გოჭი პეპა - გუბე - YouTube
||Puddle|
Peppa Pig – Gube – YouTube
Peppa Pig - Gube - YouTube
Peppa Pig - Gube - YouTube
Peppa Pig - Gubé - YouTube
Peppa Pig - Gube - YouTube
Peppa Pig - Gube - YouTube
Свинка Пеппа - Губе - YouTube
Peppa Pig - Gube - YouTube
Свинка Пеппа - Губе - YouTube
— მე ვარ გოჭი პეპა.
I|I am||
ეს ჩემი უმცროსი ძმა ჯორჯია.
||младший||
this|my|younger|brother|
This is my younger brother George.
ეს დედა ღრუტუა.
||грубиянка
this|mother|grouchy
ეს კი მამა ღრუტუა.
|yes|father|snores
გოჭი პეპა
piglet|Peppa
გუბე
bowl
a puddle
დღეს წვიმს.
|идет дождь
today|It's raining
It is raining today.
პეპა და ჯორჯ ვერ გავიდნენ ეზოში სათამაშოდ.
|||не смогли|вышли||играть на улице
Peppa|and|George|cannot|went out|yard|to play
Peppa and George could not go out to play in the yard.
— მამა, წვიმამ გადაიღო.
|дождь|перестал дождь
father|The rain|stopped
- Dad, it stopped raining.
- Отец, его унес дождь.
შეიძლება გარეთ ვითამაშოთ?
можно|на улице|поиграем
can|outside|"play"
can we play outside
можем ли мы поиграть на улице?
— შეიძლება გაიქეცით, გაიქეცით.
|убегайте|
you may|Run away|Run away
- Maybe run away, run away.
პეპას უყვარს გუბეებში ხტუნაობა.
|любит|лужах|прыжки
Peppa|loves|in puddles|jumping
Peppa likes to jump in puddles.
— ვგიჟდები გუბეებზე!
схожу с ума|
I'm going crazy|on puddles
- I'm crazy about puddles!
- Я без ума от луж!
— პეპა, თუ გუბეებში ხტუნაობას დააპირებ, ჩექმები უნდა ჩაიცვა.
|||прыжки|собираешься прыгать|ботинки||надень
Peppa||puddles|jumping in puddles|plan to|boots|must|put on
- Peppa, if you're going to jump in puddles, you must wear boots.
- Пеппа, если ты обещаешь прыгать по лужам, ты должна надеть сапоги.
— ბოდიში, დედა!
Sorry|mom
- I'm sorry, mother!
ჯორჯსაც უყვარს გუბეებში ხტუნაობა.
George also|loves|puddles|jumping in puddles
George also likes to jump in puddles.
Джордж также любит прыгать по лужам.
— ჯორჯ, გუბეებში ჩექმების გარეშე არ ხტუნაობენ.
|||без (без)||прыгают
|in puddles|boots|without||jump around
- George, they don't jump in puddles without boots.
- Георгий, без сапог по лужам не прыгают.
პეპას უყვარს როცა თავის ძმაზე ჯორჯზე ზრუნავს.
||когда|своим|брат|Джордж|заботится
Peppa|loves|when|own|on her brother|on George|takes care of
Peppa loves taking care of her brother George.
Пеппа любит заботиться о своем брате Джордже.
— ჯორჯ! მოვძებნოთ კიდევ გუბეები.
|давай найдем|еще|
|Let's find|more|puddles
- George! Let's find more puddles.
პეპა და ჯორჯი მხიარულად გრძნობენ თავს.
|||весело|чувствуют|себя
Peppa||George|cheerfully|feel|themselves
Peppa and George are having fun.
Пеппа и Джордж веселятся.
პეპამ პატარა გუბე იპოვა.
|маленький|лужа|нашел
grandfather|small|puddle|found
Пеппа нашла небольшую лужу.
ჯოჯრმა — დიდი.
"ჯოჯრმა — დიდი." translates to "Jojrma — big."|big
— შეხედე, ჯორჯ! უზარმაზარ გუბეა!
||огромный|
look|George|huge|puddle
ჯორჯს უნდა იხტუნაოს უზარმაზარ გუბეში პირველმა.
||прыгать|||первым
George|must|jump|huge|puddle|first
George must be the first to jump into a huge puddle.
— შეჩერდი, ჯორჯ! ჯერ მე გავსინჯავ.
остановись||||попробую
Stop||yet|I|I'll taste it
- Stop, George! I will try it first.
კარგი, ახლა შენ შეგიძლია.
good|now|you|you can
ბოდიში, ჯორჯ. ეს უბრალოდ ტალახია.
|||просто|Это грязь
sorry||this|just|mud
Sorry, George. It's just mud.
Прости, Джордж. Это просто грязь.
პეპას და ჯორჯს უყვართ გუბეებში ხტუნაობა.
|||нравится||прыжки
Peppa|and|George|they love|puddles|jumping
— ცამოდი ჯორჯ, მამა ღრუტს ვაჩვენოთ.
||||покажем
Come in|George|father|"the barn"|show
- Come on, George, let's show Father Kvot.
- Давай, Георгий, покажем отцу Квоту.
— ღმერთო ჩემო!
Боже мой|
my God|my dear
- Oh my god!
— მამა, მამა! აბა გამოიცანი სად ვიყავით?
|||угадай||
Dad|Dad|Well then|Guess where.|where|we were
- Father, father! Guess where we were?
— აბა დავფიქრდე.
|я задумался
well|"Let me think."
- Let me think about it.
- Дай мне подумать об этом.
უყურებდით ტელევიზორს?
смотрели|телевизору
Were you watching|television
did you watch tv
— ვერ გამოიცანი, მამიკო!
|угадал|папочка
can't|guess|Daddy
- You couldn't guess, mommy!
- Ты не догадалась, мамочка!
— აბაზანას ღებულობდით?
ванну|принимали ванну
bath|— Were you bathing?
- Were you taking a bath?
- Ты принимал ванну?
— არა, ვერ გამოიცანი.
||угадал
No|can't|guess
- No, you couldn't guess.
— მე ვიცი. თქვენ ხტუნაობდით გუბეებში.
|||прыгали|
I|||were jumping|puddles
- I know. You were jumping in the puddles.
— მართალია, მამა! ჩვენ გუბეებში ვხტუნაობდით.
||||прыгали
"That's right"|dad|we|in puddles|were jumping
- That's right, father! We were jumping in puddles.
— შეხედე შენს თავს.
||себе
Look|your|yourself
- Look at yourself.
- Посмотри на себя.
არაუშავს, ეს მხოლოდ ტალახია.
не страшно||только|это грязь
it's okay|this|only|mud
It's okay, it's just mud.
უნდა მოწესრიგდეს სანამ დედას დაუნახიხართ.
|должен быть в порядке|пока||увидите маму
should|tidy up|before|mother|seen you
It should be settled before you see your mother.
Это нужно уладить до того, как ты увидишься с матерью.
— მამა, ჩვენ თუ დავიბანთ, მერე შენ და დედა წახვალთ გუბეებში სახტუნაოდ?
|||помоем|||||уйдете||восхищенно
father|we|if|we will wash|then|you||mother|will leave|puddles|to splash around
- Father, if we wash, then you and mother will jump in the puddles?
- Папа, если мы помоемся, то ты с мамой пойдёшь прыгать по лужам?
— მერე ერთად ვითამაშოთ ბაღში.
потом|вместе|давай играть|в саду
then|together|let's play|in the garden
- Then let's play together in the garden.
- Тогда давай поиграем вместе в саду.
პეპმა და ჯორჯმა ჩაიცვეს ჩექმები.
|||надели|сапоги
Peppa||George|put on|boots
Pep and George put on their boots.
დედამ და მამამ ჩაიცვეს ჩექმები.
mother|and|dad|put on|boots
Mom and Dad put on their boots.
პეპას უყვარს გუბეებში ხტუნაობა და ჭყაპუნი.
|||||плескание
||puddles|jumping around|and|splashing
Peppa loves to jump and splash in puddles.
ყველას უყვართ გუბეებში ხტუნაობა და ჭყაპუნი.
everyone|love|puddles|jumping around||splash
Everyone loves to jump and splash in puddles.
— მამა ღრუტუ, რა ჭუჭყიანი ხარ!
|||Грязный|ты
dad|grumpy|what|dirty, filthy|so dirty
— ეს მხოლოდ და მხოლოდ ტალახია!
this|only|and|only|it's just mud
- It's just mud!