მარო მაყაშვილი
Маро Маккашвили|
Maro Makashvili|Makashvili
Maro Makashvili
Maro Makashvili
Maro Makashvili
Maro Makashvili
Maro Makashvili
Maro Makashvili
Маро Макашвили
Маро Макашвілі
ჩემი გმირი მარო მაყაშვილია.
|||ist Mariam Makashvili
|hero|Marо|is Makashvili
My hero is Maro Makashvili.
პირველი ქალი, რომელიც რუსეთის მიერ საქართველოს ოკუპაციას შეეწირა, და ასევე
||||||оккупации|||
|||Russlands||||||
|||Russia's|||occupation of Georgia|sacrificed||
The first woman who sacrificed herself for the occupation of Georgia by Russia, and also
პირველი ქალი, რომელსაც საქართველოს ეროვნული გმირის წოდება მიენიყქა.
||||||Titel Auszeichnung|
||||national|national hero|title|was awarded
The first woman to be awarded the title of National Hero of Georgia.
მარო, საქართველოს მწერალთა კავშირის პირველი ხელმძღვანელის,
||Schriftsteller|||
||writers' union|Union||leader
||escritores|unión|primera|líder
Maro, the first head of the Writers' Union of Georgia,
კოტე მაყაშვილის შვილი და ცნობილი ქართველი მწერლის,
|Maqashvili|||||
Kote|Makashvili's|||famous||writer
Kote|Maqashvili's|hijo|y|famoso|georgiano|escritor georgiano
child of Kote Makashvili and famous Georgian writer,
საზოგადო მოღვაწისა და ფემინისტის - ეკატერინე გაბაშვილის შვილიშვილი იყო.
öffentlich|||||||
public figure|public figure's||feminist's|Ekaterine|Gabashvili's|grandchild|
sociedad|activista social|y|feminista|Caterina|Gabashvili|nieto|era, fue
She was the granddaughter of public figure and feminist - Ekaterine Gabashvili.
XX საუკუნის დასაწყისის გამოჩენილი და გამორჩეული
||Anfang des Jahrhunderts|||herausragend
|of the century|beginning of|Prominent||Outstanding
|siglo|principio del|destacado|y|destacado
Prominent and distinguished at the beginning of the 20th century
ქართველების გარემოცვაში გაზრდილი მარო, თავადაც განსაკუთრებული იყო.
Georgier|||Maro|||
"Georgians'"|among|raised||herself|special|
georgianos|rodeada de|increased|María|ella misma|especial|era, fue
Growing up surrounded by Georgians, Maro herself was special.
უნიჭიერესს და უკეთილშობილესს,
||edelmütigsten
most talented||most noble
most talented|y|more noble
Der talentierteste und edelste,
to the most talented and the noblest,
ყველაფერი საუკეთესო ჯერ სხვებისთვის უნდოდა და მხოლოდ შემდეგ, საკუთარი თავისთვის.
|||||||||für sich
|best||for others|wanted||||his own|for oneself
todo|mejor|primero|para otros|quería|y|solamente||propio|para sí mismo
Wollte alles Gute zuerst für andere und erst dann für sich selbst.
She wanted the best for others first and only then for herself.
1921 წლის თებერვალში, როცა თბილისს წითელი არმია მოადგა,
|||Tiflis|||
|In February||Tbilisi||Red Army|approached
del año|febrero|when|Tbilisi|roja|ejército|llegó
Im Februar 1921, als die Rote Armee Tiflis erreichte,
In February 1921, when the Red Army came to Tbilisi,
თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სტუდენტი მარო მაყაშვილი, „წითელ ჯვარში“
|||||||Rotes Kreuz
|state||||||in the Red Cross
Tiflis|estado|universidad|estudiante|Maro|Maqashvili|cruz roja|Cruz Roja
Tbilisi State University student Maro Makashvili, in "Red Cross"
მოწყალების დად ჩაეწერა, ოჯახის წევრებს დაემშვიდობა და იმავე დღეს წავიდა ომში.
|||||||am selben||ging er weg|in den Krieg
mercy|for|signed up|of the family|to the family members|he said goodbye||that same||went|to war
los misericordiosos|padre|se inscribió|de la familia|a los miembros|despedirse||el mismo|hoy|se fue|guerra
She signed up as a sister of mercy, said goodbye to her family members and went to war on the same day.
როგორც ახლობლები იხსენებენ, შემართებით და უცნაური სიხარულით მიდიოდა.
|||mit Begeisterung||||ging
as|relatives|remember they recall|with enthusiasm||strange|with joy|was going
como||recuerdan|con entusiasmo|y|extraño|con alegría|iba caminando
As relatives recall, she was walking with attitude and strange joy.
ასე, ომში ალბათ, მხოლოდ 19 წლის გოგოები მიდიან.
||||||gehen
así|en la guerra|probably|solo|años|girls|go
So, probably, only 19-year-old girls go to war.
მარო თავისი ცხოვრებით და ტრაგიკული ბედით,
|||||Schicksal
||life||tragic|fate
María|su|vida|y|trágico|destiny
Maro with her life and tragic fate,
ჩემთვის არის საქართველოს პირველი რესპუბლიკა.
||||Republik
||||republic
para mí|es|Georgia|primera|república
For me, it is the first republic of Georgia.
არაჩვეულებრივი, იმედისმომცემი, ძვრფასი,
||wertvoll
Extraordinary|promising|Precious
|esperanzador|valiosa
extraordinary, promising, priceless,
რომლის გულის ფეთქვაც რუსულმა ოკუპაციამ შეწყვიტა.
||Herzschlag|||
"whose"|of the heart|beating|Russian|Russian occupation|stopped
cuyo|corazón|latido|russian|ocupación|detuvo
whose heartbeat was stopped by the Russian occupation.
მარო არის სიმბოლო, თავისუფლებისთვის მებრძოლი, ევროპისკენ მომზირალი საქართველოსი.
||||||blickend auf|
||symbol|for freedom|fighter|towards Europe|striving|of Georgia
||símbolo|por la libertad|fighter|hacia Europa|mirando hacia|Georgia
Maro is a symbol of Georgia, fighting for freedom, looking towards Europe.
მან ფასდაუდებელი მემკვიდრეობა დაგვიტოვა.
||Vermächtnis|
|priceless|inheritance|he left us
He|priceless|herencia invaluable|left us
She left us a priceless legacy.
დღიური, რომელიც ერთი მხრივ, გვიხატავს ახალგაზრდა ქალის პორტრეტს,
|||Seite||||
diary|||hand|paints|young|of a woman|portrait
diary|que|una|por|paints us|joven|mujer|retrato
A diary that, on the one hand, paints a portrait of a young woman,
რომლის იდეებიც განათლების, თავისუფლების, დემოკრატიის, თანასწორობის
|||Freiheit||
of which|ideas of which|education's|of freedom|democracy's|equality
cuyas|ideas|educación|liberty|democracia|igualdad
საზოგადოებაში ქალის როლის შესახებ დღესაც აქტუალური და თანამედროვეა,
||Rolle|||||
in society||role|about|today|relevant and modern||is modern
About the role of women in society is still relevant and modern today,
მეორე მხრივ კი, მაროს დღიური არის ერთგვარი ქრონიკა საქართველოს პირველი
|||||||Chronik||
|on the one hand||"Maro's"|diary||a kind of|chronicle||
On the other hand, Maro's diary is a kind of first chronicle of Georgia
რესპუბლიკისა, რომელიც ჩვენთვის კარგად ნაცნობ ადამიანებს, სრულიად
||||bekannten||
"of the republic"||||familiar|to people|completely
Republic, which is well known to us people, completely
განსხვავებული კუთხით გვიჩვენებს.
|Perspektive|
different|from a perspective|shows us
diferente|ángulo|nos muestra
It shows from a different angle.
100 წელზე მეტი გავიდა მას შემდეგ, რაც მარომ საქართველოს შესწირა თავი.
Jahr|||||||||
over||passed||||Maro||sacrificed|head
on the year|más de|pasaron|ella|después de|რაც კი|Marom|Georgia|sacrificó|vida
More than 100 years have passed since Maro sacrificed herself for Georgia.
დღეს ჩვენთვის სასიცოცხლო მნიშვნელობისაა, ვუერთგულოთ მაროს ოცნებას,
||||wir stehen treu||
||vital|"of vital importance"|to be loyal to||dream
hoy|para nosotros|vital|es de importancia|Lealtad|Maros|dream
Today, it is vital for us to stay true to Maro's dream,
დავიცვათ ჩვენი თავისუფლება და დავუბრუნდეთ ევროპას - ჩვენს ისტორიულ ოჯახს.
||||||||Familie
let's defend||freedom||let's return|to Europe||historical|
defend|nuestro|libertad||volver|Europe|nuestro|histórico|familia
Let's protect our freedom and return to Europe - our historical family.
მაროს ამბავს მისივე სიტყვებით დავასრულებ:
||||ich werde beenden
|Maro's story|his own|words|I will finish
Maro|historia||sus propias palabras|terminaré
I will end Maro's story with her own words:
„დღეს მივხვდი, რა არის მიზანი ცხოვრებისა - სამშობლოსთვის მუშაობა. გაუმარჯოს დამოუკიდებელ საქართველოს!“
|||||Leben|||||
|I realized|||the purpose|of life|for the homeland||long live|independent|
Hoy|me di cuenta|what|es|propósito|vida|patria|trabajo|¡Viva|independiente|Georgia
"Today I realized what is the purpose of life - to work for the motherland. Long live independent Georgia!"