A Nice Little Trip - 5
A Nice Little Trip - 5
Küçük Güzel Bir Gezi - 5
Приємна маленька подорож - 5
Δεν υπάρχουν επικίνδυνοι εγκληματίες πάνω σε αυτό το πλοίο.
||опасные|преступники|||||
|there are|dangerous|criminals|on|on|||ship
There are no dangerous criminals aboard this ship.
Προφανώς έπεσες για ύπνο και είχες ένα κακό όνειρο.” “Μην τολμάς να μου φέρεσαι έτσι.” Η Ντέιζη αντέδρασε θυμωμένα στο προστατευτικό του τόνο.
Наверное||||||||||смеешь|||вести себя||||реагировала|сердито||защитительном||
obviously|fell asleep||sleep||you had||bad|dream|Don't|dare|||behave|like that||Daisy|reacted angrily|angrily||protective|his|tone
Obviously, you fell asleep and had a bad dream.” “Don’t you dare treat me like that.” Daisy reacted angrily to his protective tone.
“Δεν τα ονειρεύομαι όλα αυτά.
||I dream|all|these things
“I’m not dreaming all this.
Ούτε είμαι μεθυσμένη, κάποιος έχυσε την μπύρα του πάνω μου ενώ βιαζόμουν να έρθω εδώ.” Η φωνή της Ντέιζη έγινε ακόμα πιο αποφασισμένη.
||пьяная|кто-то|пролил||||||когда|я спешила|||||голос|||стала|||решительной
neither|I am|drunk|someone|spilled|his|beer|his|on||while|rushing||come|here||voice|her|Daisy|became|even|even more|determined
Nor am I drunk; someone spilled their beer on me while I was rushing to get here.” Daisy’s voice became even more determined.
“Υπάρχει ένας αστυνομικός στο σαλόνι ο οποίος έχει ναυτία και με έστειλε να καλέσω βοήθεια.
||полицейский|||||||||отправил||вызвать|
There is|a|police officer||||who||||with me|sent me||call|help
There is a policeman in the living room who is nauseous and sent me to call for help.
Αν δεν τον βοηθήσεις, θα βρεθείς ο ίδιος σε πολλούς μπελάδες.” Η Ντέιζη σπρώχνοντας πέρασε μπροστά από τον άντρα μέσα στο δωμάτιο όπου άλλοι τέσσερις αξιωματικοί έτρωγαν το γεύμα τους και πιθανώς είχαν ακούσει τι είχε πει.
|||||оказаться||сам||многочисленные|неприятности|||толкая|||||||||где||||ели|||||||αудио|||будешь
If||him|help||find yourself||yourself|in||troubles||Daisy|pushing|pushed|in front||the|man|inside||room|where|other|four|officers|were eating||meal|their meal||probably||heard|what||said
If you don't help him, you'll find yourself in a lot of trouble.” Daisy pushed past the man into the room where four other officers were having their meal and probably had heard what she said.
Πριν μπορέσουν να αντιληφθούν τι πραγματικά συνέβαινε, η Ντέιζη έδινε εντολές: “Βιαστείτε, όλοι σας, πρέπει να συλλάβετε έναν δραπέτη κατάδικο αμέσως.” Η Ντέιζη ήταν πολύ πειστική όταν ήθελε.
|смогут||понять|||происходило|||давала|приказы|поторопитесь|||||схватить||должник|осужденный||||||убедительная||хотела
Before|they can||realize|what|really|was happening||Daisy|was giving|commands|Hurry up|all of you||must||capture|a (1)|escaped convict|convicted felon|immediately||Daisy|was||convincing|when|she wanted
Before they could realize what was really happening, Daisy was giving orders: “Hurry up, all of you, you need to capture an escaped convict immediately.” Daisy was very persuasive when she wanted to.
Ένας ψηλός γκριζομάλλης άντρας σηκώθηκε: “Είμαι ο Καπετάνιος Γκράντζερ, Μαντάμ, τι λέγατε;” “Καπετάνιε, αν έρθεις μαζί μου να γνωρίσεις τον Ντετέκτιβ-Επιθεωρητή Σίνγκελτον στο σαλόνι μπορεί να σου πει ο ίδιος.
||седой||встал|||||||сказали|||||||узнаешь||||||||||||
|tall|gray-haired|man|stood up|||Captain|Granger|Madam|what|you were saying|Captain||you come|with|||meet|the||detective inspector||||may||you|tell||himself
A tall gray-haired man stood up: 'I am Captain Granger, madam, what were you saying?' 'Captain, if you come with me to meet Detective Inspector Singleton in the lounge, he can tell you himself.'
Θα πρέπει να είσαι διακριτικός γιατί αν αυτός ο Ρόουλς δει το πρόσωπο του φίλου μου ίσως τον αναγνωρίσει επειδή αυτόςήταν εκείνος ο οποίος τον συνέλαβε πριν από χρόνια.” Πίσω στο σαλόνι η Ντέιζη πήγε προς τον Τεντ και κάθισε κάτω δίπλα του.
||||осторожным||||||увидит||лицо||||может||||он|||||схватил|||||||||||||||||
|must||you|discreet||||||sees||face|his|my friend||maybe|him|recognize||he was|that||who|him|arrested|years ago|||Back||||Daisy|went||the|||sat down|down||him
'You should be discreet because if that Rolls sees my friend's face he might recognize him since he was the one who arrested him years ago.' Back in the lounge, Daisy went over to Ted and sat down next to him.
Μετά από λίγα δευτερόλεπτα ο Καπετάνιος πέρασε σαν να κοιτούσε απερίσκεπτα αν όλα ήταν εντάξει πάνω στο Ντόβερκραφτ.
|||секунд|||прошел|||смотрел|неосторожно|||||||
After||a few|seconds|||passed|as if||was looking|carelessly||everything||okay|on the hovercraft||Dovercraft
After a few seconds, the Captain passed by as if he were carelessly checking if everything was alright on the hovercraft.
Έγειρε πάνω από τον Τεντ ο οποίος διακριτικά του έδειξε την ταυτότητα του και έφυγε από το σαλόνι.
встал|||||||незаметно||показал||идентификация||||||
he leaned|above||the|||who|discreetly|his|showed him|his|identification card|his||left|||
He leaned over Ted, who discreetly showed him his ID and left the lounge.
Μετά από ένα λεπτό ένας αξιωματικός είχε αλλάξει τα ρούχα του και αντικατέστησε τον μπάρμαν ενώ τρεις άλλοι έμπαιναν στο σαλόνι από τις τρεις εξόδους.
||||||||||||заменил||бармен||||входили||||||выходов
After|||minute|one|||changed||clothes|his||replaced|the|the bartender|||others|were entering||||the||exits
After a minute, an officer had changed his clothes and replaced the bartender while three others entered the lounge from the three exits.
Η Ντέιζη έκανε σήμα στον Τεντ ότι οι άντρες είχαν φθάσει και αυτός σηκώθηκε ταραγμένα.
|||знак|||||||прибыли||||встревоженно
|Daisy|made|signal|to||that|the|men||arrived|||he stood up|disturbed
Daisy signaled to Ted that the men had arrived, and he stood up nervously.
Πήγε μαζί με τους άντρες προς τον Ρόουλς, ο οποίος ήταν τώρα αρκετά κεφάτος από την μπύρα.
|||||||||||||веселый|||
|||||||||||||cheerful|||
He went with the men towards Rolls, who was now quite cheerful from the beer.
Ο Ρόουλς δεν αναγνώρισε καθόλου τον Σίνγκελτον χωρίς το μουστάκι του αλλά τον κοιτούσε επίμονα σαν να μην μπορούσε να αναγνωρίσει εντελώς το πρόσωπό του.
|||||||||||||смотрел||||||||совсем||лицо|
|||recognized|||||||||||intently|as if|||||recognize|completely||face|
Rolls did not recognize Singleton at all without his mustache but was looking at him intently as if he could not completely recognize his face.
Rawls, Singelton'ı bıyıksız haliyle hiç tanıyamadı ama yüzünü tam olarak tanıyamamış gibi ona baktı.