×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Finnish - Learn Finnish by Listening and Reading, Finnish - How NOT to learn languages

Finnish - How NOT to learn languages

Moi! Tänään mä aion puhua vähän kielikursseista.

Mä oon opiskellu elämäni aikana englantia, ruotsia,

ranskaa, espanjaa, portugalia ja italiaa,

kaikkia näitä koulussa eli kurssien avulla.

Mä kuitenki puhun näistä kielistä sujuvasti vaan niitä,

joita mä oon oikeesti käyttäny.

Mä opiskelin esimerkiks englantia kymmenen vuotta

ja mä sain aina kaikista kokeista täydet pisteet

mutta mä kuitenkin opin vasta puhumaan sitä,

ku mä muutin ulkomaille ja mun oli pakko käyttää sitä.

Tällä esimerkillä mä haluan näyttää, että jotta sä oppisit puhumaan jotain kieltä,

sun ei oo pakko käydä kursseilla tai läpäistä jotain koetta.

Mä oon oppinu viime vuosien aikana, että

kielen oppiminen ei tapahu luokkahuoneessa vaan sun omassa päässä.

Sä voit ihan hyvin käyttää sun viikosta kymmenen tuntia siihen,

että sä istut luokkahuoneessa

ja odotat että sun opettaja kaataa kaiken kieliopin ja sanaston sun päähän,

mutta sä hyvin epätodennäkösesti kuitenkaan opit sitä kieltä.

Paljon suuremmalla todennäköisyydellä sä opit,

jos sä käytät sun aivoja ja omaksut sen kielen käyttäen luonnollista tapaa oppia.

Me yritetään oppia kieltä niinku matematiikkaa tai fysiikkaa,

mutta kieli on kaikkea muuta ku yhtälöitä tai sääntöjä.

Kieli muuttuu ja elää: vielä muutama vuos sitte

oli väärin sanoa ‘alkaa tekemään',

vaikka melkeen kaikki suomalaiset käyttiki sitä ‘alkaa tehdä' sijasta.

mutta Kotimaisten kielten keskus on nyt hyväksyny sen käytön yleiskielessä.

Mä oon siis vuosien aikana nähny paljon erilaisia oppikirjoja

ja kaikissa toistuu sama kaava

ja musta on niin turhauttavaa nähä kaikissa kirjoissa samat asiat.

Kaikki kirjat alkaa esittäytymisellä.

Joo hyvä, mä oon samaa mieltä, se on tosi tärkeetä.

Mut sit heti seuraavana opetetaan, et miten kysyä tietä rautatieasemalle.

Siis millon sä oot koskaan kysyny tietä rautatieasemalle??

Siis, yleensä sä opit jotain kieltä siks että sä haluut asua siinä maassa

tai sun tyttö- tai poikaystävä on sieltä kotosin.

Siis millon sä oot koskaan opiskellu jotain kieltä siks et sä meet sinne lomalle kaheks viikoks?

Rautatieaseman löytäminen ei siis oo sun prioriteetti,

varsinkaan Helsingissä, jossa rautatieasema on niinku Rooma ja kaikki bussit vie sinne.

Sitä paitsi nykyään sulla on Google maps ja ilmanen roaming,

joten sä löydät sen rautatieaseman kyllä ihan itekin.

Toinen asia mikä opetetaan ihan aluks, on miten tilata kahvia.

Siis oikeesti.

Ensinnäkin, 'kahvi' on niin kansainvälinen sana ja sama melkeen kaikilla kielillä,

että sä varmaan saisit sen kahvin, vaikka sä tilaisit sen sun omalla äidinkielellä.

Toisekseen, kahvilassa sä voit suurin piirtein osottaa minkä kakun sä haluat,

joten sun ei tarvi osata mitään kanelipulla-juustokakkusanastoa.

Sit kolmantena vikana perinteisissä kielikursseissa on se,

että niissä ei oo tarpeeks kuunteluharjotuksia. Tai ainakaan niitä ei tehä.

Oppituntien painopiste on niin voimakkaasti kieliopissa,

että ei jää tarpeeks aikaa kuunteluharjotuksille.

Ja mä muistan kyllä miten mua ketutti,

kun opettaja sanoi että 'No nyt tehdään kuunteluharjotus!'

Siis nää audiot on ensinnäkin tosi huonolaatusia,

joten sä et ymmärtäis sitä ees sun omalla äidinkielellä.

Ja ne on aina jotain teennäisiä keskusteluita

tilanteissa jota ei koskaan tulis tapahtumaan oikeessa elämässä

ja ne on aina puhuttu kirjakielellä.

Ja tää on tosiaan mun viimenen kritiikki:

oppikirjoissa opetetaan aina kirjakieltä,

jota varsinkaan suomen tapauksessa KUKAAN ei KOSKAAN puhu.

Joten vaikka sä kuinka osaisit kirjottaa täydellistä suomea,

ainoa puhuttu suomen kieli mitä sä ymmärtäisit olis uutiset.

Okei, tässä oli kaikki mun raivo perinteisiä kielikursseja kohtaan.

Tää oli siis vaan mun mielipide ja te saatte ihan vapaasti olla eri mieltä.

Seuraavassa videossa mä kerron, mitä mun mielestä sun kannattais oppia ensimmäiseks,

eli mitkä on tärkeimmät asiat oppia uudessa kielessä.

Ens kertaan, moikka!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Finnish - How NOT to learn languages ||inte||| Englisch - Wie man NICHT Sprachen lernt Finnish - How NOT to learn languages Inglés - Cómo NO aprender idiomas English - Comment NE PAS apprendre les langues Inglese - Come NON imparare le lingue 英語 - 言語を学ぶ方法 영어 - 언어를 배우지 않는 방법 Английский язык - Как НЕ надо учить языки Engelska - Hur man INTE lär sig språk İngilizce - Nasıl dil öğrenilmez

Moi! Ich! Hi! ¡Moi! Moi ! Moi! モイ! Moi! Я! Tänään mä aion puhua vähän kielikursseista. ||I intend to|||language courses Heute werde ich ein wenig über Sprachkurse sprechen. Today I will talk a bit about language classes. Hoy voy a hablar un poco de los cursos de idiomas. Aujourd'hui, je vais parler un peu des cours de langues. Oggi parlerò un po' di corsi di lingua. 今日は語学コースについて少しお話しします。 오늘은 어학 코스에 대해 조금 이야기해 보려고 합니다. Сегодня я хочу немного поговорить о языковых курсах.

Mä oon opiskellu elämäni aikana englantia, ruotsia, ||||durante mi vida|inglés|sueco Ich habe mein ganzes Leben lang Englisch und Schwedisch gelernt, I have studied during my life English, Swedish, He estudiado inglés y sueco toda mi vida, J'ai étudié l'anglais et le suédois toute ma vie, Ho studiato inglese e svedese per tutta la vita, 私はずっと英語とスウェーデン語を勉強してきた、 저는 평생 영어와 스웨덴어를 공부했습니다, Я всю жизнь изучал английский, шведский языки,

ranskaa, espanjaa, portugalia ja italiaa, ||||italiano französisch, spanisch, portugiesisch und italienisch, French, Spanish, Portuguese and Italian, francés, español, portugués e italiano, français, espagnol, portugais et italien, francese, spagnolo, portoghese e italiano, フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어 및 이탈리아어, французский, испанский, португальский и итальянский языки,

kaikkia näitä koulussa eli kurssien avulla. ||in school||courses| ||i skolan||kursernas| all dies in der Schule, d. h. in Kursen. all of these at school, aka with help of classes. todo esto en la escuela, es decir, a través de cursos. tout cela à l'école, c'est-à-dire par le biais de cours. tutti questi aspetti a scuola, cioè attraverso i corsi. これらはすべて学校で、つまり講座で学ぶ。 이 모든 것을 학교에서, 즉 수업을 통해 배웁니다. все это в школе, т.е. на курсах.

Mä kuitenki puhun näistä kielistä sujuvasti vaan niitä, Ich spreche diese Sprachen jedoch fließend, aber ich spreche sie, I however speak, from these languages, fluently only those, Sin embargo, domino estos idiomas, pero los hablo, Cependant, je parle couramment ces langues, mais je les parle, Tuttavia, io parlo correntemente queste lingue, ma le parlo, しかし、私はこれらの言語を流暢に話すことができる、 하지만 저는 이 언어들을 유창하게 구사할 수 있습니다, Однако я свободно владею этими языками, но говорю на них,

joita mä oon oikeesti käyttäny. die ich tatsächlich benutzt habe. that I have really used. que realmente he usado. que j'ai réellement utilisés. che ho effettivamente utilizzato. 実際に使ったことがある。 실제로 사용해 본 적이 있습니다. которые я действительно использовал.

Mä opiskelin esimerkiks englantia kymmenen vuotta Ich habe zum Beispiel zehn Jahre lang Englisch studiert. I studied for example English for ten years Por ejemplo, estudié inglés durante diez años Par exemple, j'ai étudié l'anglais pendant dix ans Per esempio, ho studiato inglese per dieci anni 例えば、私は10年間英語を勉強した。 예를 들어, 저는 10년 동안 영어를 공부했습니다. Например, я изучал английский язык в течение десяти лет

ja mä sain aina kaikista kokeista täydet pisteet |||||the tests|| ||||av alla||| und ich habe in allen Tests immer die volle Punktzahl erreicht and I got always from all exams full points y siempre sacaba pleno en todos los exámenes et j'ai toujours obtenu la note maximale à tous les tests e ho sempre ottenuto il massimo dei voti in tutti gli esami テストはいつも満点だった。 모든 시험에서 항상 만점을 받았어요. И я всегда получал полные оценки на всех тестах.

mutta mä kuitenkin opin vasta puhumaan sitä, ||||only|| aber ich lerne gerade, sie zu sprechen, but I however learned only to speak it, pero estoy aprendiendo a hablarlo, mais j'apprends tout juste à le parler, ma sto imparando a parlarlo, でも、まだ話せるようになったばかりなんだ、 하지만 이제 막 말을 배우는 중입니다, но я только учусь говорить на нем,

ku mä muutin ulkomaille ja mun oli pakko käyttää sitä. als ich ins Ausland zog und es benutzen musste. when I moved to abroad and I was obliged to use it. cuando me mudé al extranjero y tuve que utilizarlo. lorsque j'ai déménagé à l'étranger et que j'ai dû l'utiliser. quando mi sono trasferito all'estero e ho dovuto utilizzarlo. 海外に引っ越して、それを使わなければならなくなったとき。 해외로 이사를 가서 사용해야 할 때 사용했습니다. когда я переехал за границу и мне пришлось им воспользоваться.

Tällä esimerkillä mä haluan näyttää, että jotta sä oppisit puhumaan jotain kieltä, |example|||||||you learn||| Mit diesem Beispiel möchte ich Ihnen zeigen, dass Sie eine Sprache lernen können, wenn Sie sie beherrschen wollen, With this example I want to show that in order to learn to speak a language, Con este ejemplo, quiero demostrarte que para que aprendas a hablar un idioma, Avec cet exemple, je veux vous montrer que pour apprendre à parler une langue, Con questo esempio, voglio mostrarvi che per imparare a parlare una lingua, この例で、ある言語を話せるようになるためにはどうすればいいかを示したい、 이 예시를 통해 여러분이 언어를 배우기 위해서는 먼저 언어에 대한 이해가 필요하다는 것을 보여드리고자 합니다, На этом примере я хочу показать, что для того, чтобы научиться говорить на каком-либо языке,

sun ei oo pakko käydä kursseilla tai läpäistä jotain koetta. |||||||pass||exam |||||||klara||prov Sie müssen weder einen Kurs besuchen noch eine Prüfung ablegen. you don't have to go to classes or pass some exam. no tienes que hacer un curso ni aprobar un examen. vous n'avez pas besoin de suivre un cours ou de passer un examen. non è necessario seguire un corso o superare un esame. 講習を受けたり、テストに合格したりする必要はない。 과정을 수강하거나 시험을 통과할 필요가 없습니다. вам не нужно проходить курсы или сдавать экзамены.

Mä oon oppinu viime vuosien aikana, että Ich habe in den letzten Jahren gelernt, dass I have learned during the past years that En los últimos años he aprendido que Ces dernières années, j'ai appris que Negli ultimi anni ho imparato che 私はここ数年で次のことを学んだ。 저는 지난 몇 년 동안 다음과 같은 사실을 배웠습니다. За последние несколько лет я понял, что

kielen oppiminen ei tapahu luokkahuoneessa vaan sun omassa päässä. |||happen|classroom|||| ||||klassrummet|||| Sprachenlernen findet nicht im Klassenzimmer statt, sondern in Ihrem Kopf. learning a language doesn't happen in a classroom but in your own head. el aprendizaje de idiomas no ocurre en el aula, sino en tu cabeza. l'apprentissage des langues ne se fait pas dans une salle de classe, mais dans votre tête. L'apprendimento delle lingue non avviene in classe, ma nella vostra testa. 言語学習は教室で起こるのではなく、頭の中で起こるのだ。 언어 학습은 교실에서 이루어지는 것이 아니라 머릿속에서 이루어집니다. изучение языка происходит не в аудитории, а в вашей голове.

Sä voit ihan hyvin käyttää sun viikosta kymmenen tuntia siihen, ||||||week||| Sie können leicht zehn Stunden Ihrer Woche damit verbringen, You can very well use from your week 10 hours for Puedes dedicarle fácilmente diez horas a la semana, Vous pouvez facilement y consacrer dix heures de votre semaine, Si possono tranquillamente dedicare dieci ore alla settimana, 1週間のうち10時間は簡単に費やせる、 일주일 중 10시간을 쉽게 할애할 수 있습니다, На это можно легко потратить десять часов в неделю,

että sä istut luokkahuoneessa ||sit| dass du in einem Klassenzimmer sitzt that you sit in a classroom que estás sentado en un aula que vous êtes assis dans une salle de classe che siete seduti in un'aula 教室に座っていること 교실에 앉아있다는 것을 что вы сидите в классе.

ja odotat että sun opettaja kaataa kaiken kieliopin ja sanaston sun päähän, |you wait||||pour into||||vocabulary|| und erwarten, dass Ihr Lehrer Ihnen die gesamte Grammatik und das Vokabular beibringt, and wait that your teacher pours all the grammar and vocabulary into your head, y esperar que tu profesor te eche encima toda la gramática y el vocabulario, et attendez de votre professeur qu'il vous enseigne toute la grammaire et le vocabulaire, e aspettatevi che l'insegnante vi scarichi tutta la grammatica e il vocabolario, そして、先生が文法や語彙をすべて捨ててくれることを期待する、 선생님이 모든 문법과 어휘를 알려줄 거라고 기대하지 마세요, и ожидать, что преподаватель вывалит на вас всю грамматику и лексику,

mutta sä hyvin epätodennäkösesti kuitenkaan opit sitä kieltä. |||unlikely|however||| |||osannolikt|||| aber es ist ohnehin sehr unwahrscheinlich, dass Sie die Sprache lernen. but you very unlikely however learn that language. pero de todos modos es muy poco probable que aprendas el idioma. mais il est très peu probable que vous appreniez la langue de toute façon. ma è molto improbabile che si riesca a imparare la lingua in ogni caso. しかし、いずれにせよ、その言語を習得する可能性は極めて低い。 하지만 어차피 언어를 배울 가능성은 거의 없습니다. но в любом случае вы вряд ли выучите язык.

Paljon suuremmalla todennäköisyydellä sä opit, |larger|with much greater probability|| |större|med större sannolikhet|| Die Wahrscheinlichkeit, dass Sie etwas lernen, ist viel größer, With a lot larger probability you learn, Es mucho más probable que aprendas, Vous avez beaucoup plus de chances d'apprendre, È molto più probabile che impariate, より多くのことを学ぶことができる、 학습할 가능성이 훨씬 더 높습니다, Вероятность того, что вы научитесь, гораздо выше,

jos sä käytät sun aivoja ja omaksut sen kielen käyttäen luonnollista tapaa oppia. ||||brains||absorb|||||| ||||||tillgodogör dig|||använder||| wenn Sie Ihr Gehirn benutzen und die Sprache auf natürliche Weise erlernen. if you use your brain and absorb the language by using a natural way of learning. si utilizas tu cerebro y aprendes el idioma de forma natural. si vous utilisez votre cerveau et apprenez la langue en utilisant la méthode naturelle d'apprentissage. se si usa il cervello e si impara la lingua usando il metodo di apprendimento naturale. 頭を使い、自然な学習方法で言葉を覚えていけば。 두뇌를 사용하고 자연스러운 학습 방식으로 언어를 익힌다면 말이죠. если вы используете свой мозг и усваиваете язык, используя естественный способ обучения.

Me yritetään oppia kieltä niinku matematiikkaa tai fysiikkaa, |we try||||mathematics||physics Wir versuchen, eine Sprache wie Mathematik oder Physik zu lernen, We try to learn a language like mathematics or physics, Intentamos aprender un idioma como las matemáticas o la física, Nous essayons d'apprendre une langue comme les mathématiques ou la physique, Cerchiamo di imparare una lingua come la matematica o la fisica, 私たちは数学や物理のように言語を学ぼうとする、 우리는 수학이나 물리학 같은 언어를 배우려고 노력합니다, Мы пытаемся изучать язык, как математику или физику,

mutta kieli on kaikkea muuta ku yhtälöitä tai sääntöjä. |||everything|other|than|equations||rules ||||||ekvationer|| aber Sprache ist alles andere als Gleichungen oder Regeln. but a language is everything else than equations or rules. pero el lenguaje es cualquier cosa menos ecuaciones o reglas. mais la langue est tout sauf des équations ou des règles. ma il linguaggio è tutto tranne che equazioni o regole. しかし、言語とは方程式やルール以外の何ものでもない。 하지만 언어는 방정식이나 규칙이 아닙니다. Но язык - это не просто уравнения или правила.

Kieli muuttuu ja elää: vielä muutama vuos sitte |changes||||a few|| Sprache verändert sich und lebt weiter: noch vor wenigen Jahren A language changes and lives: still a few years ago La lengua cambia y perdura: hace sólo unos años La langue évolue et se perpétue : il y a encore quelques années La lingua cambia e vive: solo pochi anni fa 言葉は変化し、生き続ける:ほんの数年前 언어의 변화와 지속: 불과 몇 년 전만 해도 Язык меняется и продолжает жить: всего несколько лет назад

oli väärin sanoa ‘alkaa tekemään', Es war falsch, zu sagen: "Fang an zu tun", it was wrong to say 'to start doing', se equivocó al decir "empezar a hacer", a eu tort de dire "commencer à faire", è stato sbagliato dire "iniziare a fare", は『やり始める』と言ったのは間違いだった、 는 '시작하기'라는 표현이 잘못되었습니다, неправильно сказал "начать делать",

vaikka melkeen kaikki suomalaiset käyttiki sitä ‘alkaa tehdä' sijasta. ||||used||||instead ||||||||istället för obwohl fast alle Finnen es anstelle von "anfangen zu tun" verwenden. even though almost all Finns used it instead of 'to start to do'. aunque casi todos los finlandeses lo utilizaban en lugar de "empezar a hacer". bien que presque tous les Finlandais l'aient utilisé au lieu de "commencer à faire". anche se quasi tutti i finlandesi lo usano al posto di "iniziare a fare". ほとんどすべてのフィンランド人が「begin to do」の代わりに使った。 거의 모든 핀란드인이 '시작하다' 대신 이 단어를 사용했지만요. хотя почти все финны использовали его вместо "начать делать".

mutta Kotimaisten kielten keskus on nyt hyväksyny sen käytön yleiskielessä. |Domestic||language center|||approved||use| |inhemska språk||||||||allmänspråket aber das Zentrum für indigene Sprachen hat nun die Verwendung in der Landessprache genehmigt. but the Centre of domestic languages has now accepted its use in the standard language. pero el Centro de Lenguas Indígenas ha aprobado ahora su uso en la lengua vernácula. mais le Centre pour les langues indigènes a maintenant approuvé son utilisation en langue vernaculaire. ma il Centro per le lingue indigene ne ha approvato l'uso in vernacolo. しかし、先住民言語センターは現在、この言語の使用を承認している。 하지만 원주민 언어 센터는 이제 이 단어를 모국어로 사용하도록 승인했습니다. но теперь Центр языков коренных народов одобрил его использование в просторечии.

Mä oon siis vuosien aikana nähny paljon erilaisia oppikirjoja Ich habe also im Laufe der Jahre viele verschiedene Lehrbücher gesehen I have thus over the years seen a lot of different textbooks Así que he visto un montón de diferentes libros de texto en los últimos años J'ai donc vu beaucoup de manuels différents au fil des ans Ho visto molti libri di testo diversi nel corso degli anni. だから、何年もの間、いろいろな教科書を見てきた。 그래서 저는 수년 동안 다양한 교과서를 보았습니다. За эти годы я видел много разных учебников.

ja kaikissa toistuu sama kaava ||||pattern ||upprepas||samma mönster und alle wiederholen das gleiche Muster and in all repeats the same formula y todos repiten el mismo patrón et tous répètent le même schéma e tutti ripetono lo stesso schema そしてすべてが同じパターンを繰り返す 모두 동일한 패턴을 반복합니다. и все повторяют одну и ту же схему

ja musta on niin turhauttavaa nähä kaikissa kirjoissa samat asiat. |black|||frustrating||||| ||||frustrerande||||| und ich finde es so frustrierend, in allen Büchern die gleichen Dinge zu sehen. and for me it's so frustrating to see in every book the same things. y me resulta tan frustrante ver las mismas cosas en todos los libros. et je trouve tellement frustrant de voir les mêmes choses dans tous les livres. e trovo così frustrante vedere le stesse cose in tutti i libri. どの本にも同じようなことが書いてあるのが悔しい。 모든 책에서 똑같은 내용을 보는 것이 너무 답답합니다. И меня очень расстраивает, что во всех книгах встречаются одни и те же вещи.

Kaikki kirjat alkaa esittäytymisellä. |||with an introduction |||med en presentation Alle Bücher beginnen mit einer Einleitung. All books start with introducing yourself. Todos los libros empiezan con una introducción. Tous les livres commencent par une introduction. Tutti i libri iniziano con un'introduzione. すべての本は序章から始まる。 모든 책은 서론으로 시작됩니다. Все книги начинаются с введения.

Joo hyvä, mä oon samaa mieltä, se on tosi tärkeetä. |||||||||important Ja, gut, ich stimme zu, das ist wirklich wichtig. Yeah good, I agree, it's very important. Sí, bien, estoy de acuerdo, es muy importante. Oui, bien, je suis d'accord, c'est très important. Sì, bene, sono d'accordo, è davvero importante. そうだね、本当に大事なことだ。 네, 좋아요, 정말 중요하다는 데 동의합니다. Да, хорошо, я согласен, это действительно важно.

Mut sit heti seuraavana opetetaan, et miten kysyä tietä rautatieasemalle. Aber schon im nächsten Moment wird einem beigebracht, wie man nach dem Weg zum Bahnhof fragt. But then immediately is taught that how to ask the way to the railway station. Pero lo siguiente que sabes es que te están enseñando a preguntar cómo llegar a la estación de tren. Mais l'instant d'après, on vous apprend à demander votre chemin jusqu'à la gare. Ma subito dopo vi viene insegnato come chiedere indicazioni per la stazione ferroviaria. しかし、気がつくと、駅までの道の尋ね方を教えられている。 하지만 바로 그 다음에는 기차역으로 가는 길을 물어보는 방법을 배우게 됩니다. Но уже в следующий момент вас учат, как спросить дорогу на вокзал. Men i nästa stund får du lära dig hur man frågar efter vägen till tågstationen.

Siis millon sä oot koskaan kysyny tietä rautatieasemalle?? |||||asked|| Wann haben Sie jemals nach dem Weg zum Bahnhof gefragt? Like when have you ever asked the way to the railway station??? ¿Cuándo has pedido indicaciones para llegar a la estación de tren? Quand avez-vous déjà demandé votre chemin pour vous rendre à la gare ? Quando mai hai chiesto indicazioni per la stazione ferroviaria? それで、いつ駅までの道を尋ねたんだ? 언제 기차역으로 가는 길을 물어본 적이 있나요? Когда же Вы спрашивали дорогу на вокзал?

Siis, yleensä sä opit jotain kieltä siks että sä haluut asua siinä maassa Ich meine, normalerweise lernt man eine Sprache, weil man in diesem Land leben möchte. Like usually you learn a language because you want to live in that country Normalmente aprendes un idioma porque quieres vivir en ese país. En général, on apprend une langue parce qu'on veut vivre dans ce pays. Di solito si impara una lingua perché si vuole vivere in quel Paese. つまり、普通はその国に住みたいから言語を学ぶんだ。 보통 그 나라에 살고 싶어서 언어를 배우는 경우가 많습니다. Я имею в виду, что обычно вы учите язык, потому что хотите жить в этой стране.

tai sun tyttö- tai poikaystävä on sieltä kotosin. ||||boyfriend||| oder Ihre Freundin oder Ihr Freund ist von dort. or your girl- or boyfriend is from there. o tu novia o novio es de allí. ou votre petit(e) ami(e) est originaire de cette région. o la vostra ragazza o il vostro ragazzo sono di lì. あるいは、あなたのガールフレンドやボーイフレンドがそこの出身である。 또는 여자 친구나 남자 친구가 그곳 출신이거나. или ваша девушка или парень родом оттуда.

Siis millon sä oot koskaan opiskellu jotain kieltä siks et sä meet sinne lomalle kaheks viikoks? ||||||||||||||eight| Wann haben Sie jemals eine Sprache gelernt, um zwei Wochen in den Urlaub fahren zu können? Like when have you ever studied a language because you go there on vacation for two weeks? ¿Cuándo has estudiado un idioma para irte dos semanas de vacaciones? Quand avez-vous déjà étudié une langue pour pouvoir partir en vacances pendant deux semaines ? Quando mai avete studiato una lingua per poter andare in vacanza per due settimane? では、2週間の休暇を過ごすために語学を勉強したことがあるだろうか? 2주 동안 휴가를 가기 위해 어학을 공부해 본 적이 있으신가요? Когда же вы изучали язык, чтобы поехать в отпуск на две недели?

Rautatieaseman löytäminen ei siis oo sun prioriteetti, Train station|finding|||||priority Einen Bahnhof zu finden, ist also nicht Ihre Priorität, Finding the railway station isn't thus your priority, Así que encontrar una estación de tren no es su prioridad, Trouver une gare n'est donc pas votre priorité, Quindi trovare una stazione ferroviaria non è la vostra priorità, だから、駅を見つけることが最優先ではない、 따라서 기차역을 찾는 것이 우선순위가 아닙니다, Поэтому поиск вокзала не является для вас приоритетной задачей,

varsinkaan Helsingissä, jossa rautatieasema on niinku Rooma ja kaikki bussit vie sinne. especially not||||||Rome|||buses|lead there| ||||||Rom||||| Besonders in Helsinki, wo der Bahnhof wie Rom ist und alle Busse dorthin fahren. especially in Helsinki, where the railway station is like Rome and all the busses take you there. especialmente en Helsinki, donde la estación de tren es como Roma y todos los autobuses llegan hasta allí. surtout à Helsinki, où la gare est comme Rome et où tous les bus passent par là. Soprattutto a Helsinki, dove la stazione ferroviaria è come Roma e tutti gli autobus ci vanno. 特にヘルシンキでは、鉄道駅がローマのようになっていて、すべてのバスがそこに乗り入れている。 특히 헬싱키의 경우 기차역이 로마처럼 생겼고 모든 버스가 그곳으로 향합니다. Особенно в Хельсинки, где железнодорожный вокзал похож на Рим и все автобусы идут туда.

Sitä paitsi nykyään sulla on Google maps ja ilmanen roaming, |besides|||||maps|||roaming ||||||kartor|||roamingavgifter |||||||||roaming gratuito Außerdem hat man heutzutage Google Maps und kein Roaming mehr, Besides, nowadays you have Google maps and free roaming, Además, hoy en día tienes Google maps y no hay roaming, De plus, aujourd'hui, vous disposez de Google Maps et vous n'avez pas besoin d'itinérance, Inoltre, al giorno d'oggi si dispone di Google Maps e non c'è roaming, それに今はグーグルマップもあるし、ローミングもない、 게다가 요즘에는 구글 지도가 있고 로밍이 필요 없습니다, Кроме того, сейчас есть карты Google и нет роуминга,

joten sä löydät sen rautatieaseman kyllä ihan itekin. |||||||yourself |||||||tú mismo so dass Sie den Bahnhof ganz allein finden können. so you do find that railway station by yourself. para que puedas encontrar la estación de tren por ti mismo. pour que vous puissiez trouver la gare par vous-même. in modo da poter trovare la stazione ferroviaria da soli. だから、自分で駅を見つけることができる。 혼자서도 기차역을 찾을 수 있습니다. так что вы сможете найти вокзал самостоятельно.

Toinen asia mikä opetetaan ihan aluks, on miten tilata kahvia. ||||||||to order| |||||först och främst|||| Eine weitere Sache, die sie einem von Anfang an beibringen, ist, wie man Kaffee bestellt. Another thing that is taught right at the start is how to order coffee. Otra cosa que te enseñan, desde el principio, es a pedir café. Une autre chose que l'on vous apprend, dès le début, c'est à commander du café. Un'altra cosa che vi insegnano, fin dall'inizio, è come ordinare il caffè. もうひとつ、彼らは最初からコーヒーの注文の仕方を教えてくれる。 처음부터 커피를 주문하는 방법도 알려줍니다. Еще одна вещь, которой вас учат с самого начала, - это как заказывать кофе.

Siis oikeesti. Ich meine, wirklich. Like seriously. De verdad. Je veux dire, vraiment. Voglio dire, davvero. つまり、本当に。 정말이에요. Я имею в виду, действительно.

Ensinnäkin, 'kahvi' on niin kansainvälinen sana ja sama melkeen kaikilla kielillä, ||||international|||||| ||||internationellt|||||| Zunächst einmal ist "Kaffee" ein so internationales Wort, das in fast allen Sprachen gleich ist, First of all, 'coffee' is such an international word and almost the same in all languages, En primer lugar, "café" es una palabra muy internacional y la misma en casi todos los idiomas, Tout d'abord, le mot "café" est un mot international qui se retrouve dans presque toutes les langues, Innanzitutto, "caffè" è una parola internazionale e uguale in quasi tutte le lingue, まず第一に、「コーヒー」は国際的な言葉であり、ほとんどすべての言語で同じである、 우선, '커피'는 국제적인 단어로 거의 모든 언어에서 동일합니다, Во-первых, "кофе" - это такое интернациональное слово, одинаковое практически во всех языках,

että sä varmaan saisit sen kahvin, vaikka sä tilaisit sen sun omalla äidinkielellä. |||would get||coffee|||ordered|||| könnten Sie diesen Kaffee wahrscheinlich bekommen, auch wenn Sie ihn in Ihrer eigenen Sprache bestellen. that you probably would get that coffee, even if you ordered it in your own mother tongue. probablemente podrías conseguir ese café, aunque lo pidieras en tu propio idioma. vous pourriez probablement obtenir ce café, même si vous le commandiez dans votre propre langue. probabilmente si potrebbe ottenere quel caffè, anche se lo si ordinasse nella propria lingua. そのコーヒーを母国語で注文しても、おそらく手に入るだろう。 자국어로 주문해도 커피를 받을 수 있습니다. вы, вероятно, сможете получить этот кофе, даже если закажете его на своем родном языке. kan du förmodligen få det där kaffet, även om du beställer det på ditt eget språk.

Toisekseen, kahvilassa sä voit suurin piirtein osottaa minkä kakun sä haluat, Secondly||||most|approximately indicate|show||cake|| Zweitens kann man im Café so gut wie immer auf den gewünschten Kuchen zeigen, Second, in a café you can more or less point at which cake you want, En segundo lugar, en la cafetería puedes señalar el pastel que quieras, Deuxièmement, dans le café, vous pouvez à peu près désigner le gâteau que vous voulez, In secondo luogo, nella caffetteria si può praticamente indicare la torta che si desidera, 第二に、カフェでは自分の好きなケーキを指さすことができる、 둘째, 카페에서는 원하는 케이크를 가리키며 주문할 수 있습니다, Во-вторых, в кафе можно указать на желаемый торт,

joten sun ei tarvi osata mitään kanelipulla-juustokakkusanastoa. ||||||cinnamon roll|cheesecake vocabulary |||||||ostkaketerminologi Sie müssen also keine Zimtschnecken- und Käsekuchenvokabeln kennen. so you don't need to know any cinnamon bun-cheesecake vocabulary. así que no necesitas saber vocabulario de bollos de canela y tartas de queso. Vous n'avez donc pas besoin de connaître le vocabulaire de la brioche à la cannelle et du cheesecake. quindi non è necessario conoscere il vocabolario delle torte alla cannella e dei cheesecake. だから、シナモンパンやチーズケーキの専門用語を知らなくても大丈夫。 시나몬 번과 치즈 케이크 어휘를 몰라도 상관없습니다. поэтому вам не нужно знать словарный запас булочек с корицей и чизкейков.

Sit kolmantena vikana perinteisissä kielikursseissa on se, |third|last week|traditional|language courses|| ||tredje nackdelen|traditionella||| Das dritte Problem bei traditionellen Sprachkursen ist, dass, Then as a third flaw in traditional language classes is, El tercer problema de los cursos de idiomas tradicionales es que, Le troisième problème des cours de langue traditionnels est le suivant, Il terzo problema dei corsi di lingua tradizionali è che, 伝統的な語学コースの3つ目の問題点は、次のとおりだ、 기존 어학 코스의 세 번째 문제점은 다음과 같습니다, Третья проблема традиционных языковых курсов заключается в следующем,

että niissä ei oo tarpeeks kuunteluharjotuksia. |||||listening exercises |||||lyssningsövningar dass sie nicht genug Aufforderungen zum Zuhören haben. that in them there aren't enough listening exercises. que no tienen suficientes estímulos auditivos. qu'ils n'ont pas assez de messages d'aide à l'écoute. che non hanno abbastanza spunti per l'ascolto. リスニング・プロンプトが足りないということだ。 듣기 프롬프트가 충분하지 않다고 생각합니다. что у них недостаточно подсказок для прослушивания. Tai ainakaan niitä ei tehä. Oder zumindest tun sie es nicht. Or at least you don't do them. O al menos no lo hacen. Ou du moins, ils ne le font pas. O almeno non lo fanno. 少なくとも彼らはそうではない。 아니면 적어도 그렇지 않습니다. Или, по крайней мере, не делают этого.

Oppituntien painopiste on niin voimakkaasti kieliopissa, lesson|focus|||strongly| |fokus|||| Der Schwerpunkt des Unterrichts liegt sehr stark auf der Grammatik, The lessons' focus is so strongly in the grammar, Las lecciones se centran mucho en la gramática, Les leçons sont tellement axées sur la grammaire, Le lezioni sono fortemente incentrate sulla grammatica, レッスンの焦点は文法にとても強い、 수업의 초점은 문법에 매우 집중되어 있습니다, Основное внимание на уроках уделяется грамматике,

että ei jää tarpeeks aikaa kuunteluharjotuksille. |||||listening exercises dass nicht genügend Zeit für Hörübungen zur Verfügung steht. that there isn't enough time left for listening exercises. que no hay tiempo suficiente para los ejercicios de escucha. qu'il n'y a pas assez de temps pour les exercices d'écoute. che non c'è abbastanza tempo per gli esercizi di ascolto. リスニング練習の時間が足りない。 듣기 연습을 할 시간이 충분하지 않다고 생각합니다. что не хватает времени на упражнения по аудированию.

Ja mä muistan kyllä miten mua ketutti, ||I remember|||me annoyed|annoyed ||||||irriterade mig Und ich weiß noch, wie ich mich gefühlt habe, And I do remember how it annoyed me, Y recuerdo cómo me sentí, Et je me souviens de ce que j'ai ressenti, E ricordo come mi sentivo, そして、どんな気持ちだったか覚えている、 그리고 제 기분이 어땠는지 기억합니다, И я помню свои ощущения, Ja jag kommer ihåg hur irriterad jag blev,

kun opettaja sanoi että 'No nyt tehdään kuunteluharjotus!' |||||||listening exercise als die Lehrerin sagte: "Gut, machen wir eine Hörübung! when the teacher said that 'Well now we'll do a listening exercise!' cuando el profesor dijo: "¡Bueno, vamos a hacer un ejercicio de escucha!". lorsque le professeur a dit : "Eh bien, faisons un exercice d'écoute ! quando l'insegnante ha detto: "Bene, facciamo un esercizio di ascolto!". 先生が『では、リスニングの練習をしましょう!』と言ったとき。 선생님이 '그럼 듣기 연습을 해보자'고 하셨을 때요. когда преподаватель сказал: "Ну, давайте сделаем упражнение на аудирование!".

Siis nää audiot on ensinnäkin tosi huonolaatusia, ||||||low quality ||ljudinspelningar||||väldigt dålig kvalitet Ich meine, diese Audios sind in erster Linie wirklich schlecht, Like these audios are first of all very bad quality, Para empezar, estos audios son muy malos, Je veux dire que ces audios sont vraiment mauvais en premier lieu, Voglio dire che questi audio sono davvero pessimi, というか、そもそもこの試聴は本当にひどい、 애초에 이 오디오는 정말 형편없습니다, Я имею в виду, что эти аудиозаписи вообще очень плохие,

joten sä et ymmärtäis sitä ees sun omalla äidinkielellä. |||wouldn't understand||||| Sie würden es also nicht einmal in Ihrer eigenen Sprache verstehen. so you wouldn't understand it even in your own mother tongue. así que ni siquiera lo entenderías en tu propio idioma. vous ne le comprendriez même pas dans votre propre langue. quindi non lo capirebbe nemmeno nella sua lingua. だから、母国語では理解できないだろう。 모국어로도 이해할 수 없을 정도입니다. так что вы даже не поймете его на своем родном языке. så att du inte skulle förstå det ens på ditt eget modersmål.

Ja ne on aina jotain teennäisiä keskusteluita |||||pretend|conversations |||||konstlade| Und es sind immer irgendwelche vorgetäuschten Unterhaltungen And they are always some artificial conversations Y siempre son conversaciones fingidas Et il s'agit toujours de fausses conversations E si tratta sempre di conversazioni finte. そして、いつも見せかけの会話をしている 그리고 그 대화는 항상 가상의 대화입니다. И это всегда какие-то притворные разговоры. Och de är alltid några fejkade konversationer

tilanteissa jota ei koskaan tulis tapahtumaan oikeessa elämässä ||||should happen|event occurs|| situationer||||||| in Situationen, die im wirklichen Leben nie passieren würden in situations that would never happen in real life en situaciones que nunca ocurrirían en la vida real dans des situations qui ne se produiraient jamais dans la vie réelle in situazioni che non si verificherebbero mai nella vita reale 現実にはありえないような状況で 실제 생활에서는 절대 일어나지 않을 상황에서 в ситуациях, которые никогда бы не произошли в реальной жизни i situationer som aldrig skulle inträffa i verkliga livet

ja ne on aina puhuttu kirjakielellä. und sie wurden schon immer in der Schriftsprache gesprochen. and they are always spoken in written standard language. y siempre se han pronunciado en la lengua escrita. et ils ont toujours été parlés dans la langue écrite. e sono sempre state pronunciate nella lingua scritta. そしてそれらは常に書き言葉で話されてきた。 그리고 그들은 항상 서면 언어로 사용되었습니다. И они всегда были озвучены в письменной форме.

Ja tää on tosiaan mun viimenen kritiikki: ||||||critique Und das ist wirklich mein letzter Kritikpunkt: And this is indeed my last criticism: Y esta es realmente mi última crítica: Et c'est vraiment ma dernière critique : E questa è davvero la mia ultima critica: これが最後の批判だ: 그리고 이것이 저의 마지막 비판입니다: И это, пожалуй, последнее мое замечание:

oppikirjoissa opetetaan aina kirjakieltä, textbooks||| Lehrbücher lehren immer die Sprache des Buches, in textbooks is taught always written standard language, Los libros de texto siempre enseñan la lengua del libro, les manuels enseignent toujours la langue du livre, I libri di testo insegnano sempre la lingua del libro, 教科書は常にその本の言葉を教える、 교과서는 항상 책의 언어를 가르칩니다, В учебниках всегда преподается язык книги,

jota varsinkaan suomen tapauksessa KUKAAN ei KOSKAAN puhu. |especially not|||||| die, insbesondere im Fall von Finnisch, NIEMAND spricht. that especially in the case of Finnish NOBODY EVER speaks. que, sobre todo en el caso del finés, NADIE HABLA NUNCA. qui, en particulier dans le cas du finnois, n'est JAMAIS parlée. che, soprattutto nel caso del finlandese, NESSUNO parla mai. 特にフィンランド語の場合、誰も話さない。 특히 핀란드어의 경우 아무도 말을 하지 않습니다. на котором, особенно в случае с финским языком, НИКТО НИКОГДА не говорит.

Joten vaikka sä kuinka osaisit kirjottaa täydellistä suomea, |even if||how much|would be able||| Es spielt also keine Rolle, wie gut Sie perfektes Finnisch schreiben können, So even though you could write perfect Finnish, Así que no importa lo bien que puedas escribir un finés perfecto, Ainsi, même si vous écrivez parfaitement le finnois, Quindi non importa quanto bene si possa scrivere un finlandese perfetto, だから、どんなに完璧なフィンランド語が書けたとしてもだ、 따라서 아무리 완벽한 핀란드어를 구사할 수 있어도, Поэтому неважно, насколько хорошо вы умеете писать по-фински,

ainoa puhuttu suomen kieli mitä sä ymmärtäisit olis uutiset. only||||||understand|| ||finlandés|idioma||||| das einzige gesprochene Finnisch, das Sie verstehen würden, wären die Nachrichten. the only spoken language that you would understand would be the news. el único finés hablado que entenderías serían las noticias. le seul finnois parlé que vous comprendriez serait le journal télévisé. l'unico finlandese parlato che capirebbe sarebbe quello del telegiornale. フィンランド語が理解できるのはニュースだけだろう。 핀란드어로 된 뉴스만 알아들을 수 있을 것입니다. Единственный разговорный финский язык, который вы поймете, - это новости.

Okei, tässä oli kaikki mun raivo perinteisiä kielikursseja kohtaan. |||||anger||| |||||ilska|traditionella|| ||||||tradicionales|| Okay, das ist meine ganze Wut gegen traditionelle Sprachkurse. Okay, here was all my rage towards traditional language classes. Vale, esa es toda mi rabia contra los cursos de idiomas tradicionales. Voilà, c'est tout ce que j'avais à dire contre les cours de langue traditionnels. Ok, questa è tutta la mia rabbia contro i corsi di lingua tradizionali. さて、以上が伝統的な語学コースに対する私の怒りのすべてだ。 기존 어학 코스에 대한 저의 분노는 여기까지입니다. Ну вот, это все мои гневные выпады против традиционных языковых курсов.

Tää oli siis vaan mun mielipide ja te saatte ihan vapaasti olla eri mieltä. |||||opinion|||||||| |||||åsikt|||||||| Dies ist also nur meine Meinung und es steht Ihnen frei, anderer Meinung zu sein. This was thus just my opinion and you can completely freely disagree. Así que esta es sólo mi opinión y usted es libre de no estar de acuerdo. Ce n'est donc que mon opinion et vous êtes libre de ne pas être d'accord. Questa è solo la mia opinione e siete liberi di non essere d'accordo. だから、これはあくまでも私の意見であって、反対するのは自由だ。 따라서 이것은 제 의견일 뿐이며 동의하지 않으셔도 됩니다. Так что это только мое мнение, и вы можете с ним не соглашаться.

Seuraavassa videossa mä kerron, mitä mun mielestä sun kannattais oppia ensimmäiseks, ||||||||should|| ||||||||||först och främst Im nächsten Video erzähle ich Ihnen, was Sie meiner Meinung nach zuerst lernen sollten, In the next video I tell, what in my opinion you should learn first, En el siguiente vídeo te diré lo que creo que deberías aprender primero, Dans la prochaine vidéo, je vous dirai ce que vous devriez apprendre en premier, Nel prossimo video vi dirò cosa penso dobbiate imparare per prima cosa, 次のビデオでは、まず何を学ぶべきかをお話しします、 다음 동영상에서는 여러분이 가장 먼저 배워야 할 내용을 알려드리겠습니다, В следующем видео я расскажу, что, по моему мнению, нужно изучать в первую очередь,

eli mitkä on tärkeimmät asiat oppia uudessa kielessä. |||||||language Was sind die wichtigsten Dinge, die man in einer neuen Sprache lernen sollte? so which are the most important things to learn in a new language. cuáles son las cosas más importantes que hay que aprender en un nuevo idioma. quelles sont les choses les plus importantes à apprendre dans une nouvelle langue. quali sono le cose più importanti da imparare in una nuova lingua. 新しい言語で学ぶべき最も重要なことは何か。 새로운 언어를 배울 때 가장 중요한 것은 무엇인가요? что является наиболее важным для изучения нового языка.

Ens kertaan, moikka! Bis zum nächsten Mal, hallo! Until next time, bye! Hasta la próxima, ¡hola! Jusqu'à la prochaine fois, bonjour ! Alla prossima volta, ciao! それではまた次回! 다음에 뵙겠습니다! До следующего раза, здравствуйте!