×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 22/09/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 22/09/2022 20h00 GMT

Adrien Delgrange : Bonsoir à toutes et à tous, à l'écoute. RFI Il est 20h, temps universel, 22h à Paris, l'heure de votre journal en français. Facile. Avec Zéphyrin Kouadio pour vous le présenter. Bonsoir !

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Adrien. Bonsoir à toutes et à tous.

AD : 22 septembre, au sommaire de cette édition, nous évoquerons la mobilisation militaire en Russie. À la une également, des manifestations en Iran qui ont fait au moins 30 morts d'après des ONG. Pour lutter contre le sida, la tuberculose et le paludisme, une énorme somme d'argent a été récoltée. Et puis nous parlerons de football. C'est l'avant-dernier match officiel pour l'équipe de France avant la Coupe du monde. Les hommes de Didier Deschamps rencontrent en ce moment l'équipe d'Autriche. Nous retrouverons pour cela Antoine Grenier en direct du Stade de France.

----

ZK : Oui, on commence par la guerre en Ukraine. Après l'annonce hier de Vladimir Poutine de mobiliser une partie de la population pour partir en guerre. Les chiffres de cette mobilisation varient de jour en jour.

AD : Et pour relancer cette offensive en Ukraine, la Russie veut appeler des réservistes, autrement dit des hommes en âge de combattre, et ce, pour augmenter le nombre de militaires au front. Mais les chiffres, Clea Broadhurst, ne sont pas clairs.

Le doute plane en Russie. Mercredi, le président Vladimir Poutine a annoncé une mobilisation partielle ne devant concerner quelque 300 000 réservistes qui ont une expérience militaire. Mais les médias russes évoquent d'autres chiffres à prendre avec précaution, bien plus importants. Novaïa Gazeta, un journal russe indépendant en exil, a cité un fonctionnaire anonyme du gouvernement russe, affirmant que le véritable plan consistait à appeler 1 million de personnes. La source a déclaré au journal qu'un septième paragraphe classifié du décret signé par le président russe mercredi permettait au ministère russe de la Défense de lancer cet appel. Une information aussitôt démentie par le Kremlin. De nombreux Russes redoutent une mobilisation massive. Plus de 1300 personnes ont été arrêtées dans toute la Russie mercredi lors de manifestations improvisées contre la mobilisation. Certains ont quitté le pays en toute hâte payant des prix de plus en plus élevés pour prendre des vols vers des pays comme l'Arménie, la Géorgie, le Monténégro et la Turquie qui leur permettent d'entrer sans visa.

AD : Les précisions de Clea Broadhurst. Depuis ce soir, le président ukrainien Volodymyr Zelensky demande aux Russes de protester contre cette mobilisation sur le front ukrainien annoncée par Vladimir Poutine. 55 000 soldats russes ont été tués dans cette guerre en six mois. Vous en voulez davantage ? Non. Alors protestez, luttez ou fuyez ! C'est ce qu'a lancé ce soir en russe le président ukrainien dans une vidéo publiée sur les réseaux sociaux.

ZK : Dans l'actualité également, le président iranien assure qu'une enquête sera ouverte après la mort d'une jeune femme. C'était la semaine dernière.

AD : Soyez rassurés, une enquête sera certainement ouverte, a dit il y a quelques heures Ibrahim Raïssi, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU à New York. Alors, cette jeune femme de 22 ans est décédée après avoir été arrêtée par la police, police en charge de faire respecter le port du foulard islamique, ce qui est obligatoire en Iran. Nicolas Falaise, la mort de Mahsa Amini provoque des manifestations dans tout le pays. Manifestations qui ont fait 17 morts selon les autorités iraniennes et plus de 30 selon des ONG.

Selon la télévision iranienne, des manifestants et des policiers font partie des victimes de ces derniers jours. Les nombreuses images qui circulent sur les réseaux sociaux proviennent de différentes régions, y compris la capitale, Téhéran, ou les grandes villes d'Ispahan et de Machhad. À chaque fois, les mêmes scènes de rassemblements, des femmes défilant sans foulard islamique, qu'elles brûlent parfois en public. Images également d'affrontements avec les forces de l'ordre. L'Agence de presse iranienne, Fars, a confirmé que l'accès à plusieurs réseaux sociaux était bloqué ou perturbé, « Une mesure présentée comme une réponse à des actions menées par des contre-révolutionnaires pour porter atteinte à la sécurité nationale », fin de citation. Malgré ces perturbations d'Internet, nous avons pu entrer en contact avec des Iraniens et des Iraniennes qui confirment que leurs communications sont perturbées et qui, bien souvent, expriment leur réticence à s'exprimer par peur des conséquences.

AD : Nicolas Falaise. Et puis cette résistance, la résistance d'une journaliste vedette de la chaîne américaine de télé CNN, Christiane Amanpour, née en Grande-Bretagne d'un père iranien. La journaliste a refusé aujourd'hui de porter un voile sur ses cheveux. Pour une interview à New-York du président iranien. Dans ces conditions, l'équipe du président a préféré annuler l'entretien. Christiane Amanpour a, elle, posté sur les réseaux sociaux une photo d'elle dans les studios de CNN, avec en face un fauteuil vide.

AD : Le Covid dans Le Monde à présent. Enfin, le Japon va rouvrir ses frontières, dit le Premier ministre japonais Fumio Kishida. Le Japon, qui va lever ses restrictions d'entrée pour les touristes, restrictions mises en place il y a plus de deux ans pour faire face à la pandémie de Covid.

ZK : Et puis ce chiffre, Adrien dans l'actualité de ce jeudi 14 milliards 200 millions de dollars.

AD : C'est cette somme, cette somme d'argent récoltée par le Fonds mondial contre le sida, la tuberculose et le paludisme. Une somme, certes record, Simon Rozé, mais loin de l'objectif visé qui était de 18 milliards.

Un record, mais également une déception. Sentiments ambivalents à l'issue de la conférence de reconstitution du Fonds mondial. La barre était haute : obtenir 18 milliards de dollars pour les trois prochaines années, une augmentation d'un tiers par rapport à la dernière période. Objectif non tenu. Ce sont donc pour l'instant 14,2 milliards qui ont été obtenus. Manquent encore les contributions britanniques et italiennes, qui n'ont pour l'instant pas été révélées. La somme finale devrait ainsi avoisiner les 16 milliards. Cet argent, il sert à financer des programmes de lutte et de prévention contre le VIH, le paludisme et la tuberculose. Des programmes mis à mal avec la pandémie de Covid-19, à tel point que l'on enregistre un ralentissement général et même des reculs dans certaines régions du monde. Les 18 milliards réclamés par le Fonds mondial devaient servir à se remettre sur le bon chemin et rattraper le temps perdu. Avec un objectif en ligne de mire, l'éradication des trois pandémies d'ici 2030. Avec la somme récoltée, importante certes, mais moindre qu'escompté, cet espoir s'éloigne un peu puisque, très concrètement, sur le terrain, cela se traduira par moins de campagnes de dépistage, moins de traitements que ce qui était attendu.

AD : Simon Rozé dans le journal en français facile.

ZK : Et puis, à 22h07, ici à Paris, l'actualité en France. D'abord de la politique avec Elisabeth Borne, qui appelle la majorité à parler d'une seule voix.

AD : « Nous formons une majorité unie et nous ne réussirons que si nos trois groupes parlementaires font bloc », déclare la Première ministre devant les parlementaires du MoDem réunis en Bretagne. Référence notamment au sujet des retraites, puisque François Bayrou a récemment mis en garde le gouvernement contre le passage en force d'une éventuelle réforme des retraites.

Zéphyrin Kouadio : Toujours dans l'actualité française pour réclamer une hausse des salaires pour les personnels hospitaliers, des mobilisations avaient lieu un peu partout dans le pays. C'est le cas à Toulouse, Grenoble ou encore Marseille. Environ 500 personnes se sont rassemblées à Paris à l'appel de la CGT Santé.

Adrien Delgrange : L'heure de partir rejoindre Antoine Grenier dans les tribunes du Stade de France pour nous faire vivre le match France-Autriche en Ligue des Nations. Antoine.

Antoine Grenier : Et 2-0 à l'instant pour l'équipe de France. But signé Olivier Giroud. Le but de la défense venu de la droite, et Olivier Giroud, qui domine ce défenseur. 2-0, les Bleus ont mis le feu, face aux Autrichiens. Ils ont eu du mal à démarrer les Bleus. Et Kylian Mbappé a ouvert le score à la 56ᵉ minute. Petit festival parisien pour ouvrir la marque. L'équipe de France, qui doit se sauver dans cette Ligue des Nations, fait face à des Autrichiens qui sont son adversaire direct. Dans ce groupe 1 de la Ligue A, les Bleus mènent 2 buts à 0 ici au Stade de France, dans une ambiance désormais des grands soirs. Le premier but de Kylian Mbappé avait un peu réveillé le public. Le deuxième, signé Olivier Giroud, a totalement réveillé le public du Stade de France.

Adrien Delgrange : Antoine Grenier en direct du Stade de France pour nous faire vivre cet avant-dernier match de l'équipe de France avant le Mondial de football qui se tiendra dans un peu moins de deux mois au Qatar. C'est la fin de ce journal, où que vous soyez sur la planète. Merci à vous de l'avoir écouté.

Journal en français facile 22/09/2022 20h00 GMT Journal in easy French 22/09/2022 20:00 GMT Jornal em francês fácil 22/09/2022 20h00 GMT

Adrien Delgrange : Bonsoir à toutes et à tous, à l'écoute. Adrien Delgrange: Good evening everyone, listening. RFI Il est 20h, temps universel, 22h à Paris, l'heure de votre journal en français. Facile. Avec Zéphyrin Kouadio pour vous le présenter. Bonsoir !

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Adrien. Bonsoir à toutes et à tous.

AD : 22 septembre, au sommaire de cette édition, nous évoquerons la mobilisation militaire en Russie. AD: 9 月 22 日、この号の内容では、ロシアでの軍事動員について説明します。 À la une également, des manifestations en Iran qui ont fait au moins 30 morts d'après des ONG. Also in the headlines are protests in Iran which have claimed at least 30 lives according to NGOs. また、NGO によると、少なくとも 30 人の命が奪われたイランでの抗議行動も見出しになっています。 Pour lutter contre le sida, la tuberculose et le paludisme, une énorme somme d'argent a été récoltée. To fight against AIDS, tuberculosis and malaria, a huge amount of money has been collected. エイズ、結核、マラリアと戦うために、巨額の資金が集められました。 Et puis nous parlerons de football. And then we will talk about football. C'est l'avant-dernier match officiel pour l'équipe de France avant la Coupe du monde. This is the penultimate official match for the France team before the World Cup. これは、ワールド カップ前のフランス チームの最後から 2 番目の公式試合です。 Les hommes de Didier Deschamps rencontrent en ce moment l'équipe d'Autriche. Didier Deschamps' men are currently meeting the Austrian team. ディディエ・デシャンの部下は現在、オーストリアのチームと会っています。 Nous retrouverons pour cela Antoine Grenier en direct du Stade de France. We will find for this Antoine Grenier live from the Stade de France. このアントワーヌ・グルニエは、スタッド・ド・フランスからライブで見つけることができます。

----

ZK : Oui, on commence par la guerre en Ukraine. ZK: Yes, we start with the war in Ukraine. Après l'annonce hier de Vladimir Poutine de mobiliser une partie de la population pour partir en guerre. After Vladimir Putin's announcement yesterday to mobilize part of the population to go to war. Les chiffres de cette mobilisation varient de jour en jour. The figures for this mobilization vary from day to day.

AD : Et pour relancer cette offensive en Ukraine, la Russie veut appeler des réservistes, autrement dit des hommes en âge de combattre, et ce, pour augmenter le nombre de militaires au front. AD: And to relaunch this offensive in Ukraine, Russia wants to call up reservists, in other words men of fighting age, to increase the number of soldiers at the front. Mais les chiffres, Clea Broadhurst, ne sont pas clairs. But the numbers, Clea Broadhurst, are unclear.

Le doute plane en Russie. Doubt hovers in Russia. Mercredi, le président Vladimir Poutine a annoncé une mobilisation partielle ne devant concerner quelque 300 000 réservistes qui ont une expérience militaire. On Wednesday, President Vladimir Putin announced a partial mobilization not to concern some 300,000 reservists who have military experience. Mais les médias russes évoquent d'autres chiffres à prendre avec précaution, bien plus importants. But the Russian media evoke other figures to be taken with precaution, much more important. Novaïa Gazeta, un journal russe indépendant en exil, a cité un fonctionnaire anonyme du gouvernement russe, affirmant que le véritable plan consistait à appeler 1 million de personnes. Novaya Gazeta, an independent Russian newspaper in exile, quoted an unnamed Russian government official as saying the real plan was to call 1 million people. La source a déclaré au journal qu'un septième paragraphe classifié du décret signé par le président russe mercredi permettait au ministère russe de la Défense de lancer cet appel. The source told the newspaper that a classified seventh paragraph of the decree signed by the Russian president on Wednesday allowed the Russian Defense Ministry to make the call. Une information aussitôt démentie par le Kremlin. Information immediately denied by the Kremlin. De nombreux Russes redoutent une mobilisation massive. Plus de 1300 personnes ont été arrêtées dans toute la Russie mercredi lors de manifestations improvisées contre la mobilisation. Certains ont quitté le pays en toute hâte payant des prix de plus en plus élevés pour prendre des vols vers des pays comme l'Arménie, la Géorgie, le Monténégro et la Turquie qui leur permettent d'entrer sans visa.

AD : Les précisions de Clea Broadhurst. Depuis ce soir, le président ukrainien Volodymyr Zelensky demande aux Russes de protester contre cette mobilisation sur le front ukrainien annoncée par Vladimir Poutine. 55 000 soldats russes ont été tués dans cette guerre en six mois. Vous en voulez davantage ? Want more? Non. Alors protestez, luttez ou fuyez ! C'est ce qu'a lancé ce soir en russe le président ukrainien dans une vidéo publiée sur les réseaux sociaux. This is what the Ukrainian president launched this evening in Russian in a video published on social networks.

ZK : Dans l'actualité également, le président iranien assure qu'une enquête sera ouverte après la mort d'une jeune femme. C'était la semaine dernière.

AD : Soyez rassurés, une enquête sera certainement ouverte, a dit il y a quelques heures Ibrahim Raïssi, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU à New York. Alors, cette jeune femme de 22 ans est décédée après avoir été arrêtée par la police, police en charge de faire respecter le port du foulard islamique, ce qui est obligatoire en Iran. Nicolas Falaise, la mort de Mahsa Amini provoque des manifestations dans tout le pays. Manifestations qui ont fait 17 morts selon les autorités iraniennes et plus de 30 selon des ONG.

Selon la télévision iranienne, des manifestants et des policiers font partie des victimes de ces derniers jours. Les nombreuses images qui circulent sur les réseaux sociaux proviennent de différentes régions, y compris la capitale, Téhéran, ou les grandes villes d'Ispahan et de Machhad. À chaque fois, les mêmes scènes de rassemblements, des femmes défilant sans foulard islamique, qu'elles brûlent parfois en public. Images également d'affrontements avec les forces de l'ordre. L'Agence de presse iranienne, Fars, a confirmé que l'accès à plusieurs réseaux sociaux était bloqué ou perturbé, « Une mesure présentée comme une réponse à des actions menées par des contre-révolutionnaires pour porter atteinte à la sécurité nationale », fin de citation. Malgré ces perturbations d'Internet, nous avons pu entrer en contact avec des Iraniens et des Iraniennes qui confirment que leurs communications sont perturbées et qui, bien souvent, expriment leur réticence à s'exprimer par peur des conséquences.

AD : Nicolas Falaise. Et puis cette résistance, la résistance d'une journaliste vedette de la chaîne américaine de télé CNN, Christiane Amanpour, née en Grande-Bretagne d'un père iranien. La journaliste a refusé aujourd'hui de porter un voile sur ses cheveux. Pour une interview à New-York du président iranien. Dans ces conditions, l'équipe du président a préféré annuler l'entretien. Christiane Amanpour a, elle, posté sur les réseaux sociaux une photo d'elle dans les studios de CNN, avec en face un fauteuil vide.

AD : Le Covid dans Le Monde à présent. Enfin, le Japon va rouvrir ses frontières, dit le Premier ministre japonais Fumio Kishida. Le Japon, qui va lever ses restrictions d'entrée pour les touristes, restrictions mises en place il y a plus de deux ans pour faire face à la pandémie de Covid. 観光客の入国制限を解除する日本は、Covidパンデミックに対処するために2年以上前に導入された制限です。

ZK : Et puis ce chiffre, Adrien dans l'actualité de ce jeudi 14 milliards 200 millions de dollars. ZK: そしてこの数字、エイドリアンは今週木曜日にニュースで 140 億 2 億ドルを稼いだ。

AD : C'est cette somme, cette somme d'argent récoltée par le Fonds mondial contre le sida, la tuberculose et le paludisme. Une somme, certes record, Simon Rozé, mais loin de l'objectif visé qui était de 18 milliards.

Un record, mais également une déception. Sentiments ambivalents à l'issue de la conférence de reconstitution du Fonds mondial. La barre était haute : obtenir 18 milliards de dollars pour les trois prochaines années, une augmentation d'un tiers par rapport à la dernière période. Objectif non tenu. Objective not met. Ce sont donc pour l'instant 14,2 milliards qui ont été obtenus. Manquent encore les contributions britanniques et italiennes, qui n'ont pour l'instant pas été révélées. Still missing are the British and Italian contributions, which have not yet been revealed. La somme finale devrait ainsi avoisiner les 16 milliards. The final sum should thus be around 16 billion. Cet argent, il sert à financer des programmes de lutte et de prévention contre le VIH, le paludisme et la tuberculose. This money is used to finance programs to fight and prevent HIV, malaria and tuberculosis. Des programmes mis à mal avec la pandémie de Covid-19, à tel point que l'on enregistre un ralentissement général et même des reculs dans certaines régions du monde. Programs undermined with the Covid-19 pandemic, to such an extent that there is a general slowdown and even setbacks in certain regions of the world. Les 18 milliards réclamés par le Fonds mondial devaient servir à se remettre sur le bon chemin et rattraper le temps perdu. Avec un objectif en ligne de mire, l'éradication des trois pandémies d'ici 2030. With one goal in sight, the eradication of the three pandemics by 2030. Avec la somme récoltée, importante certes, mais moindre qu'escompté, cet espoir s'éloigne un peu puisque, très concrètement, sur le terrain, cela se traduira par moins de campagnes de dépistage, moins de traitements que ce qui était attendu. With the sum collected, which is certainly significant, but less than expected, this hope is dwindling a little since, very concretely, on the ground, this will result in fewer screening campaigns, fewer treatments than what was expected.

AD : Simon Rozé dans le journal en français facile.

ZK : Et puis, à 22h07, ici à Paris, l'actualité en France. D'abord de la politique avec Elisabeth Borne, qui appelle la majorité à parler d'une seule voix.

AD : « Nous formons une majorité unie et nous ne réussirons que si nos trois groupes parlementaires font bloc », déclare la Première ministre devant les parlementaires du MoDem réunis en Bretagne. AD: “We form a united majority and we will only succeed if our three parliamentary groups unite,” declared the Prime Minister to the MoDem parliamentarians gathered in Brittany. Référence notamment au sujet des retraites, puisque François Bayrou a récemment mis en garde le gouvernement contre le passage en force d'une éventuelle réforme des retraites. Reference in particular to the subject of pensions, since François Bayrou recently warned the government against the forced passage of a possible pension reform.

Zéphyrin Kouadio : Toujours dans l'actualité française pour réclamer une hausse des salaires pour les personnels hospitaliers, des mobilisations avaient lieu un peu partout dans le pays. C'est le cas à Toulouse, Grenoble ou encore Marseille. Environ 500 personnes se sont rassemblées à Paris à l'appel de la CGT Santé. About 500 people gathered in Paris at the call of the CGT Santé.

Adrien Delgrange : L'heure de partir rejoindre Antoine Grenier dans les tribunes du Stade de France pour nous faire vivre le match France-Autriche en Ligue des Nations. Antoine.

Antoine Grenier : Et 2-0 à l'instant pour l'équipe de France. Antoine Grenier: And 2-0 just now for the France team. But signé Olivier Giroud. Goal signed Olivier Giroud. Le but de la défense venu de la droite, et Olivier Giroud, qui domine ce défenseur. The goal of the defense came from the right, and Olivier Giroud, who dominates this defender. 2-0, les Bleus ont mis le feu, face aux Autrichiens. 2-0, the Blues set fire to the Austrians. Ils ont eu du mal à démarrer les Bleus. They struggled to start the Blues. Et Kylian Mbappé a ouvert le score à la 56ᵉ minute. Petit festival parisien pour ouvrir la marque. Small Parisian festival to open the brand. L'équipe de France, qui doit se sauver dans cette Ligue des Nations, fait face à des Autrichiens qui sont son adversaire direct. The France team, which must save itself in this League of Nations, faces Austrians who are its direct opponent. Dans ce groupe 1 de la Ligue A, les Bleus mènent 2 buts à 0 ici au Stade de France, dans une ambiance désormais des grands soirs. Le premier but de Kylian Mbappé avait un peu réveillé le public. Le deuxième, signé Olivier Giroud, a totalement réveillé le public du Stade de France.

Adrien Delgrange : Antoine Grenier en direct du Stade de France pour nous faire vivre cet avant-dernier match de l'équipe de France avant le Mondial de football qui se tiendra dans un peu moins de deux mois au Qatar. Adrien Delgrange: Antoine Grenier live from the Stade de France to make us live this penultimate match of the French team before the Football World Cup which will be held in a little less than two months in Qatar. C'est la fin de ce journal, où que vous soyez sur la planète. Merci à vous de l'avoir écouté.