3.3. Ο Γιάννης και η Ελένη / Jean et Hélène
|Jean|||Hélène|Jean|et|Hélène
|Giannis|||Eleni|||
||||Helen|John||Hélène
|Juan||||||
3.3. o Γiannis és η Ελένη / Jean und Hélène
3.3. O Γiannis és η Ελένη / Jean et Hélène
3.3. O Γiannis és η Ελένη / Jean et Hélène
3.3 O Γiannis és η Ελένη / Jean et Hélène
3.3. O Γiannis és η Ελένη / ジャンとエレーヌ
3.3. O Γiannis és η Ελένη / Jean et Hélène
3.3 O Γiannis és η Ελένη / Jean et Hélène
3.3. O Γiannis és η Ελένη / Jean et Hélène
3.3. O Γiannis és η Ελένη / Jean et Hélène
3.3.讓和海倫
3.3.
3.3.
3.3.
Ο Γιάννης και η Ελένη
||||Eleni
John and Helen
John et Helen
Ο Γιάννης και η Ελένη είναι παντρεμένοι και έχουν δύο παιδιά, ένα αγόρι και ένα κορίτσι.
||||||mariés||ont|deux|enfants||garçon|||fille
|John|||||married||have||children||boy|||girl
||||||verheiratet|||||||||
Giannis and Eleni are married and have two children, a boy and a girl.
Giannis et Eleni sont mariés et ont deux enfants, un garçon et une fille.
ジアニスとエレニは結婚し、2人の子供(男の子と女の子)がいる。
Μένουν στην Αθήνα, στο κέντρο.
ils restent||Athènes||centre
They live||Athens||center
|en la|||
They live in Athens, in the center.
Ils vivent à Athènes, dans le centre.
Ο Γιάννης είναι δημόσιος υπάλληλος και η Ελένη είναι καθηγήτρια σε ένα γυμνάσιο που είναι λίγο μακριά από το σπίτι τους.
|||public|employé|||||professeure|||collège||||loin|||maison|leur
|John|"is"|public sector employee|civil servant|||Eleni||teacher|||middle school|||a little|far||||their
|||öffentlich|Beamter|||||Lehrerin|||Gymnasium||||||||
|||público|empleado||||||||escuela secundaria||||||||
Giannis ist Beamter und Eleni ist Lehrer an einer High School, etwas weit von ihrem Haus entfernt.
Yannis is a civil servant and Eleni is a high school teacher who is a bit far from home.
Johannes on julkishallinnon virkamies ja Helena on opettaja yläasteella, joka on hieman kauempana heidän kodistaan.
Yannis est fonctionnaire et Eleni est enseignante dans un lycée un peu éloigné de leur domicile.
Yannis è un impiegato statale ed Eleni è un'insegnante in una scuola superiore poco distante da casa loro.
ヤニスは公務員、エレニは自宅から少し離れた高校の教師である。
Γι' αυτό πρέπει να ξυπνάει πολύ νωρίς και να παίρνει το λεωφορείο για να πάει στη δουλειά της.
elle||doit||se réveille|très|tôt|||prend||autobus|||aller|à la||
she|this|||wakes up||early|||take||bus|to||go|to the|work|
||||wach werden|sehr|früh||||den Bus|||||||
Sie muss also sehr früh aufstehen und mit dem Bus zur Arbeit fahren.
So she has to wake up very early and take the bus to work.
Siksi hänen täytyy herätä hyvin aikaisin ja ottaa bussi työhönsä menemiseksi.
C'est pourquoi elle doit se lever très tôt et prendre le bus pour aller travailler.
Per questo motivo deve alzarsi molto presto e prendere l'autobus per andare al lavoro.
だから早起きしてバスで通勤している。
Ο Γιάννης πάει τα παιδιά τους στο σχολείο και μετά πηγαίνει στη δουλειά του με τα πόδια.
||emmène|||||école|||||||||pieds
||takes||the kids|||||after|walks|to|work||||on foot
||bringt|||||||nachher|||||||
John takes their children to school and then goes to work on foot.
Johannes vie lapset kouluun ja menee sitten töihin kävellen.
John emmène ses enfants à l'école et se rend ensuite à pied au travail.
John accompagna i figli a scuola e poi va al lavoro a piedi.
ジョンは子供たちを学校に連れて行き、それから歩いて仕事に行く。
Οι δύο σχολάνε από τη δουλειά τους στις 15.00.
||finissent|||||
The|the two|get off work|||||
||schulden|||||um
||salen|||||
Die beiden haben um 3:00 Uhr Feierabend.
The two are studying at work at 15.00.
Los dos salen del trabajo a las 3:00.
Kaksi työntekijää lähtee töistä kello 15.00.
Les deux vont à l'école du travail à 15h00.
I due escono dal lavoro alle 15:00.
2人は3時に仕事を終える。
Oboje opuszczają szkołę z pracy o 15.00.
Двое покидают школу с работы в 15.00.
Τρώνε μαζί στο σπίτι και ύστερα ξεκουράζονται λίγο.
ils mangent|ensemble||||ensuite|se reposent|
Essen|||||danach|sich ausruhen|
They eat|together||||after that|rest a bit|a little
|||||después|se descansan|
Sie essen zusammen zu Hause und ruhen sich danach ein wenig aus.
They eat together at home and then rest a little.
He syövät yhdessä kotona ja sitten levähtävät hetken.
Ils mangent ensemble à la maison et se reposent un peu.
Mangiano insieme a casa e poi si riposano un po'.
家で一緒に食事をして、少し休む。
Jedzą razem w domu, a potem trochę odpoczywają.
Они вместе едят дома, а потом немного отдыхают.
Το απόγευμα τους αρέσει να κάνουν κολύμβηση στο κολυμβητήριο ή να ψωνίζουν.
|après-midi||aime||faire|natation||piscine|ou||faire des courses
|Nachmittag||gefällt||machen|Schwimmen|||||einkaufen gehen
|afternoon||like||they swim|swimming||swimming pool|or||shop
||||||natación||piscina cubierta|||comprar cosas
Am Nachmittag schwimmen sie gern im Schwimmbad oder gehen einkaufen.
In the afternoon they like to swim in the swimming pool or shop.
He pitävät iltapäivisin uimisesta uimahallissa tai ostoksilla käymisestä.
L'après-midi, ils aiment nager dans la piscine ou faire du shopping.
Nel pomeriggio amano nuotare in piscina o fare shopping.
午後はプールで泳いだり、買い物に出かけたりする。
Днем они любят плавать в бассейне или ходить по магазинам.
Αργότερα πηγαίνουν σε ένα κοντινό πάρκο, εκεί τα παιδιά τους παίζουν με τους φίλους τους.
plus tard|vont|||proche|parc|là||||jouent|||amis|
Later|they go|||nearby|park|there|the||their|are playing|||friends|
später||||nahegelegenes||||||||||
Später gehen sie in einen nahegelegenen Park, wo ihre Kinder mit ihren Freunden spielen.
Later they go to a nearby park, where their children play with their friends.
Plus tard, ils se rendent dans un parc voisin, où leurs enfants jouent avec leurs amis.
Più tardi si recano in un parco vicino, dove i loro figli giocano con i loro amici.
その後、彼らは近くの公園に行き、そこで子供たちが友達と遊ぶ。