زاد الحكايا - قصص اطفال - الفئران الطماعة %
||||The mice|The greedy
Geschichten erhöht – Kindergeschichten – Gierige Mäuse %
Increased stories - children's stories - greedy mice %
Cuentos aumentados - cuentos infantiles - ratones glotones %
Zad Al-Hakayat - Contes pour enfants - Souris gourmandes %
ザド・アル・ハカヤット - 童話 - 貪欲なネズミ %
Verhalen toegenomen - kinderverhalen - hebzuchtige muizen %
Zad Al-Hakayat - Historie dla dzieci - Chciwe myszy %
Zad Al-Hakayat - Histórias infantis - Ratos gananciosos %
Сказки увеличились - детские сказки - жадные мышки %
Zad Al-Hakayat - Barnens berättelser - giriga möss %
Zad Al-Hakayat - Çocuk Hikayeleri - Açgözlü Fareler %
أمّي لِمَ لا نملكُ الكثيرَ من الطّعامِ في منزِلِنا؟
||||||food||our house
Mama, warum haben wir nicht viel zu essen in unserem Haus?
نملكُ ما يكفينا
||is enough for us
نعم يا أمّي ولكنَّه لا يكفينا لأكثر مِنْ شهر
|||but it|||for more||month
Yes, mother, but it is not enough for us for more than a month
نعم شهرٌ واحدٌ يكفي، لمَ الطمع؟
|a month|one|||greed
Yes, one month is enough, why greed?
أَلَمْ تَسمعُوا بقصةِ الفئرانِ الطمّاعة؟
|you hear||the mice|greedy
Haven't you heard the story of the greedy mice?
ما هذهِ القصَّةُ يا أمِّي؟
||story||
حسناً سأرويها لكم.
|I will tell it|
في إحدى بيوتِ القرية
||houses|
كانَ هناكَ فلّاحٌ يجمعُ القمحَ داخلَ غرفةٍ صغيرة.
|||is gathering|wheat|||
There was a farmer harvesting wheat inside a small room.
وفي ذلِكَ البيتِ
And in that house,
تعيشُ ثلاثةُ فئرانٍ داخلَ مخبأٍ صغير
||mice||a hiding place|
three mice live inside a small hiding place.
تتسلَّلُ ليلاً وتأكلُ مِنْ حبَّاتِ القمح.
sneaks in||it eats|||wheat grains
وفجأةً دخلَ الفلاحُ إلى منزلِهِ فرأى الفئرانَ تأكلُ القمح
||the farmer||his house|||eating|
فهربتْ مسرعةً إلى داخلِ جُحرِهَا
so she ran||||her burrow
And she hurried quickly into her burrow.
وقامَ الفلاحُ بإغلاقِ الثّقبِ جيِّداً
||closing|the hole|well
The farmer closed the hole tightly.
حتّى لا تتمكنَ مِنَ الوصولِ إلى القمحِ مجدَّداً.
||you are able|||||again
So that she could not reach the wheat again.
وفي صباحِ اليومِ التّالي
|||next
اشترى الفلاحُ قِطّةً ووضعَهَا داخلَ المنزلِ لتصطادَ الفئران.
|||||the house|to catch|
جلستْ هذهِ القِطّةُ في الغرفةِ تَحرُسُها.
||the cat|||it guards
This cat sat in the room guarding it.
ومرَّ الوقتُ، ولمْ تستطعْ هذهِ الفئرانُ أنْ تصلَ إلى حبّاتِ القمح.
and passed|||could|||||||
Time passed, and these mice could not reach the grains of wheat.
يجبُ أنْ نجدَ حلّاً وإلا سنموتُ جوعاً.
|||solution||we will die|
We need to find a solution, otherwise we will starve.
ما رأيُكم أنْ نحفرَ خَندقاً حتَّى نَصلَ إلى الغرفةِ التي يضعُ بها الفلَّاحُ القمح؟
|||we dig|a trench||reach|||||||
أعتقدُ أنَّها فكرةٌ جيّدة، فَلْنبدأ.
||idea||
I think it's a good idea, let's start.
وبالفعل، باشروا بحفرِ الخندقِ وتناوبُوا على العملِ دونَ مَلَلٍ
Indeed|they started|digging||took turns||work||tiredness
Indeed, they began digging the trench and took turns working tirelessly.
حتَّى أنَّ القِطَّةَ سمعَتْ صوتاً ولكنّها لمْ تتمكّنْ مِنْ معرفةِ ما تفعلُ الفئران.
|||heard|a sound|||she was able||knowing|||the mice
Even the cat heard a sound but couldn't figure out what the mice were doing.
وصل الخندق إلى مكان القمح
|the trench|||
وسقطتْ بضعُ حبَّاتِ قمحٍ مِنْ ذلكَ الثُّقبِ الصَّغير
fell|a few|||||hole|
وبدأتِ الفئرانُ الجائعةُ تأكل.
and you (feminine) started||hungry|
نجحنا نجحنا، عادتْ إلينا حبَّاتُ القمحِ الكثيرة.
|we succeeded|returned||||
يا لَهَا مِنْ خُطّةٍ ذكيّة!
|||plan|smart
وبعد أيَّامٍ قليلة، بدأَ أحدُ الفئرانِ يتململُ مِنْ قِلَّةِ القمح.
|days|||||fidgeting||the scarcity of|
لا أعتقدُ أنَّ بضعَ حبَّاتٍ تكفي
||||grains|are enough
ما رأيُكُم أنْ نقومَ بتوسيعِ الثُقبِ قليلاً
||||expanding|the hole|
حتَّى نتمكنَ منَ الحصولِ على المزيدِ مِنْ الحبّات؟
|||getting||more||grains
وبالفعل قاموا بتكبيرِ الثُّقب، فبدأتْ حبَّاتُ القمحِ تتساقطُ أكثرَ فأكثر.
|they did||the hole|began|||falling|more|more
ماهي إلَّا أيَّامٌ وعادتِ الفئرانُ إلى
||days|returned||
التذمُّرِوالتململِ على الرَّغمِ مِنْ حَبَّاتِ القمحِ الكثيرة.
Grumbling and complaining||despite||grains||
Complaining and grumbling despite the many grains of wheat.
لماذا لا نقومُ بتوسيعِ الثُقبِ حتَّى ينزلَ الكثيرُ من القمح؟
||||||falls|a lot||
Why don't we enlarge the hole so that more wheat can go down?
وعادتِ الفئرانُ للحفر
||to dig
And the mice returned to digging.
حتّى اتَّسعَ الثُّقبُ وأصبحَ حُفرةً كبيرة
|||and became|a hole|
فتساقطتْ جميعُ حبّاتِ القمحِ على الفئرانِ دفعةً واحدة.
fell||||||in one batch|
رأتِ القطَّةُ القمحِ ينزلُ في الحفرةِ فأسرعتْ إليها تحاولُ الإمساكَ بالفئران.
|||falls||the pit|so she hurried||trying|catching|the mice
ما هذا ستتمكنُ القِطَّةُ مِنَ الإمساكِ بنا!
||will be able|||catching|
علينا أن نخرج بسرعة.
فأسرعتِ الفئرانُ إلى خارجِ المنزل
so the mice||||
فقامَ الفلَّاحُ بإغلاقِ الثقبِ جيّداً حتّى لا تعودَ ثانيةً.
got up|||hole|||||
The farmer closed the hole well so that it wouldn't come back again.
جلستِ الفئرانُ خارجَ المنزل تنظرُ إلى بعضِها
||||look||each other
The mice sat outside the house looking at each other.
لا تعلمُ مَا الذي ستفعلُهُ بعدَ أنْ أوصلَهَا الطمعُ إلى الجُّوعِ مرَّةً أُخرى.
||||||||greed||hunger||
She does not know what she will do after greed led her to hunger once more.
لقد فهمتُ ما تقصدين يا أمّي.
|||you mean||
وأنا كذلك يا أمّي لن أفكرَ بأكثر من قوت يومي
||||||of more||sustenance|day
أحسنتم يا صغاري
well done||