×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Muslim Majority Countries, 2021معلومات عن مصر 🇪🇬 | | دوله تيوب Egypt

2021معلومات عن مصر 🇪🇬 | | دوله تيوب Egypt

دولة تيوب ترحب بمتابعيا الكرام

دولة تيوب قناة متخصصه

في تقديم معلومات عن دول العالم

مصر

تعرف رسميا باسم جمهورية مصر العربية

وتلقب ب أم الدنيا

وهي من الدول التي تشتهر بأقدم الحضارات التي وجدت على الأرض

وهي الحضارة المصرية الفرعونية

وبها مدينه واحده تحتوي علي اكثر من ثلث اثار العالم

وهي مدينه الاقصر

تقسيم مصر وعاصمتها

تقسم مصر الي 27 محافظه

وتقسم المحافظه الي مراكز واحياء

القاهرة هي عاصمة جمهورية مصر العربية

وأكبر وأهم مدنها على الإطلاق

وتعد أكبر مدينة عربية من حيث تعداد السكان والمساحة

وتحتل المركز الثاني أفريقياً والسابع عشر عالميا

من حيث التعداد السكاني

حيث يبلغ عدد سكانها 9.5 مليون نسمة

حسب إحصائيات 2015م

تعد مدينة القاهرة من أكثر المدن تنوعا ثقافيا وحضاريا

حيث شهدت العديد من الحقب التاريخية المختلفة على مر العصور

وتوجد فيها العديد من المعالم القديمة والحديثة

فأصبحت متحفاً مفتوحاً يضم آثارا

(فرعونية - ويونانية - ورومانية - وقبطية - وإسلامية)

ويعود تاريخ المدينة

إلى نشأة مدينة أون الفرعونية أو هليوبوليس

والتي تعرف بعين شمس حاليا

والتي تعد أيضا واحدة من أقدم مدن العالم القديم

أما القاهرة بطرازها الحالي

فيعود تاريخ إنشائها إلى الفتح الإسلامي لمصر

على يد عمرو بن العاص عام 641

وإنشائه مدينة الفسطاط

ثم إنشاء العباسيين لمدينة العسكر

فبناء أحمد بن طولون لمدينة القطائع

ومع دخول الفاطميين مصر قادمين من إفريقية وهي " تونس " حاليا

بدأ القائد جوهر الصقلي في بناء العاصمة الجديدة للدولة الفاطمية

بأمر من الخليفة الفاطمي المعز لدين الله

وذلك في عام 969

وأطلق عليها الخليفة اسم " القاهرة "

وأطلق على القاهرة- على مر العصور- العديد من الأسماء

فهي مدينة الألف مئذنة - ومصر المحروسة - وقاهرة المعز

وقد شهدت القاهرة خلال العصر الإسلامي أرقى فنون العمارة

التي تمثلت في بناء القلاع - والحصون - والأسوار - والمدارس -والمساجد

مما منحها لمحةً جماليةً لا زالت موجودة بأحيائها القديمة حتى الآن

وتحتفل القاهرة بعيدها القومي في 6 يوليو من كل عام

وهو اليوم الذي يوافق

وضع القائد جوهر الصقلي حجر أساس المدينة عام 969

ليبلغ عمر القاهرة الآن ما يربو على 1044 عام

موقع مصر الجغرافي

وتقع مصر جغرافيا في الجزء الشمالي الشرقي من قارة أفريقيا

يحدها من جهة الشرق البحر الأحمر

ومن الشمال البحر الأبيض المتوسط

ومن الغرب دولة ليبيا

ومن الجنوب دولة السودان

ومن الشمال الشرقي فلسطين

مساحه الدوله

تبلغ مساحة جمهورية مصر العربية حوالي

1.002.000 كم2

والمساحة المأهولة تبلغ

78990 كم2

بنسبة 7.8 % من المساحة الكلية

اللغه في مصر

اللغة العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة في البلاد

بحسب الدستور المصري

بينما تكتب الرسائل العلمية للعلوم التطبيقية باللغة الإنجليزية

العمله المصريه

الجنيه المصري هو الوحدة الأساسية الحالية للعملة في مصر

ولقد تم صكه وتداوله عام 1836م

ويساوي 0,056 دولار امريكي

ثورة يناير

انطلقت ثورة يناير في يوم الثلاثاء 25 يناير 2011

الذي اختير ليوافق عيد الشرطة

وحددته عدة جهات من المعارضة المصرية والمستقلين من بينهم

" حركة شباب 6 أبريل - وحركة كفاية "

وكذلك مجموعات الشباب عبر موقع التواصل الاجتماعي

فيس بوك وتويتر

ومن أشهرها مجموعة «كلنا خالد سعيد» و«شبكة رصد»

وشباب الإخوان المسلمون

برغم تصريحات جماعة الأخوان المسلمين

التي أشارت إلي أنه لن تشارك في الثورة

لأن المشاركة تحتاج إلى تخطيط واتفاق بين كافة القوى السياسية

قبل النزول إلى الشارع

وكانت الجماعة قد حذرت

إذا استمر الحال على ما هو عليه من حدوث ثورة شعبية

لكن على حد وصفهم «ليست من صنعهم»

جاءت الدعوة لثورة يناير احتجاجا على الأوضاع

المعيشية والسياسية والاقتصادية السيئة

وكذلك على ما اعتبر فسادا في ظل حكم الرئيس محمد حسني مبارك

في عام 2008

قامت فتاة تدعى إسراء عبد الفتاح

كان تبلغ حين ذاك من العمر 30 عاما

من خلال موقعها على الفيسبوك

بالدعوة إلى إضراب سلمي في 6 أبريل 2008

احتجاجا على تدهور الأوضاع المعيشية

فسرعان ما لقيت دعوتها استجابة من حوالي 70 ألفا من الجمهور

وخصوصا في مدينة المحلة الكبرى

والنتيجة أن الإضراب نجح

وأطلق على إسراء في حينه لقب «فتاة الفيسبوك» و«القائدة الافتراضية»

وبعدها قامت حركات المعارضة ببدء توعية أبناء المحافظات

ليقوموا بعمل احتجاجات على سوء الأوضاع في مصر

وكان أبرزها حركة شباب 6 أبريل وحركة كفاية

وبعد حادثة خالد سعيد قام الناشط وائل غنيم

والناشط السياسي عبد الرحمن منصور

بإنشاء صفحة كلنا خالد سعيد على موقع فيس بوك

التي دعت المصريين إلى

التخلص من النظام وسوء معاملة الشرطة للشعب

أدت هذه الثورة إلى تنحي الرئيس محمد حسني مبارك عن الحكم

في 11 فبراير 2011

وفي 30 يونيو 2013

جرت مظاهرات أخري في محافظات مصر عدة

نظمتها أحزاب وحركات معارضة

للرئيس محمد مرسي طالب المتظاهرون برحيل الرئيس محمد مرسي

الذي أمضى عاما واحدا في الحكم

وفي يوم 3 يوليو أعلن وزير الدفاع الفريق أول عبد الفتاح السيسي

انهاء حكم محمد مرسي

وتسليم السلطة لرئيس المحكمة الدستورية العليا المستشار عدلي منصور

الذي رقى السيسي إلى رتبة المشير بعد ثمانية أشهر

القوات المسلحة المصرية

تضمّ ثلاثة أفرع رئيسية

هي قوات الدفاع الجوي

والقوات الجوية - والقوات البحرية

وتضاف إليها وحدة غير رسمية وهي القوة البرية

الجدير ذكره أن الجيش المصري

يصنف كأحد أقوى الجيوش في القارة الأفريقية والعالم

ويحتل المركز 12 بين جيوش العالم

وفقا لموقع جلوبال فاير باور لعام 2018

ويصل عدد القوات المسلحة بشكل عام إلى

مليون و 109 آلاف

يتفرع إلى الأفرع الرئيسية التالية وهي

القوات الجوية حيث يرفع أفراد القوات الجوية شعار

" إلى العلا في سبيل المجد "

ويعود تاريخ تأسيسها إلى عام 1929م

بناء على طلب البرلمان المصري

وهي الأكبر حجما في منطقتي الشرق الأوسط وأفريقيا

كما أنّها الأقوى على مستوى القارة السمراء

ولديها ما يفوق 1.309 طائرة

و371 مروحية مسلّحة

و17 قاعدة جوية

ويصل عدد أفراد القوات الجوية إلى 110.800 فرد

قوات الدفاع الجوي

تعتبر العمود الفقري

في الدفاع عن المجال الجوي الجمهورية مصر

ويعود تاريخ إنشائها إلى الأول من فبراير من سنة 1968م

القوّات البحرية

تقع على عاتق القوات البحرية مسؤولية حماية ما يفوق 2000كم

من الشريط الساحلي الممتد ما بين البحرين الأبيض والأحمر للبلاد

والحفاظ على الملاحة في قناة السويس

وتنفرد مصر بامتلاكها القوّة البحرية الأكبر

على مستوى منطقتي أفريقيا والشرق الأوسط

ويصل عدد أفرادها إلى 19.800 فرد

القوات البرية

يصل عدد الأفراد في القوّة البرية إلى ما يفوق 319.950 فرد تقريبا

وتحتفل القوات المسلحة المصرية بعيدها يوم 6 أكتوبر من كل عام

في ذكرى انتصارات حرب أكتوبر علي العدو الاسرائيلي

المعالم السياحيّة في مصر

تضم مصر العديد من المعالم الأثرية الهامة والجذابة

التي تشكل نقاط جذب سياحية

ومن أبرز المعالم السياحية الهامة التي توجد على هذه الأرض ما يأتي

أهرامات الجيزة

تعتبر أهرامات الجيزة من أبرز المعالم السياحية والتاريخيّة في مصر

ومن أقدم الآثار التي ما زالت قائمة حتى الآن

تتكون أهرامات الجيزة من ثلاثة أهرامات

(خوفو - خفرع - منقرع)

هرم خوفو، وهو أكبر هرم، هو أحد عجائب الدّنيا السبع القديمة

ودخل الهرم قائمة عجائب الدنيا السبعة

لارتفاعه الشاهق وتشييده العظيم

ويبلغ ارتفاع كل جانب من الهرم 231 مترا

ويبلغ وزن كل طوبة في الهرم 2.5 طنا

بينما يبلغ وزن الهرم كاملا 6 ملايين طن

أبو الهول

من أشهر المعالم السياحية في مصر وأكثرها تميزا

يمثل التمثال جسد أسد مع رأس فرعون مصر

منحوت على شكل ثمثال كبير

يصل طوله إلى 73 مترا

وارتفاعه إلى 20 مترا

وادي الملوك

يضم الوادي مقابر العديد من الفراعنة البارزين

منهم توت عنخ آمون - ورمسيس الثاني

ويقع الوادي على ضفة نهر النيل الغربية بجانب مدينة الأقصر

معبد الكرنك

مجمع يضم التماثيل والمعابد المدمرة القديمة

والتي تعود إلى عهد الفرعون رمسيس الثاني

وهناك العديد من المعالم الفرعونيه

ولكن لا نستطيع ذكرها في الفديو لذلك ان كنتم تريدونها

اكتبو لنا في تعليقاتكم ( لأنها كثيره جدا )

وهناك معالم اثريه وسياحيه غير الفرعونيه منها

خان الخليلي

وهو احد احيائ القاهره القديمه والذي يجذب الكثير من السياح

وجامع الأزهر وهو أحد أهم الجوامع

ليس على مستوى مصر فقط

بل على مستوى العالم الإسلامي كله

ودار الأوبرا المصرية

بالاضافه الي الاثار الرومانيه واليونانية

التعداد السكاني

قُدّر عدد سكان مصر بـ104 مليون نسمة

ليكون ترتيبها الثالثة عشر بين دول العالم بعدد السكان

والأكثر سكانا عربيا

الدين في مصر

بحسب الدستور المصري فالإسلام الدين الرسمي للبلاد

ويعترف بحقوق أتباع ثلاث ديانات

هم والإسلام والمسيحية واليهودية

والغالبيه العظمي لسكان مصر من المسلمين من أهل السنة والجماعة

وأكثر الأقلية من المسيحيين من الأقباط الأرثوذكس

والأقليات الأخرى من طوائف مسيحية بجانب اليهود

رجاء ترك تقيم للترجمة أوالشرح اسفل الفيديوا

تحية لكل ضعاف السمع حول العالم

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2021معلومات عن مصر 🇪🇬 | | دوله تيوب Egypt |||État|Tube Nation|Égypte 2021 information|about|Egypt|state|Tube|Egypt Informasjon||Egypt|land|kanal| 2021 Informationen über Ägypten 🇪🇬 | | Land YouTube Ägypten 2021 Πληροφορίες για την Αίγυπτο 🇪🇬 | | Country Tube Αίγυπτος 2021 Information about Egypt 🇪🇬 | | Country YouTube Egypt 2021 Información sobre Egipto 🇪🇬 | | Tubo de país Egipto Informations 2021 sur l'Égypte 🇪🇬 | | Country Tube Égypte 2021 Informazioni sull'Egitto 🇪🇬 | | Paese YouTube Egitto 2021 Информация о Египте 🇪🇬 | | Страна Труба Египет 2021 Information om Egypten 🇪🇬 | | Country Tube Egypten 2021 Mısır hakkında bilgiler 🇪🇬 | | Ülke Tüpü Mısır 2021 年有關埃及的資訊🇪🇬 | |國管埃及

دولة تيوب ترحب بمتابعيا الكرام ||приветствует||дорогие подписчики ||accueille|ses chers abonnés|chers abonnés ||welcomes|my followers|dear |tube|ønsker velkommen|with my followers|ærede følgere Das Land von YouTube heißt unsere geschätzten Follower willkommen The state of YouTube welcomes its esteemed followers La chaîne Tube Nation accueille ses chers followers Het land van YouTube verwelkomt onze gewaardeerde volgers Tube State välkomnar våra kära följare

دولة تيوب قناة متخصصه ||канал| |||spécialisée ||channel|specialized stat|tube||spesialisert State YouTube channel niche Tube Nation est une chaîne spécialisée Dawlat YouTube is een gespecialiseerd kanaal State Tube är en specialiserad kanal

في تقديم معلومات عن دول العالم |providing|||| |presenting|informasjon|om|| In providing information about the countries of the world dans la fourniture d'informations sur les pays du monde Ge information om länder i världen

مصر Egypt

تعرف رسميا باسم جمهورية مصر العربية известна||в честь|Республика|| |officiellement||République|| known|officially|in the name of|Republic|| |offisielt||Republikken|Egypt|arabisk Offiziell bekannt als Arabische Republik Ägypten Officially known as the Arab Republic of Egypt Officiellement connu sous le nom de la République arabe d'Égypte Officieel bekend als de Arabische Republiek Egypte Offisielt kjent som Den arabiske republikk Egypt Officiellt känd som Arabrepubliken Egypten

وتلقب ب أم الدنيا называется||| et surnommée||| is called|with|Mother of|the world and is dubbed|||verden Und rief die Mutter der Welt an And called the mother of the world Il est surnommé la Mère du monde En de moeder van de wereld genoemd Kalles også Mor til verden Ее называют матерью мира Hon kallas världens moder

وهي من الدول التي تشتهر بأقدم الحضارات التي وجدت على الأرض |||||самым древним|цивилизациями||существовали|| |||||les plus anciennes|les civilisations anciennes||ont existé|| |||||the oldest|civilizations||existed||Earth ||landene||is known|with the oldest|sivilisasjoner||fantes på||jorden Es ist eines der Länder, das für die ältesten Zivilisationen der Erde bekannt ist It is one of the countries that is famous for the oldest civilizations that existed on Earth C'est l'un des pays les plus connus pour les civilisations les plus anciennes découvertes sur terre Og det er et av landene som er kjent for de eldste sivilisasjonene som har eksistert på jorden Det är ett av de länder som är kända för de äldsta civilisationerna som fanns på jorden

وهي الحضارة المصرية الفرعونية ||египетская|фараонская |the civilization|Egyptian|Pharaonic |sivilisasjonen|egyptiske|faraoisk Es ist die pharaonische ägyptische Zivilisation It is the pharaonic Egyptian civilization Det är den egyptiska faraoniska civilisationen

وبها مدينه واحده تحتوي علي اكثر من ثلث اثار العالم |||||||треть|достопримечательностей| |||contient|||||| and it has|||||||third|sites| In einer einzigen Stadt befinden sich mehr als ein Drittel aller Denkmäler der Welt It has one city containing more than a third of the world's monuments Et une seule ville contient plus d'un tiers des monuments du monde Het heeft één stad met meer dan een derde van 's werelds monumenten В нем есть один город, в котором хранится более трети мировых древностей. Den har en stad som innehåller mer än en tredjedel av världens antikviteter

وهي مدينه الاقصر ||Луксор |city|Luxor It is the city of Luxor Et cette ville est Louxor Het is de stad Luxor Det är staden Luxor

تقسيم مصر وعاصمتها разделение||и столица её Division of||and its capital Teilung Ägyptens und seiner Hauptstadt Division of Egypt and its capital La division de l'Égypte et sa capitale Verdeling van Egypte en zijn hoofdstad Uppdelningen av Egypten och dess huvudstad

تقسم مصر الي 27 محافظه |||провинция divides||into|governorate Ägypten ist in 27 Gouvernorate unterteilt Egypt is divided into 27 governorates Egypte is verdeeld in 27 gouvernementen

وتقسم المحافظه الي مراكز واحياء |округ||районы|районы and divides|the province||centers|neighborhoods Die Provinz ist in Zentren und Bezirke unterteilt The province is divided into centers and districts La province est divisée en centres et quartiers De provincie is verdeeld in centra en districten Guvernementet är uppdelat i centra och stadsdelar

القاهرة هي عاصمة جمهورية مصر العربية ||столица|Республики|| Cairo||capital of||| Cairo is the capital of the Arab Republic of Egypt Le Caire est la capitale de la République arabe d'Égypte Kairo är huvudstaden i Arabrepubliken Egypten

وأكبر وأهم مدنها على الإطلاق и крупнейший|и важнейший|||всех времен ||||absolument largest|most important|its cities||of all time Und die größte und wichtigste Stadt überhaupt And the largest and most important city ever Et sa plus grande et importante ville de tous Dess största och viktigaste stad någonsin

وتعد أكبر مدينة عربية من حيث تعداد السكان والمساحة |||||по количеству|численность|население| is considered|largest||Arab city|||population||area Sie ist die bevölkerungs- und flächenmäßig größte arabische Stadt It is the largest Arab city in terms of population and area C'est la plus grande ville arabe en termes de population et de superficie Det är den största arabiska staden sett till befolkning och yta

وتحتل المركز الثاني أفريقياً والسابع عشر عالميا |||в Африке|седьмое место|семнадцатый| ranks|position||in Africa|seventeenth|| In Afrika liegt es an zweiter Stelle und weltweit an siebzehnter Stelle It ranks second in Africa and seventeenth globally et elle occupe la deuxième place en Afrique et la dix-septième place dans le monde Он занимает второе место в Африке и семнадцатое в мире. Det rankas tvåa i Afrika och sjuttonde i världen

من حيث التعداد السكاني |по поводу|численность|населения |in terms of|population|population In Bezug auf die Bevölkerung In terms of population en termes de population По численности населения

حيث يبلغ عدد سكانها 9.5 مليون نسمة |составляет|число|население её||миллионов человек |||||habitants |||its population|million| Es hat eine Bevölkerung von 9,5 Millionen Menschen It has a population of 9.5 million people Население составляет 9,5 миллионов человек. Dess befolkning är 9,5 miljoner människor

حسب إحصائيات 2015م по|статистика| |Selon les statistiques| according to|statistics| Laut Statistik von 2015 According to 2015 statistics Enligt 2015 års statistik

تعد مدينة القاهرة من أكثر المدن تنوعا ثقافيا وحضاريا |||||городов|разнообразными|| |||||cities|diverse|culturally|and civilizationally Kairo ist eine der kulturell und kulturell vielfältigsten Städte Cairo is one of the most culturally and culturally diverse cities Le Caire est l'une des villes les plus diversifiées culturellement et historiquement Каир — один из самых культурно и цивилизационно разнообразных городов.

حيث شهدت العديد من الحقب التاريخية المختلفة على مر العصور |||||исторических эпох|||на протяжении|эпохи |witnessed|many||eras|historical periods|||throughout|the ages Im Laufe der Jahrhunderte erlebte es viele verschiedene historische Perioden It witnessed many different historical periods throughout the ages Elle a connu de nombreuses époques historiques à travers les âges На протяжении веков он был свидетелем множества различных исторических эпох. Den har bevittnat många olika historiska epoker genom tiderna

وتوجد فيها العديد من المعالم القديمة والحديثة и есть||много||||и современные there are||||landmarks|ancient|modern Und es gibt viele antike und moderne Denkmäler And there are many ancient and modern monuments Et abrite de nombreux sites anciens et modernes Здесь много древних и современных памятников. Det finns många gamla och moderna landmärken

فأصبحت متحفاً مفتوحاً يضم آثارا так стала|музеем|||артефакты it became|a museum|open museum|contains|artifacts Es wurde zu einem offenen Museum mit Antiquitäten It became an open museum that includes antiquities Il est devenu un musée ouvert contenant des artefacts Det blev ett öppet museum med antikviteter

(فرعونية - ويونانية - ورومانية - وقبطية - وإسلامية) Pharaonic|Greek|Roman|Coptic|Islamic (pharaonisch – griechisch – römisch – koptisch – und islamisch) (Pharaonic - Greek - Roman - Coptic - Islamic) (pharaoniques - grecs - romains - coptes - islamiques)

ويعود تاريخ المدينة dates back||the city The history of the city L'histoire de la ville remonte Stadens historia går tillbaka

إلى نشأة مدينة أون الفرعونية أو هليوبوليس |the origin of||On|Pharaonic||Heliopolis Zur Entstehung der pharaonischen Stadt En oder Heliopolis To the emergence of the Pharaonic city of En or Heliopolis Vers la fondation de la cité pharaonique d'Héliopolis Till uppkomsten av den faraoniska staden On eller Heliopolis

والتي تعرف بعين شمس حاليا which||Eye|Shams|currently Heute ist es als Ain Shams bekannt Which is known as Ain Shams now connue actuellement sous le nom d'Ain Shams Som för närvarande är känd som Ain Shams

والتي تعد أيضا واحدة من أقدم مدن العالم القديم ||also|one||oldest|cities||ancient world Es ist auch eine der ältesten Städte der Antike Which is also one of the oldest cities in the ancient world qui est également l'une des plus anciennes villes du monde antique Som också är en av de äldsta städerna i den antika världen

أما القاهرة بطرازها الحالي As for||its current|current style Was Kairo in seinem aktuellen Stil betrifft As for Cairo in its current style När det gäller Kairo i sin nuvarande stil

فيعود تاريخ إنشائها إلى الفتح الإسلامي لمصر dates back||its establishment||the Islamic conquest|Islamic conquest|Egypt Seine Gründung geht auf die islamische Eroberung Ägyptens zurück Its establishment dates back to the Islamic conquest of Egypt Dess etablering går tillbaka till den islamiska erövringen av Egypten

على يد عمرو بن العاص عام 641 |by|Amr|son of|Al-Aas| Durch Amr ibn al-Aas im Jahr 641 At the hands of Amr ibn al-Aas in 641 Av Amr bin Al-Aas 641

وإنشائه مدينة الفسطاط and its establishment||the city of Fustat und die Gründung der Stadt Fustat And he established the city of Fustat Och han grundade staden Fustat

ثم إنشاء العباسيين لمدينة العسكر |the founding|the Abbasids|city|the military Dann gründeten die Abbasiden die Stadt Al-Askar Then the Abbasids established the city of Al-Askar Sedan etablerade abbasiderna militärstaden

فبناء أحمد بن طولون لمدينة القطائع In the construction|Ahmad||Toulon||the districts So der Bau von Ahmed Ibn Tulun für die Stadt Al-Qata'i So the construction of Ahmed Ibn Tulun for the city of Al-Qata'i Ahmed bin Tulun byggde staden Al-Qata'i

ومع دخول الفاطميين مصر قادمين من إفريقية وهي " تونس " حاليا |the arrival of|the Fatimids||coming||Africa||Tunis|currently known as Und mit dem Einzug der Fatimiden in Ägypten aus Ifriqiya, dem heutigen „Tunesien“. And with the entry of the Fatimids into Egypt, coming from Ifriqiya, which is “Tunisia” now Med Fatimiderna in i Egypten, kommer från Afrika, som för närvarande är "Tunisien".

بدأ القائد جوهر الصقلي في بناء العاصمة الجديدة للدولة الفاطمية began|the leader|Jawhar the Sicilian|al-Siqilli||||new||Fatimid Kommandant Jawhar al-Siqilli begann mit dem Bau der neuen Hauptstadt des Fatimidenstaates Commander Jawhar al-Siqilli began building the new capital of the Fatimid state Kommendör Jawhar al-Siqilli började bygga Fatimidstatens nya huvudstad

بأمر من الخليفة الفاطمي المعز لدين الله by order||the caliph|Fatimid|Al-Mu'izz|of the religion| Im Auftrag des fatimidischen Kalifen al-Muizz li Din Allah By order of the Fatimid caliph al-Muizz li Din Allah

وذلك في عام 969 And that was in the year 969 Det var år 969

وأطلق عليها الخليفة اسم " القاهرة " named|on her|the caliph|| Der Kalif nannte es Kairo. And the caliph named it "Al-Qahirah"

وأطلق على القاهرة- على مر العصور- العديد من الأسماء and gave||||throughout|||| Kairo wurde im Laufe der Jahrhunderte mit vielen Namen belegt Cairo has been called many names over the ages Kairo har kallats – genom tiderna – många namn

فهي مدينة الألف مئذنة - ومصر المحروسة - وقاهرة المعز ||of a thousand|minaret|and Egypt|the protected|and Cairo|Al-Mu'izz Es ist die Stadt der tausend Minarette – das bewachte Ägypten – und Kairo der Ziegen It is the city of a thousand minarets - the guarded Egypt - and Cairo of the goats Det är de tusen minareternas stad – det bevakade Egypten – och Al-Muizzs Kairo

وقد شهدت القاهرة خلال العصر الإسلامي أرقى فنون العمارة |witnessed|||||the highest|arts|architecture Während der islamischen Ära war Kairo Zeuge der schönsten Architektur During the Islamic era, Cairo witnessed the finest architecture Under den islamiska eran bevittnade Kairo den finaste arkitekturen

التي تمثلت في بناء القلاع - والحصون - والأسوار - والمدارس -والمساجد |was represented|||the castles|and the fortresses|and walls|and the schools| Was sich im Bau von Burgen, Festungen, Mauern, Schulen und Moscheen widerspiegelte Which consisted of building castles, forts, walls, schools, and mosques Som bestod av att bygga slott, fort, murar, skolor och moskéer

مما منحها لمحةً جماليةً لا زالت موجودة بأحيائها القديمة حتى الآن which|gave her|aesthetic touch|aesthetic|not|||in its neighborhoods|the old|| Das verlieh ihm ein ästhetisches Aussehen, das in seinen alten Vierteln noch heute vorhanden ist Which gave it an aesthetic glimpse that still exists in its old neighborhoods until now

وتحتفل القاهرة بعيدها القومي في 6 يوليو من كل عام and celebrates||its celebration|national||July||| Kairo feiert jedes Jahr am 6. Juli seinen Nationalfeiertag Cairo celebrates its national day on July 6 every year

وهو اليوم الذي يوافق |||coincides with It is the day he agrees

وضع القائد جوهر الصقلي حجر أساس المدينة عام 969 placed|the leader|Jawhar the Sicilian|al-Siqilli|stone|foundation|| Der Grundstein der Stadt wurde 969 vom Feldherrn Jawhar al-Siqilli gelegt The city's foundation stone was laid by the commander Jawhar al-Siqilli in 969

ليبلغ عمر القاهرة الآن ما يربو على 1044 عام to reach|Omar||||exceeds||years Das Alter von Kairo beträgt mittlerweile mehr als 1044 Jahre Cairo is now more than 1,044 years old

موقع مصر الجغرافي location|| Die geografische Lage Ägyptens Egypt's geographical location

وتقع مصر جغرافيا في الجزء الشمالي الشرقي من قارة أفريقيا ||geographically||part|||||Africa Ägypten liegt geografisch im nordöstlichen Teil des afrikanischen Kontinents Geographically, Egypt is located in the northeastern part of the African continent

يحدها من جهة الشرق البحر الأحمر it borders||side|||Red Im Osten grenzt es an das Rote Meer It is bordered to the east by the Red Sea

ومن الشمال البحر الأبيض المتوسط ||||Mediterranean To the north is the Mediterranean Sea

ومن الغرب دولة ليبيا |||Libya To the west is the state of Libya

ومن الجنوب دولة السودان To the south is the state of Sudan

ومن الشمال الشرقي فلسطين |||Palestine From the northeast, Palestine

مساحه الدوله The area of the country

تبلغ مساحة جمهورية مصر العربية حوالي ||Republic of|||approximately The area of the Arab Republic of Egypt is approximately

1.002.000 كم2 1,002,000 km2

والمساحة المأهولة تبلغ |inhabited| and the inhabited area is

78990 كم2 78,990 km2

بنسبة 7.8 % من المساحة الكلية of||area|total area 7.8% of the total area

اللغه في مصر Language in Egypt

اللغة العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة في البلاد Arabic is the only official language in the country

بحسب الدستور المصري according to||Egyptian According to the Egyptian Constitution

بينما تكتب الرسائل العلمية للعلوم التطبيقية باللغة الإنجليزية while|you write|messages|scientific|for the sciences|applied sciences|| While writing theses for applied sciences in English

العمله المصريه the currency|Egyptian Egyptian currency

الجنيه المصري هو الوحدة الأساسية الحالية للعملة في مصر the pound|||unit|basic unit|current|currency|| The Egyptian pound is the current basic unit of currency in Egypt

ولقد تم صكه وتداوله عام 1836م Indeed||minted|and circulated|| It was minted and circulated in 1836 AD

ويساوي 0,056 دولار امريكي equals|| It equals 0.056 US dollars

ثورة يناير Revolution|January (1) January revolution

انطلقت ثورة يناير في يوم الثلاثاء 25 يناير 2011 began|||||Tuesday| The January revolution broke out on Tuesday, January 25, 2011

الذي اختير ليوافق عيد الشرطة |chosen|to coincide with|the police|Police Day which was chosen to coincide with the Police Day

وحددته عدة جهات من المعارضة المصرية والمستقلين من بينهم it specified|several|parties||opposition|Egyptian|independents||among them It was identified by several Egyptian opposition parties, including independents

" حركة شباب 6 أبريل - وحركة كفاية " Movement|Youth|April 6|Movement|Kifaya Movement April 6 Youth Movement - and Kifaya Movement

وكذلك مجموعات الشباب عبر موقع التواصل الاجتماعي likewise|groups|youth|through||communication|social media As well as youth groups through the social networking site

فيس بوك وتويتر Facebook|book|Twitter Facebook and Twitter

ومن أشهرها مجموعة «كلنا خالد سعيد» و«شبكة رصد» |most famous|Group (1)|We are all|Khaled|Saeed||Network|Rassd Network Among the most famous are the group “We are all Khaled Saeed” and “Rasd Network”.

وشباب الإخوان المسلمون and youth|the Brotherhood|Muslim Youth And the youth of the Muslim Brotherhood

برغم تصريحات جماعة الأخوان المسلمين despite|statements|group|the Brotherhood|Muslim Brotherhood Despite the statements of the Muslim Brotherhood

التي أشارت إلي أنه لن تشارك في الثورة |indicated||she|will not|participate||revolution Which indicated that he would not participate in the revolution

لأن المشاركة تحتاج إلى تخطيط واتفاق بين كافة القوى السياسية because|participation|requires||planning|agreement|among all|all|forces|political forces Because participation requires planning and agreement between all political forces

قبل النزول إلى الشارع |going down||street before going out into the street

وكانت الجماعة قد حذرت |the group||warned The group had warned

إذا استمر الحال على ما هو عليه من حدوث ثورة شعبية ||situation||||||occurrence|revolution|popular If the situation continues as it is, a popular revolution will occur

لكن على حد وصفهم «ليست من صنعهم» ||حد|their description|||their making But as they describe it, "it is not of their own making."

جاءت الدعوة لثورة يناير احتجاجا على الأوضاع came|invitation|of the Revolution||in protest of||the conditions The call for the January Revolution came in protest against the situation

المعيشية والسياسية والاقتصادية السيئة living|and political|and economic|bad Bad living, political and economic

وكذلك على ما اعتبر فسادا في ظل حكم الرئيس محمد حسني مبارك |||considered|corruption||during||||Hosni|Mubarak As well as what was considered corruption under the rule of President Mohamed Hosni Mubarak

في عام 2008 In 2008

قامت فتاة تدعى إسراء عبد الفتاح stood|girl|named|Isra|Abd|Fattah A girl named Esraa Abdel Fattah

كان تبلغ حين ذاك من العمر 30 عاما ||time|then||| He was then 30 years old

من خلال موقعها على الفيسبوك ||its location||Facebook Through her Facebook site

بالدعوة إلى إضراب سلمي في 6 أبريل 2008 by the call||strike|peaceful|| By calling a peaceful strike on April 6, 2008

احتجاجا على تدهور الأوضاع المعيشية in protest of||deterioration of|conditions|living conditions Protesting the deteriorating living conditions

فسرعان ما لقيت دعوتها استجابة من حوالي 70 ألفا من الجمهور but soon||I found|her invitation|response|||thousand||audience Soon, her invitation received a response from about 70,000 audience members

وخصوصا في مدينة المحلة الكبرى and especially|||Al-Mahalla| Especially in the city of El-Mahalla El-Kubra

والنتيجة أن الإضراب نجح and the result||strike|succeeded As a result, the strike succeeded

وأطلق على إسراء في حينه لقب «فتاة الفيسبوك» و«القائدة الافتراضية» and gave||Israa||at that time|title|girl|||the leader|virtual At the time, Israa was dubbed the “Facebook girl” and the “virtual leader.”

وبعدها قامت حركات المعارضة ببدء توعية أبناء المحافظات and after that||of the|the opposition|starting|awareness campaign||the provinces After that, the opposition movements began educating the people of the governorates

ليقوموا بعمل احتجاجات على سوء الأوضاع في مصر to carry out||protests||the badness of|conditions|| To make protests against the poor conditions in Egypt

وكان أبرزها حركة شباب 6 أبريل وحركة كفاية |the most prominent of them|movement|||| The most prominent of these were the April 6 Youth Movement and the Kifaya Movement

وبعد حادثة خالد سعيد قام الناشط وائل غنيم |incident|||rose|activist|Wael|Ghoneim After the Khaled Saeed incident, the activist Wael Ghoneim

والناشط السياسي عبد الرحمن منصور and the activist|political|Abd||Mansour and political activist Abdul Rahman Mansour

بإنشاء صفحة كلنا خالد سعيد على موقع فيس بوك by creating|page|all of us|||||| Create a page we are all Khaled Said on Facebook

التي دعت المصريين إلى |called|the Egyptians| Which called on the Egyptians to

التخلص من النظام وسوء معاملة الشرطة للشعب getting rid of|||and the bad|treatment||the people Get rid of the system and police mistreatment of the people

أدت هذه الثورة إلى تنحي الرئيس محمد حسني مبارك عن الحكم led||revolution||resignation of|||||| This revolution led to President Mohamed Hosni Mubarak stepping down from power

في 11 فبراير 2011 On February 11, 2011

وفي 30 يونيو 2013 On June 30, 2013

جرت مظاهرات أخري في محافظات مصر عدة |demonstrations|other||provinces|| Other demonstrations took place in several governorates of Egypt

نظمتها أحزاب وحركات معارضة it organized|parties|and movements|opposition Organized by opposition parties and movements

للرئيس محمد مرسي طالب المتظاهرون برحيل الرئيس محمد مرسي for the president||Morsi||the demonstrators|departure||| For President Mohamed Morsi The demonstrators demanded the departure of President Mohamed Morsi

الذي أمضى عاما واحدا في الحكم |spent||one|| Who spent one year in power

وفي يوم 3 يوليو أعلن وزير الدفاع الفريق أول عبد الفتاح السيسي |||announced|||the team|Field Marshal||Fattah|Sisi On July 3, Defense Minister Lieutenant General Abdel Fattah El-Sisi announced

انهاء حكم محمد مرسي the end of||| Ending the rule of Mohamed Morsi

وتسليم السلطة لرئيس المحكمة الدستورية العليا المستشار عدلي منصور and the handing over||to the president of||Constitutional|Supreme|the advisor|Adly|Mansour Handing over power to the President of the Supreme Constitutional Court, Counselor Adly Mansour

الذي رقى السيسي إلى رتبة المشير بعد ثمانية أشهر |promoted|Sisi||rank|marshal||| Who promoted Sisi to the rank of Field Marshal after eight months

القوات المسلحة المصرية ||Egyptian Egyptian armed forces

تضمّ ثلاثة أفرع رئيسية it includes||branches|main It includes three main branches

هي قوات الدفاع الجوي It is the Air Defense Forces

والقوات الجوية - والقوات البحرية And the Air Force - and the Navy

وتضاف إليها وحدة غير رسمية وهي القوة البرية and is added||unit||official||| An informal unit is added to it, which is the ground force

الجدير ذكره أن الجيش المصري it is worth|mentioning||| It is worth mentioning that the Egyptian army

يصنف كأحد أقوى الجيوش في القارة الأفريقية والعالم is classified|as one of|strongest|armies|||African|and the world It is classified as one of the strongest armies on the African continent and the world

ويحتل المركز 12 بين جيوش العالم |rank||armies| It ranks 12th among the world's armies

وفقا لموقع جلوبال فاير باور لعام 2018 according to|site|Global|Fire|Power| According to Global Firepower website 2018

ويصل عدد القوات المسلحة بشكل عام إلى reaches|the number of||||| The number of armed forces in general reaches

مليون و 109 آلاف One million and 109 thousand

يتفرع إلى الأفرع الرئيسية التالية وهي branches||the branches||the following| It branches into the following main branches:

القوات الجوية حيث يرفع أفراد القوات الجوية شعار |||raises|the members|||motto The Air Force, where Air Force personnel raise the slogan

" إلى العلا في سبيل المجد " |glory||path|glory "To the heights for the sake of glory"

ويعود تاريخ تأسيسها إلى عام 1929م returns||its establishment||| Its founding dates back to 1929 AD

بناء على طلب البرلمان المصري ||request|| At the request of the Egyptian Parliament

وهي الأكبر حجما في منطقتي الشرق الأوسط وأفريقيا ||in size||my region||Middle|and Africa It is the largest in the Middle East and Africa

كما أنّها الأقوى على مستوى القارة السمراء |that|the strongest||||African It is also the strongest on the African continent

ولديها ما يفوق 1.309 طائرة ||exceeds| It has more than 1,309 aircraft

و371 مروحية مسلّحة |helicopter|armed And 371 armed helicopters

و17 قاعدة جوية |rule| And 17 air bases

ويصل عدد أفراد القوات الجوية إلى 110.800 فرد The number of Air Force personnel reaches 110,800 individuals

قوات الدفاع الجوي Air Defense Forces

تعتبر العمود الفقري |the column|spine considered the backbone

في الدفاع عن المجال الجوي الجمهورية مصر |||domain||| In defense of the airspace of the Republic of Egypt

ويعود تاريخ إنشائها إلى الأول من فبراير من سنة 1968م ||its establishment||||February||| Its establishment dates back to February 1, 1968 AD

القوّات البحرية the forces|navy Navy

تقع على عاتق القوات البحرية مسؤولية حماية ما يفوق 2000كم ||shoulder|||responsibility|protection||more than| The Navy is responsible for protecting more than 2,000 km

من الشريط الساحلي الممتد ما بين البحرين الأبيض والأحمر للبلاد |the strip|coastal|extending|||Bahrain|white|and the Red| From the coastal strip extending between the white and red seas of the country

والحفاظ على الملاحة في قناة السويس and the preservation||navigation|||Suez Maintaining navigation in the Suez Canal

وتنفرد مصر بامتلاكها القوّة البحرية الأكبر is unique||its possession|power|| Egypt is unique in having the largest naval power

على مستوى منطقتي أفريقيا والشرق الأوسط |||||Middle At the level of the African and Middle East regions

ويصل عدد أفرادها إلى 19.800 فرد ||its members|| Its number reaches 19,800 individuals

القوات البرية ground forces

يصل عدد الأفراد في القوّة البرية إلى ما يفوق 319.950 فرد تقريبا reaches||||||||exceeds||approximately The number of personnel in the ground force exceeds approximately 319,950 individuals

وتحتفل القوات المسلحة المصرية بعيدها يوم 6 أكتوبر من كل عام and celebrates||||its (feminine)||||| The Egyptian Armed Forces celebrate their anniversary on October 6 every year

في ذكرى انتصارات حرب أكتوبر علي العدو الاسرائيلي |the anniversary of|victories||||the enemy|Israeli In memory of the victories of the October War against the Israeli enemy

المعالم السياحيّة في مصر the landmarks|tourist|| Tourist attractions in Egypt

تضم مصر العديد من المعالم الأثرية الهامة والجذابة ||||||important|and attractive Egypt contains many important and attractive archaeological monuments

التي تشكل نقاط جذب سياحية |form|points|attraction|tourist Which constitute tourist attraction points

ومن أبرز المعالم السياحية الهامة التي توجد على هذه الأرض ما يأتي Among the most important tourist attractions located on this land are the following

أهرامات الجيزة Pyramids|Giza Giza Pyramids

تعتبر أهرامات الجيزة من أبرز المعالم السياحية والتاريخيّة في مصر |||||||and historical|| The Pyramids of Giza are considered one of the most prominent tourist and historical landmarks in Egypt

ومن أقدم الآثار التي ما زالت قائمة حتى الآن ||monuments|||||| It is one of the oldest monuments that still exist today

تتكون أهرامات الجيزة من ثلاثة أهرامات The Giza Pyramids consist of three pyramids

(خوفو - خفرع - منقرع) Khufu|Khafre|Menkaure (Khufu - Khafre - Menkaure)

هرم خوفو، وهو أكبر هرم، هو أحد عجائب الدّنيا السبع القديمة pyramid|Khufu||||||wonders|the world|seven| The Pyramid of Khufu, the largest pyramid, is one of the Seven Wonders of the Ancient World

ودخل الهرم قائمة عجائب الدنيا السبعة |||||the seven The pyramid was included in the list of the Seven Wonders of the World

لارتفاعه الشاهق وتشييده العظيم for its height|towering|and its construction| Because of its high height and great construction

ويبلغ ارتفاع كل جانب من الهرم 231 مترا |height||||| The height of each side of the pyramid is 231 metres

ويبلغ وزن كل طوبة في الهرم 2.5 طنا |weight||block|||tons The weight of each brick in the pyramid is 2.5 tons

بينما يبلغ وزن الهرم كاملا 6 ملايين طن ||||fully||tons While the weight of the entire pyramid is 6 million tons

أبو الهول father of|the Sphinx sphinx

من أشهر المعالم السياحية في مصر وأكثرها تميزا ||||||and most of them|distinction One of the most famous and most distinctive tourist attractions in Egypt

يمثل التمثال جسد أسد مع رأس فرعون مصر |the statue|body|lion|||Pharaoh| The statue represents the body of a lion with the head of an Egyptian pharaoh

منحوت على شكل ثمثال كبير carved||shape|statue|large Carved in the shape of a large statue

يصل طوله إلى 73 مترا reaches||| Its length reaches 73 meters

وارتفاعه إلى 20 مترا and its height||meters Its height reaches 20 metres

وادي الملوك Valley of the Kings

يضم الوادي مقابر العديد من الفراعنة البارزين ||tombs|||the pharaohs|prominent The valley contains the tombs of many prominent pharaohs

منهم توت عنخ آمون - ورمسيس الثاني |Tut|Ankh|Amun|Ramses| Among them are Tutankhamun and Ramesses II

ويقع الوادي على ضفة نهر النيل الغربية بجانب مدينة الأقصر is located|||bank||||||Luxor The valley is located on the western bank of the Nile River, next to the city of Luxor

معبد الكرنك Temple|Karnak Karnak Temple

مجمع يضم التماثيل والمعابد المدمرة القديمة complex||the statues|and the temples|destroyed| A complex of ancient ruined statues and temples

والتي تعود إلى عهد الفرعون رمسيس الثاني ||||the Pharaoh|Ramses| Which dates back to the era of Pharaoh Ramesses II

وهناك العديد من المعالم الفرعونيه ||||Pharaonic There are many Pharaonic monuments

ولكن لا نستطيع ذكرها في الفديو لذلك ان كنتم تريدونها |||mention it||video|||you|you want it But we cannot mention it in the video, so if you want it

اكتبو لنا في تعليقاتكم ( لأنها كثيره جدا ) write|||your comments||a lot| Write to us in your comments (because they are very many)

وهناك معالم اثريه وسياحيه غير الفرعونيه منها ||archaeological|and tourist||| There are archaeological and tourist attractions other than the Pharaonic ones

خان الخليلي Khan|Khan al-Khalili Khan Al-Khalily

وهو احد احيائ القاهره القديمه والذي يجذب الكثير من السياح ||neighborhoods|Cairo|||attracts|||tourists It is one of the neighborhoods of Old Cairo that attracts many tourists

وجامع الأزهر وهو أحد أهم الجوامع and the mosque|Al-Azhar||||mosques Al-Azhar Mosque is one of the most important mosques

ليس على مستوى مصر فقط not|||| Not only at the level of Egypt

بل على مستوى العالم الإسلامي كله Rather, at the level of the entire Islamic world

ودار الأوبرا المصرية and the house of|the opera| And the Egyptian Opera House

بالاضافه الي الاثار الرومانيه واليونانية in addition||the ruins|Roman|and Greek In addition to Roman and Greek antiquities

التعداد السكاني the census| Census

قُدّر عدد سكان مصر بـ104 مليون نسمة was estimated|||||| Egypt's population was estimated at 104 million people

ليكون ترتيبها الثالثة عشر بين دول العالم بعدد السكان |her ranking||||||by the number of (1)| To be ranked thirteenth among the countries of the world in terms of population

والأكثر سكانا عربيا and the most|populated|Arabia The most populous is Arab

الدين في مصر Religion in Egypt

بحسب الدستور المصري فالإسلام الدين الرسمي للبلاد according to|the constitution||so Islam||| According to the Egyptian Constitution, Islam is the country's official religion

ويعترف بحقوق أتباع ثلاث ديانات and acknowledges|the rights of|the followers of|three| It recognizes the rights of followers of three religions

هم والإسلام والمسيحية واليهودية |and Islam|and Christianity|Judaism They are Islam, Christianity and Judaism

والغالبيه العظمي لسكان مصر من المسلمين من أهل السنة والجماعة and the majority|majority|the inhabitants of|||||||and the community The vast majority of Egypt's population are Muslims from the Sunnis and the community

وأكثر الأقلية من المسيحيين من الأقباط الأرثوذكس |the minority||Christians||the Copts|Orthodox The majority of Christians are Coptic Orthodox

والأقليات الأخرى من طوائف مسيحية بجانب اليهود and the minorities|||denominations|Christian||the Jews Other minorities are from Christian sects besides the Jews

رجاء ترك تقيم للترجمة أوالشرح اسفل الفيديوا please|leave|review|for the translation|or the explanation|below|video Please leave a rating for the translation or explanation below the video

تحية لكل ضعاف السمع حول العالم greeting|to all|hearing impaired|hearing|| Greetings to all the hearing impaired around the world