زاد الحكايا - قصص اطفال - الفأر الطماع
|||||the greedy
Zad Al-Hakaya – Kindergeschichten – Die gierige Maus
The stories increased - children's stories - the greedy mouse
Zad Al-Hakaya - Contes pour enfants - La souris gourmande
Zad Al-Hakaya - Storie per bambini - Il topo goloso
증가된 이야기 - 동화 - 욕심쟁이 쥐
Zad Al-Hakaya - Kinderverhalen - De hebzuchtige muis
Zwiększone historie - historie dla dzieci - chciwa mysz
Zad Al-Hakaya - Çocuk Hikayeleri - Açgözlü Fare
تمهّلْ قَليلاً يا سلحوف ستؤذي نفسَكَ.
take your time|a little|||you will hurt|yourself
Slow down, turtle, you'll hurt yourself.
لا أستطيعُ يا أمّي أنا أحبُّ هذهِ الحلوى
I can't mom I love this candy
ولكنّك أكلتَ كثيراً
but you|ate|
But you ate too much
لا عليكِ يا سلحوفة
You don't have to, turtle
هل انتهيتَ يا سلحوف؟
|you finished||
Are you finished, turtle?
نعم يا أمّي.
أريدُ منكُم أنْ تصغوا جيّداً لهذه القصّة
|you||||this|
I want you to listen carefully to this story
وأنتَ خصوصاً يا سلحوف.
|especially||
And you especially, turtle.
في إحدى الغاباتِ الكبيرة
In a large forest
كانَت تعيشُ ثلاثةٌ مِنَ الفئرانِ التي تُحبُّ المرحَ واللَّعب
||||||love|fun|
There used to be three mice who love to have fun and play
وفجأةً ودونَ سابقِ إنذار
|without|previous|warning
Suddenly and without warning
غابتِ الشَّمسُ
has set|
the sun went down
وبدأَ البرقُ والرّعدُ
|the lightning|and the thunder
Lightning and thunder began
والغيومُ السوداءُ غطّتِ المكان
|black|covered|
And black clouds covered the place
وسرعانَ ما هطلتِ الأمطار
and soon||fell|
Soon it rained
استمرَّ هطولُ المطرِ ومعَها رياحٌ قويَّةٌ لأيَّامٍ طويلة
|the fall of|rain|and with it|||for days|
The rain continued, and with it strong winds, for long days
فقرَّرتِ الفئرانُ أنْ تبحثَ عنِ الطَّعامِ في القرية المجاورةِ
||||||||neighboring
The mice decided to look for food in the nearby village
وبالفعل خرجتْ ليلاً والأمطارُ الشديدةُ تتساقطُ عليها
|she went out||and the rain|||
Indeed, it came out at night, and heavy rain was falling on it
والرّياحُ القويّةُ تقومُ بدفعِها
|strong||it (feminine)
And strong winds are pushing it
يا إلهي لمْ أرَ مثلَ هذهِ الأمطارِ في حَياتي
||||||rain||my life
لا أعرفُ إلى متى ستبقى هذهِ العاصفة
||||will stay||
I don't know how long this storm will last
إنَّني أشعرُ بجوعٍ شديدٍ
surely I|||
I feel very hungry
فمنذُ يومين لمْ آكُل شيئاً.
|||ate|
I haven't eaten anything for two days.
بدأتِ الفئرانُ بالبحثِ عَنِ الطَّعامِ ولكنْ دونَ جَدوى.
|||for||||success
لا أعلمُ إنْ كُنتُ سأَبقى حيّاً حتَّى الصّباحِ، فأنا أتضوَّرُ جُوعاً.
||||I will stay|||morning||I am starving|hunger
فجأةً
شاهدَ أحدُ الفئرانِ نُوراً مِن أَحدِ البُيوت
|||||one of|the houses
تسلَّلتِ الفئرانُ إلى داخلِ المنزلِ من ثُقبٍ صغيرٍ في وَسَطِ الحائط
|||||||small||the middle of|
فإذا بها تَرى قِطعةً كبيرةً من الجُبنِ على الطَّاولة
so when|||a piece|||cheese||
And then she saw a large piece of cheese on the table.
فانزلقت على السّتارةِ مُسرعَةً
||the curtain|quickly
So she slipped on the curtain quickly.
ما هذا! قطعةٌ كبيرةٌ من الجُبن! علينا الوصولُ إليها.
||piece||||||
What is this! A large piece of cheese! We have to get to it.
يبدو عليها أنَّها طازجة.
|||fresh
هيَّا أنا جائع.
وبالفعل صعدتِ الفئرانُ الثلاثةُ على الطاولةِ وبدأتْ بالأكل
|||||the table||eating
وبعدَ دقائقَ قليلةٍ شَبِعَ فَأرانِ اثنان
|||he was full|so he showed me|
أمَّا الفأرُ الثَّالثُ لمْ يتوقَّفْ عنِ الأكل
||the third||stopped||
توقَّفْ ستؤذي نَفْسَكَ.
stop||yourself
لالا أريد
Lala|
اليومَ وجدنَا هذهِ القطعة ولكنْ غداً مِنْ أينَ سنأكل؟
|||piece|||||we will eat
رُبَّما لا نجدُ الطعامَ في الأيَّامِ القادمةِ
||we find|||the days|
يجبُ أنْ نغادرَ المكان.
||we leave|
We must leave the place.
اذهبا أنتما سألحقُ بِكُمَا عِندمَا أنتهي.
||I will join|with you two||I finish
You two go; I will catch up with you when I finish.
وهكذا بقيَ الفأرُ الثَّالثُ يلتهمُ الجُبنَ حتَّى أكلَ الكثيرَ الكثير
|remained||||cheese||ate||
And so the third mouse remained devouring the cheese until it ate a lot, a lot.
فانتفخَ بطنُهُ ولمْ يعدْ قادراً على الحِراك
swelled|his belly|||||
وبصعوبةٍ بالغةٍ وصلَ إلى السِّتارة ليغادرَ البيت
and with great difficulty|extreme||||to leave|
With great difficulty, he reached the curtain to leave the house.
وهُنا كانتِ المفاجأة، لم يستطعْ تسلُّقَ الستارة بسببِ بطنِهِ المملوءِ بالطَّعام
and here||||||the curtain|because of|his belly|full|with food
Here was the surprise; he couldn't climb the curtain because of his stomach filled with food.
أشعرُ بألمٍ في مَعِدَتِي عليَّ أنْ أنتظرَ حتَّى أهضِمَ الطَّعامَ ثمّ سأغادرُ البيت.
|with pain|||||wait||digest||then|I will leave|
I feel pain in my stomach; I have to wait until I digest the food, then I will leave the house.
في هذه الأثناء حضرَ صاحبُ البيت
|||arrived|owner of the|
وشاهدَ قطعةَ الجُبن فعلِمَ بوجودِ فأرٍ في منزلِهِ
||cheese|he knew|the presence of|a mouse||
And he saw a piece of cheese, so he learned of the presence of a mouse in his house.
فقامَ بوضعِ قطعةٍ مِن َالذُّرةِ داخلَ قفصٍ ليتمكَّنَ مِنَ اصطيادِهِ
||a piece||corn|||to be able||catching it
He then placed a piece of corn inside a cage to be able to catch it.
وبعدَ ساعاتٍ أرادَ الفأرُ أنْ يتسلَّقَ الستارةَ ويغادرَ المنزل
|hours|wanted||||the curtain||
After hours, the mouse wanted to climb the curtain and leave the house.
ولكنَّهُ لمحَ قطعةَ الذُّرة.
|saw||corn
ما هذا! قطعةٌ مِنَ الذُّرةِ الشهيّة
|||||delicious
لنْ أغادرَ لِوحدِي سآخُذُها معي.
|I will leave|by myself|I will take it|
أسرعَ إلى قطعةِ الذُّرة دونَ أنْ يرى القفصَ
he ran||the piece of|||||the cage
فأطبقَ عليهِ عندما دَخل
he closed|||entered
وهكذا كانتْ نهايةُ الفأرِ الذي كانتْ أمامَهُ فُرصةٌ لِتعويضِ خطئِهِ الأوَّل
||the end of||||in front of him||to compensate for|his mistake|first
ولكنّهُ وقعَ في الفخّ بسببِ طمعِهِ فلنْ ينجوَ كلَّ مرَّةٍ بفعلتِهِ
but he|fell||||his greed||he will escape||time|by his actions
But he fell into the trap because of his greed, so he will not escape every time because of his actions.
ماهذا!
What is this!
طبقٌ مِنَ الحلوى اللّذيذة
a plate|||delicious
A dish of delicious sweets.
كم أنا متشوّقٌ لالتهامِها.
||excited|to devour it
سلحوف!!!
أنا أمزح يا أمّي، لن آكلَ إلَّا قطعةً واحدة.