×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Poetry *, تعلق قلبي بطفلة عربية

تعلق قلبي بطفلة عربية

تنعم في الديباج والحلي والحلل

لها مقلة لو انها نظرت بها

إلى عابد قد صام لله وابتهل

لأصبح مفتونا معنى بحبها

كأن لم يصم لله يوما ولم يصل

فتلك التي هام الفواد بحبها

مهفهفة بيضاء درية القبل

ولي ولها في الناس قول وسمعة

ولي ولها في كل ناحية مثل

حجازية العينين مكية الحشا

عراقية الأطراف رومية الكفل

تهامية الأبدان عبسية اللمى

خزاعية الأسنان درية القبل

فلما تلاقينا وجدت بنانها

مخضبة تحكي الشواعل بالشعل

ولاعبتها الشطرنج خيلى ترادفت

ورخى عليها دار بالشاه بالعجل

وقد كان لعبي كل دست بقبلة

أقبل ثغرا كالهلال إذا أفل

فقبلتها تسعا وتسعين قبلة

وواحدة أخرى وكنت على عجل

وعانقتها حتى تقطع عقدها وحتى

فصوص الطوق من جيدها انفصل

كأن فصوص الطوق لما تناثرت

ضياء مصابيح تطايرن عن شعل

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

تعلق قلبي بطفلة عربية my heart is attached|my heart|to a girl|Arabic bağlılık|kalbim|bir kız çocuğuna|Arap My heart clings to an Arab girl Mon cœur est attaché à une fille arabe 私の心はアラブの女の子に執着しています Серце моє прив’язане до арабської дівчинки 我的心依附於一個阿拉伯女孩

تنعم في الديباج والحلي والحلل ||soie|et les bijoux|et les vêtements luxury||silk|and the jewelry|and the garments Enjoy brocade, ornaments and halves Elle aime le brocart, les bijoux et les blazers 彼女は錦、宝石、ドレスに恵まれている Brokar, mücevher ve elbiselerle kutsanmıştır Вона насолоджується оксамитом, прикрасами та вбраною одягом

لها مقلة لو انها نظرت بها |Œil|si seulement elle|si elle|a regardé|avec elle "She has"|Eye|"if"|it|looked|it |göz|||baksaydı| |очі|||| She has an eyeball if she looks out Elle a des yeux si beaux qu'elle pourrait les regarder もし彼女がそれを見たら、彼女は目玉を持っているだろう Bakarsa gözü var У неї є погляд, якби вона подивилася ним

إلى عابد قد صام لله وابتهل |Abid|||| |Abid|surely|fasted|for God|and prayed To a monk who fasted to God and prayed vers un adorateur qui a jeûné pour Dieu et s'est engagé dans la prière 断食して神に祈った修道士へ

لأصبح مفتونا معنى بحبها Pour devenir|fasciné par|signification|de son amour "to become"|captivated|meaning|with her love |зачарованим|| To become fascinated by the meaning of her love il serait alors envoûté par son amour. 彼女の愛に夢中になるために

كأن لم يصم لله يوما ولم يصل as if|not|||day|not|prayed As if he did not fast for God a day or prayed Comme s'il n'avait jamais jeûné pour Allah ni prié まるでアッラーのために断食したことも祈ったこともなかったかのように

فتلك التي هام الفواد بحبها celle qui|celle qui|s'est épris|le cœur| That is the|that|fell in love|the heart| |||серце| esa|||el corazón| It is the one that Al-Fawad loved C'est celle dont le cœur est épris d'amour, アルファワドが愛したものです

مهفهفة بيضاء درية القبل fluffy|white|of Duri|the lips Doria's soft, white kiss Blanche et délicate comme une perle ドリアの優しく白いキス

ولي ولها في الناس قول وسمعة a eu|et elle a|dans||réputation|réputation guardian|and for her|||a say|reputation |||||reputación She and I have a reputation and reputation among the people J'ai pour elle une réputation et un discours parmi les gens 彼女と私は人々の間で評判と評判を持っています

ولي ولها في كل ناحية مثل ||||chaque côté| guardian|and for her|||aspect|like Guardian and her in every respect, for example J'ai pour elle une image dans chaque coin 彼女と私はあらゆる点で似ています

حجازية العينين مكية الحشا Hajaziyyah|the eyes|Makkah|the heart Hijazia Al-Ainain Makiya Al-Hasha Hedjazienne des yeux, mecquoise du cœur ヘジャジア・アル・アイン、マッキア・アル・ハシャ

عراقية الأطراف رومية الكفل Irakienne|Les régions|romaine|le prophète Ezekiel Iraqi|the sides|Romania|Kifl |||Kefil ||romana|Kifl Iraqi parties, Romy Al-Kifl Irakienne des membres, romaine de la taille イラクの政党、ローマ人、アル・キフル

تهامية الأبدان عبسية اللمى Tihamite|les corps|sombre des lèvres|sombres lèvres Tihama|the bodies|Abyssinian|of the dark lips de los cuerpos|los cuerpos|de mirada seria|de labios oscuros Tuhamia Al-Adhan Abassia Al-Lami Yéménite des corps, absiste de la cambrure 身体のチミア、アブシヤ・アル・ラミ

خزاعية الأسنان درية القبل Dentaire Khuzai|Dents|| Khuza'i|teeth|| de los dientes||| Dental biopsy, Doria Al-Qibal 歯痛 ドリア アル キブラ

فلما تلاقينا وجدت بنانها Alors, quand|nous nous sommes rencontrés||ses doigts fins when|we met|I found|her fingertip cuando|||su dedo When we met, I found her son 私たちが会ったとき、私は彼女の娘を見つけました

مخضبة تحكي الشواعل بالشعل Tachée de sang|raconte aux flammes|les flammes|de flammes painted|tells|the flames|with fire pintada||las llamas| Flood lights tell the torch 炎を炎で伝える顔料

ولاعبتها الشطرنج خيلى ترادفت Je l'ai jouée|échecs|très souvent|se sont succédés I played it|the chess|my horse|I played jugué con ella||muy bien| And her chess player, Khili, was tandem そして彼女のチェスプレイヤー、カイリはタンデムだった

ورخى عليها دار بالشاه بالعجل Relâcha|||à toute vitesse|à toute vitesse he built||house|with the king|quickly y dejó|||| And the Shah's house was relaxed with a calf そしてシャーは子牛とともに彼女と和解した

وقد كان لعبي كل دست بقبلة "Et il y avait"||mon jeu||Chaque tour|par un baiser and||my play||a handful|with a kiss My game has been every kiss 私が触れるすべてのステップはキスとのゲームだった

أقبل ثغرا كالهلال إذا أفل J'embrasse|bouche en croissant|comme un croissant|quand|a disparu smiled|smiling|like the crescent|if|set se acerca||como la luna||se oculta Accept a crescent crescent hole if it goes

فقبلتها تسعا وتسعين قبلة Je l'ai embrassée|neuf|quatre-vingt-dix|baiser so I kissed it|ninety|ninety|kisses la besé|noventa||beso So I took ninety-nine kisses

وواحدة أخرى وكنت على عجل et une autre|une autre|et j'étais||à la hâte |another|I was||a hurry And another one and I was in a hurry

وعانقتها حتى تقطع عقدها وحتى Et je l'ai embrassée||s'est cassé|son collier|Et même and I hugged her||cut|her necklace|and even And I hugged her until she cut her knots and until

فصوص الطوق من جيدها انفصل Les perles|Le collier||de son cou|se détacha the gems|the collar||its good|separated The lobes of the ring from its joints separated

كأن فصوص الطوق لما تناثرت ||||se sont dispersées |jewels|necklace|when|scattered ||el collar|| As if the lobes of the collar were scattered

ضياء مصابيح تطايرن عن شعل Lumière|Lampes|s'envolaient||flammes light|lamps|flickered||flames ||se dispersaron|| A light bulb blows off a torch