×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Intermediate 1 level songs, Osratouna TV | أغاني أسرتنا تي في | أغاني اطفال | أغنية النملة والصرصور

Osratouna TV | أغاني أسرتنا تي في | أغاني اطفال | أغنية النملة والصرصور

با توتو با توتو باتوباتو

با توتو با توتو باتوباتو

با توتو با توتو باتوباتو

با توتو با توتو

فى الدفء وبين الغيطان * غنى صرصور الألحان

با توتو با توتو باتوباتو * منشرحا بين الألوان

وقفت نملة تنصحه * ترجوا يوما أن تنفعه

لا تهدر وقتك صرصور* فصل الصيف ما أسرعه

خزن جزءا مما تكسب * يوما دفء الصيف سيذهب

ماذا ستفعل حين تجوع * لا يعقل أن تحيا تلعب

لا يعقل أن تحيا تلعب

غنى الصرصور ولم يسمع * لا لا لا لا لا لا لا لا

إن الحقل به ما يشبع * لا لا لا لا لا لا لا لا

هيا تعالوا وأرقصوا * بالجو المنعش نستمتع

♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩

مرت أيام والنمل * يجمع من خيرات الحقل

والصرصور هناك يغنى * لا يكترث ولا يعمل

ذهب الصيف وجاء الشتاء * لا يوجد بالحقل غذاء

إني جائع فاسمعوا * يشعر جسمي بالإعياء

يشعر جسمه بالإعياء

يشعر بالبرد الصرصور* لا لا لا لا لا لا لا لا

يبحث عن قوت ويدور* لا لا لا لا لا لا لا لا

يهمس في ندم ويقول * لو عندي طعام مدخور

با توتو با توتو با توتو با توتوبا توتو با توتو

ذهب لجحر النمل حزين * يطلب قوتا كالمسكين

أدخله النمل وأكرمه * صار لفضل النمل مدين

قال النمل ستبقى معنا * حذرناك ولم تسمعنا

كى تدخر لوقت الشدة * ولذلك سوف تساعدنا

ولذلك سوف تساعدنا

با توتو با توتو

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Osratouna TV | أغاني أسرتنا تي في | أغاني اطفال | أغنية النملة والصرصور Our Family|TV|Songs|Our Family|TV||Songs|Children|Song|Ant|and the Cockroach Ailemiz|TV|şarkılar||Ti|||çocuklar||karınca|ve çekirgenin ||||TV-kanal|||Barnesanger|Sang|Mauren|Kakerlakken Osratouna-Fernseher | Unsere Familienfernsehlieder | Kinderlieder | Ameisen- und Kakerlakenlied Osratouna TV | Nuestras canciones familiares de televisión | Canciones infantiles | El canto de la hormiga y la cucaracha. Télévision Osratouna | Nos chansons télévisées familiales | Chansons pour enfants | Le chant de la fourmi et du cafard Osratouna TV | Our Family TV Songs | Children's Songs | The Ant and the Grasshopper Song

با توتو با توتو باتوباتو with|Toot|||Batobato ba|||Toto|batubatu Ba Tootu Ba Tootu Batobato

با توتو با توتو باتوباتو with|Toot|||Batobato |Toto|||batubatu Ba Tootu Ba Tootu Batobato

با توتو با توتو باتوباتو with|Toot|||Batobato |Toto||| Ba Tootu Ba Tootu Batobato

با توتو با توتو with|Toto|| Ba Tootu Ba Tootu

فى الدفء وبين الغيطان *** غنى صرصور الألحان in|warmth|and between|the fields|sang|cricket|the melodies da|sıcaklık|ve arasında|tarlalarda||cırcır böceği|melodileri In the warmth and among the fields * the cricket sang melodies

با توتو با توتو باتوباتو *** منشرحا بين الألوان with|Toot Toot|||Batobato|we are happy|between|colors |||||mutlu|arasında| Ba tutu ba tutu patobato * 散布在色彩之中 Ba Tutu Ba Tutu Batobato * happily among the colors

وقفت نملة تنصحه *** ترجوا يوما أن تنفعه The ant stood|ant|advises him|hopes|one day|to|benefit him durdu||ona tavsiye ediyor|umar|||faydalı olur 一只蚂蚁站在那里给他建议 * 希望有一天它能使他受益 An ant stood advising him * hoping one day to benefit him

لا تهدر وقتك صرصور*** فصل الصيف ما أسرعه do not|waste|your time|cockroach|season|summer|how|fast ||zamanını|||yaz||ne kadar hızlı 不要浪费你的时间蟑螂*夏天有多快 Don't waste your time, cricket * how quickly summer passes

خزن جزءا مما تكسب *** يوما دفء الصيف سيذهب store|part|of what|you earn|one day|warmth|summer|will go depolar||- den|kazanır||sıcaklık||gidecek 把你赚到的一部分存起来*总有一天夏天的热气会散去 Save part of what you earn * one day the warmth of summer will go away

ماذا ستفعل حين تجوع *** لا يعقل أن تحيا تلعب what|will you do|when|you are hungry|not|reasonable|to|live|play |yapacaksın||||||hayat| 饿了怎么办 * 不能住玩 What will you do when you are hungry * It is unreasonable to live playing

لا يعقل أن تحيا تلعب not|reasonable|to|live|play 活着和玩耍没有意义 It is unreasonable to live playing

غنى الصرصور ولم يسمع *** لا لا لا لا لا لا لا لا The cricket sang|The cricket|and did not|hear|no|no|no|no|no|no|no| The cricket sang and was not heard * No no no no no no no no

إن الحقل به ما يشبع *** لا لا لا لا لا لا لا لا indeed|the field|in it|what|satisfies|no|no|no|no|no|no|no|no The field has what satisfies * No no no no no no no no

هيا تعالوا وأرقصوا *** بالجو المنعش نستمتع come on|let's go|and dance|in the atmosphere|refreshing|we enjoy Come on and dance * In the refreshing atmosphere we enjoy

♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩ ♫ ♫♪♬♩

مرت أيام والنمل *** يجمع من خيرات الحقل Passed|Days|and the ants|gathers|from|the blessings|field Days passed and the ants * gather from the blessings of the field

والصرصور هناك يغنى *** لا يكترث ولا يعمل and the cricket|there|sings|not|cares|nor|works And the cricket there sings * does not care and does not work

ذهب الصيف وجاء الشتاء *** لا يوجد بالحقل غذاء went|summer|and came|winter|not|there is|in the field|food Summer has gone and winter has come * there is no food in the field

إني جائع فاسمعوا *** يشعر جسمي بالإعياء I am|hungry|so listen||my body|with fatigue I am hungry so listen * my body feels weak

يشعر جسمه بالإعياء ||خستگی feels|his body|with fatigue His body feels exhausted.

يشعر بالبرد الصرصور*** لا لا لا لا لا لا لا لا feels|cold|the cockroach|no|no|no|no|no|no|no| He feels cold, the cockroach* no no no no no no no no.

يبحث عن قوت ويدور*** لا لا لا لا لا لا لا لا He searches|for|sustenance|and revolves|no|no|no|no|no|no|no| He searches for food and wanders* no no no no no no no no.

يهمس في ندم ويقول *** لو عندي طعام مدخور whispers|in|regret|and says|if|I had|food|stored He whispers in regret and says * If only I had stored food.

با توتو با توتو با توتو با توتوبا توتو با توتو with|Tootu||||||||| Ba toto ba toto ba toto ba totoba toto ba toto.

ذهب لجحر النمل حزين *** يطلب قوتا كالمسكين He went|to the ant's hole|ant|sad|he asks for|food|like the poor man He went to the ant's hole sad * asking for sustenance like a beggar.

أدخله النمل وأكرمه *** صار لفضل النمل مدين The ant entered him|the ants|and honored him|became|for the favor|of the ants|indebted The ants welcomed him and honored him * he became indebted to the favor of the ants.

قال النمل ستبقى معنا *** حذرناك ولم تسمعنا said|the ants|you will stay|with us|we warned you|and did not|listen to us The ants said, 'You will stay with us * we warned you but you did not listen to us.

كى تدخر لوقت الشدة *** ولذلك سوف تساعدنا to|save|for time|of hardship|and therefore|will|help us So that you can save for times of hardship * and for that, you will help us.

ولذلك سوف تساعدنا and therefore|will|help us And for that, you will help us.

با توتو با توتو with|Toto|| Ba Tutu Ba Tutu

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=221 err=11.76%)