimdi bu soru Abu Sanad için
The question is now for Abu Sand
احلى ابو سند
sweetest|father of|سند
사나드 아버지 파이팅!
Haydi Abu Sanad
The best Abu Sand
بدنا نعرف قديه بتعرف أم سند
We want|to know|how much|you know|mother|Sand
사나드 어머님에 대해서 얼마나 알고 계신지 궁금한데요,
Um Sanad hakkındaki bilginizin derinliğini test etmek istiyoruz
We want to know how much you know about Um Sand
أكلها المسكين
He ate it|the poor man
아이고, 딱해라.
Yazık ya, yakalandı
The poor thing ate it
شو لون ام سند المفضل
what|color|mother|Sanad|favorite
사나드 어머니가 제일 좋아하는 색은 뭔가요?
Um Sanad’ın en sevdiği renk nedir
What is Umm Sand's favorite color?
ام سند بتحب كل الألوان
Um|Sanad|loves|all|colors
사나드 엄마는 안 좋아하는 색이 없어요.
Um Sanad her renkler seviyor
Umm Sand likes all colors.
بس لونها المفضل
but|her color|favorite
그렇지만 제일 좋아하는 색은...
Ama en sevdiği renk nedir?
But her favorite color is...
ممم بصراحة
hmm|honestly
사실
Hmm Dürüstçe
Hmm, honestly...
كل الألوان حلوة عليها
all|colors|beautiful|on her
모든 색이 다 잘 어울리죠.
Tüm renkler ona uyar
All colors look nice on her.
واو شو هالرومنسية أبو سند
wow|what|this romance|father of|Sand
우와, 이 얼마나 로맨틱합니까!
Vay vay ne romantik Abu Sanad
Wow, what a romance, Abu Sand.
بس لحديت هلأ بعد ما جاوبتني عالسؤال
but|until|now|still|not|you answered me|to the question
하지만 제 질문에 답은 안 해주셨는데요...
ama hala soruma cevap vermedin
But until now, you still haven't answered my question.
كات... دقيقة دقيقة هذا مسؤول البرامج
Kat|wait|a minute|this|program|manager
컷! 잠시만요, 프로그램 담당자님한테 연락 왔어요.
Kes, bir dakika bu program görevlisi
Wait... wait, this is the program manager.
شو؟؟
what
네???
Ne??
What??
احنا تقريبا خلصنا التصوير
we|almost|finished|filming
저희 촬영 거의 다 끝났는데요?
Çekimleri neredeyse bitirdik
We have almost finished filming.
اوكيه اوكيه
okay|okay
알겠습니다, 네.
Tamam
Okay, okay.
يا جماعة مش عارفة شو بدي اقولكم بس صار عنا مشكلة اليوم كثير كبيرة
O|guys|not|I know|what|I want|to tell you|but|happened|to us|problem|today|very|big
여러분, 뭐라 말씀드려야할지 모르겠는데 저희 프로그램에 좀 큰 문제가 생겨서요...
Beyler size ne söyleyeceğimi bilmiyorum ama bugünün programlarıyla bir karışıklık vardı
Guys, I don't know what to tell you, but we have a very big problem today.
ولازم نختصر كل المقابلة لدقيقتين
and we must|shorten|the whole|interview|to two minutes
인터뷰는 2분만 나갈 수 있을 거 같아요.
Ve röportajı iki dakikaya indirmeliyiz
And we need to shorten the entire interview to two minutes.
دقيقتين!!
two minutes
2분이요?!
İki dakika
Two minutes!!
ابو سند
Abu|Sand
사나드 아빠,
Abu Sanad
Abu Sand.
انت صرلك بتجهز حالك كثير عشان يشوفك المدير على التلفزيون
You|have been|preparing|yourself|a lot|so that|he sees you|the manager|on|television
당신 사장님이 TV에서 보실 거라고 준비 많이 했잖아요.
Patronunun seni televizyonda görmesi için kendini çok hazırlıyorsun
You've been preparing yourself a lot so that the manager can see you on television.
خلص انت احكي
that's it|you|talk
그러니까 당신이 인터뷰해요.
Siz konuş
Go ahead, you speak.
لا لا لا
no|no|no
아뇨, 아뇨, 아뇨.
Hayır hayır
No, no, no.
سند حابب كثير انه يفرجي مهاراته
Sand|wants|very|that|shows|his skills
사나드가 축구 실력을 보여주고 싶어했으니까
Sanad futbol becerilerini göstermek çok istiyor
Sund really wants to show his skills.
سند حبيبي الك المايك
my support|my dear|to you|the mic
사나드, 인터뷰 네가 하렴.
Sanadcım, mikrofon senin
Sund, my dear, you have the mic.
لا مش مهم بابا
no|not|important|dad
아뇨 괜찮아요, 아빠.
Sorun değil babam
No, it's not important, Dad.
خلي ماما او سالي
let|mom|or|Sally
엄마랑 누나더러 하라고 하세요.
Hadi anne ya da Sally
Let Mom or Sally.
أنا أكيد بتيجيلي فرصة مرة تانية
I|sure|will come to me|opportunity|another|time
저한테는 다음에 다른 기회가 있겠죠.
Eminim başka bir fırsat bulabilirim
I'm sure I'll get another chance.
ماما ؟؟
Mama
엄마??
Anne?
Mom??
طب خليني أقول لكم
well|let me|tell|you (plural)
좋아요,
Pek
Well, let me tell you.
اذا الوضع هيك
if|situation|like this
상황이 이러면
Eğer durum buysa
If the situation is like this
شو اكثر اشي بدنا الناس تعرفه عنا
what|most|thing|we want|people|to know|about us
사람들이 우리에 대해서 뭘 가장 궁금해 할까요?
Hakkımızda en çok bilmek istediğin şey nedir?
What is the most important thing we want people to know about us?
خلينا نحكي ببساطة في هالدقيقتين
let's|talk|simply|in|these two minutes
그걸 2분 동안 간단하게 이야기해요.
önümüzdeki iki dakika kısaca konuşalım
Let's talk simply in these two minutes
شو رأيكم؟
what|is your opinion
어떻게 생각해요?
Ne dersiniz?
What do you think?
انا ورنا حضرنا أغنية عن عيلتنا الصغيرة
I|and Worna|prepared|a song|about|our family|small
라나랑 제가 우리 가족에 대한 노래를 준비했어요.
Rana ve ben küçük ailemiz hakkında bir şarkı hazırladık
Warna and I prepared a song about our small family
عيلة ابو سند
Family|Abu|Sand
작게는 사나드네 가족이고
Abu Sanad'ın ailesi
Abu Sand's family
وعن عيلتنا الكبيرة عمارتنا الحلوة
and about|our family|big|our building|beautiful
크게는 우리 가족, 우리 건물 말이에요.
Ve büyük ailemiz hakkında ve güzel binamız hakkında
And about our big family, our beautiful building
شو رأيكم نغنيها كلنا مع بعض
what|do you think|we sing it|all of us|together|each other
다같이 이 노래를 부르는 건 어때요?
Birlikte söylesek nasıl olur
What do you think, shall we all sing it together?
فكرة حلوة، فكرة ممتازة، ممتاز
idea|sweet|idea|excellent|excellent
-좋은 생각이네! -멋진 생각이야!
Güzel bir fikir, güzel bir fikir, mükemmel
Nice idea, excellent idea, excellent
جاهزين؟ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ أكشن
Are you ready|Action
준비되셨죠? 5, 4, 3, 2, 1, 액션!
Hazır mısınız? 5 4 3 2 1 aksiyon
Are you ready? 5 4 3 2 1 Action
دخلك أبو سند
please let in|father of|Sand
사나드 아빠,
Abu Sanad
Did you ask Abu Sand?
ما قلتلي
not|you told me
나한테 아직 말 안 해줬잖아요.
Ama bana söylemedin
You didn't tell me.
شو لوني المفضل؟
what|my color|favorite
내가 제일 좋아하는 색이 뭐에요?
En sevdiğim renk nedir?
What is my favorite color?
الأحمر؟
the red
빨강?
Kırmızı?
Red?
أصفر؟
yellow
노랑?
Sarı?
Yellow?
أزرق؟
Blue
파랑?
Mavi?
Blue?
مرة أخطبوط زعل.. فراح حط اجر عإجر
one time|octopus|got upset|so he went|put||on his other leg
문어가 화가 나서 팔짱을 끼는데 한 다리 위에 다른 다리를 올리고
Bir ahtapot bir kez çıldırdı ... bu yüzden bir ayağını diğerinin üstüne koydu
Once an octopus got upset.. so it went and put a leg on another leg.
عإجر عإجر عإجر
I will come|I will come|I will come
또 올리고 그 위에 또 올리고, 또 올리고 또 올렸대요.
bir ayağını diğerinin üstüne koydu, bir ayağını diğerinin üstüne koydu
On a leg on a leg on a leg.
واحد بسأل وحدة شو اسمك
A man|asks|A woman|what|your name
1루수 이름이 ‘누구’고 2루수 이름이 ‘뭐’고,
Bir adam bir kıza adını sorar
One asks a girl, "What is your name?"
بتقلله يارا ياسين
she tells him|Yara|Yasin
3루수 이름은 ‘몰라’요.
Yara Yasin söylemiş
She replies, "Yara Yassin."
انت شو اسمك
you|what|your name
1루수가 누구라고요?
Ve senin adın ne?
What is your name?
بقوللها يا سين يا صاد مش متأكد
I tell her|O|S|O|Z|not|sure
‘몰라’는 3루수에요.
Sin yada Saad emin değilim, (cinas)
I tell her, 'Ya Seen, Ya Sad,' I'm not sure.
مره فرشاة أسنان اتخنقت مع فرشاة أسنان
one time|toothbrush|teeth|got stuck|with|toothbrush|teeth
옛날에 팥죽이 콩죽이랑 싸웠는데
Bir gün, bir diş fırçası başka bir diş fırçasıyla kavga etti
Once, a toothbrush got into a fight with another toothbrush.
احزر شو قالتلها؟
guess|what|she said to her
팥죽이 콩죽한테 뭐라고 했게요?
Ona ne söyledi
Guess what she said to her?
أنا بفرشيكى
I|brush my teeth
“죽을 준비해라”
Sana göstereceğim (cinas)
I brush you!
مرة في ولد بقول لامو
one time|there was|boy|says|to his mother
하루는 어떤 애가 엄마한테
Bir gün, bir erkek annesine diyor
Once there was a boy who said to his mom.
ماما شوفي ببطنك؟
Mama|look|in your belly
“엄마, 배에 뭐에요?”
" annem, karnının içinde ne var?"
Mom, what do you have in your belly?
قالتلو الام: اخوك يا حبيبي
she said to him|mother|your brother|O|my dear
엄마는 “네 동생이지”라고 이야기 했어요.
"Senin erkek kardeşin" anne dedi
The mother replied: Your brother, my dear.
تاني يوم سالو الاستاذ:عندك اخوان؟
The next|day|they asked|the teacher|Do you have|brothers
다음 날 선생님이 “형제 있니?”라고 물어보셨는데
Ertesi gün öğretmen ona “erkek kardeşin var mı?” Diye sorar.
The next day, the teacher asked him: Do you have siblings?
ولا هو بقوله: كان عندي بس ماما اكلتو
nor|he|by his saying|was|with me|only|mom|I ate it
그 애가 “있는데 엄마가 먹어버렸어요"라고 했대요.
"Var ama annem onu yedi" o dedi
And he said: I had one, but mom ate him.
مرة ليمونة راحت تقدم امتحان
Once|Laymoonah|went|to take|exam
예전에 레몬이 시험을 쳐야해서
Bir gün, bir limon teste gitti
Once a lemon went to take an exam.
جابت عسرة من عسرة
brought|difficulty|from|difficulty
머리를 쥐어짜고 또 쥐어짰대요.
Ondan on almış (cinas)
It got a ten out of ten.
أخطبوط عم ببكي.. ليش؟
octopus|is|crying|why
문어가 엉엉 우는데 왜 울었게요?
Bir ahtapot ağlıyor, neden?
An octopus is crying.. why?
لأنه مش عارف يده من أجره
because|not|knows|his hand|from|his foot
손이랑 발을 구분할 수 없어서 그랬대요.
Çünkü kolunu bacağından söyleyemez
Because it doesn't know its hand from its leg.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=335 err=0.00%) translation(all=279 err=0.00%) cwt(all=1222 err=1.80%)