Kuitissa virhe
In the receipt|Error
Fel på kvittot|Fel på kvittot
Fehler in der Quittung
Error on receipt
受領時のエラー
Jairo: Tota eiks noi pizzat ollu tarjoukses?
Jairo: Weren't those pizzas on sale?|"Hey"|isn't it|those|pizzas|been|on offer
|Alltså|var det inte|de där pizzorna||varit|på erbjudande
||||||セール
Jairo: Waren diese Pizzen nicht im Angebot?
Jairo: Weren't those pizzas on offer?
Jairo:それらのピザは提供されていませんでしたか?
Kun tän kuitin mukaan niistä on veloitettu ihan normaali hinta.
When|this|receipt|according to|of them||charged|completely|regular|price
När|den här|kvittot|enligt|av dem||debiterats||vanligt|pris
Laut dieser Quittung wurde ihnen der normale Preis in Rechnung gestellt.
According to this receipt, they have been charged the normal price.
Merita: Joo niist on kyl otettu ihan normaali hinta.
||"of them"|has been|"indeed"|charged|||
||dem||nog|tagits ut|||normalt pris
Merita: Ja, sie haben einen normalen Preis genommen.
Merita: Yeah, they've taken a normal price.
Siin on varmaan tullu joku virhe.
There|is|probably|has been|some kind of|
Det har nog||förmodligen|blivit||
Das muss ein Irrtum sein.
There must have been a mistake.
Jairo: Niin.
Jairo: Yes.
Merita: Mennään kysyy viel tost kassalta.
|Let's go|ask|still|that|from the cashier
|||ännu|den där|kassan
Merita: Lass uns die Kassiererin fragen.
Merita: Let's go and ask the cashier.
Jairo: Joo mennään.
Jairo: Yeah, let's go.
Jairo: Hei anteeks, huomattiin äsken et niistä pizzoista, jotka oli tarjouksessa on veloitettu ihan normaali hinta.
||sorry|was noticed|just now|that||pizzas|"which"||on sale|||||
||ursäkta|märkte vi|nyss||av dem|pizzorna|som var i|var|på erbjudande||debiterats|||pris
Jairo: Hey sorry, we just noticed that the pizzas that were on offer were the normal price.
Myyjä: Olet oikeassa.
|You are|right
Säljare: Du har rätt.||har rätt
Verkäufer: Sie haben Recht.
Seller: You're right.
Mä korjaan tän.
|I'll fix this.|
|Jag fixar det.|den här
Ich werde das in Ordnung bringen.
I'll fix this.
Mä olen pahoillani.
|I am|I'm sorry.
I'm sorry.
Jairo: Ei se mitään sellaista sattuu.
|||anything||"happens"
||||sådant som händer|gör ont
Jairo: Es tut nicht weh, so etwas zu tun.
Jairo: It doesn't hurt anything like that.
Myyjä: Ja 1,20 ja anteeks vielä kerran.
|||||once again
Säljare|||||en gång till
Seller: And 1,20 and sorry again.
Jairo: Kiitos.
Jairo|
Hei
Myyjä: Hei.
Säljare: Hej.|