5.3. Ραντεβού
appointment
Cita
5.3. datierung
5.3. Dating
5.3. Citas
5.3 Rencontres
5.3. Incontri
5.3.デート
5.3. Datering
5.3 Namoro
5.3. Датирование
5.3. Datum
[ 5.3.
[ 5.3.
[ 5.3.
[ 5.3.
Ραντεβού ]
O Tηλέμαχος, η Χριστίνα και η Άρτεμις έχουν ραντεβού στις έξι και τέταρτο, αλλά ο Τηλέμαχος πρέπει να κάνει μια δουλειά και δεν θα είναι στην ώρα του.
|O(1)|Telemachos||Christina|||Artemis|||um||und|Viertel nach|||Telemachos|muss|||||||wird||||
|O(1)|Telemachus||Christina|||Artemis|"have"|appointment|"at"|six o'clock|and|quarter past six|"but"||Telemachus|must|to be|"do"||job||not|"will not"|"be"|"on time"|on time|"on time"
||||Cristina|||||Cita|||||||||||||||||||
||O Telêmaco|||||||||||||||||||trabalho|||||||
Termin] Telemachos, Christina und Artemis haben einen Termin um sechseinhalb, aber Telemachos muss einen Job machen und es wird nicht pünktlich sein.
Appointment] Telemachus, Christina and Artemis have an appointment at six and a quarter, but Telemachus has to do a job and it will not be on time.
Tapaaminen: Telemakhos, Christina ja Artemis tapaavat neljänneksen yli kuusi, mutta Telemakhos on estynyt työn takia eikä ole täsmällisesti paikalla.
Rencontres ] Télémaque, Christina et Artémis ont rendez-vous à six heures moins le quart, mais Télémaque a un travail à faire et ne sera pas à l'heure.
テレマキウス、クリスティーナ、アルテミスは6時15分に約束があるが、テレマキウスは仕事があるので間に合わない。
Datum ] Telemachus, Christina en Artemis hebben om kwart over zes een date, maar Telemachus heeft een klus te klaren en komt niet op tijd.
Назначения ] Телемаху, Кристине и Артемиде назначена встреча на без четверти шесть, но Телемаху нужно сделать работу, и он не придет вовремя.
Τότε τηλεφωνεί στην Χριστίνα και της το λέει.
dann|er telefoniert||Christina|und|||
"Then"|calls|to (the)|Christina||"to her"|it|tells her
|||||||diz a ela
Dann ruft er Christina an und sagt es ihr.
Tilemachos, Christina and Artemis have an appointment at sixth and fourth, but Telemachus has to do a job and it will not be on time.
Sitten hän soittaa Christinalle ja kertoo siitä.
Puis il appelle Christina et lui dit.
そしてクリスティーナに電話をかけ、こう告げる。
Затем он звонит Кристине и рассказывает ей.
- Χριστίνα: Ναι;
Christina|Ja
Christina|Yes
- Christina: Ja?
Then he calls Christina and tells her.
- Christina: Kyllä?
- Кристина: Да?
- Τηλέμαχος: Γεια σου Χριστίνα, ο Τηλέμαχος είμαι.
Telemachus|||Christina||ich bin|
|||Christina||Telemachus|"I am"
- Telemachus: Hallo Christina, ich bin's, Telemachus.
- Telemachus: Hello Christina, I am the Telemachus.
Δεν μπορώ να είμαι εκεί στις έξι και τέταρτο, έχω μια δουλειά και δεν θα τελειώσω πριν τις επτά.
nicht||||dort||||viertel nach|ich habe||||nicht||fertig sein|||sieben
|can't||be|there|at|six o'clock|and|quarter past|I have|a|job|and||will not|finish|before|"by"|seven o'clock
|||||||||||||||terminar|||
|||||||||||||||termine|||
Ich kann nicht um sechseinhalb da sein, ich habe einen Job und ich werde nicht vor sieben fertig sein.
- Telemachus: Hi Christina, I'm Telemachus.
En voi olla siellä kuudelta viidettä, minulla on työ ja en pääse valmiiksi ennen seitsemää.
Je ne peux pas être là à six heures moins le quart, j'ai un travail et je ne finirai pas avant sept heures.
6時15分には行けないし、仕事もあるし、7時まで終わらない。
- Χριστίνα: Εγώ δεν έχω πρόβλημα, αλλά πρέπει να ρωτήσω την Άρτεμις.
Christina|ich|||||ich muss||fragen||Artemis
Christina|"I"|do not|have|problem|"but"|must|"to"|ask|"the" or "Artemis"|Artemis
|||||||||a Artemisa|Artemisa
||||||||perguntar a||
- Christina: Ich habe kein Problem, aber ich muss Artemis fragen.
I can not be there at six o'clock, I have a job and I will not finish before the seven.
- Kristiina: Minulle ei ole ongelma, mutta minun täytyy kysyä Artemiilta.
- Christina : Je n'ai pas de problème, mais je dois demander à Artemis.
- クリスティーナ:問題はないんだけど、アルテミスに聞かなきゃ。
Θα σε πάρω πίσω σε πέντε λεπτά και θα στο πω.
ich werde||zurückrufen|zurück|||Minuten||werde|in the|sagen
"I will"|you|call|back|in|five|minutes||"will"|to you|tell you
|||atrás|||||||
||ligar de volta||||||||
Ich nehme dich in fünf Minuten zurück und sage es dir.
I'll take you back in five minutes and tell you.
Aion ottaa sinut takaisin viidessä minuutissa ja kerron sen sinulle.
Je vous rappelle dans cinq minutes pour vous le dire.
5分後に折り返し電話する。
Я перезвоню вам через пять минут и скажу.
- Τηλέμαχος: Εντάξει, περιμένω.
Telemachus|Okay|warte
|"Okay, I'm waiting."|"I'll wait."
||Espero.
- Telemachus: Okay, ich warte.
I'll take you back in five minutes and I'll tell you.
- Telemakhos: Selvä, odotan.
- Άρτεμις: Παρακαλώ;
|please
- Artemis: Hallo? ("Ich bitte?")
- Telemachus: Okay, I'm waiting.
- Artemis: Ole hyvä?
- Χριστίνα: Γεια σου Άρτεμις, μόλις μίλησα με τον Τηλέμαχο και μου είπε ότι δεν μπορεί να έρθει στις έξι και τέταρτο, αλλά στις επτά.
Christina|||Artemis|gerade|sprach|||Telemachos|||sagte||nicht|kann||kommen||||viertel nach|||
|Hi||Artemis|just now|I spoke|||Telemachus||me|"told me"|that||"cannot"|to|come|"at"|six o'clock|"and"|quarter|but|at|seven o'clock
||||solo|||||||||||||||||||
||||acabei de|falei|||Telemaco|||disse||||||||||||
- Christina: Hallo Artemis, ich habe gerade mit Telemachus gesprochen und er hat gesagt, dass er nicht um Viertel vor sechs kommen kann, sondern erst um sieben.
- Artemis: Please?
- Christina : Bonjour Artémis, je viens de parler à Télémaque et il m'a dit qu'il ne pouvait pas venir à six heures moins le quart, mais à sept heures.
- Christina: Ciao Artemide, ho appena parlato con Telemaco e ha detto che non può venire alle sei meno un quarto, ma alle sette.
- クリスティーナ:アルテミス、今テレマコスと話したんだけど、6時15分には来れないけど、7時なら来れるって。
Εσύ μπορείς;
du|du kannst
You can do it?|"Can you?"
Können Sie das?
- Christina: Hi Artemis, I just talked to Telemachus and told me he can not come to six and a fourth, but to seven.
Voitko sinä?
Le pouvez-vous ?
できるか?
你可以;
- Άρτεμις: Δυστυχώς δεν μπορώ, είναι πολύ αργά για 'μένα, αλλά μπορούμε να πάμε εμείς οι δύο και ο Τηλέμαχος μπορεί να έρθει λίγο πιο αργά.
Artemis|leider|||es||spät||mich||wir können|||wir|||||Telemachos|kann|||ein wenig||
Artemis|Unfortunately|"cannot"|"I can"|"is"|very|too late|for|for me|"but"|we can|to|"go"|"we"|we|two of us|and||Telemachus can come|"can"||come|"a bit"|"later"|too late
|desgraciadamente|||||||||||||||||||||||
|Infelizmente|||||muito tarde|||||||nós dois|nós|||||||vir.|||
- Artemis: Leider kann ich nicht, es ist zu spät für mich, aber wir können beide gehen und Telemachos kann etwas später kommen.
You can;
- Artemis: Valitettavasti en voi, on liian myöhäistä minulle, mutta voimme mennä me kaksi ja Telemakhos voi tulla hieman myöhemmin.
- Artémis : Malheureusement je ne peux pas, il est trop tard pour moi, mais toi et moi pouvons y aller et Télémaque pourra venir un peu plus tard.
- アルテミス:残念ながら、私はもう手遅れだから無理だけど、二人で行って、テレマコスはもう少し後で来ればいいわ。
- Artemis: Helaas kan ik niet, het is te laat voor mij, maar we kunnen allebei gaan en Telemachus kan wat later komen.
- Артемида: К сожалению, я не могу, для меня уже слишком поздно, но мы оба можем уйти, а Телемах придет чуть позже.
- 阿耳忒弥斯:不幸的是我不能,对我来说太晚了,但我们可以一起走,忒勒马科斯可以晚一点来。
- Χριστίνα: Εντάξει Άρτεμις.
Christina||Artemis
|"Okay"|Artemis
- Christina: Okay, Artemis.
- Artemis: Unfortunately I can not, it's too late for me, but we can both go and Telemachus may come a little bit too late.
- Kristiina: Ok Artemis.
- 克里斯蒂娜:好的阿耳忒弥斯。
Θα του το πω, περιμένει το τηλεφώνημά μου.
werde|ihm|||er wartet||Anruf|
|"to him"|it|tell him|"is waiting for"||phone call|"my"
||||espera||meu telefonema|
||||espera||llamada telefónica|
Ich werde ihm sagen, er wartet auf meinen Anruf.
I'll tell him, he's waiting for my call.
Je lui dirai, il attend mon appel.
彼は私の電話を待っている。
Ik zal het hem zeggen, hij wacht op mijn telefoontje.
我会告诉他,他正在等我的电话。
Εμείς τα λέμε στις έξι και τέταρτο.
wir|es|sagen||||Viertel nach
"We"|"the things"|we'll talk|at|six o'clock|"and"|quarter past
Nós||nos falamos||||
Wir sehen uns dann um viertel vor sechs.
I will tell him, waiting for my phone call.
Sanomme sen puoli seitsemän.
On se retrouve à six heures moins le quart.
6時15分に会おう。
Ждем вас без четверти шесть.
Αντίο.
Goodbye.
We say it in sixth and fourth.
Näkemiin.