Ĉapitro 4.3 – IJK-invitilo
Глава||
Kapitel 4.3 – IJK-Einladung
Chapter 4.3 – IJK invitation letter
Chapitre 4.3 – Lettre d'invitation IJK
Capítulo 4.3 – Carta-convite do IJK
Глава 4.3 – Приглашение IJK
Kabe: Tamen, problemo estas, ke mi ne havas tiom da mono nun…
Кабэ|Однако|проблема|есть|что|я|не|имею|столько|(предлог количества)|денег|сейчас
Kabe: However, the problem is that I don't have that much money right now…
Kabe: Cependant, le problème est que je n'ai pas beaucoup d'argent maintenant…
Кабе: Тем не менее, проблема в том, что у меня сейчас нет столько денег…
Ina: Mi komprenas, sed ne estus multekoste, miakrede.
|Я|понимаю|но|не|было бы|дорого|я думаю
|||||||I believe
Female: I understand, but it wouldn't be expensive, I think.
Voix de femme: Je comprends, mais ce ne serait pas cher, je pense.
Ина: Я понимаю, но это не будет дорого, я так думаю.
Jen, se vi rigardas la kotizotabelon de la IJK-invitilo, vi vidas, ke por vi temas pri entute nur 50 eŭroj, se ni dormas surplanke.
Вот|если|ты|смотришь|артикль|таблицу взносов|от|артикль|||ты|видишь|что|для|тебя|речь|о|всего|только|евро|если|мы|спим|на полу
|||||the fee table||||||||||||||||||
Here, if you look at the fee table of the IJK invitation, you see that for you it is only a total of 50 euros, if we sleep on the floor.
Ici, si vous regardez le barème des frais de l'invitation IJK, vous voyez que pour vous ce n'est qu'un total de 50 euros, si nous dormons par terre.
Вот, если вы посмотрите на таблицу взносов приглашения IJK, вы увидите, что для вас это всего лишь 50 евро, если мы будем спать на полу.
Kabe: Bone, tio sonas en ordo.
Кабэ|Хорошо|это|звучит|в|порядке
Kabe: Okay, that sounds okay.
Kabe: D'accord, ça sonne bien.
Кабе: Хорошо, это звучит нормально.
Sed kio pri la vojaĝo…
Но|что|о|(определённый артикль)|путешествии
But what about the trip
Но что насчет поездки…
Ina: Trajno kostus ĉirkaŭ 70 eŭrojn, ĉu tio eblus por vi?
|Поезд|стоил бы|около|евро|ли|это|возможно|для|вас
Ina: A train would cost around 70 euros, would that be possible for you?
Femme: Un train coûterait environ 70 euros, cela vous serait-il possible?
Женщина: Поезд будет стоить около 70 евро, это возможно для вас?
Kabe: Espereble… Sed daŭrus sufiĉe longe per trajno…
Кабе|Надеюсь|Но|продлится|достаточно|долго|на|
Kabe: Hopefully… But it would take quite a long time by train…
Kabe: Avec un peu de chance… Mais cela prendrait pas mal de temps en train…
Кабе: Надеюсь… Но на поезде это займет довольно много времени…
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=76 err=9.21%)