×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Muslim Scientists - Cartoons, Muslim scientists Ep 13 (Al Biruni)

Muslim scientists Ep 13 (Al Biruni)

Arabic transcription by Enar

اهتم أبو الريحان بالفلك اهتمامًا خاصًا

وساعده في ذلك أسر أمراء خوارزم

ليبني المرصد الذي كان يحلم به

وفي هذا المرصد أمضى أبو الريحان الكثير من وقته

كل مساعديه رحلوا ولم يبقى غيره

لا أظن أنه سيحتاجني الآن

لقد رتبت الأوراق كلها ونظفت المكان

ألن تعود إلى منزلك؟

إذا طلع النهار

أما الليل فسأمضيه هنا كعادتي

اسمح لي إذًا أن أنصرف أنا

أحضر لي أولاً خريطة القبة السماوية

وما هي القبة السماوية؟

منذ متى وأنت معنا في المرصد؟

منذ بدأ بناءه

وكيف تكون مهتما بالفلك..

..وأمضيت كل هذا الوقت هنا ولا تعرف مصطلح القبة السماوية؟

ولكنني لست مهتما بالفلك

ولماذا تأتي إلى المرصد إذا؟

أنا العامل الذي عينني الأمير لأقوم بتنظيف المكان وخدمتك أنت ومساعديك يا سيدي

ماذا؟

يبدو أنك لم تلاحظ وجودي من قبل

بالعكس أعرفك جيدا

ولكنني كنت أظن أنك أحد المهتمين بعلم الفلك

اعذرني على جهلي

بل سامحني أنت

على الطريقة التي عاملتك بها

تعال معي!

أنظر... نسمي هذه القبة السماوية

إنه رسم توضيحي للسماء كما نراها من المناظير

التي نستخدمها في هذا المرصد

وهذه هي الكواكب التي نراها

هل هناك فعلا في السماء أربعة كواكب بجوار بعضها هكذا؟

لا، لا، لا، إنها كوكب واحد

لا أفهم

هذا هو كوكب الزهرة

و قد رصدنا حركته خلال الفترة الماضية

ونرسم في كل مرة المكان الذي نراه فيه في السماء

وما هذه الرسوم العجيبة؟

إنها نجوم نراها في السماء

وهذه مجرات أيضا كالمجرة التي نعيش فيها

بماذا يفيدنا هذا؟

قال الله جلَّ وعَلَى

سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمُّ

حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ

يبدو أن الأمر فوق قدرتي على الإستيعاب

و.. و.. ولكنني أشعر الآن بأهميته

نعم، هو مهم، يمكنك أن تنصرف الآن

قبل أن أنصرف يا سيدي، هل يمكن أن أطلب منك أمرا؟

تفضل

أشعر أنه فاتني الكثير

أنا رجل عشت حياة بسيطة ولم يهتم أحد من أسرتي بتعليمي

ولكن، ولكن أتمنى أن يصبح ابني عالما مثلك

فهلا نصحتني؟

وكم يبلغ عمر ولدك؟

إنه الآن في السابعة من عمره

فلتبدأ إذا بتعليمه القرآن واللغة والأدب

ولكنني، ولكنني أريد أن يصبح بارعا في الفلك مثلك

ومن قال لك إن هذا هو العلم الوحيد الذي يبرع العلماء فيه؟

هناك الكثير من العلوم كلها مفيدة للناس

عندما يتعلم ولدك أساسيات العلم

سيختار بنفسه العلم الذي يريد التخصص فيه

ويمكنك أن تأتي به إلى المرصد في أي وقت ليتابعنا ونحن نعمل

ربما أعجبه علم الفلك

وأصبح يوم ما عالمًا كبيرًا

شكرًا لك أيها العالم...شكرًا لك

ظل أبو الريحان ملازمًا لمرصده يكتب ويدون ويرى

ويسجل ويحلل

حتى فوجئ ذات يوم برحيل أمير خوارزم

فقرر أبو الريحان تغيير كل خططه

الأمير مأمون ابن محمد في إنتظارك

خيرًا يا مولاي؟

أأنت أبو الريحان؟

نعم، أنا هو

تعرف أنني أصبحت أمير خوارزم الآن؟

أعرف يا مولاي

حسنا، لا أعرف تحديدًا كيف كانت علاقتك بمن كان قبلي

ولكن أعتقد أنها كانت علاقة طيبة

وبصراحة لا أعرف ما السر وراء اصرارك على ترك خوارزم

أريد يا مولاي أن أفتح لنفسي آفاقًا جديدة في العلم

هذا ما يصبو إليه أي عالم

أتمنى ألا يكون سبب رحيلك هو خوفك من أن نضيق عليك في أبحاثك ودراساتك الفلكية

سمعت أن الأمير الذي كان قبلي كان يشرف على المرصد ويغدق عليه المال

ولن يختلف الأمر عمَّا كان عليه

هذا كرم منك يا مولاي

وستكمل كرمك لو سمحت لي بالسفر

يبدو أنك مصر يا أبا الريحان

حسنا، لك هذا

شكرًا يا مولاي

ماذا تعني بأنك سترحل يا أبا الريحان؟

لا أظن أنني سأرتاح في العمل هنا بعد رحيل الأمير السابق

ولكن لا أريد لما بدأت أن ينتهي دون فائدة

ستظلون أنتم في المرصد

وقد وعدني الأمير مأمون أنه سيدعم المرصد بالمال لتتفرغوا للعمل هنا

وإلى أين ستذهب أنت؟

سأبدأ في جولة بين المدن والأماكن المختلفة

هناك مسائل في علوم أخرى أريد أن أسعى خلفها وأحلها

وأنا على ثقة أنني سأعود إليكم يوم ما

و...يبقى أمر أخير

هذا الطفل، أريد منكم أن تعاملوه بلطف

وتعلموه ما يمكن لعقله الصغير أن يستوعبه

شكرًا لك

شكراً لك أيها العالم

بل شكرًا لك لأنك تريد لهذا الصغير مستقبلاً أفضل

رحل أبو الريحان من خوارزم

وظل يتنقل من بلد إلى بلد

وكلما سمع بعالم رحل إليه

وأخذ العلم عنه

حتى قابل الكثير من العلماء

وازداد معرفة وعلما

ورأى كثيرا من الأماكن، وكان يسجل ملاحظاته عن كل ما يقابله

وكتب أبو الريحان في أوراقه كل ملاحظاته عن المد والجزر في البحار

وعن حركات النجوم والأفلاك

وغير ذلك مما يتعلق بالطبيعة

وكان الملوك والأمراء يتنافسون في اكرام العلماء

ومن بينهم شمس المعالي قابوس، أمير جرجان وطبرستان

كم أنا سعيد بلقائك يا أبا الريحان

السعادة لي أنا يا مولاي

سمعت عن كثرة ترحالك

وحبك للعلم وشغفك به

من الآن ستقيم معنا نريد أن نستفيد من علمك أيها العالم

هذا فضل كبير يا مولاي

وثقة أتمنى أن تكون أهلاً لها

ستكون أهلاً لها يا بيروني

عفوًا، بماذا دعوتني يا مولاي؟

دعوتك بالبيروني

أليس اسمك أبا الريحان محمد ابن أحمد البيروني؟

هكذا أحفظ اسمك

يبدو أن أحدا ما قد أطلق علي اسم البيروني هذا دون أن أعلم

وماذا تعني البيروني؟

ربما نسبوني لبيرون وهي ضاحية بالقرب من خوارزم

ربما لأنني كثير الترحال وأقيم خارج مدينتي كثيرًا

فكلمة بيرون كلمة فارسية من أحد معانيها المغترب

أنت بارعٌ في تحليل كل شيء يا أبا الريحان

دعنا يا سيدي لا ننشغل كثيرا بموضوع الاسم

فما يهمني هو ما أحصله في حياتي وأتركه بعد موتي من علم

وإن كنت أفضل أن تدعوني أبا الريحان

فهذا لقب عزيز علي

لأن من أطلقته علي هي أمي رحمها الله

لك هذا يا أبا الريحان

بدأ نجم أبي الريحان يصعد بين علماء عصره

وكانت مؤلفاته قد بدأت في الظهور للنور

كنت أظن أنك بارع في الفلك فقط يا أبا الريحان

ولكن هذا الكتاب مفاجأة

الصيدلة في الطب

أتفهم في أمور النباتات وتحضير الأدوية أيضا؟

مولاي شمس المعالي، اهتممت بعلوم النبات والطبيعة في بداية حياتي

وما زلت من آن إلى آخر أقرأ في هذا العلم وأستزيد منه

وتهتم بالحساب والجبر والهندسة

كما أن لك علما باللغات المختلفة

هذا بخلاف علوم الدين والمنطق والفلسفة

كم أنا فخور بك يا بيروني

وأتمنى أن تزداد فخرا وتقبل مني هذه الهدية

ما هذا الكتاب؟

"الآثار الباقية عن القرون الخالية"

وهو كتاب جمعت فيه ما عرفته ورأيته عن الأمم والممالك والدول القديمة المختلفة

السابقة علينا وقد ذكرت فيه عادات وتقاليد الجماعات والطوائف المختلفة

وأسماء الكواكب والأعياد عند هذه الأمم

وكيفية حسابهم للشهور والأعوام

وذكرت تواريخ الملوك وحددت ملكهم

وها أنت تضم علمًا جديدًا إلى مجموعة العلوم التي تتقنها

وتترك فيها علامة بارزة

علم التاريخ، لا أشك لحظة يا بيروني في أنك أحد أهم علماء هذا العصر

فهل أعتبر أنك قبلت الهدية إذا يا مولاي؟

بالطبع، بالطبع

- ولكنني أطمع في أن أحصل على المزيد من الهدايا من هذا النوع - بإذن الله يا مولاي

بإذن الله

أمضى أبو الريحان فترة تزيد على عشر سنوات في رعاية الأمير شمس المعالي قابوس

واستطاع خلال هذه الفترة أن يقطع شوطًا كبيرًا في مختلف العلوم

ولكن كالعادة يحدث ما يقلب كل الموازين

فقد تم عزل الأمير شمس الدين قابوس عن إمارة جرجان وطبرستان

وفقد أبو الريحان مرةً أخرى واحد ممن كانوا يدعمونه

فيا ترى ماذا سيصنع؟

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Muslim scientists Ep 13 (Al Biruni) Muslimische Wissenschaftler Folge 13 (Al Biruni) Muslim scientists Ep 13 (Al-Biruni) Científicos musulmanes Ep 13 (Al Biruni) Scientifiques musulmans Ep 13 (Al-Biruni) Muslimska vetenskapsmän Ep 13 (Al Biruni) Müslüman bilim adamları Ep 13 (Al-Biruni)

Arabic transcription by Enar Abu Rayhan Al Biruni Part 3

اهتم أبو الريحان بالفلك اهتمامًا خاصًا Abu Al-Rayhan interessierte sich besonders für die Astronomie "Abu Rayhan" took an interest in astronomy

وساعده في ذلك أسر أمراء خوارزم |||the assistance of|| Dabei half ihm die Gefangennahme der Fürsten von Khwarezm and the royal family of "khwarezm" helped him 花剌子模王子的被捕对他有帮助。

ليبني المرصد الذي كان يحلم به to build the observatory that he dreamed of

وفي هذا المرصد أمضى أبو الريحان الكثير من وقته In this observatory, Abu Al-Rayhan spent much of his time

كل مساعديه رحلوا ولم يبقى غيره Alle seine Assistenten gingen und niemand blieb zurück All of his assistants have left and he's the only one left

لا أظن أنه سيحتاجني الآن Ich glaube nicht, dass er mich jetzt brauchen wird I don't think that he'll need me now 我认为他现在不需要我

لقد رتبت الأوراق كلها ونظفت المكان Ich habe alle Papiere geordnet und die Wohnung gereinigt as I've organized all the papers and cleaned the place

ألن تعود إلى منزلك؟ Willst du nicht nach Hause gehen? Won't you return to your house?

إذا طلع النهار Wenn der Tag kommt I'll return when the morning comes

أما الليل فسأمضيه هنا كعادتي Die Nacht werde ich wie gewohnt hier verbringen as for the night, I'll be spending it here as I usually do

اسمح لي إذًا أن أنصرف أنا Dann erlaube mir zu gehen Allow me to leave then

أحضر لي أولاً خريطة القبة السماوية ||||the dome|celestial Can you first bring me the celestial map? 首先给我带来天文馆地图

وما هي القبة السماوية؟ Was ist ein Planetarium? What is a celestial map?

منذ متى وأنت معنا في المرصد؟ Wie lange sind Sie schon bei uns in der Sternwarte? Since when have you been working here with us in the observatory?

منذ بدأ بناءه Since it was built

وكيف تكون مهتما بالفلك.. Wie kommt es, dass Sie sich für Astronomie interessieren? How do you become interested in astronomy?

..وأمضيت كل هذا الوقت هنا ولا تعرف مصطلح القبة السماوية؟ ...und Sie haben die ganze Zeit hier verbracht und kennen den Begriff Planetarium nicht? and you spent all of this time here yet you don't know the term, celestial map?

ولكنني لست مهتما بالفلك Aber ich interessiere mich nicht für Astronomie but I'm not interested in astronomy

ولماذا تأتي إلى المرصد إذا؟ Warum dann zur Sternwarte kommen? So, why do you come to the observatory?

أنا العامل الذي عينني الأمير لأقوم بتنظيف المكان وخدمتك أنت ومساعديك يا سيدي Ich bin der vom Prinzen ernannte Arbeiter, der den Ort reinigen und Ihnen und Ihren Assistenten dienen soll, Sir I'm the janitor hired by the Prince to clean the place and to serve you and your assistants, Sir

ماذا؟ What!?

يبدو أنك لم تلاحظ وجودي من قبل Looks like you didn't notice me before

بالعكس أعرفك جيدا Im Gegenteil, ich kenne dich gut On the contrary! I know you well

ولكنني كنت أظن أنك أحد المهتمين بعلم الفلك Aber ich dachte, Sie interessieren sich für Astronomie but I thought that you one of those people who are interested in astronomy

اعذرني على جهلي Forgive my ignorance!

بل سامحني أنت Please forgive me

على الطريقة التي عاملتك بها Für die Art, wie ich dich behandelt habe for the way I treated you

تعال معي! Come with me!

أنظر... نسمي هذه القبة السماوية Sehen Sie ... wir nennen das ein Planetarium Look! We call this the celestial map

إنه رسم توضيحي للسماء كما نراها من المناظير |||||||telescopes Es ist eine Darstellung des Himmels, wie wir ihn durch ein Fernglas sehen It is an illustration of the sky as seen through binoculars 这是我们通过双筒望远镜看到的天空的插图

التي نستخدمها في هذا المرصد Was wir in dieser Sternwarte verwenden that we use in this observatory

وهذه هي الكواكب التي نراها Das sind die Planeten, die wir sehen and these are the planets that we see

هل هناك فعلا في السماء أربعة كواكب بجوار بعضها هكذا؟ Gibt es wirklich so vier Planeten nebeneinander am Himmel? Are there really four planets, that lies next to each other like this, in the space? 天空中真的有四颗行星这样相邻吗?

لا، لا، لا، إنها كوكب واحد No! No! This is just one planet

لا أفهم I don't understand

هذا هو كوكب الزهرة This is Venus 这是金星

و قد رصدنا حركته خلال الفترة الماضية Wir haben seine Bewegung während der letzten Zeit beobachtet We've observed it's motion during the last period

ونرسم في كل مرة المكان الذي نراه فيه في السماء Wir zeichnen jedes Mal den Ort, den wir am Himmel sehen and each time we draw the position at which we see it in the sky

وما هذه الرسوم العجيبة؟ Was sind das für seltsame Zeichnungen? And what are these strange drawings?

إنها نجوم نراها في السماء Es sind Sterne, die wir am Himmel sehen These are stars that we see in the sky

وهذه مجرات أيضا كالمجرة التي نعيش فيها |galaxies||like the galaxy||| and these are galaxies too like the galaxy in which we're living 这些星系也像我们居住的星系一样

بماذا يفيدنا هذا؟ How is this useful for us?

قال الله جلَّ وعَلَى Gott, der Allmächtige, sagte Allah, the Almighty said:

سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمُّ Wir werden ihnen Unsere Zeichen an den Horizonten und in ihnen selbst zeigen. "We will show them Our signs in the horizons and within themselves 我们将向他们展示我们在地平线上和他们内心的迹象。

حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ bis ihnen klar wird, dass es die Wahrheit ist until it becomes clear to them that it is the truth."

يبدو أن الأمر فوق قدرتي على الإستيعاب ||||||comprehension It seems to be beyond my comprehension

و.. و.. ولكنني أشعر الآن بأهميته Und... und... aber jetzt spüre ich, wie wichtig es ist b-b-but I understand its importance now

نعم، هو مهم، يمكنك أن تنصرف الآن Ja, es ist wichtig, du kannst jetzt gehen Yes, it's important! You may leave now

قبل أن أنصرف يا سيدي، هل يمكن أن أطلب منك أمرا؟ Bevor ich gehe, Sir, kann ich Sie etwas fragen? Before I leave, may I ask you for a favor?

تفضل Bedienen Sie sich Sure!

أشعر أنه فاتني الكثير Ich habe das Gefühl, dass ich viel verpasst habe I feel that I've missed a lot

أنا رجل عشت حياة بسيطة ولم يهتم أحد من أسرتي بتعليمي Ich bin ein Mann, der ein einfaches Leben führte und in meiner Familie kümmerte sich niemand um meine Ausbildung I'm a man who lived a humble life and none of my family cared about educating me

ولكن، ولكن أتمنى أن يصبح ابني عالما مثلك Aber ich hoffe, dass mein Sohn ein Wissenschaftler wie Sie wird but I wish for my son would become a scientist like you

فهلا نصحتني؟ Würden Sie mich bitte beraten? Would you advise me? 请您给我建议好吗?

وكم يبلغ عمر ولدك؟ Wie alt ist dein Sohn? How old is your son?

إنه الآن في السابعة من عمره Er ist jetzt sieben Jahre alt He's seven years old

فلتبدأ إذا بتعليمه القرآن واللغة والأدب Dann beginnen Sie damit, ihm den Koran, die Sprache und die Literatur beizubringen You should start teaching him Quran, the language and literature

ولكنني، ولكنني أريد أن يصبح بارعا في الفلك مثلك Aber ich möchte, dass er die Astronomie genauso gut beherrscht wie Sie but....but I want him to become an expert in astronomy like you

ومن قال لك إن هذا هو العلم الوحيد الذي يبرع العلماء فيه؟ Wer hat Ihnen gesagt, dass dies die einzige Wissenschaft ist, in der Wissenschaftler hervorragende Leistungen erbringen? Who told you that this is the only science that scientists can become experts in?

هناك الكثير من العلوم كلها مفيدة للناس Es gibt viele wissenschaftliche Erkenntnisse, die alle für die Menschen nützlich sind There are many sciences, all of them are useful for people

عندما يتعلم ولدك أساسيات العلم Wenn Ihr Kind die Grundlagen der Naturwissenschaften erlernt When your son learns the basics of science

سيختار بنفسه العلم الذي يريد التخصص فيه He himself will choose the science in which he wants to specialize

ويمكنك أن تأتي به إلى المرصد في أي وقت ليتابعنا ونحن نعمل Sie können ihn jederzeit zur Sternwarte bringen, um uns bei der Arbeit zu begleiten and you can bring him to the observatory anytime to watch us working

ربما أعجبه علم الفلك Vielleicht mochte er Astronomie Maybe he likes astronomy

وأصبح يوم ما عالمًا كبيرًا Eines Tages wurde er ein großer Wissenschaftler and will become a great scientist one day

شكرًا لك أيها العالم...شكرًا لك Thank you, Scientist! Thank you!

ظل أبو الريحان ملازمًا لمرصده يكتب ويدون ويرى Abu Al-Rayhan blieb an seinem Observatorium, schrieb, zeichnete auf und sah "Abu Rayhan" stayed in his observatory, writing, noting, observing Abu Al-Rayhan 留在他的天文台,写作、记录和观察

ويسجل ويحلل Es wird aufgezeichnet und analysiert recording and analyzing

حتى فوجئ ذات يوم برحيل أمير خوارزم Bis er eines Tages von der Abreise des Fürsten von Chiwa überrascht wurde until one day he was shocked by the unexpected departure of the Prince of "khwarezm" 直到有一天,他对希瓦王子的离开感到惊讶

فقرر أبو الريحان تغيير كل خططه Abu Al-Rayhan beschloss, alle seine Pläne zu ändern so "Aba Rayhan" decided to change all of his plans

الأمير مأمون ابن محمد في إنتظارك Prinz Mamoun bin Muhammad wartet auf Sie Prince "Ma'moon Ibn Muhammad" is waiting for you

خيرًا يا مولاي؟ What's the matter, Your Majesty?

أأنت أبو الريحان؟ Are you "Abu Rayhan"?

نعم، أنا هو Yes, that's me

تعرف أنني أصبحت أمير خوارزم الآن؟ Wussten Sie, dass ich jetzt der Prinz von Khwarezm geworden bin? You know that I've become the prince of "Khwarezm" now?

أعرف يا مولاي I know, Your Majesty

حسنا، لا أعرف تحديدًا كيف كانت علاقتك بمن كان قبلي |||specifically|||||| Nun, ich weiß nicht genau, wie Ihre Beziehung zu demjenigen war, der vor mir kam Alright! I don't know exactly how your relationship with my precursor was 好吧,我不知道你和我之前的人的关系如何

ولكن أعتقد أنها كانت علاقة طيبة Aber ich denke, es war eine gute Beziehung But I think it was a good relationship

وبصراحة لا أعرف ما السر وراء اصرارك على ترك خوارزم ||||||your insistence||| Ehrlich gesagt weiß ich nicht, was hinter Ihrem Beharren darauf steckt, Khwarezm zu verlassen Honestly, I don't know the reason of your insistence on leaving "Khwarezm" 坦白说,我不知道你坚持离开花剌子模的背后是什么

أريد يا مولاي أن أفتح لنفسي آفاقًا جديدة في العلم Ich möchte, Herr, mir neue Horizonte in der Wissenschaft eröffnen I want to open new horizons of knowledge for myself, Your Majesty

هذا ما يصبو إليه أي عالم ||aspires||| Das ist es, was jeder Wissenschaftler anstrebt That is what any scientist aspires to

أتمنى ألا يكون سبب رحيلك هو خوفك من أن نضيق عليك في أبحاثك ودراساتك الفلكية Ich hoffe, dass der Grund für Ihren Weggang nicht Ihre Angst ist, dass wir Sie in Ihren astronomischen Forschungen und Studien einschränken I hope that you aren't leaving because of your fear that we're going to restrict your researches and astronomical studies

سمعت أن الأمير الذي كان قبلي كان يشرف على المرصد ويغدق عليه المال ||||||||||bestows|| Ich hörte, dass der Prinz, der vor mir war, die Sternwarte beaufsichtigte und viel Geld dafür ausgab I've heard that the former prince supervised the observatory and he sponsored it generously

ولن يختلف الأمر عمَّا كان عليه Es wird nicht anders sein als das, was es war This won't change 与原来不会有什么不同

هذا كرم منك يا مولاي That's very generous of you, Your Majesty

وستكمل كرمك لو سمحت لي بالسفر Sie werden Ihre Großzügigkeit fortsetzen, wenn Sie mir erlauben, zu reisen and it would be even more generous of you if you give me the permission to travel

يبدو أنك مصر يا أبا الريحان Es scheint, dass Sie Ägypter sind, Abu Al-Rayhan It seems that you are insisting, "Aba Rayhan"

حسنا، لك هذا Nun, das ist für Sie Alright! You got it

شكرًا يا مولاي Thank you, Your Majesty!

ماذا تعني بأنك سترحل يا أبا الريحان؟ Was meinst du damit, dass du gehen wirst, Abu Al-Rayhan? What do you mean by saying that you are leaving, "Aba Rayhan"?

لا أظن أنني سأرتاح في العمل هنا بعد رحيل الأمير السابق Ich glaube nicht, dass es mir angenehm sein wird, hier zu arbeiten, nachdem der ehemalige Prinz gegangen ist I don't think that I'll feel comfortable working here after the departure of the former prince

ولكن لا أريد لما بدأت أن ينتهي دون فائدة Aber ich möchte nicht, dass das, was ich begonnen habe, umsonst endet but I don't want for what I've started to end without avail 但我不希望我的开始徒劳地结束

ستظلون أنتم في المرصد Sie werden immer noch im Observatorium sein You'll stay in the observatory

وقد وعدني الأمير مأمون أنه سيدعم المرصد بالمال لتتفرغوا للعمل هنا |||||will support||||| Prinz Mamoun hat mir versprochen, dass er das Observatorium mit Geld unterstützen würde, damit du dich der Arbeit hier widmen kannst Prince "Ma'moon" promised me to sponsor the observatory so that you can dedicate yourself to working here 马蒙王子向我承诺,他会出钱支持天文台,让你能够全身心投入到这里工作

وإلى أين ستذهب أنت؟ Wo wirst du hingehen? Where are you going?

سأبدأ في جولة بين المدن والأماكن المختلفة Ich werde eine Tour zwischen verschiedenen Städten und Orten beginnen I'm starting a tour among different cities and places

هناك مسائل في علوم أخرى أريد أن أسعى خلفها وأحلها Es gibt Probleme in anderen Wissenschaften, denen ich nachgehen und sie lösen möchte There are questions in other sciences that I want to work on and solve 我想探索和解决其他科学中的问题

وأنا على ثقة أنني سأعود إليكم يوم ما Ich bin zuversichtlich, dass ich eines Tages zu Ihnen zurückkehren werde and I am sure that I'll return to you one day 我坚信有一天我会回到你身边

و...يبقى أمر أخير And... one last thing 还有……最后一件事还剩下

هذا الطفل، أريد منكم أن تعاملوه بلطف Ich möchte, dass Sie dieses Kind sanft behandeln This child, I want you to treat him kindly

وتعلموه ما يمكن لعقله الصغير أن يستوعبه ||||||understand Sie lehrten ihn, was sein kleiner Verstand verstehen konnte and to teach him what his little mind can handle

شكرًا لك Thank you!

شكراً لك أيها العالم Thank you, Scientist!

بل شكرًا لك لأنك تريد لهذا الصغير مستقبلاً أفضل Vielen Dank vielmehr, weil Sie möchten, dass dieser kleine Junge eine bessere Zukunft hat Thank you for wanting this child to have a better future

رحل أبو الريحان من خوارزم "Abu Rayhan" left "Khwarezm"

وظل يتنقل من بلد إلى بلد Er zog immer wieder von Land zu Land He kept moving from one country to another

وكلما سمع بعالم رحل إليه Immer wenn er von einem Gelehrten hörte, reiste er dorthin And whenever he hears about a world, he goes to him

وأخذ العلم عنه Und nimm Wissen von ihm and starts learning from him

حتى قابل الكثير من العلماء Er traf sogar viele Wissenschaftler So he met many scientists

وازداد معرفة وعلما And he gained more knowledge

ورأى كثيرا من الأماكن، وكان يسجل ملاحظاته عن كل ما يقابله He saw many places and noted down everything he encounters

وكتب أبو الريحان في أوراقه كل ملاحظاته عن المد والجزر في البحار Abu Al-Rayhan schrieb in seinen Papieren alle seine Beobachtungen über die Gezeiten in den Meeren "Abu Rayhan" wrote all of his notes about ebb and flow in the sea, Abu Al-Rayhan 在他的论文中写下了他对海洋潮汐的所有观察结果

وعن حركات النجوم والأفلاك Und über die Bewegungen der Sterne und der Sphären the movement of the stars and orbs

وغير ذلك مما يتعلق بالطبيعة Und andere Dinge, die mit der Natur zu tun haben and other things related to nature

وكان الملوك والأمراء يتنافسون في اكرام العلماء Könige und Fürsten wetteiferten um die Ehrung von Gelehrten Kings and royalty competed on honoring scientists

ومن بينهم شمس المعالي قابوس، أمير جرجان وطبرستان Unter ihnen ist Shams Al-Maali Qaboos, Emir von Gorgan und Tabaristan Among them was "Shams Al Mo'aly Ghaboos", the ruler of "Gurgan" and "Tabristan"

كم أنا سعيد بلقائك يا أبا الريحان How delighted I am to meet you, "Aba Rayhan"!

السعادة لي أنا يا مولاي Das Glück gehört mir, mein Herr It's my pleasure, Your Majesty

سمعت عن كثرة ترحالك Ich habe von Ihren häufigen Reisen gehört I've heard of your peregrination

وحبك للعلم وشغفك به and your passion for science

من الآن ستقيم معنا نريد أن نستفيد من علمك أيها العالم From now on, you'll be staying with us We want to benefit from your knowledge, Scientist

هذا فضل كبير يا مولاي Das ist ein großer Gefallen, Mylord That's very generous of you, Your Majesty!

وثقة أتمنى أن تكون أهلاً لها Und ich hoffe, du verdienst es Thank you for putting your trust in me! I hope to meet your expectations

ستكون أهلاً لها يا بيروني Du wirst es wert sein, Peroni You'll meet my expectations, Biruni!

عفوًا، بماذا دعوتني يا مولاي؟ Excuse me! What did you call me, Your Majesty?

دعوتك بالبيروني Ich habe dich Al-Biruni genannt I called you, Biruni

أليس اسمك أبا الريحان محمد ابن أحمد البيروني؟ Ist Ihr Name nicht Abu Al-Rayhan Muhammad Ibn Ahmad Al-Biruni? Isn't your name "Aba Rayhan Muhammad Ibn Ahmad Al-Biruni"?

هكذا أحفظ اسمك So speichere ich Ihren Namen That's the name that I know you by

يبدو أن أحدا ما قد أطلق علي اسم البيروني هذا دون أن أعلم Es scheint, dass mir jemand ohne mein Wissen diesen Namen Al-Biruni gegeben hat It seems that somebody nicknamed me "Al Biruni" without me knowing it!

وماذا تعني البيروني؟ Was bedeutet Al-Biruni? What does Al-Biruni mean?

ربما نسبوني لبيرون وهي ضاحية بالقرب من خوارزم Vielleicht schrieben sie mich Perun zu, einem Vorort in der Nähe von Chiwa Perhaps they attribute me to "Birun" which is a suburb near "khwarezm"

ربما لأنني كثير الترحال وأقيم خارج مدينتي كثيرًا Vielleicht, weil ich viel reise und viel außerhalb meiner Stadt lebe Probably because I travel a lot and live out of my city a lot

فكلمة بيرون كلمة فارسية من أحد معانيها المغترب Birun is a Persian word, one of it's meanings is the expatriate Perun这个词是一个波斯语单词,其含义之一是外籍人士

أنت بارعٌ في تحليل كل شيء يا أبا الريحان Du bist gut darin, alles zu analysieren, Abu Al-Rayhan You're good at analyzing everything, "Aba Rayhan"

دعنا يا سيدي لا ننشغل كثيرا بموضوع الاسم Let us not concern ourselves with the name

فما يهمني هو ما أحصله في حياتي وأتركه بعد موتي من علم Für mich zählt das Wissen, das ich in meinem Leben gewinne und das ich nach meinem Tod zurücklasse What matters to me is the knowledge that I acquire during my life and leave behind me after I die

وإن كنت أفضل أن تدعوني أبا الريحان Auch wenn es mir lieber wäre, wenn Sie mich Abu Al-Rayhan nennen würden Although, I prefer that you call me "Aba Rayhan"

فهذا لقب عزيز علي This is a precious nickname for me

لأن من أطلقته علي هي أمي رحمها الله because the one who gave it to me, is my mom, peace be upon her soul

لك هذا يا أبا الريحان Das ist für dich, Abu Al-Rayhan You got it, "Aba Rayhan"

بدأ نجم أبي الريحان يصعد بين علماء عصره "Aba Rayhan's" fame started to spread among the scientists of his time

وكانت مؤلفاته قد بدأت في الظهور للنور Seine Schriften begannen zu erscheinen His writings had begun to come to light

كنت أظن أنك بارع في الفلك فقط يا أبا الريحان Ich dachte, du wärst nur gut in der Astronomie, Abu Al-Rayhan I thought that you were only good at astronomy, "Aba Rayhan"

ولكن هذا الكتاب مفاجأة Aber dieses Buch ist eine Überraschung but this book was a surprise!

الصيدلة في الطب "Pharmacy in medicine"

أتفهم في أمور النباتات وتحضير الأدوية أيضا؟ Verstehst du dich auch mit Pflanzen und der Zubereitung von Medikamenten? Do you have knowledge of botany and drug preparation as well?

مولاي شمس المعالي، اهتممت بعلوم النبات والطبيعة في بداية حياتي Mein Herr Shams Al-Maali, ich interessierte mich zu Beginn meines Lebens für Pflanzen- und Naturwissenschaften Your Majesty, "Shams Al Maaly", I took interest in Botany and natural sciences at the beginning of my life

وما زلت من آن إلى آخر أقرأ في هذا العلم وأستزيد منه Von Zeit zu Zeit lese ich immer noch über diese Wissenschaft und lerne mehr daraus and I still read and learn more about it from time to time

وتهتم بالحساب والجبر والهندسة and you're also interested in mathematics, algebra and geometry

كما أن لك علما باللغات المختلفة Darüber hinaus verfügen Sie über Kenntnisse in verschiedenen Sprachen You also have knowledge of different languages

هذا بخلاف علوم الدين والمنطق والفلسفة Aside from theological studies, logic and philosophy

كم أنا فخور بك يا بيروني How proud I am of you, "Biruni"!

وأتمنى أن تزداد فخرا وتقبل مني هذه الهدية Ich hoffe, dass Sie stolzer sind und dieses Geschenk von mir annehmen I hope that I'll make you more proud, Please accept this gift from me

ما هذا الكتاب؟ What is this book?

"الآثار الباقية عن القرون الخالية" „Die verbleibenden Spuren vergangener Jahrhunderte“ "The Remaining Signs of Past Centuries" “过去几个世纪留下的痕迹”

وهو كتاب جمعت فيه ما عرفته ورأيته عن الأمم والممالك والدول القديمة المختلفة Es ist ein Buch, in dem ich alles gesammelt habe, was ich über verschiedene alte Nationen, Königreiche und Staaten wusste und sah In this book, I've collected what I saw and learned about nations, kingdoms and earlier, different old countires

السابقة علينا وقد ذكرت فيه عادات وتقاليد الجماعات والطوائف المختلفة I've mentioned in it the customs and traditions of different sects,

وأسماء الكواكب والأعياد عند هذه الأمم the names of planets and feasts of these people, 以及这些国家的行星名称和节日

وكيفية حسابهم للشهور والأعوام and the way they calculate months and years 他们如何计算月份和年份?

وذكرت تواريخ الملوك وحددت ملكهم I've also mentioned the history of the kings and defined the period of their reigns

وها أنت تضم علمًا جديدًا إلى مجموعة العلوم التي تتقنها Here you are adding a new science to the collection of the sciences that you are good at

وتترك فيها علامة بارزة and you are leaving a distinguished mark in it

علم التاريخ، لا أشك لحظة يا بيروني في أنك أحد أهم علماء هذا العصر Geschichte, Biruni, ich zweifle keinen Moment daran, dass Sie einer der bedeutendsten Gelehrten dieser Zeit sind History... I don't doubt for a second that you are one of the most important scientists of this time 历史,比鲁尼,我毫不怀疑你是这个时代最重要的学者之一

فهل أعتبر أنك قبلت الهدية إذا يا مولاي؟ So, does this mean that you accept the present, Your Majesty?

بالطبع، بالطبع Of course! Of course!

- ولكنني أطمع في أن أحصل على المزيد من الهدايا من هذا النوع - بإذن الله يا مولاي -but I desire to receive more presents of this kind -You'll, by the will of God, Your Majesty

بإذن الله By the will of God!

أمضى أبو الريحان فترة تزيد على عشر سنوات في رعاية الأمير شمس المعالي قابوس Abu Al-Rayhan verbrachte mehr als zehn Jahre in der Obhut von Prinz Shams Al-Maali Qaboos "Abu Rayhan" spent over 10 years in the care of Prince "Shams Al Maali Ghboos"

واستطاع خلال هذه الفترة أن يقطع شوطًا كبيرًا في مختلف العلوم and during this period he managed to go a long way toward understanding various sciences 在此期间,他在各门科学上都取得了长足的进步

ولكن كالعادة يحدث ما يقلب كل الموازين but as usual, things that turns ones life upside down happens 但像往常一样,发生了一些事情改变了一切

فقد تم عزل الأمير شمس الدين قابوس عن إمارة جرجان وطبرستان Prinz Shams al-Din Qaboos wurde vom Emirat Gorgan und Tabaristan isoliert Prince "Shams Al Deen Ghaboos" was deposed from his position as a ruler of Gurgan" and Tabaristan 沙姆斯·丁·卡布斯王子与戈尔甘和塔巴里斯坦酋长国隔离

وفقد أبو الريحان مرةً أخرى واحد ممن كانوا يدعمونه Abu Al-Rayhan verlor erneut einen seiner Unterstützer And once again, "Abu Rayhan" loses one of the people who supported him

فيا ترى ماذا سيصنع؟ Was glauben Sie, was er tun wird? I wonder, what he will do