×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ο Βιβλιοφάγος DaisyStories, κεφάλαιο 1ο

κεφάλαιο 1ο

Έβρεχε κατά διαστήματα όλο εκείνο το απόγευμα και καθώς δεν είχε τίποτα σπουδαίο να κάνει η Ντέιζη περιπλανήθηκε στο βιβλιοπωλείο χαμηλών τιμών στην στοά.

Της άρεσε πολύ να κοιτάζει βιβλία και συχνά έβρισκε μερικές θαυμάσιες ευκαιρίες εκεί.

Η Ντέιζη προτιμούσε μη μυθοπλαστικά βιβλία, περιηγήσεις, θεατρικά έργα αλλά επίσης της άρεσε να ανακαλύπτει κάποιον συγγραφέα ιστοριών μυστηρίου που δεν είχε ακούσει στο παρελθόν.

Σύντομα η Ντέιζη είχε μια τεράστια στοίβα από βιβλία που ήθελε να αγοράσει και προσπάθησε να υπολογίσει πόσο θα κόστιζαν όλα.

“Είναι σχεδόν τέσσαρες λίρες για το ιατρικό βιβλίο, συν τρία για το Αμερικάνικο βιβλίο για Κοινωνιολογία, δύο βιβλία μαγειρικής για 99 πέννες το καθένα, δύο λίρες και ενενήντα για το βιβλίο περιήγησης της Νότιας Αμερικής και εφτά για μια εγκυκλοπαίδεια για εγκληματίες του κόσμου με φωτογραφίες τους.

“Αν αγοράσω επίσης τούτο το βιβλίο για φυσικές θεραπείες, θα ξοδεύω μόλις κάτω από είκοσι τρεις λίρες”.

Η Ντέιζη μέτρησε τι είχε στο πορτοφόλι της.

Ποτέ δεν χρησιμοποιούσε την πιστωτική κάρτα της για να αγοράσει ρούχα ή βιβλία επειδή φοβόταν ότι δεν θα είχε αρκετά για έκτακτες ανάγκες.

Ευτυχώς η Ντέιζη διαπίστωσε ότι είχε περισσότερες από σαράντα λίρες μαζί της.

Τώρα πλέον δε μπορούσε να κουβαλάει όλα αυτά τα βαριά βιβλία τριγύρω στο μαγαζί και αποφάσισε να ρωτήσει τον αδιάφορο νεαρό στο ταμείο, ο οποίος μελετούσε το δελτίο του ποδοσφαίρου του, αν μπορούσε να αφήσει τα βιβλία εκεί γιατί δεν είχε τελειώσει ακόμα το κοίταγμα τριγύρω.

“Αν θέλεις,” απάντησε ο αδιάφορος νεαρός χωρίς καν να κοιτάξει την Ντέιζη.

Η Ντέιζη κατέβηκε τις ελικοειδείς σκάλες στο παιδικό τμήμα και στα βιβλία από δεύτερο χέρι αλλά δεν μπορούσε να βρει τίποτα ενδιαφέρον εκεί.

Ανέβηκε πάλι τις σκάλες και προχώρησε στο πίσω μέρος του μαγαζιού όπου βρισκόταν το τμήμα των επιστημονικών θεμάτων, αστρολογίας, εσωτερικής ανάγνωσης και πολέμου.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

κεφάλαιο 1ο Chapter 1| kapitola 1 chapter 1 capítulo 1 chapitre 1 capitolo 1 rozdział 1 глава 1 Bölüm 1

Έβρεχε κατά διαστήματα όλο εκείνο το απόγευμα και καθώς δεν είχε τίποτα σπουδαίο να κάνει η Ντέιζη περιπλανήθηκε στο βιβλιοπωλείο χαμηλών τιμών στην στοά. ||интервалами||||||||||важное||||||||||| ||Zeitspannen||||||||||||||Daisy|umhergeschlendert|||niedriger|niedrigen Preisen||Arkade It rained|in intervals|intervals||that||afternoon||"as"|||nothing important|important||||Daisy|wandered around|in the|bookstore|low-priced|low prices||arcade ||時々|||||||||||||||さまよった|||低価格の|低価格||アーケード |||||||||||||||||||livraria de descontos|||| أمطرت بشكل متقطع طوال فترة بعد الظهر ولم يكن لديها الكثير لتفعله ، تجولت ديزي في مكتبة التوفير في الممرات. Es regnete den ganzen Nachmittag mit Unterbrechungen und da sie nichts Großartiges zu tun hatte, ging Daisy in den Billigbuchladen in der Galerie. It was raining intermittently throughout that afternoon, and since Daisy didn't have anything significant to do, she wandered around the discount bookstore in the arcade その午後、雨が時々降っていて、特に何もすることがなかったデイジーは、ローコストの書店をぶらぶらしていました。 Det regnade intermittent hela eftermiddagen, och eftersom hon inte hade något bra att göra, vandrade Daisy in i den billiga bokhandeln i galleriet.

Της άρεσε πολύ να κοιτάζει βιβλία και συχνά έβρισκε μερικές θαυμάσιες ευκαιρίες εκεί. ||||||||||wunderbare|| |liked|||look at|||often|found||wonderful|great deals| ||||||||見つけた|||| Sie liebte es, in Büchern zu stöbern und fand dort oft tolle Schnäppchen. She loved to look at books and often found some wonderful opportunities there. 彼女は本を見るのがとても好きで、そこではよく素晴らしいチャンスを見つけていました。 Hon älskade att titta på böcker och hittade ofta några underbara möjligheter där. Kitaplara bakmayı severdi ve çoğu zaman orada harika pazarlıklar bulurdu.

Η Ντέιζη προτιμούσε μη μυθοπλαστικά βιβλία, περιηγήσεις, θεατρικά έργα αλλά επίσης της άρεσε να ανακαλύπτει κάποιον συγγραφέα ιστοριών μυστηρίου που δεν είχε ακούσει στο παρελθόν. ||bevorzugte||nicht fiktional||Reisen|Theaterstücke|||||||entdecken||Autor|Geschichten|Mystery|||||| |Daisy|preferred|non-fiction|fictional||travel narratives|theatrical plays|plays||||liked||discover|a|author|mystery stories|mystery stories||not||heard||past ||好んでいた||フィクションでない||旅行記|劇作品|||||||発見する||作家|物語の|ミステリー小説|||||| Daisy bevorzugte Sachbücher, Tourneen, Theaterstücke, entdeckte aber auch gerne einen Krimiautor, den sie noch nie zuvor gehört hatte. Daisy preferred non-fiction books, travel guides, theatrical plays, but also she liked to discover an author of mystery stories that she hadn't heard in the past. デイジーはフィクションでない本、旅行記、戯曲を好んでいましたが、以前には聞いたことのないミステリー作家を見つけることも好きでした。 Daisy föredrog fackböcker, turnéer, pjäser men tyckte också om att upptäcka en mysterieförfattare som hon aldrig hade hört förut. Daisy kurgusal olmayan kitapları, turları, oyunları tercih etti ama aynı zamanda daha önce adını duymadığı bir gizemli yazar keşfetmekten de keyif aldı.

Σύντομα η Ντέιζη είχε μια τεράστια στοίβα από βιβλία που ήθελε να αγοράσει και προσπάθησε να υπολογίσει πόσο θα κόστιζαν όλα. |||||||||||||||||||kosten| Soon|||||huge|stack||||wanted||buy||tried||calculate||would|"would cost"| ||||||||||||||||計算する|||かかるだろう| Soon Daisy had a huge stack of books she wanted to buy and tried to figure out how much it would cost. すぐにデイジーは購入したい本の巨大な山を持っていて、すべての本がいくらになるか計算しようとしました。 Daisy hade snart en enorm bunt böcker hon ville köpa och försökte ta reda på hur mycket det hela skulle kosta.

“Είναι σχεδόν τέσσαρες λίρες για το ιατρικό βιβλίο, συν τρία για το Αμερικάνικο βιβλίο για Κοινωνιολογία, δύο βιβλία μαγειρικής για 99 πέννες το καθένα, δύο λίρες και ενενήντα για το βιβλίο περιήγησης της Νότιας Αμερικής και εφτά για μια εγκυκλοπαίδεια για εγκληματίες του κόσμου με φωτογραφίες τους. ||vier||||medizinisches||und||||amerikanisch|||Soziologie|||Kochbücher||Cent||||||||||Reise||Südamerika|Amerika|||||Enzyklopädie||Kriminelle||||| |almost|four pounds|pounds|||medical||plus||||American|||Sociology|||cooking books|99 pence each|pence|the|each||||ninety-one||||tour guide book||Southern||||||encyclopedia||criminals||world||| ||四||||||プラス|||||||社会学|||料理本||ペニー||||||||||||||||||||世界の犯罪者||||| „Es kostet fast vier Pfund für das medizinische Buch, plus drei für das amerikanische Soziologiebuch, zwei Kochbücher für jeweils 99 Pence, zwei Pfund und neunzig für das südamerikanische Reisebuch und sieben für eine Fotoenzyklopädie von Weltverbrechern. It's almost four pounds for the medical book, plus three for the American book on Sociology, two cookbooks for 99 pence each, two pounds and ninety for the book on traveling in South America, and seven for an encyclopedia on world criminals with their photographs. 「医学書にほぼ4ポンド、アメリカの社会学の本に3ポンド、99ペンスずつの料理本2冊、南アメリカの旅行ガイドに2.90ポンド、世界の犯罪者の写真付き百科事典に7ポンドです。 "Det är nästan fyra pund för en medicinsk bok, plus tre för den amerikanska sociologiboken, två kokböcker för 99 pence vardera, två pund och nittio för en sydamerikansk turnébok och sju för en uppslagsverk av brottslingar med foton. Deras.

“Αν αγοράσω επίσης τούτο το βιβλίο για φυσικές θεραπείες, θα ξοδεύω μόλις κάτω από είκοσι τρεις λίρες”. |||||||naturheilkundliche|Behandlungen||ausgeben|||||| |||this||||natural|natural remedies|will|spend|just|under|for|twenty-three pounds|| ||||||||治療法||費やす|||||| "Wenn ich dieses Buch über Naturheilmittel zusätzlich kaufe, gebe ich knapp 23 Pfund aus." If I also buy this book on natural remedies, I will be spending just under twenty-three pounds. 「もしこの自然療法の本も買ったら、ちょうど23ポンド未満を使うことになります。」 "Om jag också köper den här boken för naturläkemedel kommer jag att spendera knappt tjugotre pund."

Η Ντέιζη μέτρησε τι είχε στο πορτοφόλι της. ||measured||||| ||counted||||wallet| ||数えた||||| Daisy counted what she had in her wallet. デイジーは財布の中身を数えました。 Daisy mätte vad hon hade i plånboken.

Ποτέ δεν χρησιμοποιούσε την πιστωτική κάρτα της για να αγοράσει ρούχα ή βιβλία επειδή φοβόταν ότι δεν θα είχε αρκετά για έκτακτες ανάγκες. ||benutzen||||||||||||er fürchtete|||||||Notfälle| ||used||credit||||||Clothes||||was afraid|||||||emergency situations|needs |||||||||||||||||||||緊急の| |||||||||||||||||||||emergenciais| Sie benutzte ihre Kreditkarte nie, um Kleidung oder Bücher zu kaufen, weil sie befürchtete, dass sie für Notfälle nicht genug haben würde. She never used her credit card to buy clothes or books because she was afraid she would not have enough for emergencies. 彼女は非常事態に必要な分のお金が足りなくなるのを恐れて、服や本を買うためにクレジットカードを使うことは決してありませんでした。

Ευτυχώς η Ντέιζη διαπίστωσε ότι είχε περισσότερες από σαράντα λίρες μαζί της. |||stellte fest|||||||| Fortunately|||realized|||||forty|pounds|| |||確認した|||||||| Glücklicherweise stellte Daisy fest, dass sie mehr als vierzig Pfund bei sich hatte. Fortunately, Daisy found out that he had more than forty pounds with her. 幸いなことに、デイジーは自分が四十ポンド以上を持っていることに気づきました。 Lyckligtvis upptäckte Daisy att han hade mer än 40 kilo med sig.

Τώρα πλέον δε μπορούσε να κουβαλάει όλα αυτά τα βαριά βιβλία τριγύρω στο μαγαζί και αποφάσισε να ρωτήσει τον αδιάφορο νεαρό στο ταμείο, ο οποίος μελετούσε το δελτίο του ποδοσφαίρου του, αν μπορούσε να αφήσει τα βιβλία εκεί γιατί δεν είχε τελειώσει ακόμα το κοίταγμα τριγύρω. |||||tragen||||||||||||||gleichgültigen|jungen|||||studierte|||||||||||||||||noch nicht||Blick| now|any longer|but|||carry around||||heavy||around||||he decided||ask||indifferent|young man||cash register||who|was studying||betting slip||soccer|||||leave||||||||||looking around|around |||||運ぶ||||||周りに|||||||||||レジ|||勉強していた||新聞||サッカーの|||できた||置く||||||||||見回り| Jetzt konnte er all diese schweren Bücher nicht mehr durch den Laden tragen und beschloss, den gleichgültigen jungen Mann an der Kasse, der seine Fußballkarte studierte, zu fragen, ob er die Bücher dort lassen könne, weil er sich noch nicht fertig umgesehen hatte. Now, she couldn't carry all those heavy books around the store anymore, so she decided to ask the indifferent young man at the counter, who was studying his football match report, if she could leave the books there because she hadn't finished browsing yet. Nu kunde han inte bära alla dessa tunga böcker runt i affären och bestämde sig för att fråga den likgiltiga unga mannen i kassan, som studerade sitt fotbollskort, om han kunde lämna böckerna där för att han inte hade slutat titta omkring.

“Αν θέλεις,” απάντησε ο αδιάφορος νεαρός χωρίς καν να κοιτάξει την Ντέιζη. ||||gleichgültig||||||| ||||indifferent|young man|"without even"|even|||| ||||無関心な||||||| ||||indiferente||||||| „Wenn du willst“, erwiderte der gleichgültige junge Mann, ohne Daisy auch nur anzusehen. "If you want," the indifferent young man replied without even looking at Daisy. "Om du vill", svarade den likgiltiga unga mannen utan att ens titta på Daisy.

Η Ντέιζη κατέβηκε τις ελικοειδείς σκάλες στο παιδικό τμήμα και στα βιβλία από δεύτερο χέρι αλλά δεν μπορούσε να βρει τίποτα ενδιαφέρον εκεί. ||||spiralförmig|Treppen||||||||||||||||| ||went down||spiral|stairs||children's|section|||||second|second hand|||||||| ||||螺旋状の||||子供の部門|||||||||||||| Daisy ging die Wendeltreppe hinunter zur Kinderabteilung und zu den Second-Hand-Büchern, konnte dort aber nichts Interessantes finden. Daisy descended the helical stairs to the children's section and second-hand books, but could find nothing interesting there. Daisy gick nerför spiraltrappan till barnkammaren och begagnade böcker men kunde inte hitta något intressant där. Daisy sarmal merdivenlerden aşağı inerek çocuk bölümüne ve ikinci el kitapların olduğu bölüme gitti ama orada ilgisini çekecek bir şey bulamadı.

Ανέβηκε πάλι τις σκάλες και προχώρησε στο πίσω μέρος του μαγαζιού όπου βρισκόταν το τμήμα των επιστημονικών θεμάτων, αστρολογίας, εσωτερικής ανάγνωσης και πολέμου. |||||fortgeschritten|||||Geschäft||||Abteilung||wissenschaftlichen||Astrologie|inneren|||Krieg He climbed|||stairs||moved forward|||||store|where|was located||section|"of the"|scientific topics|subjects or topics|astrology|inner reading|inner reading||war |||||進んだ|||||||あった||||科学的な|科学テーマ|占星術|内面的な|内面的な読書|| Er stieg wieder die Treppe hinauf und ging in den hinteren Teil des Ladens, wo sich die Abteilung für Wissenschaft, Astrologie, innere Lektüre und Krieg befand. She climbed the stairs again and proceeded to the back of the store where the section of scientific topics, astrology, self-help books, and war was located. 再び階段を上がり、店の裏側に進んで科学的なテーマ、占星術、内面的な読書、戦争の部門があった。 Merdivenleri tekrar çıktı ve bilim, astroloji, ezoterik okuma ve savaş bölümlerinin bulunduğu dükkânın arka tarafına doğru ilerledi.