příběh 69
Příběh 69: Ludmila nestíhá
A)
Ludmila nestíhá udělat její domácí úkol z latiny.
Musí přeložit pasáž textu z latiny do angličtiny, ale nechápe smysl gramatických pádů.
Má malý slovník, ale je jí k ničemu, když chce vyhledat neobvyklé tvary slov.
Cvičení je takto zapeklitá hádanka, ve které čím více pochopí jednu část, tak tím méně chápe celek.
Podle ní celý text nedává smysl, ani nemůže určit, jestli to je o bitvě nebo o filosofické debatě.
Ludmila je ze sebe zklamaná, protože to neudělala už dříve v týdnu.
Nebyla schopna se soustředit na domácí úkol a promarnila hodně času sledováním televize.
Takto to bude muset odevzdat okamžitě, jakmile to dodělá, protože má už jen 30 minut do začátku hodiny latiny.
Doufá, že učitel nebude moc na ní naštvaný, pokud nebude její domácí úkol kompletně hotový.
V nejhorším případě si bude muset vymyslet nějakou výmluvu.
B)
Ludmila nestíhala udělat její domácí úkol z latiny.
Musela přeložit pasáž textu z latiny do angličtiny, ale nechápala smysl gramatických pádů.
Měla malý slovník, ale byl jí k ničemu, když chtěla vyhledat neobvyklé tvary slov.
Cvičení bylo jako zapeklitá hádanka, ve které čím více pochopila jednu část, tak tím méně chápala celek.
Podle ní celý text nedával smysl, ani nemohla určit, jestli to je o bitvě nebo o filosofické debatě.
Ludmila byla ze sebe zklamaná, protože to neudělala už dříve v týdnu.
Nebyla schopna se soustředit na domácí úkol a promarnila hodně času sledováním televize.
Takto to musela odevzdat okamžitě, jakmile to dodělala, protože měla už jen 30 minut do začátku hodiny latiny.
Doufala, že učitel nebude moc na ní naštvaný, pokud nebude její domácí úkol kompletně hotový.
V nejhorším případě by si musela vymyslet nějakou výmluvu.
Otázky
A)
1) Ludmila nestíhá udělat její domácí úkol z latiny.
Má Ludmila hodně času na udělání domácího úkolu?
Ne. Ludmila nestíhá udělat její domácí úkol z latiny.
2) Musí přeložit pasáž textu z latiny do angličtiny, ale nechápe smysl gramatických pádů.
Musí překládat z angličtiny do latiny?
Ne. Musí přeložit pasáž textu z latiny do angličtiny.
3) Má malý slovník, ale je jí k ničemu, když chce vyhledat neobvyklé tvary slov.
Má slovník?
Ano, ale je jí k ničemu, když chce vyhledat neobvyklé tvary slov.
4) Cvičení je jako zapeklitá hádanka, ve které čím více pochopí jednu část, tak tím méně chápe celek.
Je cvičení pro Ludmilu frustrující?
Ano. Cvičení je jako zapeklitá hádanka, ve které čím více pochopí jednu část, tak tím méně chápe celek.
5) Podle ní celý text nedává smysl, ani nemůže určit, jestli to je o bitvě nebo o filosofické debatě.
O čem je latinský text? O bitvě nebo o politické debatě?
Ludmila to neví o čem je text. Podle ní celý text nedává smysl.
B)
6) Ludmila byla ze sebe zklamaná, protože to neudělala už dříve v týdnu.
Byla Ludmila spokojená sama se sebou?
Ne. Ludmila byla ze sebe zklamaná, protože to neudělala už dříve v týdnu.
7) Nebyla schopna se soustředit na domácí úkol a promarnila hodně času sledováním televize.
Nad čím Ludmila marnila čas?
Promarnila hodně času sledováním televize.