×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Arabisch Intensiv - Grundstufe, Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48

Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48

أندرس الرابعة زيارة لعائلة ابو خليل كريم ومرتين يو فيلان.

بيت أبو خليل كريم يدق الباب نجوى ابنة ابو خليل تفتح,

مساء الخير مساء النور أهلا أحلى الكريم تفضل الوالد موجود، نعم موجود، تفضلوا أهلا وسهلا.

هذا صديقي مرتين من المانيا وهذه الاجواء أحيا السيد مارتين تفضل شكرا,

كريم ومرة ونج ويدخلون أبو خليل يستقبلهم.

أهلا وسهلا.

أهلا وسهلا تفضلوا هل لي أبي السيد مارتين صديق كلم هو ضيف عندنا في دمشق,

هو الكم والكم في دمشق؟ لا يا أبو خليل مارتيني أفهم ويتكلم اللغة العربية،,

أنا أفهم اللغة العربية ولكن لا أتكلم هنا جيدا عظيم عظيم.

مارتن صحفي من ألمانيا وهو يكتب عن البلاد العربية,

عن أي شيء تكتب عن السياسة، عن السياسة والاقتصاد والفن، عن كل شيء,

تشربون كأسا، عصير بارد.

الطقس حار اليوم أم تفضلون فنجان قهوة؟ والله أنا أفضل فنجان قهوة وأنا أيضا.

نجو تحضر القهوة تفضلوا القهوة يسلم يديك شكرا,

تدخن السيد مارتين لا شكرا وأنت كريم سيجارا شكرا,

هذه اول مرة تزور دمشق، هذه ثاني مرة,

وأين تعلمت اللغة العربية في الجامعة ومع زوجتي؟,

زوجتك عربية نعم فلسطينية كريم ينظر الى ساعته.

طيب لازم نمشي الآن عندي موعد الساعة تسعة في مركز المدينة ولكن لازم تزورون مرة

ثانية إن شاء الله سلام مع السلامة.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48 Arabic||| Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48 Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48 Arabisch Grundstufe - Chapitre 4 - Piste 48 アラビッシュ グルントシュトゥーフェ - Kapitel 4 - Track 48 Arabische Grundstufe - Kapitel 4 - Nummer 48 Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Parça 48

أندرس الرابعة زيارة لعائلة ابو خليل كريم ومرتين يو فيلان. Anders|die vierte|Besuch|der Familie|von|Abu Khalil||und zweimal|in|in der Villa Anders|the fourth|visit|the family of|Abu|Khalil||and twice|two|elephants Anders IV. besuchte die Familie von Abu Khalil Karim und zweimal Yu Vilan. Anders fourth visit to the family of Abu Khalil Karim and twice U Villan.

بيت أبو خليل كريم يدق الباب نجوى ابنة ابو خليل تفتح, |Vater von|Khalil||klopft an|die Tür|Najwa|Tochter|Vater von||öffnet ev|||||||||| ||||knocks||Najwa|daughter||| Abu Khalils Haus, Karim klopft an die Tür, Najwa, Abu Khalils Tochter, öffnet sie. Abu Khalil’s house, Karim knocks on the door, Najwa, Abu Khalil’s daughter, opens it.

مساء الخير مساء النور أهلا أحلى الكريم تفضل الوالد موجود، نعم موجود، تفضلوا أهلا وسهلا. |||des Lichts||schönsten||bitte|der Vater|ist hier|||bitte kommen|| |||||most beautiful|||the father||||please|| Guten Abend, guten Abend, willkommen, lieber Kleiner, bitte, der Vater ist da, ja, er ist da, bitte, herzlich willkommen. Good evening, good evening, hello, kind sir. Please, the father is here. Yes, he is. Please, welcome.

هذا صديقي مرتين من المانيا وهذه الاجواء أحيا السيد مارتين تفضل شكرا, ||Martin||Deutschland||Atmosphäre|belebte|||| ||||Germany||the atmosphere|revives|||| Das ist mein Freund Martin aus Deutschland und diese Atmosphäre, bitte, danke. This is my friend twice from Germany and this atmosphere greets Mr. Martin. Thank you.

كريم ومرة ونج ويدخلون أبو خليل يستقبلهم. |und Marah|und نج|und sie eintreten|Vater von|Abu Khalil|er empfängt sie |and once|and نج|they enter|||receives them Kareem und Marwan, und Abu Khalil empfängt sie. Karim, Marra, and Naj enter and Abu Khalil receives them.

أهلا وسهلا. Willkommen| Welcome.

أهلا وسهلا تفضلوا هل لي أبي السيد مارتين صديق كلم هو ضيف عندنا في دمشق, ||bitte|||||||Kalim||Gast|bei uns|| |||||my father||||spoke||guest||| Willkommen, darf ein Freund meinen Vater, Herrn Martin, anrufen, der unser Gast in Damaskus ist? Welcome, please come in. May I introduce my father, Mr. Martin, a friend who is our guest here in Damascus.

هو الكم والكم في دمشق؟ لا يا أبو خليل مارتيني أفهم ويتكلم اللغة العربية،, |die Menge|und du|||||Vater|Abu Khalil|Martini|ich verstehe|und spricht|| he|the quantity|and the amount||||||Khalil|Martini|I understand|and speaks|| Wie viel ist das und wie viel ist das in Damaskus? Nein, Abu Khalil, Martini versteht und spricht Arabisch. How many of you are there in Damascus? No, Abu Khalil, Martini understands and speaks Arabic.

أنا أفهم اللغة العربية ولكن لا أتكلم هنا جيدا عظيم عظيم. ||||||spreche|||großartig| ||||||speak here|||| Ich verstehe Arabisch, aber ich spreche hier nicht gut, großartig, großartig. I understand Arabic but I don't speak it very well here, great great.

مارتن صحفي من ألمانيا وهو يكتب عن البلاد العربية, |Journalist||||schreibt||| |journalist||||writes||the country| Martin ist ein Journalist aus Deutschland und schreibt über die arabischen Länder. Martin is a journalist from Germany and he writes about the Arab countries.

عن أي شيء تكتب عن السياسة، عن السياسة والاقتصاد والفن، عن كل شيء, |||||Politik||Politik|und Wirtschaft|und Kunst||| |||||politics|||and the economy|and art||| What do you write about? About politics, about politics and economics and art, about everything,

تشربون كأسا، عصير بارد. ihr trinkt|einem Glas|Saft|kalten you drink|a cup|juice|cold Ihr trinkt ein Glas, kalten Saft. You drink a glass, cold juice.

الطقس حار اليوم أم تفضلون فنجان قهوة؟ والله أنا أفضل فنجان قهوة وأنا أيضا. das Wetter|heiß||oder|einen|Tasse|Kaffee|bei Gott||bevorzuge|Tasse||| |hot||or|you prefer|cup|coffee|by God|I||||And I| Das Wetter ist heute heiß, oder bevorzugt ihr eine Tasse Kaffee? Ich persönlich bevorzuge auch eine Tasse Kaffee. The weather is hot today or do you prefer a cup of coffee? I swear I prefer a cup of coffee as well.

نجو تحضر القهوة تفضلوا القهوة يسلم يديك شكرا, wir|du bereitest||bitte sehr||Danke dir|deinen Händen|danke Najo|prepares||||to bless|your hands| Najo bereitet den Kaffee vor, bitte bedient euch, der Kaffee schmeckt gut, danke. Nego is preparing coffee, please coffee, Muslim hands, thank you.

تدخن السيد مارتين لا شكرا وأنت كريم سيجارا شكرا, Rauchen Sie|||||||eine Zigarre| smokes|||||||cigar| Herr Martin, rauchen? Nein danke, und Sie sind so freundlich, eine Zigarre anzubieten, danke. You smoke Mr. Martin, no thanks, and you're a cream cigar, thanks.

هذه اول مرة تزور دمشق، هذه ثاني مرة, |erste|Mal|du besuchst|||zweite|zweite |first|||||second| Dies ist das erste Mal, dass Sie Damaskus besuchen, dies ist das zweite Mal. This is the first time you visit Damascus, this is the second time.

وأين تعلمت اللغة العربية في الجامعة ومع زوجتي؟, und wo|ich gelernt|||||| |||||||my wife Und wo haben Sie die arabische Sprache gelernt? An der Universität und mit meiner Frau? And where did you learn the Arabic language at university with my wife?

زوجتك عربية نعم فلسطينية كريم ينظر الى ساعته. deine Frau|Arabisch||Palästinenserin||er schaut||Uhr your wife|Arabic||Palestinian||||watch Meine Frau ist Araberin, ja, sie ist Palästinenserin. Karim schaut auf seine Uhr. Your wife is Arab, yes, she is Palestinian, Karim is looking at his watch.

طيب لازم نمشي الآن عندي موعد الساعة تسعة في مركز المدينة ولكن لازم تزورون مرة |wir müssen|wir gehen||ich habe|Termin||||Zentrum|||müssen|ihr besucht| |we have to|we go|||||||center|||must|you visit| Gut, wir müssen jetzt gehen. Ich habe um neun Uhr einen Termin im Stadtzentrum, aber ihr müsst einmal besuchen. Ok, we have to walk now. I have an appointment at nine o'clock in the city center, but you must visit once

ثانية إن شاء الله سلام مع السلامة. Sekunde (1)|wenn|will|||| second||||peace|| Zweite, so Gott will. Frieden, auf Wiedersehen. Again, God willing, peace be upon you.