Γ: Πότε μετακόμισε το κορίτσι στο διαμέρισμα;
||a déménagé||||
|when|moved||||
C: Wann ist das Mädchen in die Wohnung eingezogen?
C: When did the girl move into the apartment?
C: ¿Cuándo se mudó la niña al apartamento?
C : Quand la fille a-t-elle emménagé dans l'appartement ?
C: Quando la ragazza si è trasferita nell'appartamento?
C: Kiedy dziewczyna wprowadziła się do mieszkania?
C: Quando a garota se mudou para o apartamento?
Α: Καθίστε να σκεφτώ.
|sedite||
|asseyez-vous||
|Sit|to|think
A: Setz dich und denk nach.
A: Sit down and think.
R: Siéntese y piense.
R: Asseyez-vous et réfléchissez.
R: Siediti e pensa.
S: Niech pomyślę.
A: Sente-se para pensar.
Δεν μπορώ να θυμηθώ.
|||setim
ne|||me souvenir
I do not|can|to|remember
|||erinnern
Ich kann mich nicht erinnern.
I can not remember.
No puedo recordar.
Je me rappelle plus.
Non posso ricordare.
Nie pamiętam.
Não me lembro.
Γ: Σας παρακαλώ, προσπαθήστε να θυμηθείτε.
|||essayez||vous souvenir
|||try||remember
|||||erinnern
C: Bitte versuchen Sie sich zu erinnern.
C: Please try to remember.
C: Por favor, intente recordar.
C : S'il vous plaît, essayez de vous souvenir.
C: Per favore, cerca di ricordare.
C: Proszę, postaraj się zapamiętać.
G: Por favor, tente se lembrar.
Α: Προσπαθώ να θυμηθώ.
A|I try|to|remember
A: Ich versuche mich zu erinnern.
A: I'm trying to remember.
A: trato de recordar.
R : J'essaie de me souvenir.
R: Cerco di ricordare.
S: Próbuję sobie przypomnieć.
R: Estou tentando lembrar.
Γ: Πάνω κάτω πότε ήταν; Πρέπει να ξέρω.
|||||ich muss||
G|Up|down|when|was|I must|to|know
C: Auf und ab wann war es? Ich muss wissen.
C: Roughly when was it? I have to know.
C: Arriba y abajo, ¿cuándo fue? Tengo que saber
C: De haut en bas, quand était-ce? Je dois savoir.
C: Su e giù quando è stato? Devo conoscere.
C: Kiedy to było? Muszę wiedzieć.
C: Quando foi? Eu preciso saber
Α: Μου φαίνεται πως μετακόμισε στο διαμέρισμα περίπου δύο χρόνια πριν.
||||a déménagé||||||
A|to me|seems|that|he/she moved|to the|apartment|about|two|years|ago
A: Mir scheint, er ist vor etwa zwei Jahren in die Wohnung eingezogen.
A: It seems to me that he moved into the apartment about two years ago.
R: Me parece que se mudó al apartamento hace unos dos años.
R: Il me semble qu'il a emménagé dans l'appartement il y a environ deux ans.
A: Mi sembra che si sia trasferito nell'appartamento circa due anni fa.
S: Wydaje mi się, że wprowadził się do mieszkania jakieś dwa lata temu.
A: Parece-me que ele se mudou para o apartamento há cerca de dois anos.
Γ: Είστε σίγουρος;
||sûr
|Are you|sure
C: Sind Sie sicher?
C: Are you sure?
C: ¿Estás seguro?
C : Vous êtes sûr ?
C: Jesteś pewien?
C: Você tem certeza?
Α: Ναι.
A|Yes
A: Yes.
Oh si.
S : Oui.
S: Tak.
Για την ακρίβεια, είναι δικό της το διαμέρισμα.
pour|||||||
For|the|accuracy|is|own|her|the|apartment
Genauer gesagt gehört ihr die Wohnung.
Actually, it's her apartment.
Para ser precisos, ella es dueña del apartamento.
En fait, c'est son appartement.
Per essere precisi, è lei la proprietaria dell'appartamento.
Właściwie to ona jest właścicielką mieszkania.
Na verdade, é o seu próprio apartamento.
Το διαμέρισμα της ανήκει.
|||pripada
le|appartement|de la|appartient
The|apartment|her|belongs
Die Wohnung gehört ihr.
The apartment belongs to her.
Ella es dueña del apartamento.
L'appartement lui appartient.
Lei possiede l'appartamento.
Jest właścicielką mieszkania.
O apartamento pertence a ela.
Γ: Το διαμέρισμα είναι δικό της; Τι έκπληξη!
|||||||iznenađenje
||||||quelle|surprise
G|The|apartment|is|own|her|What|surprise
C: Ist die Wohnung ihre? Was fuer eine Ueberraschung!
C: Is the apartment hers? What a surprise!
C: ¿El apartamento es suyo? ¡Qué sorpresa!
C : Est-ce que l'appartement est à elle ? Quelle surprise!
C: L'appartamento è suo? Che sorpresa!
C: Czy mieszkanie jest jej? Co za niespodzianka!
C: O apartamento é dela? Que surpresa!
Α: Ναι.
A|Yes
Α: Yes.
Oh si.
Θυμάμαι πότε μετακόμισε.
sećam||
je me souviens||a déménagé
I remember|when|he/she moved
Ich erinnere mich, als er umgezogen ist.
I remember when he moved.
Recuerdo cuando se mudó.
Je me souviens quand il a déménagé.
Ricordo quando si trasferì.
Pamiętam, kiedy się przeprowadził.
Lembro quando ele se mudou.
Ήταν Νοέμβρης.
|novembar
|novembre
It was|November
Es war November.
It was November.
Era noviembre.
C'était en novembre.
Era novembre.
Był listopad.
Era novembro.
Χιόνιζε εκείνη τη μέρα.
snežilo|te||
il neigeait|||
It was snowing|that|the|day
An diesem Tag schneite es.
It was snowing that day.
Ese día estaba nevando.
Il neigeait ce jour-là.
Stava nevicando quel giorno.
Tego dnia padał śnieg.
Estava nevando naquele dia.
Γ: Είστε σίγουρος;
||sûr
|Are you|sure
C: Bist du sicher?
C: Are you sure?
C: ¿Estás seguro?
C : Êtes-vous sûr ?
C: Jesteś pewien?
C: Tens a certeza?
Α: Ναι.
A|Yes
Α: Yes.
Ο αδερφός σας μετακόμισε μόλις πριν από έξι μήνες.
||||||||meseci
|||a déménagé|||||
The|brother|your|moved|just|before|ago|six|months
||||vor||||
Ihr Bruder ist erst vor sechs Monaten umgezogen.
Your brother just moved in six months ago.
Tu hermano se mudó hace apenas seis meses.
Votre frère vient d'emménager il y a six mois.
Tuo fratello si è trasferito appena sei mesi fa.
Twój brat przeprowadził się zaledwie sześć miesięcy temu.
Seu irmão se mudou apenas seis meses atrás.
Γ: Αλήθεια; Πώς ξέρετε πότε μετακόμισε ο αδερφός μου;
|||||a déménagé|||
G|Really|How|do you know|when|moved|the|brother|my
C: Wirklich? Woher wissen Sie, wann mein Bruder umgezogen ist?
C: Really? How do you know when my brother moved?
C: ¿De verdad? ¿Cómo sabes cuándo se mudó mi hermano?
C : Vraiment ? Comment savez-vous quand mon frère a déménagé ?
C: Davvero? Come fai a sapere quando mio fratello si è trasferito?
C: Naprawdę? Skąd wiesz, kiedy wprowadził się mój brat?
C: Sério? Como você sabe quando meu irmão se mudou?
Α: Θυμάμαι ότι ήταν αργά τη νύχτα και ότι έβρεχε.
|je me souviens|||||nuit|et||il pleuvait
A|I remember|that|it was|late|in the|night|and|that|it was raining
A: Ich erinnere mich, dass es spät in der Nacht war und es regnete.
A: I remember it was late at night and it was raining.
R: Recuerdo que era tarde en la noche y estaba lloviendo.
R: Je me souviens qu'il était tard dans la nuit et qu'il pleuvait.
A: Ricordo che era notte fonda e pioveva.
S: Pamiętam, że była późna noc i padał deszcz.
A: Eu lembro que era tarde da noite e estava chovendo.
Γ: Γιατί τον προσέξατε;
|||пажљиво сте обратили пажњу
|warum||
G|Why|him|did you notice
||le|avez-vous fait attention
C: Warum ist er dir aufgefallen?
C: Why did you notice him?
C: ¿Por qué lo notaste?
C : Pourquoi l'avez-vous remarqué ?
C: Perché l'hai notato?
C: Dlaczego go zauważyłeś?
C: Por que você o viu?
Α: Έκανε πολύ θόρυβο.
|||buke
|||bruit
A|He made|very|noise
|||hałasu
A: Es hat viel Lärm gemacht.
A: It made a lot of noise.
R: Hizo mucho ruido.
R: Cela faisait beaucoup de bruit.
A: Ha fatto molto rumore.
S: Było bardzo głośno.
A: Isso fez muito barulho.
Είχε φίλους που τον βοηθούσαν στη μετακόμιση.
||||||selidbi
il avait||||aidaient||déménagement
He had|friends|who|him|helped|with the|move
Er hatte Freunde, die ihm beim Umzug halfen.
He had friends helping him move.
Tenía amigos que lo ayudaron a mudarse.
Il avait des amis qui l'aidaient à déménager.
Aveva amici che lo aiutavano a trasferirsi.
Miał przyjaciół, którzy pomogli mu w przeprowadzce.
Ele tinha amigos que o ajudaram a se mudar.
Όλοι τους έκαναν πολύ θόρυβο.
||правили||
All|them|made|very|noise
||||hałasu
Alle machten viel Lärm.
All of them made a lot of noise.
Todos hicieron mucho ruido.
Tous ont fait beaucoup de bruit.
Tutti hanno fatto molto rumore.
Wszyscy robili dużo hałasu.
Todos eles fizeram muito barulho.