Un peu de culture #3 La boulangerie
Ein bisschen Kultur #3 Die Bäckerei
A little culture #3 The bakery
Un poco de cultura #3 La panadería
Un po' di cultura #3 La pasticceria
小さな文化 #3 パン屋
Een beetje cultuur #3 De bakkerij
Um pouco de cultura #3 A padaria
Немного культуры #3 Пекарня
Lite kultur #3 Bageriet
Biraz kültür #3 Fırın
Трохи культури #3 Пекарня
小文化 #3 面包店
小文化 #3 麵包店
Coucou
Hello
سلام
cuco
dans mes histoires précédentes
|||previous
in my previous stories
私の前の話で
sur Marie et Médor à Paris
on Marie and Médor in Paris
Marie va à la boulangerie
||||bakery
Marie goes to the bakery
alors aujourd'hui
so today
je veux t'expliquer et te raconter un peu
||explain to you|||tell||a little
I want to explain and tell you a little
Eu quero explicar e contar um pouco
des choses sur
things about
についてのこと
coisas sobre
la boulangerie
the bakery
la boulangerie est une institution en France
||||eine Institution||
||||institution||
the bakery is an institution in France
パン屋はフランスの機関です
c'est le magasin où l'on achète du pain
|||||buys|of the|
it's the shop where you buy bread
パンを買うお店です
é a loja onde você compra pão
les baguettes et aussi du pain de campagne par exemple
|sticks||||||||
|||||pan|de|pan rústico||
chopsticks and also country bread for example
به عنوان مثال ، نان باگت و همچنین نان کشور
バゲットやカントリーパンなど
pauzinhos e também pão do país, por exemplo
et des viennoiseries
||pastries
and pastries
و شیرینی
とペストリー
e doces
comme les croissants
||croissants
like croissants
クロワッサンのように
ou les pains au chocolat
||breads||
or the chocolate buns
ou os pães de chocolate
bon, à Paris et dans le nord de la France
good, in Paris and in the north of France
bon, en París y en el norte de Francia
良い、パリとフランス北部
bom, em Paris e no norte da França
on dit des pains au chocolat
we say chocolate breads
パン・オ・ショコラと言います
dizemos pães de chocolate
mais dans le sud de la France
but in the south of France
mas no sul da França
notamment dans le sud-ouest de la France
notably||||west|||
especially in southwestern France
特にフランス南西部で
especialmente no sudoeste da França
on dit des chocolatines
|||Schokoladenteile
|||chocolate croissants
we say chocolate
nós dizemos chocolate
mais ça, c'est un autre débat
|||||Debatte
||||other|debate
but that's another debate
しかし、それは別の議論です
mas isso é outro debate
la boulangerie est l'un des symboles de la France
|||one||symbols|||
the bakery is one of the symbols of France
a padaria é um dos símbolos da França
comme le pain
as||the bread
like bread
パンのように
et dans toutes les villes de France
und in allen Städten Frankreichs
and in all the cities of France
そしてフランスのすべての都市で
e em todas as cidades da França
et dans les villages
und in den Dörfern
and in the villages
と村で
e nas aldeias
on trouve une boulangerie
findet man eine Bäckerei
we find a bakery
パン屋があります
nós encontramos uma padaria
mais malheureusement
|unfortunately
aber leider
but unfortunately
mas infelizmente
avec l'arrivée des supermarchés
|the arrival||supermarkets
mit der Ankunft der Supermärkte
with the arrival of supermarkets
スーパーマーケットの到来とともに
com a chegada dos supermercados
beaucoup de boulangeries ont disparu
||bakeries||disappeared
many bakeries have disappeared
多くのパン屋が姿を消しました
muitas padarias desapareceram
dans les petits villages
in small villages
小さな村で
em pequenas aldeias
mais à Paris
but in Paris
mas em Paris
on compte plus de
zählt man mehr als
there are more than
私たちはより多くを数えます
existem mais de
huit cents boulangeries
|eight hundred|
achthundert Bäckereien
eight hundred bakeries
800のパン屋
oitocentas padarias
vers 1838, dans le passé
|in||
hacia 1838|||
um 1838 in der Vergangenheit
around 1838, in the past
1838年頃、過去
por volta de 1838, no passado
un autrichien qui s'appelait Auguste Zang
|||||Zang
|Austrian||was called|Auguste|Zang
ein Österreicher namens Auguste Zang
an Austrian named Auguste Zang
AugusteZangという名前のオーストリア人
um austríaco chamado Auguste Zang
a ouvert la première boulangerie
eröffnete die erste Bäckerei
opened the first bakery
اولین نانوایی را افتتاح کرد
abriu a primeira padaria
à Paris
in Paris
il a ouvert une boulangerie viennoise
|||||Wiener Bäckerei
|||||Viennese
er eröffnete eine Wiener Bäckerei
he opened a Viennese bakery
彼はウィーンのパン屋を開きました
ele abriu uma padaria vienense
viennoise , c'est à dire qui vient de Vienne
Wienerisch , d. h. aus Wien stammend
Viennese, which comes from Vienna
وین ، یعنی اینکه چه کسی از وین می آید
Vienense, que vem de Viena
de la capitale de l'Autriche
||||Austria
from the capital of Austria
da capital da Áustria
dans cette boulangerie viennoise
in this Viennese bakery
このウィーンのパン屋で
nesta padaria vienense
les parisiens pouvaient acheter
||could|
die Pariser konnten kaufen
Parisians could buy
پاریسی ها می توانستند بخرند
パリジャンは買うことができた
Os parisienses poderiam comprar
du pain viennois
||Wiener
||Viennese
des Wiener Brotes
Viennese bread
le pain viennois est un type de pain
|||||type||
Viennese bread is a type of bread
Pão vienense é um tipo de pão
légèrement sucré
slightly|sweet
slightly sweet
少し甘い
ligeiramente doce
un peu sucré
||sweet
a little sweet
um pouco doce
et avec beaucoup de beurre !
||||butter
und mit viel Butter!
and with a lot of butter!
e com muita manteiga!
de nos jours
von heute
Nowadays
現在
hoje em dia
on peut encore acheter du pain viennois
|||buy|||
man noch Wiener Brot kaufen kann
you can still buy Viennese bread
você ainda pode comprar pão vienense
dans les boulangeries
in bakeries
em padarias
et parfois
|sometimes
and sometimes
e as vezes
il y a aussi des pépites de chocolat
|||||chips||
there are also chocolate chips
チョコチップもあります
também tem lascas de chocolate
dans le pain viennois
in Viennese bread
em pão vienense
les français mangent le pain viennois
die Franzosen essen das Wiener Brot
the French eat Viennese bread
フランス人はウィーンのパンを食べる
os franceses comem pão vienense
au petit-déjeuner
breakfast
no café da manhã
ou au goûter
||snack
oder beim Snack
or to taste
またはおやつ
ou a gosto
à quatre heures de l'après-midi
||||the afternoon|noon
um vier Uhr nachmittags
at four o'clock in the afternoon
午後4時
às quatro horas da tarde
quand Auguste Zang
als Auguste Zang
when Auguste Zang
وقتی آگوست زنگ
アウグストゥス・ザン
a ouvert la première boulangerie viennoise
opened the first Viennese bakery
abriu a primeira padaria vienense
les viennoiseries se sont alors développées
|||||entwickelt
|||||developed
entwickelten sich die Viennoiseries dann
Viennese pastries then developed
その後、ウィーンのペストリーが開発されました
Pastelaria vienense então desenvolvida
les croissants
croissants
croissants
les pains au chocolat
chocolate breads
les pains aux raisins aussi
||with|raisins|
the raisin breads too
レーズンパンも
os pães de passas também
et mon péché mignon
||sin|cute
und meine Sünde
and my cute sin
و گناه ناز من
そして私のかわいい罪
e meu pecado fofo
les chouquettes !
|die Chouquettes
|chouquettes
|¡los choux!
the chouquettes!
chouquettes!
چوکت!
シューケット!
os chouquettes!
les chouquettes, ce sont des petits choux
||||||puffs
Chouquettes sind kleine Kohlköpfe
the chouquettes, they are small cabbages
シューケットは小さなキャベツです
os chouquettes, são pequenos repolhos
perlés de sucre
Zuckerperlen||
pearlized||sugar
perlas de azúcar||
Zuckerperlen
pearls of sugar
砂糖の真珠
pérolas de açúcar
Hum ! un délice !
||delight
Hmm! a delight!
ハム!喜び!
Hum! uma delicia!
à la boulangerie, il y a aussi toutes sortes de pains
|||||||all|sorts||breads
at the bakery, there are also all kinds of breads
パン屋にはいろいろな種類のパンもあります
na padaria, também existem todos os tipos de pães
comme la baguette bien sûr
like the wand of course
もちろん杖のように
como a varinha, é claro
mais aussi le pain de campagne
|||||country
|||||pan rústico
but also the country bread
カントリーパンも
mas também o pão do campo
ou la boule
||ball
||o la bola
oder die Kugel
or the ball
またはボール
ou a bola
et une petite anecdote
|||anecdote
and a little anecdote
と少しの逸話
e um pouco de anedota
dans la dernière histoire de Marie et Médor
||last|||||
in der letzten Geschichte von Marie und Medor
in the last story of Marie and Médor
Marie va très très tôt à la boulangerie
Marie geht sehr, sehr früh zur Bäckerei
Marie goes very early to the bakery
マリーは非常に早くパン屋に行きます
Marie vai muito cedo à padaria
il est cinq heures et demie du matin, six heures
|||||||||hours
es ist fünfeinhalb Uhr morgens, sechs Uhr
it's half-past five in the morning, six o'clock
朝の5時半、6時です
são cinco e meia da manhã, seis horas
et la boulangerie est encore fermée
|||||closed
and the bakery is still closed
そしてパン屋はまだ閉鎖されています
e a padaria ainda está fechada
et
and
ça c'est vrai !
that is true !
eso es verdad !
それは本当です!
isso é verdade!
si on veut quand il est très tôt le matin
|||||||early||
wenn man will, wenn es sehr früh am Morgen ist
if you want when it is very early in the morning
si quieres cuando es muy temprano por la mañana
早朝にしたいなら
se você quiser quando é muito cedo pela manhã
on peut aller à l'arrière de la boulangerie
||||hinten|||
||||the back|||
||||la parte trasera|||
man kann in den hinteren Teil der Bäckerei gehen
we can go to the back of the bakery
puedes ir a la parte de atrás de la panadería
パン屋の裏に行けます
podemos ir para o fundo da padaria
et demander au boulanger des croissants
|ask||baker||
und den Bäcker nach Croissants fragen
and ask the baker for croissants
e peça croissants ao padeiro
tout chauds
|warm
ganz heiß
all hot
すべて暑い
tudo quente
ou du pain viennois tout chaud
|||||hot
oder frisch gebackenes Wiener Brot
or hot Viennese bread
または温かいウィーンのパン
ou pão vienense quente
ou une baguette toute chaude
||||hot
or a hot rod
ou um hot rod
qui vient de sortir du four
|||come out||four
|||||recién salido del horno
der gerade aus dem Ofen kommt
just out of the oven
オーブンから出して
apenas fora do forno
pour le petit-déjeuner
for breakfast
no café da manhã
Hum, Miam !
Um, yum!
un régale !
|delight
ein Leckerbissen!
a treat !
もてなし !
um prazer!
d'ailleurs, on n'est pas obligé de se lever très tôt
||||obliged|||||
por cierto|||||||||
im Übrigen muss man nicht sehr früh aufstehen
besides, we do not have to get up very early
その上、あなたは非常に早く起きる必要はありません
além disso, não precisamos acordar muito cedo
on peut aussi faire la fête
|||||party
|||||fiesta
man kann auch feiern
we can also party
también podemos celebrar
パーティーもできます
nós também podemos festejar
toute la nuit
all|the|night
All night long
a noite toda
et aller à la boulangerie
and go to the bakery
e ir à padaria
à la fin de la fête
am Ende der Party
at the end of the party
パーティーの終わりに
no final da festa
ou quand on est en discothèque
|||||nightclub
o|||||
oder wenn man in einer Diskothek ist
or when you're in a disco
またはディスコにいるとき
ou quando você está em uma discoteca
qu'on a dansé toute la nuit
||tanzte|||
||danced|||
dass wir die ganze Nacht getanzt haben
we danced all night
一晩中踊ったこと
la discothèque ferme
||closes
die Diskothek schließt
the disco closes
ディスコが閉じます
et on va à la boulangerie
and we go to the bakery
voilà, c'est la fin
here is the end
aqui é o fim
de cette explication culturelle
||explanation|cultural
dieser kulturellen Erklärung
of this cultural explanation
この文化的説明の
desta explicação cultural
j'espère que tu as trouvé ça intéressant
||||found||
ich hoffe, du hast es interessant gefunden
I hope you found it interesting
Espero que você tenha achado interessante
mets dans les commentaires
put in the comments
colocar nos comentários
si tu as appris des nouvelles choses
|||learned|||
ob du neue Dinge gelernt hast
if you learned new things
se você aprendeu coisas novas
aussi, quelle est ta viennoiserie préférée ?
||||pastry|preferred
auch, welches ist dein Lieblingsgebäck?
also, what is your favorite pastry?
Além disso, qual é a sua pastelaria favorita?
moi, c'est la chouquette
|||ich bin die Chouquette
|||cream puff
|||yo, soy chouquette
ich bin die Chouquette
me is the owl
yo soy la chouquette
私、シューケットです
eu, é o chouquette
et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube
||||subscribe|||||
und vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren.
and don't forget to subscribe to my channel on Youtube
e não se esqueça de se inscrever no meu canal no Youtube
et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com
||to go|on|my|site|aliceayel|
and also to go to my site aliceayel.com
À bientôt !
Até breve!