حياة عيلتنا: ابو سند المشهور
Das Leben unserer Familie: Der berühmte Abu Sanad
The Life of Our Family: Abu Sanad Al-Mashhour
La vie de notre famille : le célèbre Abu Sanad
A Vida da Nossa Família: O famoso Abu Sanad
Жизнь нашей семьи: знаменитый Абу Санад
Vår familjs liv: Den berömda Abu Sanad
Ailemizin hayatı: ünlü Abu Sanad
نعم نعم نعم!
Yes yes yes!
예스, 예스, 예스!!
Evet evet evet !
对对对!
بس يا ولد تترقوَص
|||Hör auf zu zappeln.
|||tańcz
Aber Junge, tanzt du?
Enough dancing boy, you've exhausted us with this dance, calm down boy calm down
가만히 좀 있어라.
Yeterli dans çocuk
هلكتونا بهذه الرقصة
Ihr habt uns erschöpft||
Du hast uns mit diesem Tanz zerstört
정신 사납잖냐.
bizi bu dansla öldürdün
إعقل يا ولد إعقل
진정해, 진정.
Sakın ol sakın ol
يا بايييي يايهاهاياهاياهاهاهاه!!!
어-어-엄마야! 엄마야, 엄마야!!!
ام سند ام سند الحقي الحقيني يا ام سند
사나드 엄마! 사나드 엄마! 나 좀 살려줘요, 사나드 엄마!!
Um Sanad , Um Sanad bana yardım edin , yardım edin
شو في شو في!!
What is it what is it?
무슨 일이에요? 뭔데요?!
Ne var ! Ne oldu ?!
صصصه صصه صصصرصرصور صرصوووووورر
|||Kakerlake
|||szczur
Co- co- cockroach!
ㅂ-바-바-바퀴-바퀴벌레!!! 바퀴벌레!!!!!
Ham , Hamambo, hamamböceği !!
طيب طيب خليك محلك ما تتحرك
Okay okay, stay in your place , don't move, breathe, breathe Abu Sanad
오케이, 알겠어요. 거기서 움직이지 말고 가만히 있어요.
Tamam tamam , senin yerinde kal , hareket etme
تنفس تنفس يا أبو سند
Breathe, breathe, Abu Sanad
심호흡 해요, 사나드 아빠. 심호흡!
Nefes al , nefes al Abu Sanad
شهيق ......زفير......شهيق.......زفير
Inhale exhale, inhale exhale
들이마시고, 내쉬고.. 들이마시고, 내쉬고...
Nefes al nefes ver , nefes al nefes ver
وين؟ وين راح الصرصور وين؟
어디 갔어요? 바퀴벌레 어디에 있는데요?
Nerede ? Hamamböceği nerede gitti ?
هيو هيو هه هيو ههيووووو
Here it is! Here it is!
여-여-여기!! 여기, 여기, 여기요!!
Burada , burada !!
كل شيء تحت السيطرة
Everything's under control, come down dear
이제 됐어요. 다 끝났어요.
Her şey kontrol altında
خلص حبيبي يلا إنزل
It's over, my love, let's go down
그만 내려와요.
Aşağı gel canım
مش نازل! يمكن في واحد ثاني
I'm not coming down, what if there's another one?
안 내려갈거에요! 또 더 있으면 어쩔거에요!
Aşağı gelmeyeceğim , belki başkası vardır
إنزل على مسؤوليتي
||Auf meine Verantwortung
Come down, trust me
나 믿고 내려와요.
Aşığı gel , bana güven
طب تأكدي أول
Make sure there's no more first
확실한거죠?
Önce emin ol
مستحيل أهلي شو دراما
Unbelievable, my parents are so dramatic, the best video I have ever filmed
대박! 엄마 아빠도 참 주책이라니까.
İnanmıyorum , ailem çok dramatik
أحلى فيديو أقوم بتصويره بحياتي
The best video I ever made in my life
지금까지 찍은 동영상 중에서 제일 웃긴다!
En iyi video çektim
أنا طالع ، بدكم إشي؟
I'm leaving, do you need anything?
나 이제 가요! 필요한 거 없어요?
Çıkıyorum , bir şey ihtiyacın var mı ?!
باي حبيبي، الله معك
Bye darling, God be with you
잘 다녀와요, 여보! 조심하구요!
Güle güle canım , Allah seninle olsun
انتا! ههههههههههههههاي
You?
어, 아저씨?!
Sen ? HAHAHA
ايه ايش مالو هاد؟
What is wrong with this?
이 사람 왜 이래?
Bu adamda ne var ?
هههههههههههههههههههههه
What's with this guy?
Hahahaha
ممكن سلفي معك
Can I take a selfie with you?
저 셀카 한 장만 같이 찍어도 돼요?
Seninle bir selfie alabilir miyim?
مالها هاي
What's with her?
저 사람은 또 왜 저래?
onun nesi var ?!
صباح الخير يا أقوى نوع
Good morning Macho man
힘세고 강한 아침!
Günaydın güçlü adam
ههههههه
Hahahahahahaha
Hahaha
شو في على هاد الصبح؟
What is it this morning?
진짜 오늘 무슨 날인가?
Bu Sabah ne var ?!
صباحو
Good morning! Abu Sanad? sign this paper for me quickly please
좋은 아침이에요!
Günaydın
أبو سند ، وقعلي هالورقة بسرعة أغلبك
|||||Ich bitte dich
사나드 아버지, 혹시 이 종이에 사인 좀 해주실 수 있나요?
Abu Sanad , bu kağıt benim için çabucak imzala lütfen
شو هذه لورقة؟
What is this paper? I don't sign anything until I make sure it's legitimate
이게 뭔데요?
Bu kağıt nedir ?!
ما بوقع على إشي إلا بتأكد منه
I don't sign anything unless I'm sure of it
전 아무 데나 함부로 사인 안 할 겁니다!
Meşru olduğundan emin olmadan hiçbir şey imzalamıyorum
ههههههه
أكيد أكيد، خذ وقتك، ولا يهمك
Sure, take your time, don't worry, breathe, breathe Abu Sanad
아, 당연하죠! 신경쓰시지 말고 천천히 하세요!
Tabi tabi , acele etmeyin , merak etme
تنفس تنفس يا أبو سند
“심호흡 해요, 사나드 아빠, 심호흡!”
Nefes al nefes al Abu Sanad
شهيق زفير
Inhale, exhale, I'll come back after a while
들이쉬고, 내쉬고…!
Nefes al nefes ver
برجعلك بعد شوي
Back to you after a while
전 나중에 다시 올게요.
Birazdan tekrar geleceğim
أتنفس!!
심호흡?!
Nefes al
شوووو!!!
What?
뭐?!!!!!
Neee !!
أنا مش فاهم
I don't understand, how? How did this happen? Who filmed the video?
이해 할 수가 없다!
Anlamıyorum
كيف كيف صار هيك؟
어떻게 그런 일이!!
Nasıl , bunu nasıl oldu ?!
مين اللي صور الفيديو!
비디오는 누가 찍었니?!
Kim bu video çekti ?
أنا بالغلط كنت بصور سند و هو يرقص
By mistake, I was taking pictures of Sanad dancing
제가 실수로 찍었어요. 원래는 사나드가 춤추는 것만 찍으려고 했는데
Ben yanlışlıkla yaptım , Sanad'ı dans ederken çekiyordum
بعدين هاد الإشي صار فصورته
Then, this thing became a picture
갑자기 아빠가 그러셔서 그것도 찍었어요.
Sonra bunu oldu ve video çektim
قلت لكِ ألف مرة ما تصوريني و أنا مش عارف
I told you a thousand times, don't film me without me knowing
내가 백번도 더 넘게 말했잖아! 나 모르게 나 찍지 말라고!
Sana bin kere söyledim, bilmeden beni çekme
مش وقتك انتا
It's not your time
넌 지금 가만히 있어!
Senin için zaman değil şimdi !!
احنا متفقين ممنوع نصور أي شخص بدون إذنه
We agreed that we are not allowed to film anyone without their permission, right Sally?
우리 다른 사람이 허락하지 않으면 사진이나 동영상 찍지 않기로 했지?
izinleri olmadan kimseyi çekmemize izin verilmediğini anlaştık
صح سالي؟
그렇지, 샐리?
Doğru mu Sally
و بعدين كيف صار ثلاث ملايين مشاهدة بيوم!
And then how did it become three million views a day!
그리고 어떻게 하루만에 3백만 뷰가 나오는거냐!!
Ve bu video nasıl üç milyon kazanıyor ?
بابا انتا صرت مشهور
Dad you became a celebrity, you went viral, viral man. Lucky you
아빠 완전 유명인이시네요!
Baba meşhur oldun
صِرت رائج ، انتا الرجل الرائج، نيالك!!
인플루엔서에요, 인플루엔서! 땡 잡으셨네요!
Viral gittin , viral adama , Seni şanslı
اسكت اسكت يا ولد
넌 조용히하고 가만히 있어!!
Sessiz ol çocuk !
بدي افهم، كيف... كيف صار هيك هاه؟
I want to understand, how... How did this happen?
왜 그랬는지 알고 싶구나! 도대체 왜 그랬니?
Anlamak istiyorum , bunu nasıl oldu ?!
عجبك إني إنفضحت، أبوكي صار مهزلة
|||||Lachnummer
||zostałam zdemaskowana|||mockery
Du wunderst dich, dass ich bloßgestellt wurde. Dein Vater ist zur Farce geworden
I like that I was exposed, your father became a farce
이제 만족하는거야? 아빠를 동네방네 웃음거리로 만들고?
Şimdi mutlu musun ? maruz kaldığım için mutlu musun? Baban alay konusu oldu
بابا، آسفة آسفة كثير
Dad I'm so sorry, I only sent it to my friend Zeina, I told her not to send it to anyone
아빠, 진짜, 진짜 죄송해요.
Baba , çok özür dilerim
أنا بس بعثته لصديقتي زينة
I just sent it to my friend Zina
전 그냥 제 친구 제이나한테만 영상 보냈어요.
Sadece arkadaşım Zina'ya gönderdim
و قلت لها ألا تبعثه لأحد
And I told her not to send it to anyone
다른 사람한테는 보여주지 말라고 했구요.
Ona kimseye göndermemesini söyledim
ما لقيتي غير زينة، أكيد هي التي نشرته
You didn't find anyone other than Zeina? She's the one who shared it for sure
제이나 말고는 또 없어? 그럼 당연히 제이나가 영상 퍼뜨렸겠네!
Zeina'dan başka kimse bulamadınız mı? Kesinlikle paylaşan o
أعطيني موبايلك، و رح يضل الموبايل معي لإشعار آخر
|||||||bis auf Weiteres|
Give me your mobile, it will stay with me till further notice
휴대폰 이리 내! 다음에 이야기할 때까지 휴대폰 압수야!
Cep telefonunu ver, bir sonraki duyuruya kadar benimle kalacak
و مافي طلعات ولا جيّات ولا تلفونات
And there's no going out or coming in and no phone calls, go to your room
그리고 외출 금지, 초대 금지, 통화 금지다!
Ve dışarı çıkmak yok , içeri gelmek yok , cep telefonu yok
تفضلي على غرفتك أشوف
Come to your room, I'll see
방으로 썩 들어가!!
Odana git hadi
رد عليه، صار رانن عليك ألف مرة
Answer him, he's called you a thousand times
전화 받아요, 여보. 저 사람 계속 전화했어요.
Cevap ver, seni bin kere aradı
لن أرُد عليه، و بكرا مش رايح على الشغل
I'm not answering, and tomorrow I'm not going to work
안 받을 거에요. 내일 일도 안 나갈거라고요.
Cevap vermeyeceğim , ve yarın işe gitmeyeceğim
أبو سند، إسمع علي
Abu Sanad, listen to me, you have two solutions, you either stay at home, hiding all day
사나드 아빠, 내 말 들어봐요.
Abu Sanad , beni dinle
عندك حلين، يا إما بتضل متخبي بالبيت تندب حظك
|||||||deinem Schicksal klagen|
|||||||żałować|los
You have two solutions, oh either you stay hidden at home mourning your luck
선택지는 두 개 밖에 없어요. 집에 은둔하면서 숨어지내거나,
iki çözümünüz var, evde ya saklanıyorsunuz ve günü rahatsız ediyorsunuz
أو بتواجه الموقف بذكاء
Or face the situation intelligently
지혜롭게 헤쳐나가거나.
ya da durumla akıllı bir şekilde karşılaşıyorsunuz
لازم تقرر
결단을 내려야 해요.
Karar vermek lazımdır
هذه المرة تركنا لكم إختيار نهاية الحلقة
This time, we let you choose the end of the episode
이번에는, 여러분들이 직접 결말을 선택할 수 있게 할게요.
Bu sefer sizin için bitirme seçimini bıraktık
إذا اردتم أبو سند يتخبى من الناس، انقروا هنا
|||||||Klicken Sie hier|
사나드 아빠가 사람들을 피해서 지내길 바란다면, 여길 클릭하세요.
Abu Sanad'ın insanlardan saklanmasını istiyorsan buraya basın
وإذا اردتموه أن يواجه الموقف، انقروا هنا
사나드 아빠가 문제를 해결하길 바란다면, 여기를 클릭하세요.
Eğer durumla yüzleşmesini istiyorsanız buraya basın