14.05.2012, V Bosně v květnu sněží. Včera bylo letních třicet
|Боснії|||||||
14.05.2012, Im Mai schneit es in Bosnien. Gestern war es Sommer dreißig
14.05.2012, It snows in Bosnia in May. Yesterday it was summer thirty
14.05.2012, Nieva en Bosnia en mayo. Ayer era verano treinta
14.05.2012, W maju w Bośni pada śnieg. Wczoraj było lato trzydzieści
V Bosně v květnu sněží.
Včera bylo letních třicet
Yesterday was summer thirty
Pondělí 14. května 2012
Změna počasí ochromila Bosnu a Hercegovinu a také části Černé Hory a Chorvatska.
||паралізувала||||||||||
The change in weather has crippled Bosnia and Herzegovina, as well as parts of Montenegro and Croatia.
V Sarajevu napadlo na deset centimetrů sněhu, v okolních vesnicích ještě víc.
Ten centimeters of snow fell in Sarajevo, and even more in the surrounding villages.
У Сараєво випало десять сантиметрів снігу, а в навколишніх селах ще більше.
Sněžení způsobilo poruchy na dálkovém elektrickém vedení, nejhůř je postižená oblast kolem Sokolacu v Republice Srbské, kde napadlo na 46 centimetrů sněhu.
||||||||||||Sokolac area||||||||
||порушення||||лінії|||постраждала|||||||||||
The snowfall caused disturbances on the long-distance power line, the worst affected area is around Sokolac in Republika Srpska, where 46 centimeters of snow fell.
O víkendu přitom zažíval Balkán rekordní horka, dnes už naměřili teplotu 25 stupňů pouze v nejjižnějším městě Trebinje.
||||||||||||||найпівденнішому||
At the same time, the Balkans experienced record heat, today they measured a temperature of 25 degrees only in the southernmost town of Trebinje.
Naopak na hoře Bjelašnica nad Sarajevem bylo pět stupňů pod nulou.
On the contrary, it was five degrees below zero on Mount Bjelasnica above Sarajevo.