Typický Čech
typisch|
Typisch tschechisch
Typical Czech
Typiquement tchèque
Tipico ceco
전형적인 체코어
Typisch Tsjechisch
Typowy Czech
Típico da República Checa
Типовий чех
Ahoj, já jsem Monča.
|||Monča
|||Monča
Hi, I'm Monča.
Ahoj, já jsem Vendy.
Hi, I'm Wendy.
Dneska máme super video:
Heute|wir haben||
Today we have a great video:
Jsme typické Češky?
wir sind|typisch|Tschechinnen
||Czech women
Are we typical Czechs?
Jíme rohlíky?
wir essen|Brötchen
|rolls
Essen wir Brötchen?
Are we eating rolls?
Pijeme pivo?
wir trinken|
Shall we drink beer?
Snídáme chlebíčky?
Wir frühstücken|Brötchen mit Belag
do we eat breakfast|sandwiches
Shall we have Czech sandwiches for breakfast?
Uvidíme, jaké je naše skóre.
Wir werden sehen|wie viel||unser|Punktestand
||||score
||||рахунок
Mal sehen, wie unser Ergebnis ist.
Let's see what our score is.
Давайте подивимося, який у нас результат.
Tak, jdeme na to?
Ja|wir gehen||
Also, werden wir es versuchen?
Ok lets go?
Тож, ми йдемо на це?
Jdeme na to!
Wir gehen||es geht los
Here we go!
Tak, Mončo...
|Monika
|Monica
Well, Monča...
Mám tady větrník.
Ich habe|hier|Windrad
||windmill
||вітряк
Ich habe ein Windrädchen.
I have a sweet větrník here.
У мене є дзиґа.
Máš ráda větrník?
du magst|magst du|Windbeutel
||windmill
Do you like větrník?
Вам подобається колесо?
Hmmm... nemám moc ráda větrník,
|mag es|nicht sehr||Windrad
||||windmill
Hmmm... I don't really like větrník,
ale moje maminka miluje větrník.
|||liebt|Windrad
|||loves|
but my mom loves větrník.
A co ty?
|was|
What about you?
Já taky nemám ráda větrník.
|auch|||Windbeutel
||||windmill
I don't like větrník either.
Pro mě je to moc sladké.
||||zu süß|süß
|||||sweet
It's too sweet for me.
To je pravda.
||Wahrheit
It is true.
Ale vím, že Češi to obvykle mají moc rádi.
|ich weiß||die Tschechen||gewöhnlich|haben||gern
But I know that Czechs usually like it very much.
Odpoledne ke kávě. - Ano.
Nachmittag|zum|zum Kaffee|Ja genau
||coffee|
With your coffee in the afternoon. - Yes.
Tak my nejsme typické Češky. Nemáme rády větrník.
|wir|wir sind|||wir mögen||Windbeutel
||||||like|windmill
So we are not typical Czechs. We don't like the větrník.
Tak, otázka... Mmmm.... Piješ Becherovku?
|Frage|Hmm|du trinkst|Becherovka
||Mmmm|do you drink|Becherovka
So, the question... Mmmm.... Do you drink Becherovka?
Nepiju často Becherovku,
Ich trinke|oft|Becherovka
|often|
||Бехеровку
I don't often drink Becherovka,
ale když mi v baru někdo řekne:
|aber wenn|||Bar|jemand|sagt
but when someone says to me in a bar:
"Pojď na panáka!" (panák, to je malá sklenička alkoholu)
Komm mal||einen Schnaps|Schnaps|||kleine|Glas|Alkohol
||shot|shot|||||alcohol
"Come and have a shot!" (a shot, that's a small glass of alcohol)
tak já si dám Becherovku.
||mir|werde ich mir|Becherovka
so I'll have a Becherovka.
A ty?
And you?
Já nemám ráda Becherovku.
|mag Becherovka nicht||
I don't like Becherovka.
Ale náš prezident má moc rád Becherovku.
|unser|||sehr||
But our president likes Becherovka very much.
To je pravda. - Ten je typický Čech. - Ano
|||Er||||
It is true. - He is a typical Czech. - Yes
Tak...
Well...
Mám tady vánočku.
Ich habe|hier|Weihnachtsstollen
||Christmas bread
||вафлю
I have a Christmas cake here.
Děláš vánočku doma?
machst du|Weihnachtsstollen|
Machen Sie Weihnachten zu Hause?
Are you baking Christmas cake at home?
Bohužel. Nedělám vánočku,
Leider|ich mache|
Es tut mir leid. Ich mache kein Weihnachten,
Unfortunately. I don't make Christmas cake
protože ji neumím.
weil|sie|nicht kann
because I dont know how to.
Myslím, že je to moc komplikované dělat vánočku. A ty?
Ich denke||||zu viel|kompliziert|machen|Weihnachtsstollen||
|||||complicated||||
I think it's too complicated to make Christmas cake. And you?
Souhlasím. Taky to nedělám, protože neumím moc péct.
Ich stimme zu|auch||ich auch nicht|weil|ich kann||backen
I agree. I don't do that either because I can't bake much.
Nemám s tím moc zkušeností.
Ich habe||damit||Erfahrungen
I don't have much experience with it.
Rozumím...
Ich verstehe
I see...
Tak... Mmmm... Rohlík!
||Brötchen
||roll
So... Mmmm... Roll!
Vendy, jíš rohlíky?
Vendy|du isst|
|do you eat|
Wendy, do you eat rolls?
Nejím rohlíky každý den,
Ich esse|Brötchen|jeden|
I don't eat|||
I don't eat rolls every day,
ale někdy ano.
|aber manchmal|
but sometimes I do.
A když jíš rohlík, co na něj dáváš?
|wenn|du isst||was||den|tust
|||||||put on
Und wenn du ein Brötchen isst, was tust du dann drauf?
And when you eat a roll, what do you put on it?
Dávám na něj nějaký sýr,
Ich gebe||ihn|einigen|Käse
I put some cheese on it,
možná Žervé nebo Lučinu. A ty?
vielleicht|Žervé||Lučina||
|Žervé||Lučina||
|Жерве||Лучина||
maybe Žervé or Lucina. And you?
Já mám ráda rohlík, marmeládu
|||Brötchen|Marmelade
||||jam
I like a roll, jam
a máslo. - Klasika!
|Butter|
and butter. - Classic!
Tak... mám tady pivo!
||hier|Bier
Well... I've got a beer here!
Mončo, chutná ti pivo?
|schmeckt||
Monča, do you like beer?
Chutná mi pivo.
schmeckt mir||
I like beer.
Ale nepiju ho moc často.
|ich trinke|es||oft
But I don't drink it very often.
A ty? - Já taky nepiju pivo moc často,
|||auch|ich trinke|||oft
And you? - I don't drink beer very often either,
А ти? Я теж не часто п'ю пиво,
ale docela často piju nealko pivo.
|ziemlich|oft|trinke|alkoholfreies|
||||non-alcoholic|
but I do drink non-alcoholic beer quite often.
A proč?
|warum
And why?
Protože mám ráda chuť piva, chutná mi pivo,
Weil|||Geschmack|Bier|schmeckt||
Because I like the taste of beer, I like beer,
ale nemám ráda efekt alkoholu.
|||Effekt|
|||effect|
but I don't like the effect of alcohol.
Takže nealko pivo, to je ideál pro mě.
Also|alkoholfreies||||Ideal||
|||||ideal||
So non-alcoholic beer is ideal for me.
To je pravda.
It is true.
Ha! Chlebíček!
|Häppchen
|sandwich
Ha! Sandwich!
Máš ráda chlebíčky?
Do you like sandwiches?
Mám ráda chlebíčky. A včera jsem byla s kamarádkami v cukrárně,
||||gestern||war||Freundinnen||Café
||||||||friends||the bakery
I like sandwiches. And yesterday I was with my friends in a pastry shop
kde měli chlebíčky.
wo|sie hatten|die Häppchen
where they had sandwiches.
A daly jsme si chlebíčky.
|essen|wir||die belegten Brote
|gave|||
And we had sandwiches.
A ty?
And you?
Jo, chlebíček mám moc ráda.
Ja|das belegte Brötchen|||
Yes, I like sandwiches very much.
A s čím?
||was
And what with?
Se šunkou a vajíčkem.
|Schinken||Eiern
|ham||egg
With ham and egg.
Já mám ráda česnekovou pomazánku
|||Knoblauch-|den Knoblauchaufstrich
|||garlic|spread
Ich mag Knoblauchaufstrich
I like garlic spread
na chlebíčku. - Mmm! Super!
|auf dem Brötchen|Mmm|
|sandwich|Mmm|
on my sandwich. - Hmm! Cool!
Tak!
Ok!
Klobása... Chleba... A, pardón...
Wurst|Brot||Entschuldigung
sausage|||pardon
Sausage... Bread... Oh, sorry...
a hořčice!
|Senf
|mustard
and mustard!
Máš to ráda?
du magst||
Do you like it?
Ne, nemám ráda klobásu. A skoro nikdy klobásu nejím.
|||die Wurst||fast nie|nie|die Wurst|ich esse
|||sausage|||||
No, I don't like sausage. And I almost never eat sausage.
A ty?
And you?
Já taky ne. Já nejím maso.
|auch|||esse|Fleisch
I do not either. I don't eat meat.
Já jsem vegetariánka,
||Ich bin Vegetarierin
||vegetarian
I am a vegetarian,
takže klobása není jídlo pro mě.
also|Wurst|ist nicht|Essen||
so sausage is not a food for me.
Ale mám ráda chleba a hořčici.
|||Brot||Senf
|||||mustard
But I like bread and mustard.
Hořčici mám taky ráda.
||auch|
I like mustard too.
Tak, další... Mmm, bábovka!
|nächste||Gugelhupf
|||cake
Also, als nächstes... Mmm, Mürbeteig!
So, next... Mmm, bábovka!
Jíš bábovku?
du isst|den Gugelhupf
|cake
|пиріг
Are you eating a bábovka?
Nejím ji moc často,
|sie||oft
I don't eat it very often
protože obecně nemám ráda sladké jídlo.
|generell|||süßes|süßes Essen
|generally||||
because I generally don't like sweet food.
Hm. Takže... pečeš někdy bábovku pro někoho?
|Also|backst du|manchmal|Gugelhupf||jemanden
||do you bake||||
Um. So... do you ever bake a bábovka for someone?
Pekla jsem bábovku možná třikrát nebo čtyřikrát v životě.
Hölle||Gugelhupf|vielleicht|dreimal||viermal||Leben
||||three||four times||
I've baked a bábovka maybe three or four times in my life.
A ty?
And you?
Já mám ráda bábovku, ale nikdy ji nepeču.
|||den Gugelhupf||nie||backe sie
I like bábovka, but I never bake them.
Ale moje maminka nebo babička
But my mother or grandmother
bábovku dělá/dělají. A to mám ráda.
den Kuchen|macht|machen||||
makes/makes the bábovka. And I like that.
Dělá kakaovou bábovku?
macht|Schokoladen-|
|chocolate|
Macht er einen Kakao-Kuchen?
Is she making a cocoa bábovka?
Asi ano... ale já preferuju margotovou,
also||||bevorzuge ich|Margarita
||||I prefer|Margot
Ich denke schon... aber ich bevorzuge Margot,
I guess so... but I prefer Margot bábovka,
kde je tyčinka Margot.
wo|ist|Riegel|Margot-Riegel
||bar|Margot
wo Margots Schokoriegel ist.
where there is a Margot bar.
Zajímavé, to jsem neznala! - Dám ti recept.
Interessant|||nicht gekannt|Ich gebe||
|||I didn't know|||
Interesting, I didn't know that! - I'll give you the recipe.
Tak, to je koláč.
|||Kuchen
|||cake
Well, it's a pie.
Máš ráda koláče?
||cakes
do you like pies?
Mám ráda koláče, protože
||die Kolatschen|
I like pies because
mám ráda tvaroh.
||Quark
||cottage cheese
I like cottage cheese.
To je tvaroh, to bílé.
||Quark||das Weiße
That's cottage cheese, the white one.
Ale nemám ráda mák.
|mag ihn||Mohn
But I don't like poppy seeds.
Nemám ráda mák,
I don't like poppy seed
protože mi nechutná
||schmeckt mir nicht
||doesn't taste good
because I dont like its taste
a taky není praktický,
|auch|ist nicht|praktisch
|||practical
and it's also not practical
protože máš černé zuby.
weil||schwarze|Zähne
because you have black teeth.
To je pravda. - A ty?
It is true. - And you?
Ale já mám ráda mák.
||||Mohn
But I like poppy seeds.
Mně moc chutná mák.
mir||schmeckt mir sehr|
I really like poppy seeds.
Myslím, že to je můj nejoblíbenější koláč - makový.
Ich denke||||mein|Lieblings-|Kuchen|Mohnkuchen
|||||favorite||poppy
I think this is my favorite cake - poppy seeds cake.
Super!
Cool!
Mmm! Kyselé okurky!
|saurer|Essiggurken
|sour|pickles
Hmmm! Pickles!
Máš ráda kyselé okurky?
Do you like pickles?
Mám je ráda,
I like them,
ale nejím je často.
|ich esse||oft
but I don't eat them often.
Nevím proč.
Ich weiß nicht|warum
I do not know why.
A ty? - Já taky mám ráda okurky, ale
|||auch|||Gurken|
And you? - I like pickles too, but I
taky je nejím často.
auch||ich esse|oft
don't eat them often either.
Jednou za měsíc, jednou za dva měsíce,...
einmal||Monat||alle zwei||Monat
||||||months
Once a month, once every two months,...
Trdelník!
Trdelník
Trdelník
Trdelník!
Kontroverzní věc!
kontroverses|Sache
controversial|
Controversial matter!
Ano! - Mončo, máš ho ráda?
Yes! - Monča, do you like him?
Mám ráda trdelník.
I like trdelník.
A mám ráda atmosféru, když si můžu koupit trdelník na trhu
|||Atmosphäre|wenn|ich|ich kann|kaufen||auf dem|Markt
|||atmosphere|||||||
And I like the atmosphere when I can buy trdelník at the market
І мені подобається атмосфера, коли я можу купити трдельник на ринку
nebo na trzích.
||Märkten
||markets
or markets.
A... chutná mi!
|schmeckt mir|
And... I like it!
A ty? - Já jsem nikdy neměl trdelník!
|||ich|nie|habe nie|
And you? - I've never had a trdelker!
Nikdy v životě. - Tak...
nie im Leben||Leben|
Never in life. - So...
to nejsi Češka!
du|du bist|Tschechin
you're not Czech!
Tak, a poslední:
||letzte(r)
So, and lastly:
kapr!
Karpfen
carp!
Co ty a kapr, Vendy?
Kommst du|du||Karpfen|
What about you and the carp, Vendy?
Mám ráda kapra.
||Karpfen
||carp
I like carp.
Chutná mi.
I like it.
To je taky trochu kontroverzní, protože vím, že hodně lidí
||auch|ein bisschen|||ich weiß||viele|
This is also a bit controversial because I know a lot of people
nemá rádo kapra.
mag keinen||Karpfen
|likes|carp
don't like carp.
Já. - To jsi ty? - Jo.
||du||ja
Me. - It's you? - Yeah.
Já nemám ráda kapra.
|mag nicht||den Karpfen
|||carp
I don't like carp.
A nejím kapra ani na Vánoce.
|ich esse nicht|Karpfen|auch nicht||Weihnachten
||carp|||
And I don't even eat carp on Christmas.
A co jíš na Vánoce?
|was|du isst||
And what do you eat for Christmas?
Preferuju řízek.
|Schnitzel
|schnitzel
I prefer steak.
Ale moje rodina jí kapra,
||Familie||Karpfen
||||carp
But my family eats carp,
ale já ne.
but I don't.
Tak jo, tak to jsou všechny symboly.
|ja||||alle|Symbole
||||||symbols
So yeah, that's all the symbols.
Jaké je naše skóre?
Wie viel||unser|
What is our score?
Jsme typické Češky nebo ne?
Are we typical Czechs or not?
Padesát na padesát.
Fünfzig||fünfzig
Fifty fifty.
A co ty? Ty jsi typický Čech nebo Češka?
What about you? Are you a typical Czech or Czech woman?
Můžeš napsat do komentářů,
du kannst|schreiben||
You can write in the comments
co máš rád/ráda a co nejíš.
was|du hast|||was|was|isst nicht
||||||you don't eat
what you like and what you don't like.
Ještě mám bonusovou otázku:
noch||Bonus|Frage
||bonus|
I still have a bonus question:
Nosíš ponožky v sandálech jako typický Čech?
trägst du|Socken||Sandalen|wie||
do you wear|socks||sandals|||
|носки||сандалях|||
Do you wear socks with sandals like a typical Czech?
My nosíme slowczech trička.
Wir|wir tragen||T-Shirts
|we wear||t-shirts
Wir tragen slowczech-T-Shirts.
We wear slowczech T-shirts.
A jestli taky jedno chceš,
|ob es|auch|eine|willst
Und wenn Sie eine wollen,
And if you also want one,
podívej se na náš e-shop.
schau|||unser||
|||||shop
check out our e-shop.
Co máš na tričku?
Was||auf|T-Shirt
|||t-shirt
What's on your shirt?
Mám tady rohlík, pivo, ponožky v sandálech, vánočku.
|hier (1)|Brötchen||Socken|||Weihnachtsstollen
||||socks|||
I have a roll, a beer, socks with sandals, a Christmas cake.
Já mám becherovku, koláč, chlebíček, klobásu a hodně dalších věcí.
|||Kuchen|Brotaufstrich|Wurst||viele|weiterer|
I have a becherovka, a pie, a sandwich, a sausage and many other things.
Pokud se ti tričko líbí,
Wenn||||gefällt
|||t-shirt|
If you like the t-shirt,
můžeš si ho taky pořídit.
kannst||ihn|auch|anschaffen
||||get
you can buy it too.
Děkujeme za zhlédnutí
Danke|für|das Ansehen
||viewing
Thanks for watching
a měj se hezky!
|hab||schön
and have fun!
Ahoj! - Čau!
Hallo|
Bye!