Leciono 4.
Ders
Lektion 4.
Lesson 4.
Lección 4.
Leçon 4.
Lezione 4.
レッスン4。
수업 4.
Les 4.
Lição 4.
Урок 4.
Ders 4.
第 4 课。
Telefoni
Make a call
telefon etmek
電話する
to phone
전화로
P Jen la numero … ok du kvar … kvin tri ses naŭ.
||||huit||||||
|Here is||number|eight|two|four|five|three|six|nine
P|İşte|belirtili|numara|tam|iki|dört|beş|üç|altı|dokuz
||||||||||九
P Here is the number… eight two four… five three six nine.
P Este es el número... ocho dos cuatro... cinco tres seis nueve.
P 이것은 숫자입니다... 여덟 둘 넷 ... 다섯 셋 여섯 아홉.
Telefoni
Téléphoner
phones
telefon etmek
Phones
Los telefonos
전화로
P Jen la numero … ok du kvar … kvin tri ses naŭ.
|Here||number|||||||nine
P||||||dört|beş|üç|altı|dokuz
P Here is the number… eight two four… five three six nine.
P Aquí está el número ... ocho dos cuatro ... cinco tres seis nueve.
Saluton!
Hello
Merhaba
Hello!
Mi petas, ĉu mi povas paroli al Helena?
|прошу||||||
I|asks|if|I|can|speak|to|Helena
benim|rica|mişşar|benim|konuşabilir miyim|konuşmak||
|||||話す||
yo|||||||
I ask, can I talk to Helena?
Le pregunto, ¿puedo hablar con Helena?
– Ne, ne al baleno, al Helena.
|||кит||
|||la baleine||
No|no|to|whale|to|Helena
|||balinaya||
|||鲸鱼||
|||バレーノ||
no|||||
- Nein, nicht zum Walfang, zu Helena.
- No, not to whale, to Helena.
—No, no a una ballena, a Helena.
- Non, pas à une baleine, à Helena.
- 아니, 고래가 아니라 헬레나에게.
Kiu vi estas?
кто||
Who|you|are
どれ||
¿Quién||
Wer bist du
Who are you?
quién eres
누구세요
La bestoĝardeno?
|动物园
|jardin des animaux
The|The zoo?
|動物園
|zoológico
Der Zoo?
The zoo?
¿El zoológico?
동물원?
Ho, pardonu, tio estas la malĝusta numero; sendube mi eraris.
|||||||肯定||错误
|||||incorrect||sans doute||ai-je fait
Oh|sorry|that|is|the|wrong|number|without a doubt|I|I made a mistake
|||||間違った||確かに||間違えた
||eso|||||||
Oh, sorry, that is the wrong number; of course I was mistaken.
오, 죄송합니다. 잘못된 번호입니다. 틀림없이 나는 틀렸다.
Ой, извините, это неправильный номер; без сомнения, я был неправ.
Jes, ok du kvar … kvin tri ses naŭ; eble mi diskis kvin tri sep naŭ.
||||||||||знал||||
||||||||||discuté||||
Yes|okay|two|four||three|six|nine|"maybe"|I|dialed|five|three|seven nine|nine
||||||||||数えた||||
||||||||||算||||
Ja, acht zwei vier ... fünf drei sechs neun; Vielleicht war ich fünf vor sieben.
Yes, eight two four… five three six nine; maybe I dialed five three seven nine.
Sí, ocho dos cuatro… cinco tres seis nueve; tal vez marqué cinco tres siete nueve.
Oui, huit deux quatre ... cinq trois six neuf; peut-être que j'avais cinq cinq sept neuf.
예, 여덟 둘 넷 ... 다섯 셋 여섯 아홉; 아마도 내가 5 3 7 9로 전화를 걸었을 겁니다.
Ok du kvar … kvin tri ses naŭ.
|two||five||six|nine
Eight two four … five three six nine.
Ocho dos cuatro... cinco tres seis nueve.
Otto due quattro ... cinque tre sei nove.
여덟 둘 넷 … 다섯 셋 여섯 아홉.
Nun la numero estas okupita.
maintenant||||occupée
Now|the|number|is|occupied
Now the number is busy.
Ahora el número está ocupado.
Ora il numero è occupato.
이제 통화 중입니다.
Jen, denove… ok du kvar … kvin tri ses naŭ… Saluton!
||||||||neuf|
Here|again|okay|two|four||three|six|nine|Hello
|again||||||||
Here, again… eight two four… five three six nine… Hello!
Anche qui ... otto due quattro ... cinque tre sei nove ... Ciao!
여기, 다시... 여덟 둘 넷... 다섯 셋 여섯 아홉... 여보세요!
Ĉu mi povas paroli al Helena?
|||||海伦
question particle|I|can|||
¿Si|||||Helena
Can I speak to Helena?
¿Puedo hablar con Helena?
Posso parlare con Helena?
– Kial ne?
为什么|
pourquoi|
Why not?|not
"Why not?"
- ¿Por qué no?
- Pourquoi pas?
"Perchè no?"
- 왜 안 돼?
- Почему нет?
Mi bedaŭras, sed ne necesas esti malĝentila… Kaj al vi, kamarado!
||||||||||товарищ
|je suis désolé|||il n'est pas nécessaire|être|malpoli|et|à|à vous|camarade
I|I’m sorry|but|not|need to|be|rude|and|to|to you|friend
|遗憾|||必要|是|不礼貌||||朋友
|申し訳ない|||必要はない|be|不親切||||友よ
yo||||||||||
Es tut mir leid, aber es ist nicht notwendig, unhöflich zu sein ... Und Ihnen, Kamerad!
I'm sorry, but you do not have to be rude ... And to you, comrade!
Lo siento, pero no tienes por qué ser grosero ¡Y contigo, camarada!
Mi dispiace, ma non devi essere scortese E a te, compagno!
미안하지만 실례가 될 필요는 없습니다... 그리고 동지 여러분!
我很抱歉,但不需要失礼……而且对你,朋友!
– Mil diabloj, tio ne helpas!
一千|魔鬼|||
mille|devils|cela|ne|
a thousand|devils|that|not|helps
千|悪魔|||助けにならない
||eso||
- Thousands of hell, that does not help!
¡Mil demonios, eso no ayuda!
- Mille démons, ça n'aide pas!
'Mille diavoli, questo non aiuta!
- 천 마귀, 그건 도움이 안 돼!
– 一千个魔鬼,这没有帮助!
Eble la telefonisto povas helpi… do, cent: unu nul nul … Mi deziras paroli al mia amikino, la numero estas ok du kvar … kvin tri ses naŭ… Jes, sed la bestoĝardeno dufoje respondis.
||оператор|||так что|сто|||||||||||||||||||||||||
||téléphoniste|||alors|100||zero|||je veux|||||||||||||||||||twice|
Maybe|the|telephone operator||help|so|one hundred|one|zero|zero|I|want to|speak|to|my|girlfriend|the|number|is|eight|two|four|five|five three||nine|Yes|but|the|zoo|twice|responded twice
||电话员|||||||||||||||||八||||||||||||
||電話交換手|できる|助ける|だから|百|一|ゼロ|ゼロ|私|話したい|話す|に|私の|友達|||||||||||||||二回|応答した
tal vez|||||||||||||||amiga amiga||||||||||||||||
Maybe the operator can help… so, a hundred: one zero zero… I want to talk to my friend, the number is eight two four… five three six nine… Yes, but the zoo answered twice.
Quizás el operador pueda ayudar… entonces, cien: uno cero cero… quiero hablar con mi amigo, el número es ocho dos cuatro… cinco tres seis nueve… Sí, pero el zoológico respondió dos veces.
Forse l'operatore può aiutare ... quindi cento: uno zero zero ... Voglio parlare con il mio amico, il numero è otto due quattro ... cinque tre sei nove ... Sì, ma lo zoo ha risposto due volte.
교환원이 도와줄 수 있을지도 몰라... 그래서, 100:100... 친구와 얘기하고 싶은데 숫자는 824...5369... 네, 하지만 동물원은 두 번 대답했습니다 .
也许接线员可以帮忙……所以,拨打:一零零……我想和我的女友说话,号码是八二四……五三六九……是的,但动物园两次回答了。
– Dankon… Pardonu, telefonisto, iu sonorigas ĉe la pordo.
|||кто-то|звонит в дверь|||
||||sonne une cloche|||porte
Thank you|Excuse me|telephone operator|someone|is ringing|at|the|door
||||在响铃|||门
|||誰か|誰かが鳴|のところで|その|ドア
|||alguna persona||||
- Thank you ... Sorry, an operator, someone sounds at the door.
- Gracias ... Lo siento, operadora, alguien está tocando el timbre.
- 감사합니다... 교환원, 실례합니다. 누군가 초인종을 누르고 있습니다.
Helena!
Helena
Helena!
헬레나!
Vi estas ĉi tie.
|||ici
you|are|this|you are here
You are here
Usted está aquí.
Tu sei qui.
당신은 여기 있습니다.
H Evidente.
|Évident
H Evidently|It is
|明らかに
H Obviously.
H Ovviamente.
H 분명히.
Х Очевидно.
Saluton, Petro.
Hello|
Hello, Peter.
P Saluton, Helena.
Dear|Hello|Helena
P Hello, Helena.
Mi tre ĝojas, ke vi venis, ĉar mi provas telefoni al vi.
I|very|happy|that|you|came|because|I|try|call|to|you
|||||来た|なぜなら||電話をかける|||
I'm so glad you came because I'm trying to call you.
Me alegra mucho que hayas venido porque he estado intentando llamarte.
Momenton!
moment
Moment
今の瞬間
Wait a minute!
¡Un momento!
Ha!
exclamation of surprise
Ha!
Telefonisto, dankon, dankon.
Operator|thank you|thank you
||ありがとう
Operator, thank you, thank you.
Operador, gracias, gracias.
Ĉio estas nun en ordo.
всё|есть|||
tout||||
everything|is|now|in|order
Everything is in order now.
Todo está bien ahora.
Теперь все в порядке.
Helena, mi volis paroli al vi.
Helena|I|want|talk|to|you
||話したかった|||
Helena, I wanted to talk to you.
H Nu, jen mi estas!
Oh, here I am!|you|here|I|am
|Pero|||
H Well, here I am!
H ¡Pues aquí estoy!