×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Short Stories in Arabic for Intermediate Learners (MSA), 01.04 الرحلة المجنونة_Chapter 2_Sum. and Compre. Questions

01.04 الرحلة المجنونة_Chapter 2_Sum. and Compre. Questions

الملخص

وصل سامي وسارة إلى برشلونة. صديق سامي 'أرماندو' قابلهما في المطار. ذهب الجميع إلى شقة أرماندو. شعر سامي وسارة بالجوع. اقترح أرماندو مطعمَين. مشت سارة إلى مطعم الأسماك.

أخذ سامي الحافلة للذهاب إلى مطعم بيت البايلا. استغرق سامي في النوم أثناء ركوبه الحافلة. استيقظ في فالنسيا. توقف هاتفه عن العمل. سامي لا يعرف رقم هاتف أخته. تحدث مع أمه ثم ذهب إلى فندق ونام.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

01.04 الرحلة المجنونة_Chapter 2_Sum. and Compre. Questions yolculuk|çılgın|Bölüm|Özet|ve|Anlama|Sorular |die verrückte Reise||||| de reis|||||| |crazy||Sum|and|Comprehension|Questions 01.04 Die verrückte Reise_Kapitel 2_Summe. und Compre. Fragen 01.04 The Crazy Trip_Capter 2_Sum. και Compre. Ερωτήσεις 01.04 The Crazy Journey_Chapter 2_Sum. and Compre. Questions 01.04 El viaje loco_Capítulo 2_Sum. y Compre. Preguntas 01.04 Le Crazy Journey_Chapitre 2_Sum. et Compré. Des questions 01.04 Il folle viaggio_Capitolo 2_Sum. e Compr. Domande 01.04 Pašėlusi kelionė_2 skyrius_Suma. ir Compre. Klausimai 01.04 De gekke reis_Hoofdstuk 2_Som. en Compr. Vragen 01.04 Szalona podróż_Rozdział 2_Suma. i Komp. pytania 01.04 A Viagem Maluca_Capítulo 2_Soma. e Compre. Questões 01.04 Безумное путешествие_Глава 2_Сумма. и Компр. Вопросы 01.04 Den galna resan_Kapitel 2_Sum. och Compre. Frågor 01.04 疯狂之旅_第二章_总和。和压缩。问题 01.04 疯狂之旅_第二章_总和。和压缩。问题 01.04 瘋狂之旅_第二章_總和。和壓縮。問題 01.04 Çılgın Yolculuk_Bölüm 2_Ozet ve Anlama Soruları

**الملخص** the summary de samenvatting resumo Zusammenfassung özet Il riassunto Summary Résumé 概括 Özet

وصل سامي وسارة إلى برشلونة. ankommen|||| arrived|Sami|and Sara|in|Barcelona sampai|||| Arrived|Sami|and Sarah||Barcelona Sami and Sarah have arrived in Barcelona. Sami dan Sarah tiba di Barcelona. 萨米和莎拉抵达巴塞罗那。 Sami ve Sara Barcelona'ya ulaştı. صديق سامي 'أرماندو' قابلهما في المطار. |||les a rencontrés|| friend|Sami|Armando|met them||the airport |||hen|| |||os viu|| |||traf sie|| arkadaş|Sami|'Armando'|onlarla buluştu|de|havaalanı |||li ha incontrati|| Sami's friend 'Armando' met them at the airport. Teman Sami 'Armando' menemui mereka di bandara. Sami draugas „Armando“ juos pasitiko oro uoste. 萨米的朋友“阿曼多”在机场接他们。 Sami'nin arkadaşı 'Armandо' onları havaalanında karşıladı. ذهب الجميع إلى شقة أرماندو. went|everyone|||Armando gitti|herkes|-e|daire|Armando |tutti quanti||| ||ke|| Everyone went to Armando's apartment. Semua orang pergi ke apartemen Armando. Visi nuėjo į Armando butą. 所有人都去了阿曼多的公寓。 Herkes Armandо'nun dairesine gitti. شعر سامي وسارة بالجوع. Sami et Sara||| felt|Sami|Sarah|with hunger |||honger |||hungrig sein hissetti|Sami|ve Sara|açlık sentirono fame|||di fame merasakan|Sami|dan Sarah| Sami and Sarah felt hungry. Sami et Sarah avaient faim. Sami dan Sarah merasa lapar. Sami ir Sara buvo alkani. 萨米和莎拉很饿。 Sami ve Sara açlık hissetti. اقترح أرماندو مطعمَين. a proposé||deux restaurants suggested||two restaurants stelde voor||twee restaurants sugeriu|| schlug vor||zwei Restaurants önerdi|Armando|iki restoran mengusulkan|| Armando suggested two restaurants. Armando a suggéré deux restaurants. Armando menyarankan dua restoran. 阿曼多推荐了两家餐厅。 Armandu iki restoran önerdi. مشت سارة إلى مطعم الأسماك. Sarah a marché|||| walked|||restaurant|fish foi|||| ging zu Fuß|Sarah|||Fischrestaurant yürüdü|Sara|-e|restoran|balık camminato|||| pergi|||| Sarah walked to the fish restaurant. Sarah se dirigea vers le restaurant de poisson. Sarah berjalan ke restoran ikan. 莎拉走到鱼餐厅。 Sara balık restoranına gitti.

أخذ سامي الحافلة للذهاب إلى مطعم بيت البايلا. ||le bus|||||de la paella took|Sami|bus|to go to|||house|paella aldı|Sami|otobüsü|gitmek için|e|restoran|ev|paella |||pergi|||Rumah| ||the bus|zum Restaurant|||| Sami took the bus to go to the Paella House restaurant. Sami a pris le bus pour se rendre au restaurant Paella House. 萨米坐公交车去Paella House餐厅。 Sami paella evine gitmek için otobüse bindi. استغرق سامي في النوم أثناء ركوبه الحافلة. s'est plongé||||pendant|son trajet en| fell asleep|Sami|in|sleeping|while|his bus ride|the bus verloor||||tijdens|het rijden van| demorou||||durante|| versinken in|Sami||sleep|während|seiner Busfahrt| zaman aldı|Sami|içinde|uyku|sırasında|binmesi|otobüs |||||ركوب| menghabiskan||||selama|naik| Sami fell asleep while riding the bus. Sami s'est endormi en prenant le bus. Sami tertidur saat naik bus. Važiuodamas autobusu Sami užmigo. 萨米在乘坐公共汽车时睡着了。 Sami otobüste uykuya daldı. استيقظ في فالنسيا. woke up||Valencia wakkerde|| Wachte auf in Valencia.||Valencia uyandı|de|Valencia Svegliati a Valencia.|| بیدار شد|| Wake up in Valencia. Pabusti Valensijoje. 在巴伦西亚醒来。 Valensiya'da uyandı. توقف هاتفه عن العمل. s'est arrêté|son téléphone|| stopped|His phone||working stopte||| parou||| hörte auf|sein Telefon|| durdu|telefonu|-den|çalışmak توقف|تلفن|| berhenti||| Sein Telefon funktionierte nicht mehr. His phone stopped working. Son téléphone a cessé de fonctionner. Ponselnya berhenti bekerja. Jo telefonas nustojo veikti. 他的电话停止工作了。 Telefonu çalışmayı durdurdu. سامي لا Sami| Sami|hayır Sami no 萨米诺 Sami hayır. يعرف رقم هاتف أخته. |||sa sœur he knows|number|phone number|his sister's ||telefoon| |number|Telefonnummer| biliyor|numara|telefon|kız kardeşi |||خواهرش |||perempuan saudaranya He knows his sister's phone number. Il connaît le numéro de téléphone de sa sœur. 他知道他姐姐的电话号码。 Kız kardeşinin telefon numarasını bilmiyor. تحدث مع أمه ثم ذهب إلى فندق ونام. Parlé avec|||||||et il a dormi talked to||his mother|then|went||hotel|and slept ||||||hotel|en sliep ||his mother|||||und schlief. konuştu|ile|annesi|sonra|gitti|e|otel|ve uyudu |||||||خوابید He spoke to his mother, then went to a hotel and fell asleep. Il a parlé à sa mère, puis est allé dans un hôtel et a dormi. Dia berbicara dengan ibunya, lalu pergi ke hotel dan tidur. Jis kalbėjosi su mama, tada nuėjo į viešbutį ir užmigo. 他和母亲说了几句话,然后去了一家旅馆,睡着了。 Annesiyle konuştu, sonra bir otele gitti ve uyudu.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 tr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=72 err=0.00%)