42. Μόλυνση/Μέτρα
pollution|
Contamination/Measures|Measures
42\. Kontamination/Maßnahmen
42. Infection/Measures
42. Infection/Mesures
42. Infectie/Maatregelen
42. Infeção/Medidas
42. Инфекция/Меры
42. Infektion/åtgärder
Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά
|Xénophon||apprend|grec
||you||
Μόλυνση/Μέτρα
pollution|
Contamination / Measures
ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας!
Xénophon||
XENOFON: Hello!
Στη σημερινή εκπομπή οι φίλοι μας θα φάνε όλοι μαζί σε ένα κεντρικό εστιατόριο.
|aujourd'hui|émission||amis|||||||||
in the|||||||eat|||||central|restaurant
In der heutigen Show werden unsere Freunde gemeinsam in einem Hauptrestaurant essen.
In today's show our friends will all eat together in a main restaurant.
Κάποιος όμως λείπει...
||manque
||is missing
Aber jemand fehlt...
Someone is missing ...
Δημήτρης: Να 'μαι και εγώ!
||être||
||be||
Dimitris: Ich auch!
Dimitris: I made it!
Τα κατάφερα τελικά!
|j'ai réussi|
I|I did it!|
Ich habe es endlich geschafft!
I finally did it!
Έχει μια κίνηση έξω απίστευτη!
|||dehors|incroyable
has||movement||incredible
Es hat eine unglaubliche Außenbewegung!
There is an unbelievable crowd outside!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Εμένα μου λες; Μία ώρα είμαι μποτιλιαρισμένος.
|||||||embouteillé
|me||||||stuck in traffic
XENOFON: Sagst du es mir? Ich stehe seit einer Stunde im Stau.
XENOPHON: You're telling me? I've been stuck in traffic for an hour.
Ελένη: Ναι, το μποτιλιάρισμα σήμερα είναι το κάτι άλλο!
Hélène|||bouchon|||||
|||traffic jam|||||else
Eleni: Ja, Staus sind heute etwas anderes!
Eleni: Yes, traffic jam today is something else!
Μου πήρε μιάμιση ώρα να έρθω και νιώθω πτώμα!
||une heure et demie|||||je me sens|cadavre
|it took|one and a half||||||dead tired
Ich habe anderthalb Stunden gebraucht, um zu kommen, und ich fühle mich wie eine Leiche!
It took me an hour and a half to come and I felt a corpse!
Γιώργος: Πώς να μη νιώθεις πτώμα με τέτοια κίνηση;
Giorgos||||te sens|cadavre||une telle|circulation
|||||||such|traffic
George: Wie kann man bei so einer Bewegung keine Leiche fühlen?
George: How can you not feel a corpse with such traffic?
Μαρία: Άσε πια τα καυσαέρια που αναπνέουμε καθημερινά όλοι μας!
Marie||déjà||gaz d'échappement||respirons|tous les jours||
|Enough||the|exhaust fumes||we breathe in|daily||
Maria: Stoppen Sie die Abgase, die wir alle jeden Tag einatmen!
Maria: Leave the exhaust gases that we breathe daily all of us!
Η κατάσταση γίνεται συνεχώς χειρότερη!
||||pire
The|situation|||worse
Die Situation wird immer schlimmer!
The situation is getting worse!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Έτσι όπως πάμε σε λίγο θα κυκλοφορούμε με μάσκες.
|||||||nous circulerons||masques
|||||||wearing masks||masks
XENOFON: In Kürze werden wir mit Masken zirkulieren.
XENOPHONE: So as we go in a while we will be circulating with masks.
Μαρία: Και τι να κάνουμε δηλαδή για ν΄ αλλάξουμε τα πράγματα;
||||||||changer||
||||||to||change||things
Maria: Was können wir also tun, um die Dinge zu ändern?
Maria: And what do we do to change things?
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...
||écoutez|||
XENOFON: Hör noch einmal zu...
XENOFON: Listen again ...
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.
Xénophon|||||||vous|
XENOFON: It's time for you to say something too.
Ακούστε και πείτε το:
écoutez|||
Listen and say it:
Τι να κάνουμε για να αλλάξουμε τα πράγματα;
what|||||||
What to do to change things?
Η κατάσταση γίνεται συνεχώς χειρότερη.
||||pire
|situation||constantly|worse
Die Situation wird immer schlimmer.
The situation is getting worse.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν πιστεύετε ότι δεν μπορείτε να τα καταφέρετε, ΤΙ ΛΕΤΕ;
||vous croyez||||à||réussir||dites
||||||||succeed||
XENOPHON: Wenn du denkst, du schaffst es nicht, WAS sagst du?
XENON: When you think you can not do it, WHAT?
Είμαι αισιόδοξος άνθρωπος.
|optimiste|
"I am"|optimistic|
Ich bin ein optimistischer Mensch.
I am an optimistic person.
Είναι δύσκολο και χρειάζεται προσπάθεια.
||||effort
||||effort
Es ist schwierig und erfordert Anstrengung.
It is difficult and effortless.
Το περιβάλλον υποφέρει.
|environnement|souffre
|environment|suffers
Die Umwelt leidet.
The environment suffers.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Είναι δύσκολο και χρειάζεται προσπάθεια.
||||it requires|effort
XENOFON: Es ist schwierig und erfordert Anstrengung.
XENOFON: It's hard and effortless.
Είναι δύσκολο και χρειάζεται προσπάθεια.
Es ist schwierig und erfordert Anstrengung.
It is difficult and it takes effort.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην αρχή κάθε μήνα, μπορούμε να αγοράσουμε ειδική κάρτα που μας επιτρέπει να χρησιμοποιούμε όλα τα μέσα μαζικής μεταφοράς.
Xénophon|||savez||début|de chaque||nous pouvons||acheter|spéciale|carte|||permet||utiliser||||de masse|transports
|||||||||||special||that||"allows us to"||use||||mass transit|public transport
XENOFON: Weißt du das? Zu Beginn eines jeden Monats können wir eine spezielle Karte kaufen, mit der wir alle öffentlichen Verkehrsmittel nutzen können.
XENOPHONE: Do you know that? At the beginning of each month, we can buy a special card that allows us to use all public transport.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Η συζήτηση συνεχίζεται....
|||se poursuit
||discussion|continues
XENOFON: Die Debatte geht weiter...
XENON: The debate continues ....
Ελένη: Εγώ πιστεύω ότι μπορούμε να αλλάξουμε την κατάσταση προς το καλύτερο, αλλά είναι δύσκολο και χρειάζεται προσπάθεια!
||||||change||situation|||||||||
Eleni: Ich glaube, dass wir die Situation zum Besseren verändern können, aber es ist schwierig und erfordert Anstrengung!
Helen: I believe that we can change the situation for the better, but it is difficult and requires effort!
Γιώργος: Συμφωνώ με την Ελένη.
|je suis d'accord|||
George: Ich stimme Eleni zu.
George: I agree with Helen.
Για παράδειγμα, δεν νομίζω ότι πρέπει να χρησιμοποιούμε κάθε μέρα το αυτοκίνητο για τις μετακινήσεις μας!
|example|||||||||||||commutes|
Zum Beispiel denke ich nicht, dass wir das Auto jeden Tag für unseren Arbeitsweg benutzen sollten!
For example, I don't think we should use the car every day for our transportation!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Και τι να κάνουμε δηλαδή;
XENOFON: Und was sollen wir tun?
XENOPHONE: So what do we do?
Μαρία: Και εγώ το έχω σκεφτεί.
|||||pensé
|||||thought
Maria: Daran habe ich auch schon gedacht.
Maria: And I have thought about it.
Άλλωστε, η βενζίνη είναι πανάκριβη, οι χώροι στάθμευσης λιγοστοί και η Αθήνα γίνεται κάθε μέρα και πιο βρώμικη!
de toute façon||essence||très chère|||||||||||||
besides after all||gasoline||very expensive||parking spaces|parking spaces|few|||||||||dirtier
Schließlich ist Benzin sehr teuer, Parkplätze sind knapp und Athen wird jeden Tag schmutziger!
Besides, gasoline is very expensive, parking spaces are few, and Athens is getting dirtier every day!
Δημήτρης: Ναι, αλλά εσείς χρησιμοποιείτε συχνά λεωφορεία ή τρόλεϊ; Συνήθως αργούν και όταν υπάρχει απεργία... χάλια!
||||use||buses||trolley||||||strike|
Dimitris: Ja, aber nutzen Sie oft Busse oder Trolleybusse? Sie sind normalerweise zu spät, auch wenn es streikt ... scheiße!
Dimitris: Yes, but do you often use buses or trolleys? They usually are late, and when there's a strike... it's terrible!
ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...
XENOFON: Hör noch einmal zu...
XENOPHON: Listen one more time...
ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.
XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen.
Ακούστε και πείτε το:
Hör zu und sag es:
Η βενζίνη είναι πανάκριβη.
Gasoline is expensive.
Η Αθήνα γίνεται κάθε μέρα και πιο βρώμικη.
the|||||||dirty
Athen wird jeden Tag schmutziger.
Athens is getting dirtier every day.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν τα πράγματα δεν αλλάζουν προς το καλύτερο, ΤΙ ΛΕΤΕ;
XENOPHON: Wenn sich die Dinge nicht zum Besseren ändern, WAS SAGST DU?
XENON: When things do not change for the better, WHAT WANT?
Η κατάσταση γίνεται συνεχώς χειρότερη.
|situation|||
Die Situation wird immer schlimmer.
The situation is getting worse.
Το έχω σκεφτεί.
I||
Ich habe mir darüber Gedanken gemacht.
I've thought of that.
Συμφωνώ με την Ελένη.
Ich stimme Helen zu.
I agree with Helen.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Η κατάσταση γίνεται συνεχώς χειρότερη.
XENOPHON: Die Situation verschlimmert sich ständig.
UNIDENTIFIED MALE: The situation is getting worse and worse.
Η κατάσταση γίνεται συνεχώς χειρότερη.
Die Situation wird immer schlimmer.
The situation is getting continuously worse.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στην Ελλάδα, οι άνθρωποι προτιμούν να χρησιμοποιούν το αυτοκίνητό τους και όχι τα μέσα μαζικής μεταφοράς.
||||||||they prefer||use||their car||||||mass|transportation
XENOPHON: Weißt du das? In Griechenland nutzen die Menschen lieber ihr Auto als öffentliche Verkehrsmittel.
XENOFOB: Do you know this? In Greece, people prefer to use their cars rather than public transportation.
ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!
XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO!
XENOFOB: I am waiting for you again, HELLO!