Lauantai 1.1.2022 (radio)
Saturday|radio program
Samstag 1.1.2022 (Radio)
Saturday 1.1.2022 (radio)
Samedi 1.1.2022 (radio)
土曜日1.1.2022(ラジオ)
Суббота 1.1.2022 (радио)
2022 年 1 月 1 日星期六(广播)
2022 年 1 月 1 日星期六(广播)
Uusi vuosi
New|New Year
New year
新年
新年
Vuosi on vaihtunut koko maassa tavanomaista rauhallisemmin.
||prošlo|||obično|rauhalnije
|||||habituel|
Year|has|changed|entire|in the country|more peacefully than usual|more peacefully
||geçti||||
||förflutit|||vanligtvis|mer lugnt
The year has changed the whole country in a more peaceful manner than usual.
全国的に例年より穏やかに年が変わりました。
Наступление года по всей стране было более спокойным, чем обычно.
Årsskiftet har varit lugnare än vanligt i hela landet.
与往年相比,今年全国各地都比较平静。
Muun muassa koronarajoitukset hillitsivät juhlintaa.
||koronarne mjere|suprimirale|
|||ont limité|
Among other things|among others|COVID restrictions|curbed|celebrations
|||dizginledi|kutlamaları
||coronarestrik|dämpade|firande
Among other things, coronavirus restrictions limited the celebrations.
とりわけ、金利制限は祝賀会を抑制しました。
Bland annat dämpade ränterestriktioner firandet.
Korona kısıtlamaları, kutlamaları sınırladı.
其中,利率限制抑制了庆祝活动。
Poliiseilla oli työtä esimerkiksi kotihälytyksien ja ilotulitteiden takia.
||||kućnih alarma||petardi|
||||d'alarme à domicile||fireworks|
The police|had|work to do|for example|domestic disturbance calls|and|fireworks|because of
poliste sahipti||||ev alarm systems|||
poliserna hade||||hemma larm||fyrverkerier|
Police had work due to home alarms and fireworks.
警察官は、例えば、家の警報や花火のために仕事をしていました。
Polisler, örneğin ev ihbarları ve havai fişekler nedeniyle çalışmak zorunda kaldı.
警务人员的工作十分繁重,例如处理家庭警报和烟花爆竹。
Ainakin 9 ihmistä on saanut silmävammoja ilotulitteista.
|||sveo|ozljede očiju|od petardi
||||blessures oculaires|
At least|people||sustained|eye injuries|from fireworks
||||göz yaralanmaları|patlayıcılar nedeniyle
||||ögonskador|fyrverkerier
At least 9 people have suffered eye injuries from fireworks.
少なくとも9人が花火で目の怪我をしました。
En az 9 insan havai fişeklerden dolayı göz yaralanmaları yaşadı.
Heistä vain yhdellä oli käytössä suojalasit.
||jednom|||zaštitne naočale
Of them|only|one of them|had|in use|safety glasses
|||||skyddsglasög
Only one of them was using protective glasses.
そのうちの1つだけがゴーグルを着用していました。
其中只有一人戴着安全眼镜。
Presidentin puhe
President's|President's speech
Speech by the President
社長によるスピーチ
总统致辞
Tasavallan presidentti Sauli Niinistö sanoo, että eripura on pahempi uhka kuin pandemia.
Republike||||||sukob|||prijetnja||
||||||désaccord|||||
The Republic's|President|Sauli Niinistö|Niinistö||that|discord||greater|threat|than|pandemic
||||||||daha büyük|||pandemiya
||||||splittring|||hot||
President of the Republic Sauli Niinistö says that discord is a worse threat than a pandemic.
サウリ・ニーニスト共和国大統領は、亀裂はパンデミックよりも悪い脅威であると述べています。
Президент Республики Саули Ниинистё утверждает, что раздор - это более страшная угроза, чем пандемия.
共和国总统绍利-尼尼斯托(Sauli Niinistö)说,不和是比流行病更可怕的威胁。
Niinistö toivoi uudenvuodenpuheessa, että terveyden suojaamisesta ei tule riidan lähdettä.
||u novogodišnjem govoru|||zaštite|||sukob|izvora
|hoped|in New Year's speech|that|health|protecting||become|source of conflict|source of conflict
Niinistö|umar|||sağlığın|||||
||nyårstal||hälsan|skyddandet av hä||||källa
Niinistö hoped in his New Year's speech that the protection of health would not become a source of conflict.
新年のスピーチで、ニーニストは健康保護が論争の源にならないことを望んでいました。
В своей новогодней речи Ниинистё выразил надежду, что охрана здоровья не станет источником разногласий.
在新年致辞中,尼尼斯托希望健康保护不会成为争议的根源。
Niinistö korosti, että pandemian kolmas vuosi on alkamassa ja vaatii sitkeyttä.
|je naglasio||||godina||počinje||zahtijeva|izdržljivost
|a souligné|||||||||stickability
|emphasized|that|the pandemic's|third|year||beginning||requires|perseverance
|vurguladı||pandeminin|||||||
|||pandemin||||börjar nu|||uthållighet
Niinistö stressed that the third year of the pandemic is beginning and requires resilience.
ニーニストは、パンデミックの3年目が始まろうとしており、忍耐力が必要であると強調しました。
Ниинистё подчеркнул, что третий год пандемии вот-вот начнется и требует упорства.
尼尼斯托强调,大流行病的第三年即将开始,需要坚持不懈。
Erilaiset mielipiteet kuuluvat demokratiaan, mutta eripura ja paha tahto eivät, presidentti sanoi.
||appartiennent|||||||||
Different|opinions|are part of|to democracy|"but"|discord||ill will|ill will|do not belong||said
||pripadaju|||sukob||zla|volja|||
|||||||||||sagte
Farklılıklar|fikirler|aittır|demokrasiye|||||kötü niyet|||
|||demokratin||||||||
Unterschiedliche Meinungen gehören zur Demokratie, aber Zwietracht und böser Wille nicht, sagte der Präsident.
Different opinions are part of democracy, but discord and ill will are not, the president said.
民主主義にはさまざまな意見がありますが、意見の相違や悪い意見はそうではありません、と大統領は言いました。
Разнообразие мнений - часть демократии, но разногласия и недоброжелательность - нет", - сказал президент.
Presidentti Niinistö puhui myös turvallisuuspolitiikasta.
||spoke|also|about security policy
||||säkerhetspolitik
Präsident Niinistö sprach auch über Sicherheitspolitik.
President Niinistö also spoke about security policy.
ニーニスト大統領も安全保障政策について話しました。
Niinistö sanoi, että Suomen liikkumatilaan kuuluu myös mahdollisuus liittoutua sotilaallisesti.
||||prostor za manevriranje||||se povezati|vojnim
|said|that|Finland|room for maneuver|includes|also|possibility|form alliances|militarily
|||||||imkan||
||||handlingsutrymme||||alliera sig|
Niinistö sagte, dass Finnlands Bewegungsspielraum auch die Möglichkeit einer militärischen Allianz umfasst.
Niinistö stated that Finland's room for maneuver also includes the possibility of military alliances.
ニーニストは、フィンランドの機動の余地には、軍事的同盟の可能性も含まれていると述べた。
Suomi voi hakea sotilasliitto Naton jäsenyyttä, jos Suomi niin itse päättää, Niinistö sanoi.
|||vojska|||||||||
Finland|"can"|apply for|military alliance|NATO's|membership in NATO|if||so decides|itself|decides to||said
|||||medlemskap|||||||
Finland can apply for membership in the military alliance NATO if Finland decides to do so, Niinistö said.
フィンランドがそのように決定した場合、フィンランドは軍事同盟NATOの加盟を申請することができる、とニーニストは述べた。
Työttömyys
nezaposlenost
Unemployment
arbetslöshet
Unemployment
失業
Suomalaisten huoli työttömyydestä on vähentynyt paljon vuoden takaisesta, kertoo Taloustutkimuksen kysely.
|briga|o nezaposlenosti||smanjila||godine|od prošle godine||Istraživanje tržišta|anketa
|||||||d'un an auparavant|||
Finns'|concern|about unemployment||decreased significantly|a lot|year ago's|from a year ago|"reports"|Economic Research's|survey
||arbetslösheten|||||ett år sedan||Ekonomiska forskningen|undersökning
Finnish people's concern about unemployment has decreased significantly from a year ago, according to a survey by Taloustutkimus.
Taloustutkimusの調査によると、フィンランド人の失業に対する懸念は1年前から大幅に減少しています。
Беспокойство финнов по поводу безработицы значительно снизилось по сравнению с прошлым годом, говорится в исследовании финского Института исследования домохозяйств (Taloustutkimus).
Vuosi sitten 39 prosenttia vastasi, että työttömyys oli toiseksi merkittävin huolenaihe.
||||||||najvažnija|
|||||||||préoccupation
Year ago|a year ago|percent|answered|that|unemployment|was|second most significant|most significant|concern
||||||||viktigaste|fråga
A year ago, 39 percent responded that unemployment was the second most significant concern.
1年前、39%が、失業が2番目に重要な懸念事項であると述べました。
Nyt työttömyydestä on huolissaan enää 17 prosenttia vastaajista.
||||||odgovorača
"Now"|unemployment||concerned about|no longer||of the respondents
||||||respondenterna
Now only 17 percent of respondents are worried about unemployment.
現在、回答者のわずか17%が失業を懸念しています。
Sen sijaan 41 prosenttia vastaajista on huolissaan eriarvoistumisesta ja tuloerojen kasvusta.
||||||nejednakosti||razlika u dohotku|rasta
Instead|Instead of||of the respondents||concerned about|inequality||income disparities'|increase
||||||ojämlikhet||inkomstskillnader|ökning
Instead, 41 percent of respondents are concerned about inequality and the growing income gap.
対照的に、回答者の41%は、不平等と所得の不平等の拡大を懸念しています。
Lakko
štrajk
Strike
Strike
ストライク
Paperiliitto, Sähköliitto ja Ammattiliitto Pro ovat aloittaneet lakot metsäfirma UPM:n tehtailla.
Papirni savez|Električarska unija||Sindikat||||||||u tvornicama
Paper Workers' Union|Electrical Union||Trade union|Trade Union Pro|"have"|have started|strikes|forest company|UPM company|"have started strikes"|at the factories
Pappersförbundet|Elektrikerförbundet||fackförbundet|Pro-facket|||strejker|skogsbolag|UPM||fabriker
The Paper Union, the Electrical Union and the Trade Union Confederation Pro have started strikes at the mills of the forestry company UPM.
Paperiliitto、Sähköliitto、Ammattiliitto Proは、UPMの工場でストライキを開始しました。
Профсоюз бумажников, профсоюз электриков и профсоюзная конфедерация Pro начали забастовки на предприятиях лесопромышленной компании UPM.
Lakkopaikkakunnat ovat Jämsänkoski, Kouvola, Lappeenranta, Pietarsaari, Rauma, Tampere ja Valkeakoski.
Strike locations||Jämsänkoski|Kouvola|Lappeenranta|Jakobstad|Rauma|Tampere||Valkeakoski
Städer med strejk||Jämsänkos|Kouvola|Lappeenranta||Rauma|||Valkeakoski
The strike locations are Jämsänkoski, Kouvola, Lappeenranta, Pietarsaari, Rauma, Tampere, and Valkeakoski.
ストライキの場所は、Jämsänkoski、Kouvola、Lappeenranta、Pietarsaari、Rauma、Tampere、Valkeakoskiです。
Местом проведения забастовки являются Ямсянкоски, Коувола, Лаппеенранта, Пиетарсаари, Раума, Тампере и Валкеакоски.
Lakko jatkuu 3 viikkoa, jos osapuolet eivät pääse sopuun uusista työehdoista.
||||strane||dođu|suglasnost||radnim uvjetima
|will continue|weeks|if|the parties|do not|reach an agreement|agreement|new|working conditions
||||parterna|||||arbetsvillkor
The strike will continue for 3 weeks if the parties do not reach an agreement on new working conditions.
当事者が新しい雇用条件に合意しなかった場合、ストは3週間続きます。
Paperiliitto vaatii yhtä sopimusta, joka koskee koko konsernia.
|zahtijeva|jednog|||se odnosi||
Paper Union|demands|one|agreement|which|applies to|entire|the entire group
|||||||koncernen
The Paper Union demands a single agreement that applies to the entire group.
紙協会は、グループ全体に適用される1つの合意を要求します。
Бумажный союз призывает к заключению единого соглашения, распространяющегося на всю группу.
Metsäyhtiö UPM haluaa 5 työehtosopimusta jokaiselle toimialalle erikseen.
|||||sektoru|
Forest company||wants|collective labor agreement|for each|for each sector|separately
Skogsbolaget|||kollektivavtal||bransch|
The forestry company UPM wants 5 collective labor agreements for each sector separately.
UPM хочет заключить 5 коллективных договоров для каждого сектора отдельно.
EU-puheenjohtajuus
|predsjedništvo
EU presidency|EU presidency
|ordförandeskap
EU Presidency
EU議長国
Председательство в ЕС
Ranska on nyt Euroopan unionin puheenjohtajamaa.
France||now|European Union's|union's|presiding country
|||||ordförandeland
France is now the presidency country of the European Union.
フランスは現在、欧州連合の議長国を保持しています。
Сейчас Франция председательствует в Европейском союзе.
Kausi kestää puoli vuotta.
sezona|||
Season|lasts|half|years
Säsong|||
The season lasts for half a year.
シーズンは半年続きます。
Сезон длится шесть месяцев.
Ranska haluaa kiinnittää huomiota esimerkiksi muuttoliikkeeseen, Schengen-sääntöihin ja rajaturvallisuuteen.
||obratiti|||migracijama||na pravilima||
France|wants to draw|draw attention to|attention to|for example|migration movement|Schengen rules|to the rules||border security
|||||migrationsfrågan|Schengen-reglerna|Schengen-reglerna||gränssäkerhet
France wants to draw attention to issues such as migration, Schengen rules, and border security.
フランスは、移民、シェンゲン協定、国境警備などの問題に注意を払いたいと考えています。
Ranskan kaudella esillä ovat myös puolustus ja talous.
|sezone|na dnevnom redu|||obrana||gospodarstvo
French|"during the term"|highlighted|"are"|"as well"|defense||economy
|||||försvar||
During the French presidency, defense and economy are also in focus.
フランスの時代には、防衛と経済も展示されています。
Puheenjohtajakausi kiertää jäsenmaalta toiselle.
|se odvija|članica|na drugu
Presidency term|rotates|member state|to another
ordförandekap||medlemslandet|
The presidency rotates from one member state to another.
大統領職は、ある加盟国から別の加盟国へと交代します。
Председательство переходит от одной страны-члена к другой.
Sää
vrijeme
Weather
Weather
天気
Sunnuntaina lumisateet yltävät maan länsiosaan ja Länsi-Lappiin iltapäivän ja illan aikana.
|snijeg|dostignu||zapadni dio|||||||
|snowfall|reach|the country's|to the west||West|to western Lapland|afternoon|and|evening|during
|snöfall|når||västra delen|||||||
On Sunday, snow showers will reach the western part of the country and western Lapland during the afternoon and evening.
日曜日には、午後と夕方に国の西部とラップランド西部に降雪があります。
Idässä on vielä laajalti poutaista.
|||široko|suho
In the east||still|widely|mostly dry
||||klar väder
In the east it will still be largely cloudy.
На востоке по-прежнему будет облачно.
Pakkasta on maan etelä- ja keskiosissa 2-10 astetta, Lapissa 15-25 astetta.
Frost||of the country|south||central parts|degrees below zero|in Lapland|degrees below zero
In the south and central parts of the country it will be 2-10 degrees Celsius, in Lapland 15-25 degrees Celsius.