Wohin gehst du?
|vas|
Where|are you going|you
para onde|vai|
hova|mész|te
どこへ|行きます|
¿A dónde?|vas|
الى اين تذهب؟
Where are you going?
¿A dónde vas?
Où allez-vous ?
Hová mész?
Kemana kamu pergi?
Dove stai andando?
どこ に いく んです か ?
어디가세요?
Kur tu eini?
Waar ga je naar toe?
Gdzie idziesz?
Vai aonde?
Куда ты идешь?
Vart ska du?
Nereye gidiyorsun?
Куди ти йдеш?
Bạn đang đi đâu?
你要去哪里?
Ich gehe heim.
я|иду|домой
||à la maison
I|go|home
|vou|para casa
||家
|回|
||집으로
||a casa
én|megyek|haza
||به خانه
||додому
||家に
||a casa
أنا أذهب للمنزل.
Jdu domů.
I am going home.
Me voy a casa
Je vais à la maison.
Hazamegyek.
Saya pulang ke rumah.
Sto andando a casa.
いえ に かえる ところ です 。
집에가요.
Aš einu namo.
Ik ga naar huis.
Idę do domu.
Vou para casa.
Я иду домой.
Grem domov.
Jag ska hem.
Eve giderim.
Я йду додому.
Tôi đang về nhà.
我回家。
Wohin gehst du?
|идёшь|ты
Where|are you going|you
para onde||
hova||te
إلى أين أنت ذاهب؟
Where are you going?
A donde vas
Où allez-vous ?
Hová mész?
Tu dove stai andando?
あなた は どこ に いく んです か ?
어디가세요?
Waar ga jij naar toe?
Gdzie idziesz?
Vai aonde?
А ты куда идешь?
Vart ska du?
Nereye gidiyorsun?
Куди ти йдеш?
你要去哪里?
Ich gehe einkaufen.
||за покупками
je||faire des courses
I|go|shopping
||fazer compras
||购物
|vado|fare la spesa
én||vásárolni
||買い物する
||comprar
ساذهب للتسوق.
I go shopping.
Voy de compras
Je vais au magasin.
Elmegyek vásárolni.
Aku pergi belanja.
Sto andando in un negozio.
わたし は スーパー に いく ところ です 。
가게에 가요
Aš einu apsipirkti.
Ik ga naar de winkel.
Idę na zakupy.
Vou à loja.
Я иду в магазин.
Jag ska till affären.
Ben alışverişe gitmek.
Я йду скуплятися.
我去购物。
Ist der Laden weit von hier?
||магазин|далеко||
||magasin|loin||
Is|the|store|far|from|here
|o|loja|longe|de|aqui
||商店|||
||가게|||
||negozio|||da qui
van|a|bolt|messze|távol|itt
||dükkan|uzak||
||商店|远||
|その||||
||tienda|lejos|de|
هل المتجر بعيد من هنا؟
Je obchod daleko odtud?
Is the store far from here?
¿Está la tienda lejos de aquí?
À quelle distance est le magasin?
Messze van innen a bolt?
Apakah tokonya jauh dari sini?
Quanto lontano è il negozio?
スーパー は と おい です か ?
가게는 얼마나 멀어요?
Ar parduotuvė toli nuo čia?
Hoe ver is de winkel?
Czy sklep jest daleko stąd?
Onde é a loja?
Магазин далеко?
Je trgovina daleč od tu?
Hur långt härifrån ligger affären?
Mağaza buradan uzakta mı?
Магазин далеко звідси?
商店离这里远吗?
這家店離這兒遠嗎?
Er ist nicht weit.
He|is|not|far
ele||não|
ő|van|nem|messze
إنه ليس بعيدًا.
It is not far.
El no está lejos.
Il n'est pas loin.
Nincs messze.
Dia tidak jauh.
Non molto lontano.
そんな に とおく ありません 。
별로 안 멀어요.
Jis nėra toli.
Niet zo ver.
On nie jest daleko.
Não é longe.
Нет, недалеко.
Ni daleč.
Inte långt härifrån.
Uzak değil.
Він недалеко.
Anh ấy không ở xa đâu.
他并不远。
Ich möchte Milch einkaufen.
|хочу|молоко|купить
I|would like|milk|to buy
eu|quero|leite|
||牛奶|
|||사다
||latte|
én|szeretnék|tejet|venni
||mléko|
yo|quiero|leche|comprar
اريد شراء الحليب.
I want to buy some milk.
Quiero comprar leche
Je vais acheter du lait.
tejet szeretnék venni.
Saya ingin membeli susu.
Sto andando a comperare il latte.
ぎゅうにゅう を かおう と おもって います 。
우유 사러 가요
Ik ga melk kopen.
Vou comprar leite.
Я иду купить молока.
Jag ska köpa mjölk.
Ben süt almak istiyorum.
Я хочу купити молока.
我想买牛奶。
Bitte kauf' doch auch für mich Milch.
пожалуйста|купи|же|тоже|для|меня|
Please|buy|after all|also|for|me|milk
|compre|também|também|para|mim|leite
|买|||||
|사다|그래도|도|나를 위해||
|vegyél|is|is|nekem|nekem|tejet
|买|也|也|||
por favor|compra|también|también|para|mí|leche
ارجوك اشتري الحليب لي ايضا
Prosím, kupte si také mléko.
Please buy some milk for me too.
Por favor, compra leche para mí también.
S'il vous plaît acheter du lait pour moi aussi.
Kérlek, vegyél nekem is tejet.
Tolong belikan susu untukku juga.
Per favore compera del latte anche per me.
わたし に も ぎゅうにゅう を かって きて もらえます か ?
저도 우유좀 사다주세요.
Prašau nusipirkti pieno ir man.
Koop ook wat melk voor mij alstublieft.
Proszę, kup też dla mnie mleko.
Compra algum leite para mim também.
Купи мне тоже молока, пожалуйста.
Prosim, kupite mleko tudi zame.
Var snäll och köp lite mjölk till mig också.
Lütfen benim için de süt al.
Будь ласка, купіть і мені молока.
请也给我买牛奶吧。
Wir haben keine mehr daheim.
|имеем|нет|больше|дома
||||à la maison
We|have|none|more|at home
nós|temos|nenhuma|mais|em casa
|||daha fazla|evde
||없다|더 이상|집에
||||a casa
mi||nincs|többet|otthon
||||在家
||||在家
nosotros||ninguna|más|en casa
ليس لدينا أي شيء في المنزل بعد الآن.
Doma už žádné nemáme.
Wir haben keine mehr daheim.
We have none left at home.
No tenemos más en casa.
دیگه تو خونه نداریم
Nous manquons de lait à la maison.
Nekünk már nincs otthon.
Kami tidak punya lagi di rumah.
Siamo rimasti senza latte a casa.
いえ の ぎゅうにゅう が もう なくなって しまった ので 。
우리도 우유가 떨어졌어요
Namuose nebeturime.
We hebben thuis geen melk meer.
Nie mamy już żadnego w domu.
Já não temos leite em casa.
У нас кончилось молоко дома.
Doma jih nimamo več.
Vi har slut på mjölk hemma.
Artık evde yokuz.
У нас вдома більше нема.
Chúng tôi không có bất kỳ ở nhà nữa.
我们家里已经没有了。